Джордж Бейкер ТЮРЯГА

1.

В понедельник Фрэнку Леоне приснился страшный сон, будто бы он, Фрэнк, попал в ад. Поросший зловонной шерстью исполин медленно погружал его в расплавленный свинец. Фрэнк видел когтистую лапу на своем плече, но не осмеливался поднять взгляд, чтобы увидеть ужасный лик того, кто предавал его мучениям. Но всем своим существом Леоне словно чувствовал, что это был сам Сатана. Мучительно было смотреть Фрэнку, как горят и обугливаются, как распадаются на части его пальцы, ступни, лодыжки, колени. Палач же хохотал, все глубже опуская его тело в бурлящий огненный свинец. Фрэнк видел, как выкипает его кровь, вырываясь из обрывков вен и артерий, как кровь его обращается в пар и развеивается. Расплавленный свинец уже пожирал его ляжки, приближаясь к той части тела, которая делает мужчину мужчиной, когда Фрэнк в ужасе проснулся. Конечно, страшные сны снились ему и раньше, но Леоне никогда не придавал им значения. Да и какой в этом смысл? Даже если они о чем-то и говорят, все равно не догадаешься. А потом приходит день с его заботами, с его радостями и огорчениями, с его удачами и неудачами, и сны забываются.

Леоне было двадцать шесть лет. На вид это был крепкий красивый брюнет. Его лицо, неподвижное, невозмутимое лицо уверенного в себе, в своих силах и в своем будущем человека, оживлял открытый и честный взгляд. Независимость — именно это слово обычно приходит на ум, когда люди смотрят на таких, как Фрэнк, по телевизору, на улице или в кино, когда такие, как Фрэнк, дерутся и побеждают на ринге, поднимают в воздух боевые узкокрылые машины, испытывают гоночные автомобили или опускаются с аквалангом на дно глубоких морей. Независимость — вот она, мужская степень свободы, мужская добродетель, смысл и величие мужской жизни. Независимость — вот что читалось и во взгляде Фрэнка и в его улыбке, в манере закуривать сигарету, в позах, которые принимало его мускулистое тело, когда он сидел с друзьями за столиком в кафе, неспешно потягивая пиво, или когда валялся с девчонками на песке под знойными лучами солнца у самой кромки воды, на берегу бесконечного озера Мичиган. Однажды Фрэнка даже сфотографировали для рекламы одеколона «Настоящая Америка» и предложили поработать фото-моделью в Чикаго, но разве это работа для него, Фрэнка Леоне? «Поверни голову направо. Ниже, ниже! Приподними плечо. Улыбнись. Улыбайся, тебе говорят!» Да он, Фрэнк, разбомбил бы им все ателье, если бы они посмели сказать хоть еще одно лишнее слово. Нет, его место здесь, в жизни, а не на обложках рекламных журналов. «Не казаться, а быть», — как говорил его отец. Не улыбки по заказу, а работа руками и головой — крутить гайки и болты, разбираться в моторах, из груды лежащих в беспорядке деталей собирать стройные и мощные организмы, стальные надежные сердца автомобилей и мотоциклов, дарящих людям чудо скорости, помогающих обрести власть над пространством.

Фрэнк проснулся еще до подъема. Тюрьма спала.

Только иногда слышались гулкие шаги охраны на нижнем этаже, контрольный зуммер (когда открывали дверь в блок), звяканье ключей, связку которых охранники обычно прикрепляли к поясному ремню, да их, охранников, негромкие переговоры. На храп из соседних камер Леоне не обращал внимания уже давно. Хмурое утро только-только начинало сочиться через зарешеченное окошко. Фрэнк лежал в полутьме, пытаясь отогнать кошмар. Эта тюрьма была просто раем по сравнению с тем, что ему приснилось. Фрэнк Леоне, заключенный номер 899, отсидел уже полтора года, и ему оставалось всего шесть месяцев до выхода на свободу. Эту тюрьму — ее стражников и ее обитателей, кодекс законов писаных и неписаных, а также те маленькие особенности быта, которые отличают один дом от другого (а тюрьма — это тоже дом), Леоне знал наизусть и, казалось, ничто не предвещало ему ничего дурного.

— Но в снах нет никакого смысла, Фрэнк, — сказал он себе. — Они приходят и уходят из ничего, и они редко сбываются.

Он вспомнил отца, учителя физики в местной школе, их дом в пригороде Флинта, сад, гараж, свой любимый «Харлей», мотоцикл, которому нет равных, и незаметно снова погрузился в сон. Но сон не был похож на воспоминания, это был все тот же мучительный кошмар.

— О'кей, Фрэнк, — сказал Сатана, приподнимая его над поверхностью расплавленного свинца. — Как тебе нравится твое тело? Я знаю, ты всегда любил спорт. Спорт помогал тебе преодолевать трудности, не правда ли?

Фрэнк посмотрел вниз. Поверхность расплавленного свинца отразила в своем смертоносном зеркале обезображенное обнаженное человеческое тело — дымящиеся культи вместо ног, беловатые спекшиеся трубки вен, корки затвердевшей почерневшей крови, лоскутья завернувшейся от жары кожи. Но фаллос, его, Фрэнка, мужское достоинство, еще не был тронут огнем.

— Когда у тебя возникли проблемы, — продолжал, зловеще улыбаясь, Сатана, — ты решал их с помощью упражнений, перерабатывая стресс в сталь своих мускулов. Вот и теперь, пока мы не продолжили, ты можешь немного побегать, развлечься слегка. Бег трусцой укрепляет сердце и защищает его от инфаркта, когда вдруг, ни с того, ни с сего начинаются разные ужасы.

Когтистая лапа перенесла и опустила Леоне на каменный пол, освобождая плечо. Только сейчас Фрэнк заметил глубокую рану под ключицей, след когтя, держащего его, как на крюке, над свинцом. Но вид алой артериальной крови, стекающей по его груди из рваной раны, как ни странно, придал ему силы. Ведь это была еще живая кровь, не такая, как та, черная, твердая, спекшаяся. «Ты еще жив, Фрэнк», — сказал он самому себе, сжимая от боли зубы.

Мучитель поставил его на культи, обугленные обрубки ляжек. Ледяной пол лишь на секунду принес избавление, боль снова вонзилась, холод был так же ужасен, как и жар. Фрэнк стоял, опираясь руками о пол. Как будто он снова стал мальчиком, так близко были каменные плиты, он вспомнил дорогу к гаражу из дома в пригороде, сна была вымощена такими же вот плитами, такие же плиты были и в гараже автомастерской.

— Ну, Фрэнк, давай! — крикнул мучитель и сладострастно захохотал.

Леоне почувствовал обжигающий удар хлыста.

— Вперед, Леоне! Давай поставим новый мировой рекорд. Ну что же ты не двигаешься?

Второй удар хлыста заставил его инстинктивно приподнять руки, и, потеряв равновесие, он повалился на бок. Внезапно пол наклонился и Леоне заскользил к самому краю огненного бассейна.

— Куда же ты, Леоне?! — закричал Сатана. — Почему же ты не хочешь хоть немного побегать? Не торопись, еще успеешь согреться!

Когтистая лапа схватила его, когда смерть-избавительница, казалось, уже готова была принять его в свое расплавленное лоно и поглотить сразу и навсегда, целиком.

— Нет, Фрэнк, покончить жизнь самоубийством в аду не так-то просто. Но я обещаю тебе кайф быстрой смерти, если ты добежишь вон до той голубой ширмочки хотя бы за сорок секунд.

Он снова поставил его на каменные плиты. Еще одна рваная рана от когтя, теперь уже на спине, и ее даже нельзя увидеть, можно только почувствовать.

— Беги, Фрэнк! Я включаю секундомер.

Вперед, навстречу своей смерти, быть может, тогда, когда его тело будет сожжено дотла, ад перестанет существовать, и, бестелесный, он вырвется из этой преисподней и хрустальные поющие сферы встретят его измученную пытками душу, райские кущи, сады и дворцы, невиданные цветы и деревья, птицы, чьи песни развеивают печаль, бабочки порхающие над зеленой лужайкой, хороводы солнечных дев в газовых полупрозрачных шалях и среди них в дивном танце та, единственная, воплощение божественной красоты и божественного смысла, та, единственная, рождающая любовь и отвечающая любовью.

— Ну же, Фрэнк, прошло две секунды, и, пока я говорю, еще четыре, а ты все не двигаешься с места!

Фрэнк выбросил вперед руки и, опираясь на них, перекинул торс. Боль, словно током, ударила по культям отозвалась в животе. На мгновение он замер, поднимая взгляд на гигантскую зловещую фигуру, стоящую перед ним, ведь до сих пор он только слышал голос своего истязателя и ощущал боль, которую наносил острый безжалостный коготь. Кто же тот, кто издевается над ним и предает его медленной мучительной казни? Как бы ни был страшен этот лик, он, Фрэнк Леоне, найдет в себе силы и взглянет на это абсолютное зло, воплощенное для него пока лишь в человеческой речи и в нечеловеческой, звериной, острокогтистой лапе. Фрэнк словно предчувствовал, что увидит сейчас лицо того, кого он хорошо знает. Да-да, ощущение тайны, которая вот-вот будет разгадана вдруг поднялось из глубин его души. И если он узнает в лицо своего мучителя, то ужасные чары падут, и он, Фрэнк, снова станет невредим, он взглянет вниз и снова увидит под собой свои ноги. И тогда он побежит и вырвется из этой темницы.

— Не смей смотреть мне в лицо! — закричало чудовище, загораживаясь огромной лапой. Но Фрэнк все же увидел, это было лицо…

2.

Сигнал подъема уже прозвучал, Фрэнк открыл глаза, просыпаясь на этот раз уже окончательно. За решеткой окна голубело небо и солнечный луч скользил вдоль стены. Из соседних камер доносились голоса перешучивающихся зэков. Снизу от двери в блок раздалось несколько отрывистых команд. Фрэнк узнал голос старшего надзирателя Уоллеса. «Значит, сегодня понедельник», — подумал Леоне, откидывая одеяло. Но тягостное ощущение кошмара вдруг снова охватило его, хотя он был уже здесь, в своей камере, реальность которой не оставляла никаких сомнений. «Чье, чье же это все-таки было лицо?» — мучительно пытался вспомнить Леоне.

Тюрьма «Рэдстоун», где отбывал свой срок Фрэнк, отличалась своей либеральностью. Здесь делали ставку на гуманность отношения к заключенным. Во всем, начиная с интерьера камер, формы одежды осужденных и кончая меню, которое предлагалось в столовой, чувствовались доброжелательность и сострадание. Конечно, и здесь были решетки и стальные двери, вооруженная охрана и сигнализация, видеосистема, позволяющая контролировать коридоры, и другие аксессуары, без которых немыслимо подобное заведение, но по сравнению с другими тюрьмами «Рэдстоун», пожалуй, больше походила на пансионат. Камера Фрэнка Леоне находилась во втором ярусе на солнечной стороне. Здесь было и кресло и письменный стол, книжные полки и цветной телевизор, свой холодильник и магнитофон. Стены своего жилища Леоне заботливо украсил репродукциями с картин любимых художников, фотографиями своих близких, а также плакатами с изображениями рок-звезд, спортивных автомобилей и мотоциклов. Конечно, здесь были и звезды спорта — Брюс Ли, Гуллит, Марадонна… но самой любимой было фотография Розмари. Фото висело отдельно рядом с изголовьем кушетки, на которой он спал. Бывали дни, когда Фрэнк мог лежать часами, разглядывая фотографию девушки. Светлые, чуть-чуть рыжеватые волосы, веселая, детская улыбка и соблазнительные искорки в глазах. Фрэнк познакомился с Розмари всего за месяц до того трагического события, которое послужило причиной его заключения.

— Поторапливайся, Леоне, — раздался голос надзирателя Уоллеса. Уоллес бренчал ключами, открывая дверь камеры. — Тебя вызывают к начальнику тюрьмы.

«Может быть, это было его лицо? — подумал Фрэнк, глядя на упитанную физиономию Уоллеса, — Да нет, конечно не его. С Уоллесом у меня никогда не было никаких конфликтов»

Он быстро оделся и вышел на площадку.

— А что за дело? — спросил он Уоллеса. — Я же могу опоздать на завтрак.

— Не беспокойся, — как-то странно посмотрел на него Уоллес. — Завтрак, быть может, тебе и не понадобится.

Фрэнк снова вспомнил обрывки ночного кошмара и инстинктивно посмотрел на свои ноги.

— Привет, Фрэнк, — хлопнул его по плечу проходящий мимо Джоуд из сто тридцать пятой. — Что это ты так смотришь, как будто под тобой ничего нет.

«Тьфу, черт!» — подумал Леоне, неохотно отвечая кивком головы на приветствие Джоуда.

— Похоже^ тебя куда-то вызывают? — засмеялся Джоуд. — Ладно, не хмурься, наряд вне очереди не самое плохое, что может случиться на белом свете. Я застолблю тебе местечко в столовой.

— Он сам себе застолбит, — усмехнулся Уоллес, поигрывая ключами.

Мимо них прошло еще несколько парней, все они приветливо поздоровались с Леоне. Но чувство тревоги не покидало его и он отвечал на их приветствия довольно сдержанно.

— Что это с ним? — спросил один из них Джоуда.

— Да мало ли что, — ответил ему Джоуд.

С бьющимся сердцем Леоне переступил, порог кабинета начальника тюрьмы.

— Здравствуй, Леоне, — сказал ему тот, поднимаясь навстречу и протягивая руку. — Сегодня, пожалуй, я особенно порадую тебя. За примерное поведение тебе разрешено увольнение в город на десять часов. Ведь ты же давно просил об этом? Повидать мать, да и еще, наверное, кое-кого, а? — начальник улыбнулся.

Фрэнк стоял, не зная от удивления, что и ответить.

— Спасибо, — сказал наконец он. Уоллес и начальник рассмеялись.

«Да нет, это тоже вроде не то лицо», — подумал Фрэнк, глядя, как добродушно смеется начальник.

— Ведь ты же не убежишь? — спросил начальник сквозь смех.

— Конечно, нет, — улыбнулся Леоне. — Ведь вы же все равно поймаете.

— Ладно, — сказал начальник. — Чтобы ровно в семь ты был здесь. Иди. Твои вещи внизу на выходе из блока у сержанта Уинфилда. Уоллес проводит тебя.

— Здорово я тебя напугал, — по-приятельски сказал ему Уоллес, когда они вышли из кабинета. — Ты небось думал, что тебя поведут на расстрел, а, признавайся? У тебя было такое лицо.

— Какое такое? — спросил Леоне.

— Как будто тебя накануне ошпарили кипятком. — Уоллес опять засмеялся и похлопал Фрэнка по плечу. Леоне засмеялся тоже, словно отбрасывая в сторону дурные мысли.

Солнце и снег ослепили его, когда он вышел за ворота «Рэдстоуна». Было тепло, и он решил не надевать вязаную шапочку. «Скоро уже весна, — подумал Фрэнк. — А в конце лета я покину вас окончательно. И тогда — новая жизнь».

Он решил сразу поехать в пригород к матери, а позвонить Розмари. «Надо еще не забыть про гараж, — думал Фрэнк. — Как там ребята управляются без меня? Старый „Плимут“, наверное, так и не трогали, там же надо перебирать движок».

3.

Мать была рада увидеть сына, но в доме Фрэнк задержался не надолго. За завтраком мать, конечно же, вспомнила отца. Его фотография, сделанная за год до смерти, висела в столовой.

— Ты дорого заплатил, чтобы увидеть его в последний раз, — сказала она.

— Я ни о чем не жалею, мама, и сделал бы ради этого снова все. Ты знаешь, что значил для меня мой отец, — сказал Фрэнк, уткнувшись в тарелку. Он не хотел, чтобы мать видела навертывающуюся слезу.

— Да, — вздохнула она. — Через неделю будет пять лет, как он умер. Вся школа была на его похоронах. Ну, — она переменила тон, — Розмари звонила сегодня утром. Ведь это она добивалась для тебя увольнения. Я думаю, тебе надо провести все это время с ней. Конечно, мне жаль отпускать тебя, — она снова вздохнула. — Но жизнь будущая важнее жизни прошедшей. Кстати, и Том все время спрашивал о тебе. Он, наверное, сейчас в гараже.

Запах бензина, запах лаков и красок был для Фрэнка милее запаха самых дорогих роз. И Леоне вздохнул полной грудью, входя в ворота автомастерской. Гараж, в котором они возились еще мальчишками, собирая свои мотоциклы, был открыт, но Тома нигде не было. Фрэнк подошел к старенькому «Плимуту» и приоткрыл капот. «Так и есть, конечно, даже не трогали». Он снова захлопнул капот. Взгляд его упал на плиты каменного пола. Он вспомнил свой сон и ему стало не по себе. Звук мотора подъехавшего автомобиля отвлек его внимание. «Наверное, Том», — подумал Фрэнк, радостно предчувствуя встречу с другом. Но это был не Том. В приоткрытую дверь Фрэнк увидел остановившийся автомобиль, Том никогда не ставил так машину, почти вплотную к двери.

— Прошу прощения, — девушка переступила порог и оглянулась. — Я ищу механика.

— Его пока нет, — Фрэнк сделал шаг ей навстречу. — Может быть, я могу вам чем-то помочь? Что вам нужно?

— Мне надо починить машину, — невозмутимо сказала она. — Причем, очень быстро.

— Ну что же, — сказал Фрэнк. — Я, в общем-то, сейчас не занят. Давайте я посмотрю.

— По-моему, там что-то с зажиганием. Может быть, вы…

— А может быть, лучше… — прервал ее Фрэнк, делая еще шаг навстречу и быстро и жадно обнимая девушку.

Их губы слились в поцелуе. Он закрыл глаза, ощущая ее всю с ее нежностью и с ее страстью. Как долго он ждал этого мига. Конечно, это она, Розмари, и, как всегда, со своими розыгрышами.

— Отличное обслуживание, — сказала Розмари, отрывая, наконец, свои губы от его губ, лукавые искорки плясали в ее глазах.

— Я так соскучился по тебе, — сказал Фрэнк.

— А я? Думаешь, я не соскучилась?

Она снова бросилась в его объятия и снова приникла губами к его губам. А через несколько секунд уже смеялась и тащила его на улицу за рукав. Да, такой же счастливой и веселой она была сфотографирована тогда, почти три года назад, и с тех пор почти не изменилась, разве только что ее красота стала еще полноценнее. Вот уже полтора года она ждет, когда он вернется, и добивается для него увольнений всеми правдами и неправдами. Фрэнк никогда не думал, что такое возможно. Многие из его приятелей, возвращаясь из армии, находили своих подружек уже замужем, да, вдобавок, с малыми детьми на руках. А ведь тюрьма — не армия, и срок больше, и позор, как говорит эта толстая курица миссис Уинфилд, которая живет напротив их дома, и которая, когда Фрэнка взяли, радостно бегала по улицам, выкрикивая это слово, не понимая, что тем самым позорит прежде всего сама себя. Но к черту дурные воспоминания. Как хорошо, что фотография стала реальностью, что эта девушка, его любовь, здесь и сейчас с ним, и стоит протянуть руку, чтобы убедиться, что это не лист бумаги на холодной стене, а сама Розмари.

— О чем ты задумался?

— О тебе, — сказал Фрэнк, улыбаясь.

— Не надо обо мне задумываться, надо меня целовать.

Снова они устремились навстречу друг другу. Ее светлые золотистые мягкие волосы, Фрэнк зарылся лицом, вдыхая их тонкий ландышевый аромат, закрывая глаза и, как ребенок, слепо тычась губами то в шею, то в щеку, то в маленькую сережку, продетую в мочку уха.

Солнце ударило в глаза, когда они наконец выбежали из гаража. Свежевыпавший чистый снег искрился и таял, звенела капель. Огромная сосулька упала и разбилась буквально в полуметре от них, но они только рассмеялись. На площадке перед автомастерской возвращающиеся из школы мальчишки побросали свои рюкзачки и затеяли игру в регби. Когда-то и Фрэнк вот так же, зажав мяч под мышкой, прорывался к воротам соперника. Он играл за городской школьный клуб «Фаст догз», и его отец гордился своим сыном, приносившим заветные очки команде родного города. Они побеждали даже молодежные клубы Дейтройта и Чикаго, Фрэнк обязательно закидывал за перекладину один или два мяча, которые точно приземлялись в «город». И сейчас его тело, ощущая в себе прилив радостных сил, так и хотело броситься в атаку. Конечно, причиной тому скорее была Розмари. Фрэнк словно захотел ей показать — смотри, какой у тебя сильный и ловкий парень, как виртуозно и пластично его тело, как неукротимо оно рвется к победе, убегая от тяжеловесных соперников. Но тяжеловесных соперников не было, были лишь дети. Просто Фрэнку неудержимо хотелось прыгать и танцевать, ведь с ним была Розмари. Кто-то из мальчишек неудачно пнул по мячу ногой и «огурец» шлепнулся рядом с Леоне. Фрэнк не выдержал и, подхватив мяч рукой, побежал к центру площадки, выделывая на бегу самые замысловатые трюки и финты, какие только знал.

— Здорово!

— Вот это да!

Так восхищенно кричали мальчишки, Фрэнк оглянулся, Розмари хохотала. Он поставил мяч в центр и встал в последний ряд.

— Вот так надо начинать розыгрыш! — скомандовал он ребятам. — Ниже, нагибайтесь ниже и упирайтесь друг в друга плечом, тогда передавите соперника. А ты, — он кивнул мальчишке, который должен был сыграть защитника, — встань чуть левее, чтобы было удобнее хватать мяч. Готовы? Начали.

Стенка на стенку со смехом и весельем, с задором, полнее сил, две команды бросились друг на друга, сцепились в «схватку», пытаясь оттеснить от мяча. Наконец одна из команд сдвинула и оттеснила другую. Кто-то подхватил мяч и побежал.

— Веером! — закричал Леоне. — Быстро из каре рассыпались веером! И передавайте мяч вдоль цепочки!

Он быстро догнал убегающего с мячом, отобрал и перекинул партнеру.

— Пас!

— Пас!

Вот снова мяч возвратился к Леоне и в прыжке с поворотом, обманывая соперника, он послал мяч в воображаемую цель.

— Вот здорово! — закричали ребята. Но Леоне уже направлялся к Розмари.

— Еще! Покажи какой-нибудь трюк еще! — кричали сзади.

— Нет, нет, ребята, — обернулся Леоне. — Вы уже проиграли.

Розмари хлопала в ладоши.

— Ну как, тебе понравилось? — спросил он, подойдя поближе.

— Вообще-то неплохо для учеников пятого класса.

— А-а, тебе кажется, что я не смогу играть за шестой? — ответил шуткой на шутку Леоне.

Они решили оставить машину у гаража и дойти до ее дома пешком, ведь он был всего в десяти минутах ходьбы. Они шли обнявшись. «Наверное это и есть счастье», — думал Леоне, Сновали машины, спешили прохожие, снег таял и с грохотом сползал с крыш. Они почти подошли к ее дому, когда Розмари вдруг остановилась и посмотрела ему в лицо.

— Что-то не так? — спросил Фрэнк. — Ты, по-моему, не очень счастлива? В чем дело?

— Я уже скучаю по тебе.

— Мне кажется, настанет день, когда ты будешь молиться, чтобы меня рядом не было, — попытался пошутить Фрэнк.

Но Розмари была все также печальна.

— Не верю, — сказала она.

— Поверишь, — улыбнулся Фрэнк, касаясь губами ее волос.

— Во сколько тебе надо возвращаться?

— Я могу и не возвращаться, — сказал Фрэнк.

— Ты все шутишь.

— Совсем нет. У меня есть деньги, остались от продажи того голубого «крайслера», который мы делали с Томом. Мы можем бежать на юг, во Флориде у меня много знакомых парней.

Фрэнк не шутил и в самом деле. Грусть надвигающегося прощания, которое все равно наступит, как только сгустятся сумерки, охватила и его. Он снова представил «Рэдстоун», лязг тюремных дверей, замкнутые, ограниченные стенами пространства, мужскую, сугубо мужскую компанию, охранников с оружием, которое с неизбежностью будет применено, если попытаешься сделать хоть шаг к свободе. И вновь он почему-то вспомнил свой сон. «Беги», вновь прошептал ему Сатана.

— Нет, Фрэнк, — покачала головой Розмари. — Я хочу жить с тобой, не таясь. И потом здесь, во Флинте, твоя мать, твои друзья. Здесь же и мои родители. И еще — ты же должен доказать им, что ты честный человек. Что напишут о тебе журналисты, которые помогли тебе тогда, когда твой отец…

— Ты права, — сказал Фрэнк. — Конечно, ты права.

— Мы ждали полтора года. Неужели мы не потерпим еще всего шесть месяцев?

Солнце уже садилось, когда они выбежали из подъезда.

— Вытри помаду на щеке, — сказала ему на бегу Розмари.

В гараже горел свет.

— Том, дружище! — воскликнул Фрэнк, замечая долговязую, слегка сутулую фигуру, неподвижно стоящую в дверях.

— О, черт! — воскликнул Том, поднимая длинные руки и устремляясь навстречу Фрэнку. — Леоне, куда ты пропал? Я здесь с часа дня околачиваюсь. Твоя мать сказала, что сначала ты зайдешь в гараж.

— Привет, Том, — сказала Розмари, глядя, как Том обнимает широкую спину Фрэнка. — Извини, но нам уже нужно ехать…

— Розмари, погоди, — сказал Фрэнк, оборачиваясь. — Нам же нужно решить, что делать с этим проклятым «плимутом».

— Фрэнк, если мы опоздаем, — ответила девушка, — то в следующем месяце у тебя не будет увольнения.

— Ладно, Фрэнк, — сказал Том, — я и этот старенький «плимут» как-нибудь уж перетерпим.

Он разомкнул объятия и подтолкнул Леоне своими длинными руками к автомобилю Розмари.

Уже опустились сумерки, и на вышке у ворот тюрьмы включили прожектора, когда они подъехали. Последний поцелуй в машине был долог и все не хотел кончаться. Как будто в этом касании губ они проживали всю свою жизнь, да это и не было просто касанием губ, в этом последнем поцелуе сливались не только их тела, но и их души. Разлука, уже отнимающая их друг от друга, только усиливала влечение. Неумолимая реальность заставила их разомкнуть объятия.

— Время браться за работу, — невесело усмехнулся Фрэнк.

Он открыл дверь и медленно стал вылезать из машины, чтобы отрезать своим чувствам путь к отступлению, чтобы тело и дух совершили наконец свою холодную мужскую работу под названием «надо» вопреки тому пламенному «хочу», о котором кричит душ;

Он захлопнул за собой дверь и наклонился к окну. Глаза Розмари были полны слез. Он хотел уже сказать последние слова прощания, как вдруг она вздрогнула и стала лихорадочно рыться в своей сумочке.

— Подожди, подожди… — повторяла она.

Фрэнк посмотрел на часы, еще минута и он лишится следующего увольнения. Еще минута, а ведь надо еще успеть добежать до проходной.

— Вот, — сказала наконец Розмари, доставая из сумки какую-то цепочку.

— Что это? — спросил ОН.

— Это должно принести тебе удачу.

Она протянула ему маленький крестик на посеребренной цепочке.

— Ты ведь крещеный? — спросила она.

— Да, — ответил Фрэнк.

— Господь поможет тебе. Вчера я молилась над твоим талисманом весь день.

— Он принесет мне удачу, — сказал Фрэнк. — Прощай!

В два прыжка он преодолел расстояние, отделяющее его от ворот тюрьмы. На тюремных часах било ровно семь, когда Уоллес ставил в журнал отметку о его возвращении.

4.

— Ты точен, как в аптеке, — сказал, приветливо улыбаясь ему, Уоллес.

Но зуммер с контрольного пункта и ярко вспыхивающая красная лампочка все же недвусмысленно напоминали Леоне, что теперь он уже находится не в кругу близких, родных и друзей. Уоллес вышел из-за стойки и тщательно обыскал заключенного Леоне.

— Ну как, — спрашивал, обыскивая его, Уоллес. — В четыре смотрел игру по ящику?

— Нет, я пропустил, — отвечал нехотя Фрэнк, поднимая руки, чтобы надзирателю было удобнее обыскивать его.

— Повернись. Фрэнк повернулся.

— Зря ты пропустил, — обхлопывал своими маленькими ладошками его голубые джинсы Уоллес. — Это была потрясающая игра.

— М-м-м… — пробурчал Леоне.

— Готов поклясться, — усмехнулся Уоллес, — что у тебя было более занимательная игра.

— Ну еще бы, — рассеянно ответил ему Леоне, лишь бы отбрехаться.

— А теперь тебе придется забыть про это, — засмеялся Уоллес, глядя на его отсутствующее выражение лица.

— Да опять проблема у меня с автомобилем. Не знаю, что с ним делать, с этим чертовым «плимутом», — попытался увести разговор в сторону Леоне, почувствовав, что Уоллес догадывается, в чем причина его печали.

— У тебя, наверное, в бензобаке вода, — сказал Уоллес. — Открой рот.

Он посмотрел, не проносит ли чего Фрэнк во рту. Шмон — есть шмон.

— Снимай свитер, — сказал, подходя к Фрэнку, сержант Уинфилд. — Я тебе чудесную рубашечку приготовил.

Фрэнк снял свитер и голубые джинсы, готовясь облачиться в арестантскую одежду, которую принес ему Уинфилд. Впрочем, не такая уж она была и арестантская, обычная одноцветная рубашка и пара брюк — хлопковые для «пребывания в помещениях и камерах», как было написано в памятке, и полушерстяные для прогулок. Куртки выдавали по желанию, в «Рэдстоуне» всегда было тепло, ведь в котельной работали сами заключенные. А верхняя одежда — полушубки — как всегда, в раздевалке.

— Эй, Фрэнк, ты мне принес какой-нибудь подарочек с воли? — окликнул его Джоуд, когда он наконец вышел в общий зал, где уже толпились в ожидании ужина заключенные.

— А что бы ты хотел? — спросил его Фрэнк, крепко пожимая ему руку.

— Ты же знаешь — девчонку.

— Девчонку? — переспросил Фрэнк, улыбаясь товарищу.

— Да, плохо без девчонки.

— А что так?

— Яйца пухнут, — ответил Джоуд, завистливо косясь на Фрэнка.

Леоне расхохотался.

— Ладно, — сказал Джоуд, вздыхая, — когда меня выпишут отсюда, я свое возьму. Целый год не буду вылезать из постели.

— Смотри не надорвись. Оставь силы для работы.

— Не беспокойся. Кстати, ты гараж видел?

— Гараж великолепен. — сказал Фрэнк. — Только вот Том не шевелится, «плимут» как стоял в углу, так и стоит, похоже даже капот не открывали.

Раздался сигнал на ужин, и они присоединились к другим заключенным, уже толпящимся перед открытой дверью столовой. Знакомые и приятели приветственно хлопали Фрэнка по плечу, жали руку, засыпая вопросами и шуточками. Впрочем, насчет шуточек Фрэнк был довольно самолюбив и потому это были все больше беззлобные прибаутки, с помощью которых люди лишь выражают свое расположение друг к другу.

День прошел и прошел вечер. Фрэнк Леоне, заключенный номер 899 федеральной тюрьмы «Рэдстоун» города Флинта, штат Мичиган лежал на своей кушетке, повернув лицо к фотографии Розмари. Память прокручивала свой кинофильм. Мать в коричневом платье, а потом Розмари, их поцелуи, ласки. Фрэнк закрыл глаза. «Как хорошо, что страшные сны остаются лишь страшными снами и что они не сбываются», — он улыбнулся и снова открыл глаза. Розмари все также лукаво улыбалась с глянцевого листа под стеклом, прикрепленного к стене. «Спокойной ночи, дорогая, — сказал Фрэнк. — Приснись мне, пожалуйста.» Он поправил крестик у себя на шее и уткнулся в подушку, погружаясь в свой сон. Розмари снова была рядом с ним, они шли, обнявшись, по улице. Фрэнк снова видел белый тающий снег, гараж, лицо Розмари. Фрэнк не видел, как к воротам

«Рэдстоуна» подъехал специальный автомобиль — фургон с решетками на окнах. Фрэнк слышал звон капель, срывающихся с искрящихся на солнце сосулек и нежный, разжигающий чувствтенность смех Розмари. Фрэнк не слышал топот шагов по лестнице, лязг открываемых и захлопываемых дверей. Фрэнк не слышал, как Уинфилд спросил Уоллеса: «Кто это?» кивая на команду из четырех автоматчиков во главе с офицером, которые предъявив начальнику тюрьмы какую-то бумагу, спешили теперь по лестнице на второй ярус «Не знаю, — ответил Уоллес Уинфилду. — Какие-то официальные лица». Фрэнк снова лежал на огромной софе Розмари, глядя, как она, откинув волосы, развязывает поясок на халате, чтобы…

— Встать!

Резкий свет фонаря, направленного в лицо, заставил Леоне заслониться ладонью.

— Убери руку, дерьмо!

— Что вам надо? — спросил, окончательно просыпаясь, Леоне.

За ярким светом он едва различал какие-то фигуры, лишь по шуму догадываясь, что сейчас перед ним несколько человек.

— Взять его! — скомандовал офицер.

Двое в форме, закинув короткоствольные автоматы за спину, стали выкручивать Фрэнку руки. Он попробовал было вырваться, но сразу получил два удара — под дых и по голове. Ему заломили руки за спину и надели наручники. Прикладом автомата один из них разбил стекло, под которым висела фотография Розмари.

— У нас так не принято, — попробовал вступиться Уоллес.

— Он теперь подчиняется нам! — рявкнул на Уоллеса офицер.

Не снимая черных перчаток, офицер взял двумя пальцами Леоне за щеку:

— Мы тебя переводим, понял, собака?

— Куда вы меня переводите? — спросил Фрэнк.

— Куда надо, собака!

Они вытолкнули его из камеры и поволокли по коридорам.

— Пустите меня, пустите! — кричал Фрэнк.

— Пошел! Пошел!

Разбуженные криками, заключенные с любопытством приникали к окошечкам своих камер. Некоторые из них выкрикивали ругательства в адрес автоматчиков, другие подавленно молчали.

Во дворе тюрьмы, где стоял прибывший спецавтомобиль, было холодно и темно. Пошел снег и задул резкий ветер. Туча наплывала, поглощая луну, отчаянно пытающуюся прорваться сквозь ее космы.

— Куда вы меня тащите? — успел крикнуть Леоне. Но его уже бросили в кузов фургона и захлопнули дверь. Не имея возможности выставить перед собой руку он упал и больно ударился головой.

С грохотом откатилась по рельсу подвижная стена ворот и, включив алый, как кровь, спецсигнал, фургон двинулся в ночь.

5.

Поднявшись и едва удерживая равновесие, Фрэнк облокотился на выступ крыла и прильнул лицом к маленькому забранному проволокой окошку, пытаясь разобраться, куда же его везут. Мелькнувшее во тьме здание элеватора, подсвеченное прожекторами, подсказало ему, что фургон направляется на юг. Но вскоре последние строения пригородов Флинта с редкими огнями исчезли совсем, и кромешная тьма уже мешала рассмотреть что-либо. Лишь иногда, когда начинали маячить фары встречных машин, спецавтомобиль включал свою зловещую мигалку, и тогда темнота озарялась кровавыми всполохами, напоминающими зарево пожара. Холодный, остывший на вечернем морозце кузов, неизвестность и дурные предчувствия заставили Фрэнка сжать зубы. Через какое-то время он поймал себя на том, что его тело сотрясает мелкая дрожь. «Успокойся, Фрэнк, — сказал он себе. — Это какая-то ошибка. Скоро все прояснится». Он почему-то вспомнил свой прыжок с мячом, когда днем показывал ребятам технику регби, и стал напрягать и расслаблять мускулы попеременно рук, ног, спины и живота. Через несколько минут он уже немного согрелся. Самообладание и уверенность в себе снова вернулись к нему, и он стал ждать, когда же окончится путешествие и, на всякий случай, готовиться к испытаниям, которым может подвергнуть его судьба. Незаметно он задремал, прислонившись спиной к внутренней стенке автомобиля, который миля за милей уносил его в непроглядную тьму хищно освещая ее перед собой желтым мертвящим светом фар.

Резкий толчок заставил его повалиться на дно кузова. Мгновенно очнувшись, Фрэнк понял, что автомобиль затормозил и остановился, как вкопанный. Что-то ухнуло и заскрежетало. Тяжелый гул отодвигаемых ворот подсказал Фрэнку, что, видимо, целью их путешествия была опять тюрьма. «Неужели Бэйкли?» — с ужасом подумал Леоне. Про «Бэйкли» ходили дурные слухи. Это была тюрьма строгого режима, находящаяся примерно в двухстах милях от Флинта по направлению к Чикаго. Автомобиль мягко въехал в ворота и остановился. Прожекторный луч ударил в окошко кузова, выпечатывая тень проволочной сетки на противоположной стенке. Дверь с лязгом распахнулась и грубые руки охранников подхватили и выволокли Леоне.

— А ну-ка, выгружайся! — крикнул один из них, больно ударяя резиновой дубинкой по спине Леоне.

Яркий свет прожектора на мгновение ослепил его, инстинктивно Леоне дернул головой. Несколько автоматчиков передернули затворы. Прищурившись, Леоне увидел черные дула автоматов, направленных на него.

— Где я? — спросил он.

— Не дергайся, если не хочешь получить пулю! Его потащили через двор к крыльцу. На мгновение

Леоне вспомнил свой вчерашний сон. Крыльцо приближалось. Медленно открывалась массивная дверь. Леоне встряхнули и поставили напротив нее, отверзтая черная дыра снова напомнила ему ночной кошмар. Леоне ожидал самого худшего. Неожиданно охранники отпустили его, отбежав на несколько шагов в сторону. Еще один прожектор ударил слева. Леоне снова услышал клацанье передергиваемых затворов. Сейчас, вот сейчас раздадутся автоматные очереди и пули изрешетят его тело, разрывая грудь, живот, разбивая и дробя кости, впиваясь в щеки, в горло, в глаза, и он упадет, захлебываясь собственной кровью и будет корчиться в предсмертной судороге, пачкая собой, своей кровью, выбитым мозгом, вывалившимися раскроенными кишками эти серые безразличные плиты. Мертвая тишина стояла в тюремном дворе, казалось все замерли, ожидая команды.

— Это какая-то ошибка! — не выдержав, закричал Леоне.

— Никакой ошибки здесь нет, Фрэнк.

Из темного зева раскрываемой двери медленно вышел седой, коротко стриженный мужчина в коричневом твидовом костюме, под ним белела безукоризненная рубашка, на узком галстуке сверкала брошь. Его одутловатое лицо с густыми седыми усами и маленькими мертвяще неподвижными глазками снова заставило Фрэнка вспомнить свой сон.

— Драмгул?! — с нотками отвращения и ужаса вскрикнул Леоне.

— Начальник Драмгул, — усмехнулся тот. — Добро пожаловать в «Бэйкли», Леоне.

— Пошел! — расхохотался один из конвоиров, толкая Леоне в спину прикладом автомата.

Защелкали, залязгали открываемые и закрываемые стальные решетки и двери, Фрэнка волокли какими-то коридорами, мигали контрольные лампы сигнализации, раздавались отрывистые слова команд, бренчали ключи, включались и выключались зуммеры, на каждом повороте в него впивались зрачки телекамер. Охранники отвешивали какие-то шуточки, видимо все еще наслаждаясь разыгранным в тюрьме спектаклем, но Фрэнк не слышал их слов. «Драмгул, — билось в его мозге. — Значит, все-таки разыскал. Драмгул, Драмгул…» Он снова словно увидел перед собой это холеное лицо с маленькими свинячьими глазками. «Начальник Драмгул», — усмехнулось лицо, брезгливо поводя щекой, отчего ус слегка оттопырился.

Наконец его втолкнули в узкую тюремную камеру, где едва помещались небольшие нары, стол и стул. Высоко, почти у самого потолка, светилось маленькое окошко. Уже занимался рассвет. Охранники вышли, оставив Фрэнка наедине с коренастым мулатом в фуражке, его лицо, несмотря на квадратные стекла очков, чем-то напоминало морду дельфина, быть может, причиной тому был слегка приплюснутый нос.

— Один кусок мыла, — невозмутимо сказал мулат. — Два рулона туалетной бумаги. Когда кончится, задницу будешь подтирать своей одеждой. Одежда, кстати, выдается в одном экземпляре. Твой номер 510. Запомни, в течение дня шесть проверок. Одну пропустишь — в карцер. Пропустишь две — я лично займусь тобой.

С любопытством, на какое он только сейчас был способен, Фрэнк рассматривал мулата. Что-то все же в нем было симпатичное, несмотря на холодность в тоне и непроницаемое выражение лица. Фрэнк посмотрел на погоны на форменной рубашке. «Капитан», — безучастно отметил его измученный мозг.

— И потом, — продолжал мулат, невозмутимо тыкая в грудь Леоне указательным пальцем, — есть еще две вещи. Одна — меня зовут Майснер. Вторая — никогда не груби Майснеру.

Капитан крутанул связкой ключей и вышел, захлопнув за собой дверь камеры.

— Эй, — крикнул ему вслед Леоне. — А как же насчет наручников?

— Ничего, тебе надо к ним немного привыкнуть, — хмыкнул Майснер,

— Повезло тебе, приятель, — сказал Фрэнку в дверной глазок, на тюремном жаргоне называющийся «волчком», один из охранников. — Видишь, сегодня живым остался.

6.

Обессиленный, Фрэнк повалился на нары, лишь только они ушли. Ныла ушибленная спина, ломило от наручников запястья, но Фрэнк заснул мгновенно, так измучен он был этой ночью. Ему приснилось, что он едет на мотоцикле по каменистой пустыне, спасаясь от преследователей, которые гонятся за ним на «джипе». Они уже догоняют его и протягивают руки, чтобы схватить, как вдруг Леоне отпускает руль и взмывает в воздух. Он летит, широко расставив руки, встречный ветер приветливо треплет его волосы, далеко внизу под ним осталась земля. Какие маленькие и смешные эти фигурки рядом с игрушечным «джипом», чем-то напоминают они оловянных солдатиков, только гораздо меньше. Вот они поднимают и грузят в кузов «джипа» его мотоцикл. Леоне засмеялся, грациозно переворачиваясь на спину в потоках воздуха. Золотистое солнце мягко ослепило глаза, сверкающий велосипед отделился от солнца, словно сотканный из его лучей. Золотые спицы искрились, сверкали, изогнутый приветливо руль так и просился в руки, вращались педали и мелодично звенел звонок, а может быть, это пели спицы, подобные струнам арф. Велосипед дружелюбно и легко подлетел к нему, И вот уже Леоне на велосипеде мчится по голубым небесам, обходя на скорости хрустальные айсберги облаков. И вдруг чей-то звонкий смех за спиной. Едва не врезавшись в айсберг, он обернулся. Розмари догоняла его на точно таком же велосипеде. Она была в коротенькой юбочке, соблазнительно мелькали коленки и там, в глубине узкие желтые трусики. Розовая безрукавка упруго облегала ее стройное тело. Грудь, не стесненная никаким нижним бельем отчетливо вырисовывалась под материей. Розмари счастливо смеялась. Солнечный ветер овевал ее лицо.

— Эй, Леоне, подожди меня! — кричала сквозь смех Розмари. — Куда это ты так улепетываешь?

— Розмари! — вскричал Леоне. — Как хорошо, что это ты!

— Сбавь скорость, я никак не могу тебя догнать. Ты несешься, как ураган.

— Но я давно уже кручу педали в обратную сторону! — рассмеялся Леоне.

— Может быть, полежим? Мне кажется, что ты очень устал.

— На чем же мы полежим? Здесь же нет ничего, даже подушечки, которую я мог бы положить тебе под попку.

— Как ты, однако, откровенен…

— Но я действительно хочу тебя. И потом, мы ни разу не делали это на небе. Почему бы не воспользоваться случаем?

— А как же велосипеды? Вдруг они исчезнут, когда мы будем заниматься любовью?

— Ну и что, ведь мы умеем летать!

— Но чем же мы укроемся, Фрэнк? Ведь здесь нас отовсюду хорошо видно.

— Ты что, стесняешься ангелов?

— Нет, Фрэнк, вон тех людишек внизу, что догоняют нас на «джипе».

Фрэнк посмотрел вниз и увидел, что «джип» снова догоняет их. Теперь он был не такой уж и маленький.

По каким-то причинам они значительно потеряли высоту.

— Эй, Леоне! — кричал сидящий рядом с шофером Драмгул, его неимоверной длины усы развевались за его спиной. — А ну-ка, немедленно спускайся!

— Делать мне больше нечего! — засмеялся Леоне.

— Спускайся, кому говорю!

— Надо быстрее крутить педали, Леоне, — зашептала ему Розмари. — Давай резко вверх, вон за то облако.

— А ну, быстро спускайся! — грозил кулаком Драмгул.

— А может, тебе лучше подняться? — откровенно засмеялся над ним Фрэнк, начиная крутить педали и поднимаясь вслед за Розмари, которая уже опередила его.

«Джип» стал удаляться, уменьшаясь в размерах. Громадный великан, поросший отвратительной шерстью, поднимался столбом, вырастая на месте «джипа». Драмгул хохотал, и от его громового хохота лопались стеклянные полупрозрачные айсберги-облака. Когтистая лапа настигла Леоне…

7.

Лязг отпираемого замка камеры пробудил его почти мгновенно. В камере было светло. «Значит, уже утро» — успел подумать Фрэнк. На этот раз в камеру ворвались двое. Один — высокий белобрысый толстяк, его редкие волосы, казалось, слиплись от пота. Обрюзгшее лицо, крупные губы, повисший сливой нос и, в особенности, похотливые поросячьи глаза, сразу выдавали в нем негодяя, садиста и палача. Другой, значительно ниже ростом, был черноволос и выглядел гораздо моложе, однако, и его лицо поразила печать порока, тонкие искривленные губы, острый нос и какие-то гноящиеся глаза выдавали и в нем заплечных дел мастера.

Мгновение, и они уже оказались около нар, подхватывая Леоне под мышки.

— Вставай, ишь разлегся.

— Пошли, пошли быстрее.

Они вытолкали его из камеры и быстро повели по балконам тюремных ярусов, по лестницам и коридорам. Немного отдохнув за ночь, на этот раз Леоне чувствовал себя гораздо спокойнее и с любопытством оглядывался по сторонам. Пока спускались по ярусам, Леоне заметил довольно много заключенных, неторопливо прогуливающихся напротив раскрытых дверей камер, в свою очередь зэки с любопытством разглядывали новичка. Общий зал под ярусами был меньше, чем в «Рэдстоуне», и выглядел гораздо запущеннее, в некоторых местах Фрэнк заметил отвалившуюся штукатурку. Было, кстати, довольно прохладно, и Фрэнк подумал, что Драмгул экономит на топливе. Еще в школе во Флинте, где Драмгул работал одно время учителем литературы параллельно с отцом Фрэнка, который преподавал физику, этот и тогда уже седоусый изящно одевающийся господин экономил буквально на всем, заставляя школьников самих убирать класс и кладя в карман жалование уборщика. Охранники повели его коридорами. Фрэнк удивлялся обилию замков на решетках дверей и многочисленности телекамер, установленных буквально на каждом углу. Охранников Фрэнк насчитал почти в три раза больше, чем встретилось бы ему в «Рэдстоуне», если бы он совершал там подобное путешествие. По глухой лестнице они спустились в сырой подвал. Коридоры стали гораздо уже и теперь черноволосый шел впереди, а толстяк топал сзади, почти наступая Леоне на пятки и зловонно дыша в шею. Наконец они вышли в небольшой зал, посредине которого была установлена кубообразная камера-комната, три стенки которой были изготовлены из толстого стекла, а четвертая примыкала к стене зала. Комната была освещена изнутри, но Фрэнк не успел рассмотреть интерьера.

Черный повернулся к Леоне.

— А ну-ка, — он освободил руки Леоне от наручникоз.

— Ты так не смотри на меня лучше, парень, — сказал белобрысый толстяк Фрэнку, наставив на него свои выпуклые поросячьи глазки.

Фрэнк молча разминал затекшие запястья. Он опустил взгляд, равнодушно рассматривая пряжку на ремне охранника. Выбившаяся из-за ремня форменная рубашка была не застегнута на нижнюю пуговицу, на майке Леоне увидел кровавое пятно.

— Кстати, — продолжил с отвратительной улыбочкой белобрысый. — Как тебе спалось?

— Что тебе снилось? — подхватил черный, обнажая неровные испорченные зубы.

— Наверное, — захохотал толстяк, и его пузо заколыхалось под рубашкой, майка выбилась еще больше, пятно было отвратительно, — как тебя мамочка укладывала, снилось.

— Как твоя укладывала тебя, — жестко ответил Фрэнк, с ненавистью глядя в эти похотливые поросячьи глаза.

Черный распахнул дверь комнаты, и они втолкнули Леоне в камеру, захлопнув за ним полупрозрачную часть стены, которая и служила дверью.

Кресло смерти было перед ним. Леоне увидел провода и специальные застежки с обнаженными электродами, которыми пристегивают осужденного к этому чудовищному аппарату, изголовье его венчал специальный полушлем, внутри которого Леоне отчетливо разглядел токонесущие пластины и винты, какими они прижимаются к вискам. Орудие казни словно приглашало его в свои объятья. Казалось, кресло говорило ему: «Садись, располагайся, Фрэнк. Ты слишком забегался в этой жизни. Пора бы и отдохнуть. Не бойся, это будет совсем не больно. Тысячи киловольт уже ждут, чтобы впрыснуть в твое сердце, в твой мозг, в твои члены кайф смерти.

Ты затрясешься, запляшешь от удовольствия. Не бойся, садись». Леоне с ужасом попятился от электрического стула, словно разъятое лоно самой смерти было перед ним. Эта старая шлюха, словно присела, изображая из себя кресло, но нет, она не дождется его в свои объятья. Фрэнк медленно отступал, пока не ткнулся спиной в прозрачную стену.

— Привет, Фрэнк, — услышал он голос у себя над ухом,

Леоне быстро обернулся. Драмгул стоял за стеклом.

— А вот и начальник тюрьмы, — усмехнулся Драмгул в усы. — Раньше он прогуливался здесь по своему личному коридорчику, чтобы понаблюдать за тем, как преступник умирает. Сто двадцать-мужчин и женщин были казнены в прошлом на этом стуле. А потом этот стульчик списали.

Фрэнк сделал шаг от стекла и теперь неотрывно наблюдал за Драмгулом, который, продолжая свой монолог, медленно двинулся в обход комнаты, иногда поворачиваясь и поглядывая на свою жертву.

— Когда я вступил во владение этим заведением, то отреставрировал приборчик на всякий случай, мало ли что, ведь все в этом мире меняется, — он помолчал и продолжил. — Ты был единственным заключенным, Фрэнк, который убежал из тюрьмы, которую я возглавлял.

— Да, — усмехнулся Фрэнк. — Я читал об этом в газетах.

— Конечно, — невозмутимо ответил Драмгул. — Ведь это я научил тебя читать и писать. Ты и твои юристы сделали все, чтобы это дело попало на страницы газет. Вы написали прекрасные литературные сочинения, исказив факты. Вы превратили преступника в героя, а начальника тюрьмы в преступника. Ты отобрал у меня будущее, ты и эти чертовы политики. Тебя тогда отправили в «Норвуд». Да это просто клуб, пансионат какой-то. А меня направили сюда, в «Бэйкли», самое запущенное местечко во всей федеральной системе. Вся моя карьера рухнула.

— Но вспомни, — перебил его Фрэнк. — Ведь я просил тебя, умолял. Вспомни, мне оставалось всего две недели до освобождения. Я просил тебя повидаться со стариком отцом, прежде чем он скончается. И ты не отпустил меня, хотя вы работали в одной школе.

— Я выполнял свою работу, — невозмутимо ответил Драмгул.

— Но работу можно выполнять по-разному. Ты мог бы дать мне в сопровождение охрану.

— Я не нарушил закона. Это ты нарушил закон.

— Но я заплатил за свой побег. Мне дали еще три года.

— А должны были дать семь, — усмехнулся Драмгул.

— Мне дали столько, сколько дали, и я свое отсидел! — воскликнул Леоне.

— Ты всегда был непослушным учеником, — покачал головой Драмгул. — Но здесь я заставлю тебя слушаться.

— Я не удивляюсь, Драмгул, что ты заканчиваешь свою карьеру начальником тюрьмы, ведь в школе тебя все ненавидели, как ученики, так и учителя, за исключением моего отца.

— Ему нравилось беседовать со мной о литературе, — возразил Драмгул.

— Если бы он знал, что ты не отпустишь его сына попрощаться с ним.

— Довольно, Леоне! — воскликнул Драмгул, ударяя ладонью по стеклу.

Фрэнк сжал кулаки:

— Мне осталось всего полгода.

— А я добивался целый год, чтобы заполучить тебя сюда, — сказал угрожающим тоном Драмгул.

— Но ведь ты — правильный, Драмгул. Ты не посмеешь нарушить закон, — усмехнулся Леоне.

— Здесь ад, — сказал тот. — И я позабочусь о том, чтобы ты дорого оплатил свою экскурсию, хотя бы она и проходила в положенные сроки.

8.

Экскурсия началась для Фрэнка с процедуры, которую по идее должны были проделать с ним вчера, по его прибытии в «Бэйкли». Речь шла об обычном шмоне (обыске) и о дезинфекции.

— Ну-ка ты, говно, открой рот и высуни язык, — сказал ему белобрысый толстяк, словно бы назначенный кем-то Фрэнку в опекуны.

— Ты что, поцеловать меня хочешь? — насмешливо спросил Фрэнк.

— Молчи, падла, — процедил толстяк, залезая грязным пальцем в рот Леоне.

Тот попробовал вырваться, но сразу получил тычок в бок от напарника толстяка.

— Поворачивайся, — сказал толстяк. — Посмотрим, что там у тебя в ушах.

Он ткнул ему пальцем в ухо. В голове зазвенело.

— Полегче, приятель! — зло сказал Фрэнк.

— Ого, он еще голос подает! — засмеялся тонкогубый, прищурив свои гноящиеся глаза.

— Раздевайся давай, — приказал Фрэнку толстый.

— Нос проверил? — спросил тонкогубый.

— Проверил.

— Приспусти трусы и нагнись, — сказал с довольной усмешкой тонкогубый.

Фрэнк знал, что процедура обыска предполагает и это. Бывали случаи, когда осужденные проносили в анальном канале деньги или наркотики, или даже кое-что похлеще. Но если эти два мерзких типа попробуют над ним надругаться, то Фрэнк заплатит своей жизнью, чтобы не дать им оскорбить себя. В это время в комнату для досмотра вошел еще один охранник, который обычно проводил дезинфекцию, это был невысокий, но плотного сложения, негр.

— Ну как, готово? — спросил он.

— Да, — с сожалением ответил толстый, переглянувшись с напарником.

Шмон закончился без эксцессов, после чего охранники водворили обнаженного Леоне в специальную камеру для дезинфекции. Это была небольшая прозрачная герметически закрывающаяся кабина. Рядом с ней находился пульт, за который уселся негр. В специальный микрофон, так, чтобы было слышно находящемуся в кабине, он равнодушно проговорил инструкцию, которую, очевидно, знал уже наизусть.

— После красного сигнала будет пущен специальный дезинфицирующий газ. Попадание этого газа в ваш организм может быть смертельно. Поэтому строго исполняйте инструкцию. Расставьте ноги. Руки разведите в стороны. Вдохните и задержите дыхание на тридцать секунд. Когда включится зеленая лампа, можете выдохнуть и продолжать нормально дышать.

Фрэнк выполнил все, что сказал по переговорному устройству негр. Он вдохнул, загорелась красная лампа и камера наполнилась беловатым дезинфицирующим газом. Прошло десять секунд, газ приятно холодил тело, слегка пощипывал. Прошло еще десять. «Как от одеколона», — подумал Фрэнк и поднял взгляд на угадывающуюся сквозь беловатую муть контрольную лампу. Сейчас свежий воздух вытеснит этот туман, загорится зеленый и можно будет выдохнуть и снова вдохнуть.

Рука негра, следящего за таймером, потянулась к кнопке подачи свежего воздуха. Он не заметил, как сзади возникла зловещая фигура Драмгула.

— Нет, — сказал Драмгул. — Он может выдержать гораздо больше.

— Но, сэр? — удивленно посмотрел на начальника негр.

— Я сказал, он может выдержать гораздо больше.

Стрелка таймера пересекла уже пятидесятисекундную отметку. Негр заметно волновался. Драмгул невозмутимо наблюдал за Леоне.

«Почему не подают свежий воздух?» — Леоне почувствовал, что задыхается. Еще чуть-чуть, и он уже не сможет сдерживать в себе воздух. Легкие требовали нового вздоха. Тело Леоне покрыла испарина. «Эта беловатая смертоносная муть, которая не дает мне дышать… Да что он там, заснул что ли этот парень?» Леоне ударил раскрытой ладонью по стеклу, приближая лицо. Сквозь дымку он увидел искаженное от тревоги лицо негра за пультом и рядом зловеще улыбающееся лицо Драмгула. Леоне сразу понял все. Несколько раз, не в силах сдерживать больше воздух, он ударил кулаком по стеклу. Но это было специальное толстое стекло, которое не так-то просто было бы разбить и железным прутом. Леоне выдохнул и пытался сдержать, подавить инстинктивное желание вдоха. Он чувствовал, что все тело его покрылось липким потом, а глаза от напряжения вылезают из орбит. «Сколько же он будет продолжать меня мучить?» Он сдерживался уже из последних сил, переступая ногами, чтобы дать телу выход в активности, пытаясь так обмануть его, ведь оно хотело вздохнуть глубоко, наполняя легкие жизнью. В глазах потемнело. Что-то с силой сдавило виски. «Вы за это ответите», — была последняя мысль. Губы Леоне приоткрылись, и он вздохнул. Яд проникал, обжигая носоглотку, гортань. Леоне скорчился и повалился на пол камеры. Кашель буквально раздирал его. Драмгул нажал на кнопку подачи свежего воздуха и кивнул стоящему в углу охраннику. Толстяк открыл дверь камеры и выволок Леоне. Обнаженный и беззащитный он корчился на каменном полу, давясь от кашля.

— Как видите, Брэйдон, этот заключенный гораздо более физически устойчив, чем вы могли бы себе представить.

Негр посмотрел на остановленный таймер, который показывал две минуты и пять секунд. Потом он перевел взгляд на корчащегося от судорог Леоне.

— Не надо ему сочувствовать, Брэйдон, — жестко проговорил Драмгул. — Это вам может дорого стоить.

9.

Леоне очнулся уже в своей камере. Как его доволокли сюда, он не помнил. Голова трещала от боли. Как будто в нее загоняли длинные острые гвозди. Стоило Фрэнку пошевелиться, как гвозди с разных сторон проникали еще чуточку глубже. Во рту и в горле саднило, Фрэнк почувствовал, что его подташнивает. Он повернул голову и закашлялся. Хлопнула железная задвижка «волчка». Очевидно, за ним следили.

Наполовину его тело свешивалось с нар. С трудом он залез на нары целиком и перевернулся на спину. Камера поплыла перед глазами. Свинцовая тяжесть разливалась по рукам, по ногам, по спине. «Почему они не доставили меня в лазарет? Ведь яд, которым я надышался, может отправить меня на тот свет?» — подумал Леоне, и в этот же момент заметил, что левый рукав его рубашки засучен, а на коже у вены виднеется след от укола. «Значит, я уже там был». Он повернулся к стене и забылся тяжелым сном.

Очнулся он уже поздним вечером. Прислушавшись к звукам за дверью, он понял, что скоро отбой. Голова прояснилась. Ярко и отчетливо он вспомнил все, что произошло. И даже то, как толстый ввел ему противоядную сыворотку в вену, когда он лежал на полу у той чертовой кабины. «Проклятье!» — яростно прошептал Леоне. Он сжал кулак и почувствовал, что силы снова вернулись к нему. Тогда он несколько раз глухо ударил кулаком в стену. «Нет, Драмгул, это так просто тебе не пройдет. Рано или поздно ты ответишь за все! Один раз я уже испортил тебе карьеру. Побег… О господи, ведь мне остается всего шесть месяцев… Но разве я выдержу этот ад?.. Побег. Значит, теперь уже навсегда во Флориду». Ведь не явится же он опять сам в участок, как это было тогда, когда он бежал, чтобы в последний раз увидеть отца живым. И теперь он не сможет обратиться к своим юристам. «Побег…» — зрела мысль. Но вдруг перед ним, словно из сновидения, снова возник образ Розмари. Она снова качала головой: «Нет, Фрэнк. Я хочу жить с тобой, не таясь. И потом здесь, во Флинте, твоя мать, твои друзья. Здесь же и мои родители». — «Но, Розмари…» — прошептал Фрэнк. Сил было все же не так много. Тело еще не до конца очистилось от яда, и сон постепенно вновь овладел Фрэнком.

— Я уже все устроила! — смеялась Розмари.

— А веревки? — спросил Фрэнк. — Ведь нам придется спускаться с почти пятидесятиметровой стены.

— Не волнуйся, милый.

Розмари поднялась с нар, на которых она лежала вместе с Леоне, и подошла к двери. Поворот ключа, еще, и дверь камеры распахнулась.

— Ну же? — повернулась к нему Розмари. Леоне вскочил и первым вышел за дверь.

— А-га! — закричал притаившийся рядом с дверью толстяк, пытаясь схватить его своими огромными лапами в желтых резиновых перчатках.

Но Леоне мгновенно выхватил из кармана дециметровый шприц и вонзил его толстяку в пузо, как раз в том месте, где виднелась из-под рубашки чистая белая майка. Кровавое красное пятно быстро разбегалось по белой материи. Леоне нажал на поршень шприца, впрыскивая в пузо толстяка какой-то мутноватый бело-голубой газ. Глаза толстяка вдруг надулись и теперь буквально свешивались из глазниц. Леоне судорожно стал качать еще и еще. Толстяк раздувался подобно воздушному шару.

— Как здорово! — хлопала в ладоши Розмари. — Давай, Леоне, давай еще.

Фрэнк продолжал накачивать. Легкая струйка беловато-голубоватого газа начала сочиться из огромного раздувшегося носа.

— Погоди, Фрэнк, — сказала Розмари.

Она достала из сумочки катушку с лейкопластырем и, оторвав кусок, заклеила белобрысому левую ноздрю.

— А теперь давай, на полную!

Фрэнк судорожно продолжал накачивать. Раздутый толстяк приподнялся над полом и теперь парил в воздухе, нелепо и отвратительно улыбаясь.

— Держи его! — закричала Розмари. — А то улетит! Фрэнк бросил шприц и вцепился толстяку в ногу, чувствуя, что сам уже отрывается от пола.

— Розмари! — крикнул Леоне. — Цепляйся скорее, мы уже готовы оторваться!

Держась одной рукой за ногу толстяка, другой он обхватил Розмари и прижал ее к себе. Пятидесятиметровая пропасть была под ними.

— Я так тебя люблю, — прошептала ему Розмари. Она попыталась коснуться его губ своими губами.

— Не время, — сказал Фрэнк.

— Но я хочу тебя.

— Я тоже хочу, но для начала нам не мешало бы спуститься.

— Тогда выпусти из него немного газа. Я же не могу ждать, когда мне хочется.

Фрэнк дернул за шнурок ботинка, который был почему-то прикреплен болтами к ноге толстяка, и из колена толстяка ударила струя отравленного газа.

— Кхарр, кхарр! — закашлялся Фрэнк.

Он попытался закрыться от струи рукой и выпустил штанину, за которую держался.

— Мы падаем! — в ужасе закричала Розмари.

— Не бойся, — сказал ей Фрэнк, прижимая к себе девушку еще крепче.

В последнем отчаянном усилии, глядя, как толстяк уходит вверх, Фрэнк выбросил за ним свободную руку и уцепился за болтающийся шнурок. Через несколько мгновений они уже опустились на каменные плиты тюремного двора. Здесь их уже ждали Джоуд, товарищ Фрэнка по «Рэдстоуну», и Том, его старинный друг. Голубой «плимут» стоял наготове.

— Скорее! — закричал Джоуд, открывая дверцу.

— Погоди, — сказал Фрэнк. — Надо тут еще кое с кем свести старые счеты.

Он сделал шаг к полусдутому толстяку, который лежал на боку, упорно пытаясь подняться на ноги. Фрэнк чиркнул спичкой и поджег шнурок, бегущий змейкой к ботинку толстяка. Змейка вспыхнула и зашипела, подобно бикфордову шнуру. Зеленый, плюющийся искрами огонек побежал по направлению к ботинку.

— Быстрее! — крикнул Леоне, на ходу вскакивая в уже двинувшийся автомобиль.

Розмари тесно прижалась к Фрэнку.

— Открыть ворота! — скомандовал Джоуд.

Ворота «Бэйкли» бесшумно распахнулись. Перед ними простирался свободный, уходящий в золотящиеся поля путь. Том нажал на акселератор, и машина плавно выехала за ворота. Яркая вспышка и грохот за спиной заставили их рассмеяться. Но в тот же момент вдруг откинулась голубая крышка капота, загораживая открывшиеся было дали, и автомобиль встал, как вкопанный.

— Не все так просто, Фрэнк, — сказал Драмгул, почему-то вдруг оказавшийся между ним и Розмари, — Ты забыл починить мотор.

10.

Утром, едва Леоне проснулся, дверь камеры отворилась, и вошел толстяк с отвратительной улыбочкой на лице.

— Ну что, очухался? Собирайся. Начальник сказал, чтобы я привел тебя до завтрака, натощак.

Леоне поднялся, стараясь представить, что ждет его на этот раз.

В кабинете Драмгула было просторно. Массивный стол, украшенный серебряным подсвечником, прочно покоился на четырех инкрустированных ножках у окна. На столе, помимо подсвечника, стояли три телефонных аппарата и селектор. Напротив стола была смонтирована видеосистема с четырьмя экранами. Рядом с видеосистемой на маленьком столике был расположен компьютер с принтером. У другого окна стояло два кресла. А вдоль прилегающей ко второму окну стены шел стеллаж, заполненный ровными корешками книг.

— Привет, Фрэнк, — усмехнулся Драмгул, сидящий за письменным столом. — Как твое здоровье? Говорят, ты немного простудился и вчера весь день кашлял?

— Как только я выйду на свободу, я подам на тебя в суд, — сказал Фрэнк.

— А в чем я перед тобой провинился? — невинно спросил Драмгул.

— Ты пытался меня отравить!

— И у тебя есть доказательства или, может быть, свидетели? — рассмеялся начальник.

Фрэнк бессильно молчал.

— Ладно, — сказал Драмгул. — Забудем старое. Кстати, у меня есть для тебя неплохая работа. Здесь же все зарабатывают себе на жизнь, ты знаешь.

Он поднялся из-за стола и подошел к окну.

— Ты мог бы быть моим боем?[1] Приносить кофе, чистить ботинки, подавать полотенце. Тогда у тебя, пожалуй, была бы сносная жизнь и неплохой заработок.

Он посмотрел на Фрэнка. Фрэнк молчал.

— А когда у меня выдавалась бы свободная минутка, скажем после обеда, ты бы читал мне вслух. Ведь мы оба с тобой любим литературу. Я помню, что в школе, помимо увлечения регби, ты также неплохо декламировал вслух.

Драмгул подошел к стеллажу и вынул из ряда одну из книг.

— Вот, скажем, Данте, великий флорентиец, автор «Божественной комедии». Я думаю, для начала мы почитаем что-нибудь из «Ада», а потом из «Чистилища».

Леоне все также молчал, вперив взгляд в пол.

— Вот здесь, — Драмгул раскрыл книгу. — Послушай, как тебе нравится? «И я смотрел, как вечный пляс ведут, худые руки, стряхивая с тела то здесь, то там огнепалящий зуд». А? Каково! Или вот, вот: «И он, от жажды разевая глотку, распялил губы, как больной в огне, одну наверх, другую к подбородку».

Драмгул положил книгу на стол.

— Ну что, согласен?

Он выжидающе посмотрел на Леоне. Леоне медленно поднял взгляд.

— Пошел ты в жопу, вонючий козел, — тихо, но явственно проговорил Фрэнк.

11.

После завтрака Леоне вместе с другими заключенными вышел во двор. Было холодно, зябко, и он держал руки в карманах, с любопытством поглядывая по сторонам. Большую часть двора занимало поле стадиона, окруженного беговой дорожкой, которая, в свою очередь была с двух сторон окружена высокой стеной, забранной на самом верху колючей проволокой. Двумя другими сторонами стадион примыкал к тюремным постройкам, у одной из которых Леоне заметил вышку с часовыми. В торце стадиона, куда вышел Леоне, была спортивная площадка — турник, брусья, тренажеры, штанга. Фрэнк уже знал, что новичкам обычно готовят испытания, так называемую «прописку», и потому держался осторожно. Два здоровенных негра накачивали гирями бицепсы, третий поднимал штангу. Кто-то болтал с приятелями, кто-то просто глазел, кто-то курил. Но все, мимо кого проходил Фрэнк, внимательно и недружелюбно вглядывались в лицо новичка. Фрэнк заметил лавочку рядом с брусьями и направился к ней, нащупывая в кармане пачку сигарет. Внезапный толчок едва не сбил его с ног. Проходивший мимо него парень даже не обернулся. Но Фрэнк не подал вида и невозмутимо продолжал свой путь. В тюрьме свои обычаи, зачем ему раньше времени портить отношения с кем-либо. Надо сначала оглядеться, разобраться. Второй толчок больше походил на удар. На этот раз толкнувший его шел с ним в одном направлении. Обгоняя, он злобно посмотрел на Фрэнка. Невысокий, почти на голову ниже Леоне, с редкими черными усиками. Леоне мог бы сбить его одним ударом, но он решил вытерпеть и это, тем более, что затеявших публичную драку могли бы в наказание упечь в карцер. Фрэнк сел на лавочку и достал сигареты, собираясь закурить.

— Эй, придурок, вали отсюда! Это мое любимое место. Леоне обернулся на голос. Широкоплечий гигант в синей джинсовой куртке и в черной шапочке, стоящий недалеко от лавочки, недвусмысленно кивнул Леоне головой. Его лицо сразу запомнилось Фрэнку грубостью своих черт и выражением свирепости, которую особенно подчеркивали узко посаженные глаза и широкие скулы. «Бык», — подумал про себя Леоне и равнодушно поднялся. Невдалеке он увидел еще одну лавочку и решил пересесть туда. Но лишь только он присел, как верзила снова появился перед ним.

— Это тоже мое любимое место, — ухмыляясь, проговорил он.

Фрэнк посмотрел в его узко посаженные глаза, полные злобы и ненависти.

— Слушай, а тут есть место, — спросил Фрэнк невозмутимо, — которое не принадлежит тебе?

Несколько парней, поплевывая, подошли к ним и окружили. Некоторые из них посмеивались, уничтожающе разглядывая Фрэнка, и обменивались тюремными шуточками.

— Нет, — нагловато ответил верзила, выдержав паузу. — Если хочешь посидеть, плати.

Фрэнк встал. «Ладно, мы еще успеем с тобой разобраться», — подумал он, собираясь отойти в сторону. Но верзила схватил его за плечо, разворачивая к себе лицом.

— Ну-ка, научи его, Грейвс! — раздался голос из толпы, постепенно их окружавшей.

— Значит, тебя зовут Грейвс? — спокойно спросил его Фрэнк, еле сдерживаясь, чтобы не ударить в это грубое широкоскулое лицо, чьи узкопосаженные глаза по-прежнему смотрели на Фрэнка с такой ненавистью. — Хорошо, Грейвс, когда у меня будет чем заплатить, я заплачу тебе сполна, а пока я пойду и немного разомнусь, а то что-то я засиделся на твоей лавочке. Пусти руку.

Но Грейвс не отпускал. Взгляд его упал на цепочку, висящую на шее Леоне.

— А может быть, лучше посидишь? — ухмыльнулся Грейвс. — Вот эта вот штучка, которая болтается у тебя на шее. Давай ее сюда и получишь место.

Он вдруг схватил цепочку, пытаясь сорвать ее с Фрэнка. Фрэнк резко ткнул его кулаком в живот. От неожиданности Грейвс отпустил. Толпа заулюлюкала и заревела. Грейвс выхватил шило и попытался ударить им Фрэнка в бок, но Фрэнк ловко увернулся. Он мог бы побежать, но остался, принимая стойку и готовясь отразить следующий выпад Грейвса, увернуться и нанести ему ответный удар. «Бей под кадык, — сказал себе мысленно Фрэнк. — Пусть все видят, с кем имеют дело». Он разжал ладонь и напряг пальцы, выбирая момент, чтобы ударить. Толпа притихла, глядя, как Грейвс медленно выставляет перед собой смертоносное шило, готовясь к выпаду, и как кружит, не отступая, Фрэнк. Грейвс уже собирался ударить, как вдруг, расталкивая толпу, выскочил охранник.

— А ну-ка бросай шило, Грейвс! — крикнул он. Это был тот самый негр, который сидел за пультом дезинфекционной камеры. Леоне сразу узнал его, несмотря на то, что сейчас тот был в зеленой форменной курточке и в низко посаженной фуражке.

— Ничего у меня нет, Брэйдон, — сказал Грейвс, быстро передавая шило, придвинувшемуся сзади парню, тот сразу передал шило дальше кому-то еще и оно мгновенно исчезло в толпе.

— А ну-ка, руки! — выкрикнул Брэйдон, быстро обыскивая Грейвса.

Он прохлопал куртку, карманы брюк, но, разумеется, ничего не нашел.

— Я тебя в карцер за шило, понял? — Брэйдон взял Грейвса за воротник.

— Но у тебя же нет доказательств, — ухмыльнулся Грейвс.

— Зато у меня есть свидетели!

— Какие свидетели?

Брэйдон повернулся к заключенным, переводя взгляд с лица на лицо. Но никто не хотел встречаться с ним глазами, а некоторые просто отворачивались. Зэки молчали. Тогда Брэйдон обернулся к Фрэнку.

— Вот он, он видел.

— Ни черта он не видел, — сказал Грейвс, буравя Фрэнка почти насквозь холодным колючим взглядом. Толпа молчала. Фрэнк смотрел в глаза Грейвсу, слегка усмехаясь.

— Ну же, — дернул его за рукав Брэйдон.

— Я ничего не видел, — спокойно ответил Фрэнк. Несколько восклицаний раздалось из толпы. Зэки загалдели, зашумели, обсуждая увиденное. Как ни в чем ни бывало Грейвс повернулся спиной к Брэйдону и неторопливо пошел прочь. Парни из его команды потянулись за ним.

— Ты допускаешь ошибку, — сказал Брэйдон Фрэнку. — Зачем ты прикрываешь его? Ведь он бы тебя сейчас продырявил.

— У вас свои правила, у нас свои, — сказал Фрэнк, — и пошел в другую сторону. Он не видел, как в одном из окон тюремного здания, выходящем на спортивную площадку, опустилась штора. Драмгул наблюдал за всей этой сценой в бинокль.

12.

Случай на спортивной площадке придал Леоне некоторый вес в глазах тюремного сообщества. И весь оставшийся день зэки, бывшие свидетелями происшествия, обсуждали увиденное. Одни были на стороне Грейвса, другие явно симпатизировали Леоне, Грейвс был бугром[2] в одном из блоков, в «Бэйкли» он отбывал пожизненное заключение за убийство при отягчающих обстоятельствах. Рассказывали, что он убил фермера, положив его еще живым под гусеницы трактора, на котором потом буквально размазал несчастного по бетонной площадке. Рассказывали также, что это не первое убийство на его счету. Лет десять назад его обвиняли в сожжении мальчика, кто-то облил разносчика бензином и поджег, подозрение пало на Грейвса, который зарабатывал на той улице рэкетом, но тогда ему удалось отвертеться. Потом была восемнадцатилетняя девушка, которой отрубили руки и голову, и опять Грейвс вышел сухим из воды. Но после убийства лесника (его нашли повешенным в сарае), полиция всерьез занялась Грейвсом, и он получил то, что среди зэков называют «почти на полную катушку», то есть — пожизненное заключение. В «Бэйкли» за Грейвсом также водилась дурная слава, и те, кто не был в его команде, предпочитали обходить его стороной. Однако Грейвс часто защищал зэков из своего блока от нападок других группировок и помогал с работой, если в ней кто-то нуждался, и потому все же пользовался авторитетом, основанным не только на насилии. Обсуждая случай с Леоне, одни утверждали, что Грейвс ни за что не простит ему тот удар, который Фрэнк нанес первым, и отплатит при первой же возможности. Другие, наоборот, считали: то, что новичок не выдал Грейвса, может даже сблизить их, и Грейвс возьмет Леоне в свою команду. Но все были, пожалуй, согласны в том, что больше Фрэнк себя в обиду не даст никому, раз уж он не побоялся острого заточенного шила Грейвса. И теперь уже никто не смел толкнуть Фрэнка или попробовать его оскорбить. Некоторые из зэков пытались заговорить с ним, но Фрэнк отвечал односложно, уклончиво. Его больше занимало то, что предпримет Драмгул, а не Грейвс. Но Драмгул словно бы затаился. Впрочем, и Фрэнк старался, чтобы поводов для придирок со стороны тюремного начальства не было. Он исправно посещал все проверки и старался не ввязываться в пререкания с охранниками. Да и не так просто было Драмгулу снова насолить Леоне, потому что негр Брэйдон, несмотря на то, что Фрэнк отказался выдать Грейвса, все же проникся к Фрэнку симпатией после того случая с дезинфекцией и не преминул рассказать об издевательстве над Леоне начальнику охраны капитану Майснеру, с которым был в близких отношениях из-за цвета кожи. Майснер же давно недолюбливал Драмгула и в последние годы довольно откровенно претендовал на его место, пользуясь каждым просчетом начальника, чтобы укрепить собственный статус. «Я и не знал, что вы используете дезинфекционную камеру в качестве камеры пыток, — сказал капитан Майснер Драмгулу вечером того же дня, когда Леоне отравили газом. — Пожалуй, мне надо взять этого заключенного под свою опеку, не то вы его отправите на тот свет раньше времени». — «Чушь вы какую-то порете, капитан», — раздраженно ответил ему Драмгул. Но в глубине души он понял, что с Леоне ему надо быть осторожнее, иначе это может и ему самому стоить места. Вот в чем была истинная причина того, что Драмгул пока не трогал Леоне. Всего этого Фрэнк, разумеется, не знал, и через несколько дней, случайно опоздав на проверку, уже ожидал, что Майснер посадит его в карцер, как обещал, и тогда Драмгул безусловно воспользуется случаем, чтобы продолжить свои издевательства, однако Майснер, усмехнувшись, ограничился всего-навсего нарядом вне очереди на мытье полов.

Намочив тряпку Фрэнк усердно драил коридор, когда к нему вдруг подошел какой-то тип и хлопнул его по плечу.

— Ба, знакомые все лица! Фрэнк Леоне! Какими судьбами?

Фрэнк обернулся. Лицо парня тоже показалось ему знакомым. Где-то он видел уже это подмигивающее лицо, быстро меняющееся в своем выражении, то хохочущее, то страдальчески опускающее губы вниз, что-то было в нем и веселое, и скользкое одновременно.

«Где? Где же я с ним встречался?» — мучительно думал Фрэнк, не зная, как отвечать на приветствие, не то обрадоваться, не то сдержаться, не то просто не узнать и сказать, что тот, очевидно, ошибся.

— Ты что, не узнаешь? Я же Даллас, мы куковали с тобой в том проклятом местечке, из которого тебе единственному удалось совершить побег. Там тоже правил эта старая крыса Драмгул. Ох, и не повезло же тебе, что ты снова попал к нему.

Теперь Фрэнк и в самом деле вспомнил Далласа. Да они сидели тогда в разных блоках, но иногда разговаривали на прогулках и играли вместе в футбол. У Далласа была еще какая-то странная кличка. Ничего дурного за Далласом тогда не водилось и Фрэнк подумал, что и вправду может сойтись с ним здесь покороче. Только как же его все-таки там называли? Словно яркая вспышка вдруг озарила память Леоне.

— Эн вэ эн, — дружелюбно улыбнулся Фрэнк. — Теперь я вспомнил, тебя называли тогда эн вэ эн.

— Правильно! — расхохотался Даллас. — Эн вэ эн! Я и есть эн вэ эн.

— Только вот я не припомню, что это значит.

— Эн вэ эн — никогда не верь никому! — снова расхохотался Даллас.

В это время из-за угла коридора появилась уже знакомая Фрэнку парочка охранников — белобрысый толстяк со своим тонкогубым черноволосым напарником.

— Что, приятеля себе нашел? — ухмыльнулся, проходя мимо толстый. — Небось трахались раньше вместе.

— У кого чего болит, тот о том и говорит, — ответил ему Леоне.

— Чего? — выпучился, не понимая намека, толстяк.

— Да брось, Фрэнк, — оттянул его за рукав Даллас. Охранники прошли дальше.

— Ты видно здесь еще мало что знаешь, — сказал Даллас, когда они скрылись из вида. — Это правая и левая рука Драмгула. Тот толстый, его здесь так и зовут — Палач, кликуха у него здесь такая, а другого, того чернявого с гнилыми зубами — Подручный. Суки они, садисты, что тот, что другой. Одного здесь в прошлом месяце до смерти забили, а потом подвесили в камере, мол, сам повесился. Так что с ними поосторожнее, лучше не задирай.

— Почему не работаешь, пятьсот десять?! — крикнул вдруг, неожиданно появляясь, Майснер. — Еще один наряд захотел?

Леоне судорожно сунул тряпку в ведро и, быстро отжав, принялся лихорадочно драить пол.

— Так, так, хорошо! — покрикивал Майснер. — А теперь это же место еще раз.

— А за этим что? — спросил Далласа Фрэнк, когда Майснер ушел.

— Суров, но справедлив, если надо и самого Грейвса за щеку заставит взять и на четыре кости поставит.

— Грейвса? — переспросил Фрэнк. — Это такого здоровенного в синей куртке и в черной шапочке?

— А откуда ты его знаешь? — в свою очередь спросил Даллас.

Тогда Фрэнк рассказал ему о случае на стадионе.

— Так ты и есть тот каратист, который чуть не замочил Грейвса? — снова расхохотался Даллас, но потом вдруг лицо его стало серьезным, брови сдвинулись, а уголки губ опустились, и он рассказал Фрэнку, что знал о Грейвсе.

— Я думаю, тебе следует его опасаться. Вряд ли он простит это тебе.

— Но ведь я же не заложил его! — возразил Фрэнк.

— Во всяком случае старайся не появляться пока на спортивной площадке, это и в самом деле его территория. А если захочешь покачаться, сделай это лучше в спортзале.

— Но побегать-то на стадионе я могу, если захочу?

— Беговая дорожка — это территория черных, я думаю, ты с ним и договоришься.

13.

Перебирая вечером в памяти события дня, Фрэнк бессознательно улыбнулся, вспоминая подвижное, богатое мимикой лицо Далласа. Как хорошо, думал Фрэнк, что я нашел здесь приятеля, теперь, по крайней мере, будет не так одиноко. Есть с кем поболтать, с кем поделиться. Без кента[3] в тюрьме не прожить. Быть может, Даллас поможет с работой? Надо бы завтра спросить его наверняка, он уже знает здесь все. Засыпая, Фрэнк повернулся к стене. Странная мысль шевельнулась в его голове: «Быть может, рвануть отсюда с Далласом на пару?» Но в следующий момент он вспомнил о Розмари и подумал, что лучше уж он здесь проведет эти полгода с Далласом, а всю оставшуюся жизнь с Розмари. «А если опять придется столкнуться с Грейвсом? Не дай бог, если он всадит в меня свое шило, — снова вспыхнула мятежная мысль. — И тогда — прощай Розмари. Может быть, лучше уговорить бежать ее во Флориду? В конце концов, к родителям можно и приезжать. Ведь не круглый же год полицейские будут наблюдать за их домами во Флинте. Нет, как-нибудь перетерплю эти полгода. Главное, не поддаваться на провокации».

Этой ночью ему приснился отец. В узком челне они переплывали реку в царстве мертвых.

— Это из-за меня тебе пришлось спуститься в ад, — сказал отец.

— Но я же должен был тебя увидеть.

— Здесь, в царстве мертвых, ты единственный живой, и возвратиться отсюда трудно. Но я открою тебе маленький секрет.

Челн мягко ткнулся в песок и, сойдя на берег, отец крепко его привязал.

— Теперь, когда тебе нет обратной дороги, двигайся только вперед и никогда не верь никому. И еще, запомни: в беде надо принимать отчаянные решения.

Тень отца исчезла, и Фрэнк остался один. Он пошел по тропинке, ведущей на высокую гору. На самой вершине его снова встретил отец, он как-то странно улыбался.

— Здравствуй, Фрэнк, — сказал он. — Рад тебя видеть. Вот моя рука.

Он протянул ему руку.

— Что же ты не здороваешься со мной? — спросил отец.

— Но ведь ты же не мой отец, — сказал тогда Фрэнк. — Ты — Драмкул. Прочь с моей дороги!

И вспыхнула, хохоча, тень отца, на глазах превращаясь в зловонного исполина.

— Как это ты догадался, Леоне? — смеялся исполин, наклоняясь к Фрэнку.

Фрэнк видел громадные седые усы, широко раскрытый рот, влажное бугристое небо, зловонный ветер подул на него из этой омерзительной живой пещеры. Фрэнк обернулся, ища пути к отступлению, и с ужасом обнаружил себя стоящим на краю пропасти. «Но я же умею летать», — вспомнил он и шагнул было в пропасть, но почувствовал, что оступился и падает в бездну. В последний момент он успел зацепиться за каменный выступ и, подтянувшись на руках, снова забрался на вершину скалы. Рот исполина был по-прежнему раскрыт, гигантский Драмгул по-прежнему хохотал. Слева от себя Леоне заметил острый, как нож, коготь, стремительно приближающийся к нему. Еще мгновение и коготь вонзится ему в живот, прорывая насквозь, насаживая его, словно бабочку, на гигантскую булавку. Леоне хватило половины мгновения, чтобы принять решение. В другую половину он исполнил его, перепрыгнув через частокол зубов и мягко соскальзывая по основанию языка в темное сырое булькающее чрево Драмгула.

14.

На следующий день Фрэнк снова увидел Далласа. Они немного поболтали о том-о сем, вспомнили прежние времена. Потом Фрэнк сказал:

— Слушай, Даллас, а как тут насчет работы? Здесь же надо за все платить. Помоги мне куда-нибудь устроиться.

— О, нет проблем! — засмеялся Даллас. — Пойдем, я тебя отведу.

Они зашли в мастерские, в спортзал, в столовую, на склад, но везде зэки как-то странно косились на Фрэнка и отказывали, несмотря на уговоры и поручительство Далласа.

— Наверняка, это работа Грейвса. Похоже, этот ублюдок расставляет тебе капканы.

Снова навстречу им попались Палач и Подручный.

— Как прошла ночь? — ухмыльнулся Палач. — По сколько палок кинули вы друг другу?

— Заткни свое зевало, козел, — спокойно ответил Фрэнк.

— Что?! Что ты сказал? Повтори! — опешил Палач. — Да я тебе в карцер за оскорбление охраны!

— А ну-ка, давай его к Драмгулу, — проговорил, сплевывая на пол, Подручный. — Пусть выпишет ему направление.

— Эй, эй, господа! — закричал Даллас, глядя, какими взглядами обмениваются Палач и Подручный. — Не трогайте его, я заплачу!

Он достал из кармана несколько долларовых бумажек.

— Считай, что на этот раз тебе повезло, — сказал Фрэнку Палач, засовывая бумажки в карман.

— Я же тебе говорил, — сказал Даллас, когда охрана ушла. — Не связывайся с ними, это же садисты. Они притащат тебя к Драмгулу и скажут, что ты ударил одного из них. Им бы только прицепиться и получить разрешение на карцер. А уж там-то никто не увидит, что они с тобой сделают.

— Слушай, Даллас, ты такой примерный, — сказал Фрэнк. — Я, конечно, благодарен тебе, что ты выкупил меня у этих свиней. Но нельзя же им все время поддаваться. Или тебе скоро выходить на свободу и ты не хочешь нарываться на неприятности?

— Мне осталось сидеть еще сорок лет, — мрачно сказал Даллас, отворачиваясь.

— Ладно, не расстраивайся, — хлопнул его Фрэнк по плечу. — Я отработаю тебе твои доллары.

— Кстати, — сказал Даллас. — Мы не были еще в гараже. Там командует Здоровяк, мой приятель, может быть, он поможет? Правда, новых туда берут не очень охотно.

Они вышли во двор и, протопав по свежевыпавшему снегу, подошли к гаражу.

— Опять зима, — сказал Фрэнк.

— Это быстро растает, — сказал Даллас.

В гараже на Фрэнка пахнуло привычными запахами. Казалось, что вот-вот он увидит старенький недочиненный «плимут», вот-вот из-за стеллажа с деталями выйдет друг его детства Том. Но первым делом им преградил дорогу охранник, который тщательно их обыскал. Наконец навстречу им вышел и тот, кого Даллас назвал Здоровяком. Это и в самом деле был очень крупный мулат с какой-то, как показалось Фрэнку, слегка приплюснутой физиономией. Короткая стрижка с одной стороны и огромное тело с другой создавали иллюзию очень маленькой головы, и Фрэнк подумал, что, наверное, Здоровяк не очень умен, а вдобавок еще и злобен. Однако, доброжелательные огоньки в глазах и мягкий смех подсказали сердцу Фрэнка, что в глубине души человек этот добр. Но стоило Далласу назвать фамилию Фрэнка и заговорить о работе, как Здоровяк сразу замахал руками.

— Нет, нет и нет, — отрицательно качал он еще и головой.

— Но почему? — спрашивал его Даллас. — Ведь ты же сам говорил, что тебе нужен парень, который разбирается в моторах.

— Это правда, — сказал Здоровяк. — Но никому не хочется нарываться на неприятности. Меня, честно говоря не колышет, — Здоровяк обратился к Леоне, — что там у тебя произошло с Драмгулом.

— С Драмгулом? — переспросил Фрэнк.

— Да, с начальником тюрьмы, и мне бы не хотелось портить с ним отношения. Так что извините, ребята.

И чтобы показать, что разговор окончен, Здоровяк откинул крышку капота автомобиля, рядом с которым они стояли и деловито уставился на мотор.

— Давно я не видел моторов шестьдесят пятого года — сказал Фрэнк. — «Форд» снял их с конвейера только из-за маленького объема цилиндров. А между тем, эти моторы очень экономичны и в мощности не уступят «крайслеровским».

— Ладно, ладно, парень, отвали, ты мне мешаешь работать, — пробурчал Здоровяк.

— Старик! — быстро-быстро заговорил Даллас, обращаясь к Здоровяку. — Ну ты же меня подводишь, я обещал ему работу. Парня перевели из «Рэдстоуна»…

— Из «Рэдстоуна»? — поднял свою маленькую голову Здоровяк. — Ты сидел в «Рэдстоуне»?

— Да, — сказал Фрэнк. — А что?

— А не знал ли ты там Джоуда?

— Как не знать — ответил Фрэнк. — Мы с ним корешили. Все девочек просил меня ему в презент принести, когда меня в увольнение отпускали.

— Да, это был его коронный вопрос, когда кто-либо возвращался, — сказал Здоровяк и вздохнул. — «Рэдстоун» — это не то, что «Бэйкли».

Они помолчали. Даллас незаметно подмигнул Фрэнку.

— Ладно, — сказал Здоровяк. — Здесь я не могу ничего тебе предложить. Но поспрашиваю у соседей. Думаю, что-нибудь тебе подыщу.

— Хорошо, — сказал Фрэнк. — И на том спасибо. Здоровяк остался, а они направились к выходу. Как обычно, их обыскал охранник.

— Эй, — сказал охраннику Даллас, смеясь. — Я тут часы потерял. Посмотри, может быть, в задницу закатились?

Он притворно наклонился, а потом быстро отскочил.

— Да пошел ты к матери, — безлобно ругнулся ему вслед охранник.

15.

Через пару дней, после обеда, Фрэнк лежал на нарах в своей камере, оглядывая ее голые стены. В этот пасмурный день ему было особенно тоскливо, Даллас куда-то пропал, и все утро Фрэнк слонялся без дела. Он вспоминал такие же пасмурные дни в «Рэдстоуне», когда мог часами лежать на кровати, разглядывая фотографию Розмари, а здесь у него нет даже такой возможности, и ему остается только предаваться воспоминаниям. Он вспомнил, как ходили они с Розмари на каток, как ездили за город, как всегда под ее взглядами он чувствовал себя особенно сильным и ловким, и как в последний раз, когда он видел ее, по-мальчишески бросился с подкатившимся к его ногам мячом демонстрировать Розмари свое умение в регби. А ведь теперь она, наверное, даже не знает, где он находится. Драмгул вероятно, сделает все, чтобы информация о том, куда его перевели из «Рэдстоуна» была задержана как можно дольше. Надо бы попросить у Майснера бумагу, карандаш и конверт, думал Фрэнк, чтобы написать и отправить письмо Розмари, да и матери не мешало бы написать, где он находится, написать, что все в порядке, чтобы они не волновались. Впрочем, продолжал думать Фрэнк, бумагу и карандаш можно взять у Далласа, а капитана только попросить об отправке, так, чтобы она прошла незамеченной для Драмгула. Фрэнк не знал, какая сцена разыгралась утром в приемной начальника тюрьмы.

Розмари ворвалась в приемную подобно урагану.

— Почему, позвольте вас спросить, я и мать Фрэнка Леоне, узнаем о его переводе сюда из третьих рук?! Если бы не письмо одного из ваших заключенных, в котором он упоминает о Леоне, то, быть может, мы бы вообще не узнали, где Фрэнк находится? В «Рэдстоуне» сказали, что Леоне перевели в штат Иллинойс.

— Успокойтесь, успокойтесь, — мягко сказал ей Драмгул, поглаживая усы. — С моей стороны здесь нет никакой вины. Это, верно, что-то перепутали в «Рэдстоуне».

— Но в чем дело?! — не унималась Розмари. — Какой смысл в этом переводе, ведь до освобождения Фрэнку осталось меньше шести месяцев? И потом, почему его перевели именно сюда?

— Не волнуйтесь, мисс, это обычный перевод. «Рэдстоун» слишком перенаселен, вот и вся причина.

— Я думаю, что это не вся причина, — сказала тогда Розмари. — Ведь вы и есть тот мистер Драмгул, из тюрьмы которого сбежал Фрэнк, чтобы увидеться на прощание с отцом.

— Но это просто совпадение, — сказал Драмгул спокойно. — И потом Леоне уже был наказан за свой побег, ему же набавили срок, и он его отсидел. Неужели вы думаете, что я буду ему мстить? Тем более, что я знал его отца?

— Я знаю, — холодно и спокойно сказала Розмари. — Вы ведь работали в одной школе у нас, во Флинте. Моя подруга рассказывала мне, что вы ненавидели отца Фрэнка. А когда однажды, уже будучи начальником тюрьмы, вы снова приезжали в Флинт, у вас была с собой фотография миссис Леоне.

— Ложь! — вздрогнул Драмгул.

— Но это была, как ни странно, именно моя подруга, которая нашла тогда в парке ваше портмоне и там была фотография матери Фрэнка.

— Очевидно, она что-то напутала, я никогда не терял никакого портмоне, — неуверенно поднялся из-за стола Драмгул. — К сожалению, ваше время истекло.

— Хорошо, я уйду, — сказала Розмари. — Но если с Фрэнком хоть что-нибудь случится, знайте, я этого так не оставлю. Я дойду до суда.

— Даже если бы я и был влюблен в его мать, — рассмеялся вдруг как-то странно Драмгул, — я думаю, это не повод, чтобы подавать на меня в суд.

— Но это и не повод, чтобы не отпустить заключенного на один день к умирающему отцу, — сказала Розмари.

— Я не имел права этого сделать, — возразил Драмгул. — Тогда в ходу была другая инструкция, — он отвел глаза в сторону.

16.

Лежа на нарах, Фрэнк, разумеется, не знал и того, что произошло следующим утром, когда Розмари нажала кнопку звонка у входной двери дома Леоне во Флинте.

— Я наконец разыскала его, он в «Бэйкли», — взволнованно сказала она с порога матери Фрэнка. — В этом проклятом «Бэйкли», где начальник — тот самый Драмгул.

— Опять Драмгул?! — всплеснула руками пожилая женщина.

— Да, ваш бывший поклонник не может никак успокоиться. Я думаю, наверняка, это не случайный перевод.

— Почему ты называешь этого мерзкого типа моим поклонником? — спросила миссис Леоне. — Ни он, ни я, мы никогда друг друга не видели.

— Но ведь у него же была ваша фотография?

— О, здесь дело совсем в другом, — побелела миссис Леоне. — Я умоляю тебя не расспрашивать меня об этом. Я даю тебе слово, что никакой любовной интригой тут и не пахло, к сожалению дело было гораздо серьезней. Но я предпочитала и предпочитаю молчать, чтобы не дай бог, не навредить Фрэнку. Ведь Драмгул всесилен.

Утром того дня, когда происходил этот странный разговор, за десятки миль от города Флигта, в «Бэйкли» отворилась дверь и в камеру Фрэнка вошел Палач.

— Вот, — хмыкнул он. — Из «Рэдстоуна» прислали твои вещички.

Он швырнул тюк на нары и встал рядом, хлопая себя по карманам. Фрэнк развернул пакет. Поверх одежды лежало разбитое стекло и разорванная фотография Розмари. В дверях появился Подручный.

— Распишись вот здесь, что все полностью получил, — сказал Палач, доставая наконец из нагрудного кармана бумажку.

Фрэнк молча расписался, и они, ухмыляясь, вышли. Как только захлопнулась дверь, он попытался сложить обрывки фотографии девушки, чтобы восстановить ее облик. Но теперь, расчерченная линиями разрывов, улыбка ее была искажена.

17.

После завтрака Фрэнк встретился с Далласом. Тот вел себя как-то странно. Фрэнку показалось, что Даллас заметно нервничает.

— Что это с тобой? — спросил его Фрэнк.

— Да, бугор чего-то наезжает. Придется откупаться. Кстати, я нашел тебе работу в котельной.

— Ты или Здоровяк? — переспросил Леоне.

— Я, — сказал Даллас. — Пойдем, посмотришь. Четыре огненные топки встретили их. На мгновение в памяти Фрэнка мелькнуло какое-то странное воспоминание. Обрывки какого-то сна или видения, что так часто посещают человека, появляясь из небытия и в небытие уходя, поднялись из сокровенных глубин его души. Словно завороженный смотрел он, как рвется и бушует пламя, как гудит, словно призывая его, огонь. Как будто там, за этой металлической стеной с четырьмя раскрытыми жерлами кипит огненная лава и расплавленный свинец надувается огненными сияющими пузырями.

— Тебе надо будет бросать вот в эту, — указал ему Даллас на крайнюю слева топку.

— А где уголь? — спросил его Фрэнк.

— Уголь надо привозить на тачке с заднего двора. Да вот же, есть пока уголь, — он показал на кучу.

— А где тачка?

— Да вот же она, — сказал Даллас. — Ты что, не видишь?

— А, да…, — рассеянно сказал Фрэнк.

Тачка и в самом деле стояла у него почти под носом. Гул пламени продолжал, словно бы околдовывал его.

— Клево, да? — кивнул головой на топку Даллас.

— Давно я не видел огня, — сказал Фрэнк.

— Прямо как в аду, — присел на корточки Даллас. — В детстве я всегда любил жечь костры. Вот в результате и угодил в самую топку.

— За что тебя посадили? — спросил его Фрэнк. — Сорок лет, это ведь немалый срок.

— Получилось так, что я сжег целую больницу. Но я сделал это не намеренно. Но разве суду что-нибудь докажешь.

— Что, было много жертв? — спросил его Фрэнк.

— Четыре трупа и еще несколько человек, получивших тяжелые ожоги.

— Как же это случилось?

— Это была венерологическая больница.

— Венерологическая? — удивленно переспросил Фрэнк.

— Да, небольшая женская венерологическая клиника. Туда попала моя невеста. Ее мать долго крутила, говорила, что у нее воспаление легких, и что ее отправили в другой штат, где у какого-то дальнего родственника есть своя личная клиника, где практикуют лучшие на Западе профессора. А потом я выяснил, что моя невестушка лежит в местной венерологической больнице и что заразил ее ни кто иной, как сам главный врач. А я тогда только демобилизовался из армии и привез с собой небольшой сувенир, ручную гранату. Ну и в сердцах бросил ему ее в окно кабинета. Его-то, старого хрена, не было, а пожар начался.

— И что, и невеста твоя сгорела? — спросил Фрэнк.

— Да нет, она, слава Богу, осталась жива. Даллас вдруг засмеялся и лицо его, словно бы поплыло, ловя и удерживая отблески огня из раскрытой топки.

— Ты не думай, что я смеюсь, — сказал вдруг Даллас, прекращая свой смех, — оттого, что я садист какой. Нет, это я от нервов смеюсь. Меня просто как мороз по коже продирает, когда я эту историю вспоминаю с этими обгорелыми бабами.

— Да, — задумчиво сказал Фрэнк, по-прежнему глядя, как бушует огонь.

— А ты-то в этот раз за что залетел? — спросил его Даллас.

— Да ни за что, — сказал Фрэнк.

— Как это — ни за что?

— Да подставили меня. Давай закурим. Сейчас расскажу.

— Давай.

Даллас достал сигареты, но спичек у них не оказалось, и тогда Фрэнк взял какую-то длинную деревянную поломанную рейку, стоящую в углу, и сунул конец ее в огонь. Прикурив, он передал горящую планку Далласу, и начал свой рассказ.

— Еще до смерти отца наш дом во Флинте несколько раз подвергался каким-то странным налетам. Переворачивали все вверх дном, но ни денег, ни ценностей не брали. Как будто искали что-то. Однажды налетчики очень сильно напугали отца, я думаю, что после этого у него и начала прогрессировать его сердечная болезнь, приведшая в конце концов к смерти. Каждый раз мы заявляли в полицию. Но полиция ничего не предпринимала. Ей, видите ли, не хватало, вещественных доказательств. Когда я вышел из тюрьмы после того первого моего срока, который я еще начал мотать с тобой в «Олби», наш дом снова подвергся обыску. Мать тоже была на грани инфаркта, она уверяла, что налетчики снова будут обыскивать дом. Я стал дежурить. Делая вид, что ухожу в гараж, я тайно возвращался домой и садился у окна. Через несколько дней я заметил, что почти каждый день метрах в пятидесяти от нашей калитки останавливается синий «порше», и какой-то тип наблюдает из машины за нашим домом. Тогда я спрятался за табачным киоском, у которого обычно останавливался этот «порше». И когда в следующий раз, подъехав, этот тип вышел из машины, чтобы купить сигарет, я набросился на него и затащил за угол, поставив ему под подбородок нож. Я хотел выяснить, что ему надо, ему и тем, кто стоит за его спиной. Как нарочно мимо проезжал полицейский автомобиль, этот тип закричал. Они выскочили и схватили меня. Тот тип стал уверять, что я пытался его ограбить.

Фрэнк замолчал. Гнев снова охватил его. Он взял рейку, от которой они прикуривали, и, переломив ее, бросил в огонь.

— Что же они хотели найти в твоем доме? — спросил Даллас.

— Понятия не имею, — сказал Фрэнк. — Мать, мне кажется, знает. Тут есть какой-то секрет. Но она молчит, как рыба, или отнекивается, стоит мне начать намекать, чтобы она раскололась тогда с тем «порше» и полицией, мне кажется, меня специально подставили.

— Да, — сказал Даллас. — Тебе бы, конечно, надо быть сейчас дома.

— Да вроде с тех пор обысков больше не было. Вся эта история заглохла. Хотя ты прав, всем нам, конечно, не мешало бы быть сейчас дома.

Фрэнк замолчал, снова вспоминая о Розмари.

— Не знаю, как ты, а я так точно скоро буду дома, — сказал вдруг Даллас, как-то странно взглянув на Фрэнка.

— И как же ты собираешься туда попасть? — спросил его Фрэнк, словно бы не понимая, на что намекает Даллас.

— Есть один путь, — сказал Даллас. — Если ты и в самом деле серьезно, то могу рассказать, а если нет, то, сам понимаешь, лучше уж я промолчу.

Фрэнк ничего не отвечал, хотя Даллас с нетерпением ждал, конечно же, его ответа. Леоне не был готов к такому повороту. Конечно, мысль о побеге посещала и его, но он не ожидал, что Даллас уже решился. Но, вспомнив вновь все передуманное на эту тему в камере и еще раз придя к выводу, что лучше уж ему перетерпеть, переждать, тем более, что Драмгул вроде перестал на него охотиться, Леоне ответил Далласу честно.

— Знаешь, — сказал он, — пока все вроде терпимо. Наверное, я лучше отсижу.

— А Грейвс? — спросил Даллас. — Не боишься, что он тебе отомстит?

— Но его что-то не видно, — сказал Фрэнк. — Да я думаю, что он уже забыл о той истории.

— Грейвса не видно, потому что он все же угодил в карцер. Не из-за тебя, конечно. Но опять его Брэйдон застукал, на этот раз с вещественными доказательствами. Что-то с марихуаной. Но, — продолжил Даллас, — Грейвс скоро выйдет.

— А ты… — помедлил Фрэнк, — когда собираешься?

— Не знаю, — сказал Даллас, понимая, что речь опять зашла о побеге. — Компаньон нужен. Такое дело здесь лучше бы затевать вдвоем.

— Да нет, — сказал Фрэнк. — Я все же, наверное, пока пас.

18.

Несколько дней ничего не происходило. Шесть проверок каждый день, завтрак, обед и ужин, работа в котельной. После вынужденного безделья Фрэнку даже нравилось, что нашлось хоть какое-то дело. Конечно, страстью его были моторы, но с моторами не получилось так что Фрэнк довольствовался тем, что починил манометр в бойлерной да подправил дверцу топки. Это была как бы работа для души, потому что все основное время Леоне тратил на то, чтобы набросать лопатой уголь в тачку, подвезти ее к топке, высыпав в кучу, из которой потом надо швырять другой лопатой уголь в огонь, следя за температурой в контрольной трубе. Иногда заходил Даллас, но больше о побеге они не заговаривали. Даллас снова стал каким-то скользким, не в меру смешливым, и часто Фрэнку казалось, что во всем его поведении, начиная от манер и кончая тембром голоса, проскальзывает какая-то фальшь. Но Фрэнк обычно отмахивался от подобных ощущений. Мало ли у кого какие повадки и манеры. Даллас же делом доказал — и не раз, что он друг Леона. Он даже доверился Фрэнку, рассказав о своей задумке.

Грейвса выпустили через неделю. Фрэнк сразу увидел его в столовой. Та же синяя куртка, те же узкопосаженные, налитые злобой глаза.

— Вон он, — сказал как-то странно Даллас, обращаясь к Леоне. — Смотри.

— Чего я там не видел, Грейвса что ли? — спокойно сказал Фрэнк.

Они проходили с подносами, набирая себе разные блюда. Фрэнк взял себе салат из помидоров, а Даллас — из огурцов.

— Красное любишь? — попытался пошутить Даллас, оглядываясь на Грейвса.

— А ты — зеленое? — рассмеялся Леоне.

Они прошли ко вторым блюдам, и каждый себе взял по бифштексу. На первое Фрэнк попросил себе рассольник, а Даллас — перловый суп. Прибавив по стакану компота, они направились в зал, но почти все столики были заняты.

— Чего встали? — грубо сказал им один из охранников. — Проходите, не задерживайтесь.

— Пойдем вон туда, — сказал Даллас, кивая на незанятый стол, за которым сидел какой-то парень.

Они подошли с подносами и стали расставлять тарелки, которые набрали на раздаче. Парень был «свежий», как здесь говорили, то есть появившийся недавно, новичок. И как всякому «свежему» ему полагалась «прописка». Очевидно, его уже несколько раз тыркнули или толкнули, потому что он посмотрел на подошедших Фрэнка и Далласа откровенно враждебно. Но было все же во взгляде парня, да и во всем его облике что-то, что заставило Леоне сразу почувствовать симпатию к этому новичку. Чувство собственного достоинства светилось в этом взгляде, и Фрэнк, для которого независимость всегда была превыше всего, сразу оценил этот взгляд. Парень был еще молод, на вид — не больше лет двадцати, невысокого роста, черненький, острый подбородок и курносый нос. Что-то было мальчишеское, задиристое в этой физиономии, и Фрэнку это тоже понравилось. Леоне и Даллас составили уже почти все тарелки, как вдруг сбоку к ним подошел какой-то ублюдок и буквально выхватил тарелку с бифштексом у парня из-под носа.

— Ну ты, скотина! — крикнул ему парень, выдергивая из его рук тарелку.

— Возьми мою, — сунул ублюдку в руки Фрэнк свою. — Я не голоден.

Ублюдок, судя по его взгляду, уже собиравшийся затеять драку, был явно не готов к такому повороту событий.

— А ты кто? — опешив, спросил он Фрэнка.

— Да никто. Я на диете, — сказал ему Фрэнк. — Возьми.

Ублюдок взял тарелку Леоне и отошел.

— Как тебя зовут? — обратился Фрэнк к новичку.

— Какая разница, — ввернул, похохатывал Даллас. — В таком заведении, как это, имя не нужно человеку.

— Ну, если не нужно имя, — враждебно посмотрел на Далласа парень, — то можешь называть меня убийцей.

— Сам придумал или кто подсказал? — снова захохотал Даллас.

— Слушай, я могу называть себя, как хочу, понял? Это мое священное право, — ответил тот.

— Значит, убийца? — усмехнулся Фрэнк. — Ну хорошо, о'кей. Меня зовут Фрэнк, а его — Даллас.

— Ну что, убийца, видно, нравится тебе здешняя жратва, раз не хочешь отдавать? — сказал Даллас.

— Слушай, дай поесть спокойно, — ответил ему парень. — Чего ты ко мне привязался?

— Здесь, в тюрьме, такие порядки, — сказал ему примирительно Даллас. — Того, кто приходит с воли, в первые дни каждый имеет право обидеть, толкнуть или даже отнять что. А ты должен терпеть. Потом сам отыграешься на тех, кто придет после тебя.

— А если я не хочу играть в такую игру? — спросил парень.

— Не хочешь — заставят, — сказал Даллас.

— Зря ты отдал ему свою тарелку, — обратился парень к Фрэнку, не обращая внимания а слова Даллас;

— Может, и зря, — сказал Фрэнк.

— За тем ублюдком, который сюда подходил, — сказал Даллас, — уже числится одно мокрое дело, которое он прямо здесь заделал, в тюрьме.

Оторвавшись от своей тарелки, Фрэнк огляделся по сторонам и неожиданно встретился взглядом с Грейвсом, который, казалось бы, только и ждал, когда Фрэнк посмотрит на него. Что-то странное было во взгляде Грейвса, словно он говорил: «Смотри, что сейчас произойдет». И в самом деле в глубине зала поднялся невысокого роста зэк с каким-то отрешенным выражением на сером землистом лице. Опустив правую руку в карман он быстро пошел по направлению к раздаче, где уже толпилась вторая смена. Зэки ходили между столиков, забивая себе места. Столик, за которым сидели Фрэнк, Даллас и их новый знакомец тоже находился недалеко от раздачи, и Фрэнку показалось, что невысокий зэк направляется именно к ним. Леоне снова посмотрел на Грейвса. Грейвс все также, как гипнотизер смотрел на него. Зэк быстро приближался. Словно бы печатью смерти было отмечено его лицо. В зале было по-прежнему шумно и только два человека знали, что сейчас произойдет нечто ужасное. Леоне был третьим, кто догадывался.

— Приготовься, — сказал он новичку.

— Что? — не понял тот.

— Приготовься вскочить на ноги по моему сигналу.

— Слушай, — сказал, поднимая на него взгляд, парень. — Никто никогда не говорит мне, что надо делать, понял? И я никогда не прислушиваюсь ни к чьим советам.

Зэк, который приближался к их столику, неожиданно повернул и, проходя мимо высокого сутулого парня, изогнувшегося словно вопросительный знак над своей тарелкой и с жадностью посылающего ложка за ложкой горячий суп в свей маленький рот, вонзил ему в спину острое длинное шило, которое выхватил вдруг из кармана. Сутулый вскрикнул от боли и отпихнул от себя тарелку, которая обрызгала сидящих напротив него. Сам он рухнул головой на стол и суп, еще непроглоченный им, медленно вытек из его раскрытого рта. Нападавший мгновенно скрылся в толпе, так, что никто не смог бы сказать, кто же это сделал. Леоне снова взглянул на Грейвса. Тот все также, словно удав, смотрел на него. «Понял, что я могу?» — как будто прочел в его взгляде Леоне.

Смотри, это же того сутулого подкололи, — закричал Даллас, — из-за которого Грейвс в карцере сидел!

Вокруг закричали и загалдели. Раздались свистки охраны. Заревела сирена, и ворвался дежурный наряд с дубинками. Тех, кто был в этот момент на раздаче, стали обыскивать. Сутулый лежал по-прежнему головой на столе, неподвижно глядя в опрокинутый им же стакан. Наконец его подняли и унесли. В дверях он вдруг очнулся и что-то бессвязно прокричал, очевидно, какие-то ругательства. Впрочем, было так шумно, что никто, кроме тех, кто был в непосредственной близости, не расслышал ни слова. Многие из тех, кто были в столовой, посматривали на Грейвса. Однако, теперь он невозмутимо и сосредоточенно ел.

— Теперь ты понял, почему я сказал тебе приготовиться? — обратился Леоне к парню, который, развернувшись на стуле, немо наблюдал последствия нападения.

— Он что, ударил его в спину? — спросил наконец парень, словно не слыша вопроса Леоне.

— Кто? — спросил в свою очередь насмешливо Даллас. Парень посмотрел на него:

— Ну, убийца.

— Убийца же это ты у нас, — рассмеялся Даллас.

— Меня зовут Джон, — тихо произнес тот. Очевидно, вся эта сцена на него сильно подействовала.

— Давно бы так, — сказал Даллас. — А то заладил — убийца, убийц;

— Да он ударил его в спину, — сказал Фрэнк. — А мог бы ударить тебя или меня, кто знает. К таким ситуациям всегда надо быть готовым. Потому что тот, кто не успевает, тот опаздывает. Хороший совет, не правда ли?

— Смотрите, как спокоен Грейвс, — сказал Даллас, оглядываясь, — как будто ничего и не произошло. Но я уверен, что это с его подачи.

— Ну, у него же алиби, все видели.

— А кто такой Грейвс? — спросил Джон.

— Да вон тот громила в синей куртке, — ответил Леоне.

— Фрэнк уже успел с ним поиграться, вставил Даллас.

— Что-то серьезное? — спросил Джон. Фрэнк насмешливо посмотрел на него:

— Да нет, так, пустяки.

— Ничего себе пустяки, — сказал Даллас. — Вот точно так же, как в того длинного сейчас, тогда и в тебя могло войти шило Грейвса.

— Тебя, что, тоже хотели ударить в спину? — спросил Джон.

— Да нет, — поморщился Фрэнк.

— В живот, — сказал Даллас. — Фрэнк тут решил с ним немножко каратэ заняться. Хорошо, Брэйдон вовремя подоспел.

— А кто такой Брэйдон? — спросил Джон.

— Ты был в дезинфекции? — спросил в свою очередь Даллас.

— Ну был, а что?

— Так вот Брэйдон — это тот ниггер, который там за пультом сидит.

— А вот, кстати, и Брэйдон, — сказал Фрэнк, глядя, как Брэйдон вбегает в зал, теряя и снова поднимая свою фуражку.

Брэйдон что-то кричал, и его черное лицо, казалось, даже слегка побелело от злости.

— Чего это он так злится? — спросил Далласа Фрэнк. — Это же не его смена?

— Да Драмгул, наверняка, на него повесит это дело. Ясно, что все из-за Грейвса. Говорят, Драмгул в последнее время допекает беднягу Брэйдона. В чем-то тот проштрафился перед ним.

19.

Той ночью Леоне долго не мог заснуть. Мысли о Грейвсе не выходили из его головы. Нет, конечно, он не боялся, напротив, он даже чувствовал подъем. Его мужской дух словно бы разворачивался лицом к противнику. Но чувство осторожности, которое в большей степени является признаком зрелости, чем малодушия, словно подсказывало ему, что связываться с Грейвсом не стоит. Не стоит по той причине, что возможным инцидентом может воспользоваться и тюремная администрация. Ведь теперь Брэйдон неотступно следит за Грейвсом. И хотя Брэйдон вроде бы ничего не имеет против Леоне, все же во второй раз вряд ли он простит Фрэнку его нежелание вдаваться в объяснения с тюремной администрацией, а ведь, что бы ни произошло, Фрэнк не станет жаловаться. Так думал он, но в под сознании все же ощущал, что от поединка с Грейвсом ему не уйти. Магический взгляд Грейвса так и стоял перед его глазами. Чтобы хоть как-то отвлечься, Леоне поднялся и сделал несколько шагов по камере. Но камера была слишком мала, и вскоре он снова сел на нары. Взгляд его упал на обрывки фотографии Розмари. Леоне снова стал раскладывать пасьянс своей любви. На этот раз обрывки легли так удачно, что на мгновение ему показалось, что лицо девушки буквально ожило перед ним. Яркие картины их последней встречи на квартире у Розмари поднялись перед его мысленным взором. Она провела ладонью по его волосам. «Ты меня любишь?» Губы ее были совсем близко. И сама она вся, теплая от только что сброшенного белья, теплая мягкая и душистая, словно бы потянула его на себя, чтобы он закрыл глаза и забылся, чтобы шаг за шагом пошел по своей мужской дороге, приближая яркую вспышку наслаждения, дающую начало другим жизням.

— Розмари, — прошептал он. — Жди меня, я вернусь.

И в тот же момент услышал звук шагов в коридоре.

Фрэнк юркнул под одеяло. Капитан Майснер совершал свой ночной обход. Он остановился около камеры Леоне к почему-то долго прислушивался. Потом Лоне расслышал, как чиркнула спичка, очевидно, Майснер закурил. Потом снова раздался звук удаляющихся шагов. Леоне лежал, заложив руки за голову. Суровая реальность снова окружала его. Каменные стены, запертая на замок дверь. Одиночество и нестерпимая тоска тисками сжали вдруг его сердце. Неужели еще почти полгода ему суждено ни за что томиться в этой тюряге? Где справедливость? Он вспомнил, как однажды, когда кто-то из учителей, может быть, даже Драмгул, несправедливо наказал его, он, Фрэнк Леоне, вернувшись домой, решительно открыл дверь в кабинет отца. Вся эта сцена теперь снова поднялась в его памяти, и он снова пережил ее наяву.

— Так где же твоя хваленая справедливость?! — с надрывом спросил Фрэнк с порога. — Мне опять сегодня поставили двойку ни за что.

— Терпи, — сказал отец.

— Но почему я должен терпеть?

— Потому что в жизни с тобой часто будут поступать несправедливо. И если по каждому незначительному поводу ты будешь так переживать, то очень скоро сойдешь с ума. Подумаешь, двойку получил.

— Но ведь это и в самом деле несправедливо! — сказал Фрэнк.

— Это чертово общество построено на несправедливости! — сказал вдруг тогда отец. — Они все лишь прикрываются этими священными словами — справедливость, благородство, милосердие. Они сделали из этих слов учебник литературы, который на самом деле ничего общего не имеет ни с настоящей литературой, ни с жизнью, у которой совсем другие законы.

— Но в жизни, — спросил тогда Фрэнк, — в жизни есть справедливость?

— В жизни? — переспросил задумчиво отец.

Он помолчал, видно, размышляя над тем сказать ли сыну всю правду, как он думает, или нет. Ведь Фрэнку было тогда всего тринадцать лет, он был еще почти ребенок.

— В жизни все же есть, — сказал он наконец. — Но в жизни справедливость — это право сильного.

— Как это? — спросил тогда Фрэнк.

— Если ты слаб, то с тобой чаще будут поступать несправедливо, потому что будут знать, что ты не сможешь себя защитить.

— Значит, если я сильнее, — сказал тогда Фрэнк, — то и я имею право поступать несправедливо?

— А вот здесь, — сказал отец, — и проявляется — какой ты человек. Если ты благороден, то никогда не обидишь слабого. Если же ты низок душой, то обязательно используешь свое превосходство.

— Но как же тогда побеждать, отец?

— Побеждай в честном бою. Копи силу, чтобы всегда быть способным дать отпор. Но не расходуй ее понапрасну. Умей сдерживаться. Двойка, которую ты несправедливо получил сегодня, в сущности пустяк. Конечно, ты можешь пойти пожаловаться директору. Конечно, и я могу пойти устроить скандал, как-никак ты все же мой сын, а я учитель в той же школе. Но это все будет стрельба из пушки по воробьям. Надо знать, в какие схватки имеет смысл нету и в какие — нет. Где можно проигрывать, а где нет. Жизнь без проигрышей невозможна. Поэтому учись проигрывать в пустяках и выигрывать в главном.

Капитан Майснер возвращался. Очевидно, он дошел до конца коридора и повернул назад. Вся тюрьма знала его шаги. У капитана Майснера были ботинки на железных подковах, и вдобавок в последние дни он прихрамывал на одну ногу. Звук шагов снова отвлек внимание Фрэнка, но теперь, словно вновь возвращающаяся вместе с шагами Майснера, реальность уже не приводила его в уныние. Образ отца, явившийся перед ним в воспоминании, придал ему силы и готовность вытерпеть и преодолеть все, перед чем поставит его судьба. Фрэнк повернулся к стене и спокойно заснул.

20.

Новый приятель Леоне, которого звали Джон, оказался и вправду славным парнем. Фрэнк все больше сближался с ним. Ему нравились в Джоне и открытый взгляд, и веселый нрав, и некоторая строптивость. Вначале Даллас стал даже обижаться на Фрэнка за то, что тот уделяет столько внимания новичку, который в общем-то еще ничем себя не зарекомендовал. Но Фрэнк и вправду не скрывал, что симпатизирует Джону, все чаще болтая с ним о том-о сем. Леоне удалось договориться насчет работы в котельной для Джона, и теперь они кидали уголь на пару. Однажды они стояли и курили в коридоре, когда мимо них проходил Палач.

— Брось сигарету, придурок, — сказал Палач, обращаясь к Джону, который стоял прислонившись к стене.

— Почему это я должен бросить сигарету? — вызывающе ответил Джон. — Я не нарушаю никаких правил, здесь можно курить. А насчет придурка это еще надо разобраться, кто из нас придурок.

— Брось, я сказал. Фрэнк молчал.

— Я, пожалуй, еще одну закурю, — сказал, усмехаясь, Джон и вынул из пачки вторую сигарету.

Палач побагровел.

— Считаю до пяти, — сказал он.

— А по какому это праву, — спросил, накаляясь, Фрэнк. — Ты заставляешь его бросить сигарету?

— Потому что я так хочу, — ответил, вынимая из-за пояса дубинку, Палач. — Раз.

Джон взял в рот вторую сигарету.

— Два, — сказал Палач.

— Тебе дать прикурить? — спросил товарища Фрэнк, он сделал шаг вперед и коснулся Джона плечом.

— Да нет, у меня есть спички.

— Три.

Кулак Палача побелел на рукоятке дубинки, так сильно сжимал он от ярости кисть. Джон чиркнул спичкой и прикурил вторую. Потом обеими руками он вынул сигареты изо рта и выпустил дым почти в лицо Палачу.

— Четыре, — еле сдерживаясь, сказал Палач и стал медленно поднимать дубинку.

Фрэнк оглянулся. Коридор был пуст, они стояли втроем. Выражение неуверенности проскользнуло в лице Палача.

— Попробуй только ударить, — сказал, сплевывая, Леоне. Он мягко отделился от Джона и медленно по-кошачьи стал заходить Палачу в тыл.

— Не забывай, что здесь никого нет, — нагло улыбаясь, сказал Джон.

— И никто не увидит, что здесь может произойти, — продолжил из-за спины Палача Леоне.

— Сукины дети! — закричал Палач, отскакивая в сторону. — Я еще припомню вам этот случай!

Он сунул дубинку за пояс и быстро зашагал прочь,

— Пять! — крикнул ему вслед, хохоча, Джон. Этот случай сблизил их еще больше. В перерывах между работой, глядя, как прогорает уголь, как мечется в топке пламя, они рассказывали друг другу о своей жизни. Джон родился в Калифорнии, в городе под названием Сан-Луис-Обиспо, на берегу Тихого океана. Он работал барменом, а в тюрьму попал из-за драки, защищая своего друга, повара. Джон много рассказывал об океане, его отец был матросом и работал в Лос-Анджелесе, совершая каботажные рейсы вдоль побережья. Иногда отец брал Джона с собой.

21.

Как-то Фрэнк и Джон прогуливались по тюремному двору. Было холодно, зябко. Низкие тучи закрывали небо.

— Даже от солнца и то загородку поставили, — сказал, кивая на тучи, Фрэнк.

— Но все равно, мы лее знаем, что небо есть, так же, как за этими стенами — свобода, — сказал Джон.

— Знать-то знаем, да толку что, все равно мы же здесь, а не там.

— Можно арестовать твое тело, но нельзя арестовать твой дух.

— Кто это сказал? — спросил Фрэнк.

— Так, гуру один.

— Хорошо сказано.

— Да. Когда мне плохо, я вспоминаю эти слова.

— А я, — сказал Фрэнк, — когда со мной что-то не в порядке, вспоминаю отца. Он у меня тоже был мудрый человек.

— А тебе снятся сны? — спросил Джон.

— Ну, как и всем, — ответил Фрэнк. — Только я их плохо помню. Обычно быстро забываются. Да и какая в них польза.

— Ну, это ты зря, — сказал Джон.

— А что?

— Сны могут подсказать, как тебе действовать. Пока ты спишь, твой ум продолжает работать и в сновидении может дать тебе ответ на вопросы, над которыми ты ломаешь голову днем.

— Этому тоже тебя твой гуру научил? — пошутил Фрэнк.

— Зря смеешься, — сказал Джон. — У меня сны часто даже сбываются. Перед тем, как я сюда попал, мне приснился ад.

Фрэнк сделал шаг в сторону и удивленно посмотрел на Джона.

— Что, не веришь? — спросил Джон.

— Самое интересное, что и мне тоже приснился ад, перед тем, как меня перевели сюда из «Рэдстоуна».

— Да ну?

— Вот тебе крест, — перекрестился Леоне. — Я весь день ждал чего-то ужасного, с самого утра. Но утром меня отпустили в увольнение. Весь день я провел со своей девушкой и в конце концов забыл о приснившемся мне накануне кошмаре. А ночью меня схватили и привезли сюда,

— А почему?

— Сказали, обычный перевод, но у меня старые счеты с Драмгулой. Так что я уверен, что это его козни.

И Фрэнк рассказал Джону об «Олби» и о своем побеге.

Незаметно они вышли на стадион. Снег везде уже почти растаял. Моросил мелкий дождь. Зэки из соседнего блока играли в регби. Фрэнк различил синюю куртку Грейвса. Тот играл левого «столба» в линии нападения, в которую обычно выставляют самых сильных и рослых игроков. Разыгрывали «мол», Грейвс и еще один верзила вдвоем атаковали игрока противоположной команды, бегущего с мячом. Фрэнк ясно видел, что Грейвс делает захват не по правилам, сбивая игрока с мячом. Толпа болельщиков на беговой дорожке заревела.

— Вот сволочь, — сказал Фрэнк.

— Кто? — не понял Джон.

— Да Грейвс, кто.

Бойцовский дух заговорил в Леоне. Ведь он был заядлый регбист. Тело словно бы само напряглось при виде мяча. Джон, очевидно, заметил, как «загорелся» Леоне и спросил:

— Ты что, играешь в регби?

— Да играл когда-то, — ответил Фрэнк.

Они подошли поближе, останавливаясь рядом с другими болельщиками. «Жаль» — подумал Леоне, насчитав в каждой команде полный комплект игроков.

— Пойдем лучше штангу покачаем, — сказал Фрэнк,

— чем просто так глазеть. Заодно и согреемся. Он дернул Джона за рукав.

— Пойдем, — сказал Джон.

Они повернулись и уже хотели уйти, как вдруг услышали крики Грейвса. Тот заметил Фрэнка и, бросив мяч одному из своих напарников, направлялся теперь к ним.

— Эй, Леоне! — кричал на бегу Грейвс. Леоне и Джон обернулись.

— Может быть, сыграем?

Лицо Грейвса самодовольно усмехалось.

— У них как раз в команде одного человека не хватает, — кивнул на половину поля соперников.

«Странно, — подумал Фрэнк. — Я же видел, вроде все пятнадцать на месте». Его профессиональный взгляд не мог его подвести.

Леоне не ответил. Словно что-то сказало в нем: «Не связывайся».

— Сдрейфил, — сплюнул Грейвс и перевел взгляд на Джона. — Может быть, ты, придурок, рискнешь или тоже обоссался?

— Закрой пасть, ублюдок, — спокойно ответил Джон. — Пока зубы целы.

— Что?!

— Что слышал, мудила! — выкрикнул Джон. Грейвс сжал кулаки:

— Погоди, я с тобой разберусь. Я тебя запомнил, маленький пидор.

— Сам ты пидор. Катись отсюда, дерьмо вонючее!

— Эй, Леоне, — не отвечая Джону, снова обратился к Фрэнку Грейвс. — Что-то быстро ты сдался. Даже в регби боишься со мной поиграть, а я думал, что ты настоящий мужчина. Эй! — Грейвс обернулся к зэкам — игрокам и болельщикам, которые, не понимая в чем причина задержки, по одному, по два постепенно подходили к фонарному столбу, возле которого выясняли отношения Грейвс, Джон и Фрэнк. — Оказывается, этот Леоне не такой смелый, как нам когда-то показалось! — громко выкрикнул Грейвс.

Люди из его команды, подошедшие первыми, довольные рассмеялись.

— Этот Леоне даже в регби теперь со мной боится играть.

Кто-то свистнул в два пальца. Кто-то откровенно загоготал. Другие стояли молча. Но почти в каждом взгляде, устремленном на него, Фрэнк, казалось, прочел: «Что же ты, Леоне? Мы-то думали…» Были и те, которые смотрели откровенно издевательски, но были и такие, кто словно бы говорил: «Мы и в самом деле верили, что наконец-то нашелся парень, который может дать отпор этому подонку Грейвсу. Жаль, что мы в тебе ошиблись».

— Не гони коней, Грейвс, — сказал спокойно Леоне. — Я же тебе еще не ответил.

— Ну? — вызывающе спросил Грейвс.

— Я не против, давай побегаем.

Грейвс незаметно сделал знак одному из игроков противоположной команды, чтобы тот покинул поле. Леоне несколько раз махнул руками, разогревая суставы, и сделал несколько приседаний.

— Осторожнее, Фрэнк, — тихо сказал ему Джон. — По-моему, он задумал что-то недоброе.

— Ну, не пырнет же он меня ножом, — засмеялся в ответ Леоне и выбежал на поле.

Фрэнк был среднего телосложения и обычно играл полузащитником схватки, который хорошо видит поле и должен обладать качествами лидера, чтобы умело организовывать перестройки в линиях нападения и защиты в разных фазах игры, но сейчас эта позиция была занята вертлявым негром, который приветливо помахал выходящему на поле Леоне. Фрэнк хотел было встать в защиту, иногда он играл и крайнего левого в защите, умело завершая атакующие действия своей команды, у Фрэнка был, как говорится, неплохой скоростной рывок, но и там все позиции были заняты, и ему пришлось выдвинуться в линию нападения замыкающим игроком. Линии нападения обеих команд построились для розыгрыша, и игра началась. Мяч выбили, он снова упал и игроки навалились друг на друга в «схватку». Как обычно, «замки» подстроились к первым линиям, просовывая головы между бедрами «столбов» и центрового. «Схватка» закрутилась. Неожиданно Фрэнк почувствовал сильный удар под дых. Он поднял голову и в общей неразберихе все же поймал ухмыляющийся взгляд Грейвса. Но мяч снова выбили. Его поймал вертлявый негр из команды Фрэнка и быстро передал назад по цепочке, сам устремляясь вперед, чтобы пересечь «линию преимущества». Фрэнк поймал передачу и быстро устремился к воротам противника, чтобы, пользуясь своим скоростным рывком, успеть проскочить «центрового». Страшный удар сбил его с ног. «Центровой» и правый «столб» без всяких захватов откровенно взяли Фрэнка на корпус. Фрэнк еле поднялся. Игра продолжалась. «Держись, Леоне», — сказал он себе. В «моле» у правого края поля Фрэнка снова сбили и кто-то, вновь воспользовавшись неразберихой, ударил его ногой.

— Грейвс, скотина! — крикнул Джон, — Фрэнк, они играют не по правилам!

Но Фрэнк не расслышал. Он снова поднялся и снова устремился вперед, сжав зубы: «Леоне вам еще покажет».

Игра продолжалась уже минут пятнадцать, и за это время Фрэнка сбили уже несколько раз. Но все же ему удалось продемонстрировать свое мастерство. Один раз он даже красиво сделал «драп-гол», ударяя по мячу с отскока, а еще через несколько минут, пользуясь своим скоростным рывком, он прорвался-таки к воротам противника, «свечой» посылая мяч через перекладину в «зачетный город». Болельщики явно симпатизировали Леоне.

Вновь встали в розыгрыш, и снова Грейвс и «центровой» сбили Леоне. На этот раз Грейвс бросился на него плечом, вкладывая в удар всю свою массу.

— Все равно долго ты не протянешь, Леоне! — успел сказать ему Грейвс. — В этой игре ты подохнешь!

Фрэнк поднялся с трудом. В спине ломило, дико болела нога. Он побежал, прихрамывая, ему все же удалось сделать несколько удачных финтов, когда он опять получил передачу от вертлявого. Но не успел он пробежать всего несколько метров, как Грейвс снова настиг его, откровенно толкая под удар «центрового» двумя руками.

— Все равно тебе крышка, Леоне, — снова сказал ему Грейвс.

Болельщики стали свистеть. То тут, то там раздавались гневные выкрики в защиту Леоне. На беговую дорожку, где столпились зрители, вышли Брэйдон и Майснер. Они тоже видели, как откровенно толкают и сбивают Леоне. А Грейвс уже не стеснялся. Он вел себя все наглее. Те, кто были на поле, слышали, как он говорил своим громилам: «Приготовьтесь и сразу хватайте его». Долго так продолжаться не могло. Все ждали развязки. Силы покидали Леоне. Каждый раз, стоило ему поймать мяч или вбросить мяч в «коридор», как кто-нибудь или толкал, или сбивал его, нанося очередной удар.

— Ну, что же мы стоим, — закричал Джон, — ведь они же искалечат Леоне!

Он хотел броситься на поле, но огромная рука остановила его.

— Погоди, сынок.

Громадный мулат уже сбрасывал с себя куртку, готовясь вступить в схватку. Это был Здоровяк, он тоже больше не мог смотреть на это откровенное издевательство. Он схватил за локоть одного из игроков команды Фрэнка, оттаскивая его назад, и с возгласом: «Замена!» — устремился на поле. Леоне как раз сбили опять.

— Что-то ты задержался, — еле улыбнулся Леоне Здоровяку, поднимаясь из грязи.

— Тебе нужна помощь, а мне нужно расслабиться, — подал ему руку Здоровяк.

Подняв Леоне, он побежал поперек поля к пятиметровой зоне, настигая того, кто только что сбил Леоне, и, вкладывая в толчок всю массу своего многопудового тела, опрокинул его навзничь и ударил ногой.

Толпа зрителей удовлетворенно заревела. Игроки разыграли «коридор» и мяч попал к Здоровяку. Он устремился вперед, словно танк, сметая всех на своем пути. Грейвс еле успел отскочить.

— Пас! Пас! — кричал Леоне, он бежал по левому флангу и был открыт для передачи.

— Давай, малыш! — крикнул, передавая ему мяч, Здоровяк.

Фрэнк побежал, резко меняя направление бега и увертываясь с помощью финтов от пытавшихся остановить его защитников. Но неожиданно поскользнулся и упал.

— Вот теперь не время, — сказал, снова подавая ему руку, Здоровяк.

Они отступили. Игра продолжалась на половине команды Фрэнка. Грейвс попробовал сделать «дроп-гол», но у него не получилось. Он попытался передать мяч своему партнеру, но Здоровяк и вертлявый блокировали того в «мол», мяч упал на землю, упал и «ловилыцик» и борьба продолжалась теперь на земле, в «раке», как говорят регбисты. Подоспев как раз вовремя, Фрэнк выхватил мяч.

— Прикрой меня, — негромко сказал он Здоровяку. — Сейчас, я пойду в атаку.

— Давай Леоне, не подведи, — ответил Здоровяк. Фрэнк побежал. Слева набегали «стягивающий» и

полузащитник схватки, Фрэнк бросился вправо, наперерез ему бежал «центровой». Казалось столкновение с «центровым» было уже неминуемо, как вдруг из-за плеча Леоне выскочил Здоровяк, на полной скорости врезаясь в «центрового» и сбивая его с ног.

— Отлично! — крикнул в азарте Фрэнк и передал мяч своему полузащитнику, устремляясь сам в брешь в линии нападения противника.

Удачно разыграв с полузащитником «стенку», Фрэнк снова получил мяч и, обманув набегающего крайнего левого трехчетверного, снова устремился вперед. До ворот было совсем немного и Фрэнк уже замахнулся, чтобы крюком послать мяч через перекладину, как вдруг огромная фигура Грейвса буквально выросла перед ним.

— Все равно ты мертвец, Леоне! — выкрикнул на бегу Грейвс, пытаясь сделать Фрэнку подножку, но Фрэнк удачно перепрыгнул и рванул, что было сил, вперед.

На какое-то мгновение Фрэнк оглянулся, чтобы удостовериться, что опасность больше не грозит ему, и увидел, как Здоровяк на полном ходу сбивает Грейвса. Теперь уже ничто не могло помешать Леоне. С победным кличем он выпрыгнул высоко вверх и послал мяч через перекладину в «зачетный город», принося своей команде победные четыре очка. Болельщики взревели.

— Мо-ло-дец!! — сложив рупором ладони, выкрикнул Джон, потом он несколько раз подпрыгнул, выкидывая вверх кулак.

Брэйдон и капитан Майснер тоже улыбались, они явно болели за Леоне. Здоровяк подбежал и буквально сгреб Фрэнка в охапку от радости. Капитан Майснер посмотрел на часы, наступало уже время обеда, он засвистел в свисток, давая понять, что игра окончена. Фрэнк еле держался на ногах. Сейчас, когда азарт борьбы, придававший ему силы, прошел, травмы и ушибы, нанесенные ему, словно разом вцепились в его тело. Болела спина, голова. Ныло «под ложечкой». Острая боль не давала наступить на ногу. Неожиданный толчок в спину снова сбил его с ног. Падая и почти теряя сознание, Леоне решил оглянуться. Разъяренное лицо Грейвса наклонилось над ним.

— Тебе дорого придется заплатить за сегодняшний матч, Леоне! — злобно выкрикнул Грейвс.

Он схватил цепочку на шее у Фрэнка и сорвал ее вместе с крестиком.

22.

Несколько дней Леоне провалялся на нарах, выходя только к завтраку, обеду и ужину, да еще — на проверки. Джон в котельной работал за двоих. Иногда он успевал забежать в камеру к Леоне, перекинуться парой фраз. Заходил и Даллас. Фрэнк старался держаться бодро, хотя все тело его буквально разламывало на части.

Вечером того же дня, когда случился этот матч, Фрэнк лежал в камере, повернувшись к стене. Какие-то странные постукивания заставили его, превозмогая боль, повернуться. Смотровое окошечко в камеру было открыто и чья-то холеная белая рука с перстнем на указательном пальце сжимала металлический прут решетки. Палец размеренно складывался и раскладывался, ударяя кольцом перстня о прут. Стоило Леоне повернуться, как в окошечке появилось белое лицо Драмгула. Этот холеный лик был, казалось, рекламным воплощением здоровья и благополучия. Леоне сразу бросилось это в глаза. Седые усы Драмгула слегка отсвечивали, он вынул маленькую щеточку и аккуратно их расчесал.

— Привет, Фрэнк, — как ни в чем не бывало, проговорил Драмгул.

Но Фрэнк все же заметил, что за этим движением с расческой Драмгул прячет и злорадную торжествующую улыбку.

— Тебе не сломить меня, — сказал ему Фрэнк.

— Ты в этом уверен?

— Ты можешь убить мое тело, но ты не можешь убить мой дух.

— Неплохо сказано, но это все литература, Фрэнк. А жизнь — штука жестокая.

— Ты пользуешься тем, что я в твоей власти и что тебе все позволено. Посмотрел бы я, как ты разговаривал бы со мной на воле.

— Ты же знаешь, Фрэнк, — сказал Драмгул, — что надо принимать жизнь такой, какая ока есть. Я начальник, а ты заключенный. Или что, ты хочешь, чтобы я сел в клетку, а ты стал начальником здесь?

Драмгул довольно засмеялся.

— Это все софизмы, — ответил Фрэнк. — Ты понимаешь, что я говорю не об этом.

— Софизмы, — усмехнулся Драмгул. — Красивое словечко, не я ли научил ему тебя на своих уроках?

— Может быть, и ты, но с тех пор я его не употреблял.

— Боюсь, что ты много потерял, не используя свой словарный запас и умение говорить, которому я вас учил. А ведь тогда, в школе, мне казалось, что ты можешь многого достичь. Впрочем, и сейчас еще не поздно. Мое предложение насчет чтения вслух остается в силе. Данте еще не дочитан. Там еще много прекрасных отрывков. Вот, например: «Копна кишок между колен свисала, виднелось сердце с мерзостной мошной, где съеденное переходит в кало». Ты знаешь, что такое кало, Фрэнк? Это — кал. В угоду рифме Данте даже изменяет слова. Не правда ли, забавно?

Фрэнк отвернулся к стене и ничего не ответил.

— Ты молчишь, Леоне, на этот вопрос ты можешь пока не отвечать, — проговорил Драмгул. — Но я задам тебе другой вопрос. Скажи, тебе не кажется, что это судьба, я имею ввиду то, что ты попал ко мне в лапы во второй раз?

Фрэнк снова повернулся к Драмгулу.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.

— Ничего, кроме того, что сказал, — ответил Драмгул.

— Да, ты уже говорил мне, что подстроил этот перевод.

— Но ведь я мог тебя и не найти.

— Я думаю, что это было тебе нетрудно сделать.

— Скажи, а тебе не приходило в голову, что ты расплачиваешься со мной за нечто большее, чем тот твой побег?

Фрэнк молчал. Он вспомнил почему-то про «порше», из которого следили за его домом и из-за которого он попал в тюрьму во второй раз. Неужели Драмгул устраивал эти обыски, чтобы подставить его, Леоне, и заполучить снова в свои лапы? Но Драмгул задал ему другой вопрос. «Нечто большее…» Что он имеет ввиду?

— Мой отец, — сказал Фрэнк, — был учителем физики, и он учил меня отвечать на ясные вопросы.

— Ты попал в самую точку, Леоне. Твой отец — вот основная причина наших с тобой печальных взаимоотношений. Когда я работал в школе, он был всеобщим любимцем, а меня все ненавидели. И за это я ненавидел его. Каждый день он выходил из здания школы, окруженный толпой ребят, в глазах которых светились уважение и любовь, а я уходил один. И все мое удовлетворение от жизни заключалось только в том, что я ставил вам двойки и наказывал за невыученные уроки, что, глядя в ваши счастливые лица, я говорил вам гадости, ведь у меня никогда не было семьи. Но однажды я захотел наказывать и таких, как твой отец. Я захотел властвовать над ними, чтобы они не смотрели на меня свысока, с презрением во взгляде, а чтобы заискивали и улыбались. Тогда я попытался, использовав все свои связи, стать директором в вашей школе. Но твой отец и мистер Норт сделали все, чтобы мне помешать. Они выступили на собрании учителей, и я проиграл. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти из школы. Никто из вас не знал, что у меня был значительный стаж работы в полиции. Никто из вас не знал, что я, уехав из вашего города, устроился на работу в тюрьму «Олби» старшим надзирателем, Судьба сжалилась надо мной. Начальник «Олби» ко мне благоволил. И скоро я стал его заместителем. Потом, когда он уехал в Европу, начальником стал я. Больше всего на свете я мечтал, чтобы кто-нибудь из таких, как твой отец попали мне в руки. И случай не заставил себя ждать. Жаль только, что попался мистер Норт, а не твой отец.

— Но это было сфабрикованное дело! — вскричал Фрэнк. — Неужели, Драмгул, ты и к этому приложил свои грязные руки?

— Нет, Фрэнк, — сказал Драмгул. — Это не было сфабрикованным делом. Школьную кассу действительно ограбили мистер Норт и твой отец.

— Неправда! — Фрэнк попытался подняться, но острая боль в спине снова заставила его лечь.

— Правда, — сказал Драмгул. — Отпечатки пальцев Норта совпали, а отпечатки пальцев твоего отца оказались смазанными по чистой случайности.

— Но были фотографии, доказывающие алиби мистера Норта.

— Да не было никаких фотографий, это все слухи, — засмеялся Драмгул. — Ты плохо знаешь это дело, потому что сам угодил в «Олби» за месяц до мистера Норта. Или ты хочешь сказ: что и ты попал в «Олби» невинным младенцем?

— Нет, — сказал Фрэнк. — Первый раз я попал в тюрьму справедливо.

— Так вот и Норт попал в тюрьму справедливо. А теперь ты расплачиваешься не только за свой побег, но и за своего отца.

— Ты подлец! — закричал Фрэнк.

Но Драмгул уже захлопнул смотровое окошко и Фрэнк расслышал лишь звук его удаляющихся шагов. Теперь он уже не сомневался: то, что он попал в тюрьму из-за этого типа, который подъезжал следить за их домом на «порше» это дело рук Драмгула. Но почему Драмгул сказал, что и мистер Норт попал в «Олби»? Насколько Фрэнку было известно, после той непонятной истории Норта отправили куда-то на Запад, где он заболел и скончался в тюремном лазарете.

— Скотина! — произнес вслух Фрэнк. — Так ты и моего отца хотел подставить?!

Фрэнк долго не мог успокоиться. Но избитое тело постепенно отвлекло его чувства и мысли на боль. Нога опухла. Болела голова. Фрэнка слегка подташнивало. Временами он забывался, но кошмары врывались в его кратковременный сон.

С огромным топором бежал за ним по полю Грейвс. Он уже замахивался, чтобы рубануть Фрэнку по ногам. Но тут вдруг появлялись отец и мистер Норт, они вырывали у Грейвса топор и перекидывали его Леоне. Фрэнк добегал до огромных Н-образных ворот и точным броском забрасывал топор через перекладину в зачетную зону. Но откуда-то появлялся Драмгул и, не давая приземлиться топору, подхватывал его буквально в воздухе и устремлялся на Леоне. Наперерез Драмгулу бросались отец и мистер Норт, они хотели взять Драмгула в «мол», с тем, чтобы Фрэнк мог выхватить у него топор. Но Фрэнк почему-то поскальзывался и падал, больно ударяясь о лед (да-да, это был лед) спиной.

— Характер! — кричал ему отец — Где твой характер?! Фрэнк снова пытался подняться и снова поскальзывался.

— Я не могу подняться, отец!

— Вставай! — кричал отец. — Скорее, не то он зарубит — Норта.

А Драмгул уже замахивался и уже кроил Норта надвое.

— Ну помоги же! — кричал отец, в ужасе отшатываясь от Драмгула, который уже разворачивался к нему.

Но едва Фрэнку удалось подняться, как на гигантских коньках-топорах на лед выехал Грейвс Он разогнался и с хохотом наехал на Фрэнка, отрезая ему коньком левую ногу. Драмгул замахивался топором, чтобы ударить отца…

Фрэнк в ужасе очнулся, и теперь тюремные стены его камеры показались ему домашними и родными по сравнению с тем, что он только что видел. Фрэнк посмотрел на свою левую ногу, которая лежала поверх одеяла. Она сильно распухла и Фрэнк чувствовал, что она горит, как в огне. Голова его шла кругом. Он снова забылся, и снова ему явился кошмар. На огромных коньках-топорах Грейвс наезжал и наезжал на его отца. С диким воплем Фрэнк бросился на Грейвса, прыгая на одной ноге, другую он держал, как дубинку, в руках. Она уже заледенела и теперь напоминала палицу. Фрэнк ударил со всего размаха Грейвса по голове и вогнал его в лед по пояс. Он снова размахнулся и снова ударил. На этот раз Грейвс ушел под лед с головой. Кровавое пятно расплывалось под ледяной поверхностью. Покончив с Грейвсом, Леоне обернулся к Драмгулу. Тот замер и начал сильно задрожать.

— Ну что, может быть, почитаешь мне вслух? — спросил Леоне.

Его нога превратилась в острое копье, сверкающее своим наконечником.

— Ну, начинай!

— «Копна кишок между колен свисала…» — начал Драмгул.

Фрэнк размахнулся копьем и ударил Драмгулу в живот. Дымящаяся кровавая масса вывалилась из раны и повисла отвратительными гирляндами между колен Драмгула.

— Дальше! — скомандовал Фрэнк.

— «… виднелось сердце с мерзостной мошной…» — продолжил искривленным от ужаса ртом Драмгул.

Фрэнк вонзил копье в грудь и, зацепив сердце, вырвал его и запихнул в обезображенную массу дергающихся трубок, которую представляли из себя кишки.

— Продолжай! — крикнул он.

— …«где съеденное превращалось в кало».

Огромная, величиной с шкаф, бумажная кипа появилась подле казнимого Драмгула. Ветер разметал несколько листов. «Приговор» было написано крупными буквами на каждом из них, а дальше фамилия осужденного и мелкий текст. Фрэнк наколол на копье несколько листов и сунул их в рот Драмгулу. Потом еще, еще… Бумага переваривалась на глазах и вываливалась дерьмом из распоротых кишок. Постепенно Драмгул исчез в куче своего собственного говна. Задул ледяной ветер, и дерьмо замерзло. Драмгул оказался по голову замурованным. Фрэнк поднял топор, лежащий на льду и размахнулся, чтобы снести Драмгулу голову, но ледяной ветер вдруг подхватил Фрэнка и понес над стадионом, над тюрьмой, унося все дальше и дальше.

23.

Как-то, через несколько дней после того, как Фрэнк оправился и приступил к работе в котельной, к нему в кочегарку зашел Даллас. Фрэнк виделся с Далласом почти каждый день, но каждый раз рядом был Джон. Между тем Фрэнк заметил, что Далласу нужно о чем-то с ним поговорить. Фрэнк только что закинул последнюю лопату и прикрыл дверцу топки, когда вошел Даллас.

— Ну что, — сказал Даллас, — я смотрю, ты уже совсем оклемался. Мечешь, как шагающий экскаватор.

— Да, — невесело усмехнулся Фрэнк.

— Они, конечно, от тебя не отстанут. Тебе и впредь надо быть осторожнее.

— Я давно уже готов ко всему, — сказал Фрэнк.

— Ходят слухи, что Драмгул решил тебя здесь прикончить.

— Кто это говорит?

— Да ребята из пятого блока. Говорят, что Палач по пьянке проболтался.

— Когда? — спросил, помолчав, Фрэнк.

— Я не знаю. Про это не говорили ничего. Фрэнк достал сигареты и закурил.

— Я, наверное, скоро отчалю, — сказал Даллас.

— Жду только письма, подтверждающего, что мне помогут устроить заграничный паспорт. Как ты, не передумал в связи с последними событиями?

Фрэнк почему-то вспомнил про Норта, умершего в тюремном лазарете. Да, пожалуй, Даллас прав. С Драмгула станет, он вполне может его, Фрэнка, здесь прикончить. Как же быть?

— Посмотри-ка сюда, — сказал Даллас. — Только быстро.

— Что это?

— Это план тюрьмы.

— Всей тюрьмы? — удивился Фрэнк.

— Почти всей, — ответил Даллас.

— Но откуда он у тебя? Даллас немного замялся.

— Да тут был у меня один кент. Его все психом считали, а он на самом деле был совсем не-псих, просто прикидывался, а сам все досконально разузнал. Он этот план чертил десять лет. А сам так и не успел воспользоваться.

— А что с ним стало? — спросил Фрэнк.

— Он умер в лазарете, — Даллас помолчал. — Заражение крови, — добавил наконец он.

— И успел его тебе передать?

— Ты что, мне не доверяешь?! — вспылил Даллас. — Я же сказал, что он был мой кент. Кому он еще мог передать то, что было в его жизни самым важным? Не Драмгулу же.

— Да не нервничай ты, — дружески хлопнул Далласа по плечу Фрэнк. — Что, мне теперь уже и спросить ничего нельзя? Ладно, значит, ты решил линять отсюда.

— Не сидеть же мне здесь все сорок лет! — недовольно отреагировал Даллас.

Фрэнк взял мелкоисчерченный лист бумаги.

— Где мы? — спросил он.

— Вот котельная, — показал ногтем Даллас. — Через канализационный туннель можно добраться до развязки, где за проволочной решеткой, которую можно просто выбить ногой, проходят паровые трубы. По этим трубам можно выбраться на хозяйственный двор. Каждую среду в девять вечера оттуда уходит грузовик с грязным бельем или с теми вещичками, которые делают ребята из четвертого блока. Ты знаешь, что хозяйственный двор со всех сторон окружен колючей проволокой и зэков туда не пускают. Там, считай, уже почти свобода. Грузовик, если и осматривают, то только для галочки в путевом листе. Никому и в голову не может прийти, что зэки могут попасть на хозяйственный двор как-то иначе, чем через проходную, которая охраняется автоматчиками. Ну, что скажешь?

Фрэнк не ожидал, что завяжется такой разговор, что Даллас так прямо, без предварительных намеков, сразу расскажет ему весь план возможного побега и даже покажет схему.

— Но в девять часов полно охранников.

— Да нет, — сказал Даллас. — Как раз в девять их и нет — пересменка. Это до девяти они торчат на каждом шагу, но мы же не будем спешить, — Даллас усмехнулся.

— А ты не подумал, — сказал Фрэнк, — что у паровой трубы температура сто пятьдесят градусов. Тебе же имя придется изменить. Тебя будут звать не Даллас, а жареный Даллас.

— Ну ты шутник, Фрэнк, — расхохотался Даллас. — Да нет, конечно, я подумал. Там же, между трубами, скобы, по которым лазают ремонтники. Они тоже не любят жариться. Так что не ты один такой умный Фрэнк. Ну, какие еще возражения?

— А если мы нарвемся на этих ремонтников?

— Вряд ли.

— Да, ты прав, разве что авария какая случится, — сказал Фрэнк, — Но это, конечно, маловероятно.

Даллас взял у Леоне план, аккуратно свернул и положил в нагрудный карман.

— Так что, канализационный люк где-то здесь что ли? — вдруг спросил Фрэнк, вспоминая схему.

— Наконец-то догадался спросить, — ухмыльнулся Даллас, он махнул Фрэнку рукой и вышел в коридор.

Фрэнк вышел за ним. Даллас открыл соседнюю дверь.

— Это вентиляционная. И люк находится здесь. Вон он в углу. Крышка открывается спокойно, я уже пробовал.

— Да, это они здорово придумали, — сказал Фрэнк.

— Что ты имеешь ввиду?

— Канализационный люк в вентиляционной.

— Да, — сказал Даллас, — это, чтобы никто не догадался.

Фрэнк подошел к люку и присел на корточки.

— Ну так что? — многозначительно спросил его Даллас.

— Я должен подумать.

— Ну хорошо, — сказал Даллас. — Я подожду. Остаток дня Фрэнк бросал лопатой уголь в огонь, думая о том, что за стеной находится комната, в которой есть дверь, ведущая на свободу. Джон в этот день на работу не вышел, он немного простудился, и потому Фрэнк был всецело предоставлен своим мыслям. Он пытался взвесить все «за» и «против». То, что рассказал ему Даллас о намерении Драмгула, было вполне вероятно. Драмгул мог пойти на то, чтобы прикончить Леоне. Но все же Фрэнку казалось, что момент для этого не настал. Ведь цель Драмгула скорее в том, чтобы сломить дух Леоне. Но все же мысль о возможности побега не давала ему покоя.

После ужина Фрэнк вышел из столовой вместе с Джоном.

— Ты чем-то озабочен? — спросил его Джон.

— С чего ты взял?

— Ты какой-то молчаливый. Неужели опять Грейвс.

— Да нет, — перебил его Леоне. — Просто, что-то все мне вспоминается.

— Я вот сегодня ночью собираюсь, — сказал вдруг Джон.

— Куда? — опешил Фрэнк.

— На волю, куда. Я каждый вечер перед сном заказываю себе сновидение. Вчера был дома, в своем Сан-Луис-Обиспо. А позавчера в Греции.

— Ты действительно можешь заказывать себе сны по желанию?

— Да, и могу научить этому и тебя, — улыбнулся Джон. — Надо только, когда засыпаешь, сказать магическую формулу: «О великий источник снов, пошли мне сновидение». Ну, и говоришь, про что хотел бы увидеть. С первого раза может и не получиться, но, сам знаешь, тренировкой можно многого добиться.

24.

Вечером, лежа на нарах, Фрэнк все продолжал обдумывать предложение Далласа. План побега представлялся ему вполне реальным. Если они не заблудятся в коммуникациях, ведь там тоже могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, и действительно выберутся на хозяйственный двор, то это будет восемьдесят процентов успеха. А грузовик (Фрэнк вспомнил, что действительно видел его как-то через двойную линию ограды) и в самом деле практически не проверяется. Но только вот эти коммуникации… Что если тот парень, который составлял план, ошибся хотя бы в одном повороте? Сигнал отбоя вернул Фрэнка к реальности. Может быть, он все же торопится? В конце концов больше месяца он уже здесь отсидел. Ведь не каждый же день он будет играть в регби с Грейвсом. Да и вроде у него становится все больше друзей. Фрэнк вспомнил, как здоровяк сбил Грейвса. Может быть, все же перетерпеть?

Он подумал о Розмари. Ее слова снова звучат в его ушах: «Мы ждали полтора года. Неужели мы не потерпим еще всего шесть месяцев?»

— Пять, — ответил ей вслух Фрэнк.

Он вспомнил то, что сказал ему Джон после ужина, и мысленно произнес: «О великий источник снов, пошли мне мою любимую. Эту ночь я хочу провести с ней». И тогда дверь открылась и в камеру вошла Розмари. Она была в легком платье из ситца, ее волосы были сзади стянуты ленточкой.

— Ты звал меня? — спросила Розмари. — Вот я и пришла.

— Но как ты попала сюда? — изумился Фрэнк. — Кто тебя пропустил?

— Никто, — рассмеялась он: — Я сама.

Она присела на краешек его нар Фрэнк не двигался.

— Что ты так смотришь на меня? — улыбнулась Розмари. — Ты не рад?

— Я…я не могу поверить. Это, конечно, сон.

— Да нет же, Фрэнк. Ущипни себя, если не веришь. Фрэнк ущипнул себя за руку и почувствовал боль. «Значит, не сон, — подумал он. — Невероятно. Этого же не может быть. Бред. Неужели я схожу с ума? Наверное, это галлюцинация».

— Фрэнк, я так соскучилась по тебе, по твоим ласкам. А ты лежишь, как будто меня здесь нет. Ведь скоро мне надо будет уйти.

— Розмари!

Фрэнк откинул одеяло и поднялся. Розмари была перед ним. Он заглянул ей в глаза и прочел: «Я люблю тебя». Фрэнк взял ее руку в свою. Теплая мягкая рука Розмари, ее плоть не подлежала сомнению. Розмари засмеялась.

— Что ты так смотришь на меня? Это я, я, Розмари. Фрэнк провел по ее волосам. Золотистые светлые, казалось, они сами ласкали его пальцы.

— Неужели, это действительно ты?

— Молчи… — прошептала она, мягко касаясь его губ своими губами и томно прикрывая глаза.

Нежный и сладостный поцелуй, вкус которого Фрэнк ощутил на своих устах, медленно разгорался. Все настойчивее становились губы Розмари, а ласка языка все сладострастнее. Леоне пил огненное вино поцелуя, чувствуя как загорается его кровь, как сладкий жар желания окутывает, околдовывает его тело. Его пальцы уже скользили по поверхности ее платья, нащупывая пуговки и крючочки, и пальцы Розмари помогали пальцам Леоне.

— Ну что ты такой глупенький, — смеясь, прошептала она, на миг отрываясь от его губ, — не можешь даже расстегнуть мне крючок.

— Я…я…

Он снова жадно поймал ее губы, отдаваясь огню поцелуя и торопливо освобождая ее от платья. Фрэнк коснулся ладонями се обнаженного жаркого тела, и ласки его стали неистовыми.

Ну подожди, подожди… Раздень меня всю… И сам, сам…

Она застонала от сладостного нетерпения, нащупывая пуговицы на его рубашке и судорожно, резко ее расстегивая. И вот уже ее нежные тонкие пальцы ласкали его грудь. Он прижался лицом к ее теплому животу, вдыхая его душистый запах. Руки его освобождали Розмари от последних одежд.

— Чулки, — прошептала она.

Самыми кончиками пальцев он обнажил ее плоть от тонкой пленки чулок. Под полупрозрачными трусиками темнел ровный красивый треугольник. Ямочка на ткани трусиков, словно говорила о том, что вход на лестницу наслаждений открыт. Леоне коснулся пальцами трусиков.

— Подожди, — прошептала лукаво, в почти незаметном движении отстраняясь от него, Розмари.

— Ну что, что такое? — шутливо забеспокоился Фрэнк.

— Ну ты же сам еще не разделся. Подними руки. Фрэнк покорно поднял. Она стала быстро и ласково его раздевать. Фрэнк ощутил это почти как счастье. Скоро, скоро он будет совсем как Адам, нагой и невинный перед лицом наслаждения, готовый познать его плод. И вот он был уже совсем наг.

— Теперь и меня раздень до конца.

Шелестя, упали ее последние защиты, и она прижалась к нему вся. Они опрокинулись на постель. Фрэнк прижался лицом к ее груди, чувствуя, как бьется ее сердце. Он поймал губами маленький пурпурный сосок, подобный бутончику еще нераскрывшегося дикого цветка. Руки его обнимали ее широкие бедра. Она вся дрожала под его ласками, словно пойманная, покорившаяся лань. Самыми кончиками ногтей она осторожно провела по его спине вдоль позвоночника. Фрэнк слегка застонал от удовольствия.

— Тебе так хорошо? — прошептала она.

— Да.

Она раздвинула ноги. Фрэнк опустил руку, лаская ее между бедрами и ближе к коленям.

— Поцелуй меня, — сказала она.

Он снова прильнул к ее губам. Ток страсти накалял и накалял его желание. Его священный мускул, его фаллос уже давно был готов начать свою неистовую борьбу, свою ожесточенно-ласковую работу. Ладонь его коснулась ее лона. Оно было теплым и влажным, оно тоже уже давно было готово принять в себя неистового гостя, отдаться его священному труду, помогая выстроить храм наслаждений, где тела совершают жертвоприношения, а души молются богу любви и получают свои откровения. Ее пальцы осторожно поймали его фаллос в самом его основании и, устремляясь и скользя то вперед к его окончанию, то снова назад, постепенно стали притягивать его, пока он не коснулся нежного и горячего, сладкого и влажного входа, который уже принимал его в себя. Она закинула колени. Леоне вошел в нее до конца. Он не выпускал се губ и теперь магический круг словно замкнулся. Ее трепещущий язычок ласкал его небо, его фаллос устремлялся в глубины ее тела. Он начал восхождение к вершинам его и ее наслаждений, медленно, за шагом поднимаясь и словно поднимая ее, раздвигая широко пальцами ее полные упругие ягодицы.

— Быстрее, прошептала она, вырываясь на миг и словно пришпорив коня.

До сих пор сдерживавший себя, свое тело, Леоне словно сбросил путы.

— Так, так… — шептала Розмари, в такт движениям его тела. — Милый, с тобой так хорошо… А-а…А-аа…

Леоне разгонялся. Он уже ворвался в тоннель, ведущий к последнему наслаждению, и теперь словно настигал и настигал свет, разгорающийся в самом его отдаленном конце.

— Еще, еще… — стонала Розмари, обнимая его приподнятыми в азарте коленями и стремительно посылая свое тело навстречу ему, словно раскручивая, разгоняя колеса и без того уже несущегося на бешенной скорости поезда страсти.

Вот-вот они вырвутся из сжатого, сладкого до муки и все еще не освобождающего их пространства, вот-вот оборвется темный тоннель сладострастной езды и…

Раздался сигнал подъема. Жестоко загремели в замках ключи и заскрипели давно не смазанные петли. Леоне открыл глаза. Он по-прежнему был один в своей камере. Грубые голоса охраны. Хриплый утренний кашель и матерная ругань с трудом просыпавшихся зеков, узор растрескавшейся штукатурки на противоположной от его нар стене и тот особый, присущий только тюрьмам запах мокрого железа, словно бы проникающий в легкие и рождающий ощущение угнетенности и тоски, теперь со всей неумолимостью, данной в тысячах деталей и оттенков его скорбных ощущений, вернули Фрэнка из его чудесного сна в хмурую, не подлежащую никакому сомнению действительность.

Леоне потрогал ладонью холодный камень стены и сжал зубы. Потом он поднялся и стряхнул вчерашний пепел, бог весть как оставшийся на рукаве его куртки. Загремел ключ и в скважине замка его камеры.

— Леоне! — раздался отвратительный голос Палача. Вслед за голосом появился и сам белобрысый толстяк со своим неизменным гнилозубым подручным.

— Собирайся, мертвец, — с ухмылкой произнес тот. — Драмгул хочет тебя видеть.

Тяжелое предчувствие сжало сердце Леоне. Драмгул — это имя было самым ненавистным из всех, которые он когда-либо слышал. «Что задумал на этот раз этот подлец?»

25.

В кабинете Драмгула все было по-прежнему на своих местах. Тот же массивный стол и стеллаж с книгами, видеосистема, информирующая начальника тюрьмы обо всем необходимом и при случае способная дать возможность проследить за поведением того или иного субъекта, путешествующего по коридорам и помещениям тюрьмы. «Камера! — пронеслось в голове у Леоне. — Обязательно проверить, есть ли где рядом с вентиляционной телекамера».

— Здравствуй, дорогой, — усмехаясь, сказал ему Драмгул, как всегда он слегка потрогал усы, а потом почему-то коснулся другой рукой подсвечника, передвигая его немного поближе к краю стола.

— Чем обязан? — спокойно спросил Леоне.

— Мне кажется, у тебя немного холодно в камере. Да вот и ребята говорят, — он кивнул на стоящих в дверях Палача и подручного, — что у тебя там, как в могиле.

Охранники довольно засмеялись.

— А в аду, — продолжил Драмгул, — должно быть тепло, даже жарко.

Теперь Палач и подручный откровенно хохотали. Палач слегка приседал, и его пузо жирной складкой выступало из расстегнутой рубашки, майка под которой сбилась и была слегка приподнята.

— Вот мы и решили тебя перевести, — продолжил Драмгул, выходя из-за стола, — в другую камеру, потеплее. Это пятый блок. Драмгул внимательно посмотрел на Леоне.

— «Пятый, — пронеслось у Фрэнка в голове. — Это не там ли, где верховодит Грейвс?»

— Пятый? — переспросил Леоне.

— Да, пятый. А твоим соседом будет некто Грейвс. Вы, кажется, знакомы? Палач захохотал.

— Очень даже неплохо!

— Ну, а теперь, — восторженно взвизгнул подручный, — познакомятся еще ближе!

Драмгул обернулся к столу.

— Осталось завершить некоторые формальности, — сказал он, взяв со стола какую-то бумагу. — Распишись вот здесь.

Драмгул уже протянул было лист Фрэнку, как раздался стук в дверь и вошел капитан Майснер.

— Прошу прощения, что без доклада, но я только на одну минуту, — сказал он. — Мне надо подписать вот это.

Майснер подал Драмгулу папку. Драмгул отложил бумагу, раскрыл папку и стал читать.

— Леоне, — обратился Майснер к Фрэнку. — А вы здорово тогда играли в регби. Вы профессионал?

— Нет, — ответил Фрэнк. — Но я играл за клуб «Фаст догз» во Флинте.

— О, это очень сильный клуб, — сказал Майснер. — Они побеждали молодежные клубы Чикаго. Кажется, я видел твою игру несколько лет назад, ты был тогда школьником. О тебе писали в газетах. Это не твой отец был учителем физики?

— Да мой, — сказал Фрэнк.

— Я думаю, ты мог бы выступить за нашу сборную, за сборную «Бэйкли». Мы иногда устраиваем матчи с другими тюрьмами.

Фрэнк молчал. Палач и Подручный притихли в углу.

— Я сейчас позвоню, чтобы они сделали это уже во вторник, — сказал Драмгул, расписываясь в документах, которые подал ему Майснер.

Начальник подвинул к себе белый телефон и, набрав номер, стал что-то объяснять в трубку.

— Похоже, ты в чем-то провинился, раз ты здесь? — спросил Фрэнка капитан Майснер.

— Напротив, — сказал Фрэнк. — Мне устраивают поощрительный перевод.

— М-да? — сказал Майснер и рассеянно взял со стола Драмгула бумагу о переводе Леоне. Его лицо потемнело, лишь только он начал читать.

— Но ведь твоим соседом будет этот подонок, эта скотина Грейвс!

Драмгул положил трубку на рычаг.

— О'кей, — сказал — Они сделают это уже в понедельник.

— Отлично, — сказал Майснер.

Драмгул повернулся к Палачу, давая понять Майснеру, что их дело окончено и Майснер может уйти.

— Простите, сэр, — сказал, немного помедлив, Майснер.

Драмгул повернулся к нему, холодно уставившись в его лицо своими маленькими неподвижными глазками.

— Я узнал, что вы собираетесь переводить заключенного Леоне в пятый блок, в сто тридцать восьмую камеру. Но мне кажется, что это невозможно.

— Вот как? — усмехнулся Драмгул. — Выведите заключенного, — махнул он охранникам. — Мы должны кое-что обсудить с капитаном.

Палач и Подручный подошли к Фрэнку и кивнули ему на дверь.

— Послушайте, Драмгул, — сказал Майснер, когда Леоне вывели за дверь. — Вам же хорошо известно, что в сто тридцать девятой содержится Грейвс. Вы же знаете, чем это может кончиться. У них уже была стычка, когда Леоне только перевели к нам. А недавно я сам был свидетелем избиения Леоне во время игры в регби. Я больше не хочу инцидентов, это пагубно отражается на моей карьере. Я не знаю, по каким причинам вы решили перевести Леоне…

— Брэйдон сказал мне, что Леоне неплохой спортсмен, — перебил его Драмгул, — и что он может нам пригодиться, вот я и решил перевести его в камеру покомфортабельнее.

Майснер подозрительно посмотрел на начальника.

— Но если это действительно так, то Леоне можно оставить в прежнем блоке. На верхнем ярусе как раз пустует пятьдесят седьмая.

— Да? Я и не знал, — сказал Драмгул, проводя ладонью по своим коротко стриженым седым волосам. — О'кей, я не против. А не то вы еще подумаете, что я специально подсовываю Леоне Грейвсу, чтобы испортить вам карьеру.

26.

Слова миссис Леоне, матери Фрэнка, о том, что она никогда не виделась с Драмгулом, произвели странное впечатление на Розмари. Она вспомнила свое посещение «Бэйкли» и разговор с Драмгулом. Что-то неясное, что она, пожалуй, пока и не смогла бы четко сформулировать даже для самой себя, не давало ей покоя. И однажды утром ей пришла в голову мысль поговорить еще раз о фотографии миссис Леоне, которую Драмгул держал в своем портмоне, со своей подругой, которая тогда это портмоне нашла. Розмари позвонила ей и договорилась о встрече. Они пили кофе и болтали о том, о чем обычно болтают молодые хорошенькие женщины и девушки — у кого какие обновки, кто какой пользуется косметикой, что за сплетни ходят об их общих знакомых и тому подобное. Словно бы невзначай, Розмари свернула разговор на интересующую ее тему.

— Да, по-моему, я даже как-то рассказывала тебе об этом. Действительно, я как-то нашла в парке бумажник Драмгула. Я тогда страшно удивилась, потому что он уже уехал из нашего города. Это потом мне сказали, что он и в самом деле приезжал на несколько дней. И в бумажнике действительно была фотография миссис Леоне, — рассмеялась подруга. — Я еще подумала: «Неужели этот старый козел в нее влюблен и приехал сюда из-за нее?»

— Скажи, а ты не помнишь, что это была за фотография? — спросила Розмари. — В чем была одета миссис Леоне и где она была сфотографирована?

— Это было уже довольно давно, но у меня хорошая память и я прекрасно помню фото. Миссис Леоне была в клетчатой юбке и голубой блузке, а через плечо у нее, по-моему, была перекинута сумка. Аа-а, нет, сумки не было видно, только ремешок, в этом месте фотография была разорвана.

— Разорвана?

— Да, я ясно помню, что еще тогда у меня сложилось такое впечатление. Во-первых, оборванный край, а во-вторых какое-то странное выражение на лице у миссис Леоне, с каким она смотрит в сторону этого оборванного края, как будто рядом с ней стоит кто-то еще.

— Может быть, мистер Леоне? — спросила Розмари, поставив чашку на блюдце.

— Не думаю. Он ведь был очень высокого роста, и тогда ей бы пришлось смотреть вверх, слегка даже подняв голову, а этого не было.

— Да, странно, — сказала Розмари. — Кто бы это мог быть?

— Ты будешь еще кофе?

— Только самую малость, полчашечки.

Подруга, высокая эффектная брюнетка, поднялась и, насыпав пару ложек из кофемолки, поставила кофеварку на газ.

— Ой, ты много! — всплеснула руками Розмари. — У меня сердце остановится.

— Да это же на двоих, — успокоила ее подруга. — Я даже себе полторы, а тебе половину чашка налью.

Кофе стал закипать, и она сняла с огня, разливая напиток по чашкам.

— А где она была сфотографирована? Что за место, не помнишь?

— Ты знаешь, это, конечно же, Флинт. Какой-то дом с колоннами. И почему-то очень много людей. Может быть, праздник. Еще помню слева от угла дома решетчатый забор с вензелями. А почему ты расспрашиваешь об этом?

— Да, — смутилась слегка Розмари, — одна моя подруга тоже утверждала, будто бы Драмгул еще в школе был влюблен в миссис Леоне и будто бы однажды она даже видела их вместе около музея.

— Да-да! Это, наверное, и был музей, там ведь действительно колонны, — воскликнула подружка, поправляя свои черные коротко остриженные волосы.

— Ну ладно, — поднялась Розмари. — Пожалуй, мне пора, надо еще заскочить на телеграф.

— Ты сделала всего два глотка, — укоризненно сказала подруга.

— Нет-нет, ты не думай, кофе замечательный, — сказала Розмари, быстро допивая и ставя чашечку снова на блюдце.

Она вышла из подъезда и села в машину. «Странно. Разорванная фотография. Смотрит на кого-то еще». Розмари включила зажигание и нажала на акселератор. «Попробовать опять поговорить с миссис Леоне?» Сзади засигналили. Розмари посмотрела в зеркало заднего вида и взяла вправо, пропуская грузовик. Пошел мелкий дождь и она включила дворники. Мартовский, уже освободившийся от снега Флинт, был слегка пасмурен. Но все же временами проглядывало голубое небо. Она проехала супермаркет, сияющий новыми, установленными только в этом месяце, рекламными щитами. Было как-то необычно видеть черные силуэты еще не распустившихся листьями деревьев на фоне этих желтых летних каких-то щитов. Розмари хотела уже повернуть направо на загородное шоссе, как вдруг ей пришла в голову мысль поискать дом с колоннами и с решетчатым забором с вензелями. Она решила и в самом деле начать с музея и стала перестраиваться в левый ряд, вызывая недовольство идущего за ней «крайслера», который несколько раз включил и выключил фары, ослепляя Розмари через зеркало заднего вида. Но, подъехав к музею, она убедилась в том, о чем подумала на кухне у подруги. Никакого решетчатого забора рядом с музеем не было. И Розмари снова повернула на площадь и, обогнув сквер, подъехала к мэрии. Забор был, но он стоял с другого конца. «Значит, и не мэрия». Розмари еще немного покрутилась в центре, а потом решила поехать в восточную часть, где расположились театр, картинная галерея и библиотека. Несколько раз ока видела особняки за решетчатыми с вензелями заборами. Но это вряд ли могли быть дома, возле которых можно так запросто сфотографироваться, да еще при большом скоплении народа. Женское чутье словно подсказывало Розмари, что это не те дома. Она кружила уже часа полтора, и надежда найти дом становилась все призрачнее. «В самом деле, надо бы еще раз поговорить с матерью Фрэнка». Ока развернулась около памятника Вашингтону и взяла курс на пригород. Мелькнули корпуса «Соул», ворота парка и вот пошли уже пригородные особняки. Решетчатый с витиеватым узором из букв греческого алфавита забор привлек ее внимание, колонны внезапно выскочившего дома заставили ее резко нажать на тормоз. «Да, это он», — пронеслось в голове. Розмари вышла из автомобиля и перешла улицу. Желтый трехэтажный с колоннами дом, слева решетка с вензелями. Внезапно Розмари поймала себя на мысли, что все, что она совершает сейчас — чистая мистика, если не безумие. Но какое-то странное чувство не давало ей уйти. Она еще раз оглядела дом. Да, вот этот угол с колоннами и забор. А чуть правее — подъезд, рядом с которым окно и кронштейн для установки флагов. Из подъезда вышла старушка и внимательно посмотрела на Розмари. Что-то заставило Розмари обратиться к ней.

— Простите, — сказал она. — Это жилой дом?

— Да, — ответила та. — Вы кого-то разыскиваете?

— Нет-нет.

— Что-то не верится. Все что-то разыскивают. Вот в этой квартире, — она показала рукой на окно, — несколько раз в прошлом году что-то разыскивали.

— А кто? — полюбопытствовала Розмари.

— Не знаю, какие-то люди. Здесь раньше жил мистер Норт.

— Мистер Норт?

Розмари показалось, что это очень знакомая фамилия, но она никак не могла вспомнить человека, которому эта фамилия принадлежала.

— Да, да, мистер Норт, тот самый, — сказала старушка и пошла дальше, потеряв вдруг весь интерес к девушке.

Розмари еще немного постояла, пытаясь вспомнить, что же означала для нее эта фамилия, но так и не смогла. На всякий случай она запомнила адрес — Форест авеню, 37. Потом снова перешла улицу, села в автомобиль и поехала на телеграф, вспомнив, что ей надо отдать денежный долг своему старому товарищу.

27.

Пятьдесят седьмая камера, куда перевели Леоне, находилась в том же блоке, но на следующем этаже. Камера была значительно комфортабельнее, чем та, в которой раньше содержался Фрэнк. Она была шире, было больше окно, вместо нар стояла кровать, на столе примостилась настольная лампа, так что можно было вечером читать, книжные полки висели над кроватью, а в углу даже покоилось кресло. Камера была сухая и теплая, и Фрэнк подумал, что господь все же, наверное, его хранит, раз все так неожиданно повернулось. Может быть, под опекой капитана Майснера ему все же будет здесь сносное жилье? И опять же, если его возьмут в сборную по регби, то и его авторитет среди зэков возрастет, и Грейвсу будет уже не так легко его достать.

На следующий день после переезда Фрэнк встретился с Далласом и обо всем ему рассказал. Даллас был изумлен. Он все никак не мог поверить, что Драмгул отдал приказ перевести Леоне на третий этаж, где обычно отводили камеры зэкам, которые или уже просидели несколько лет и ничем не запятнали свою репутацию или с самого начала были на привилегированном положении.

— Ну теперь ты, конечно, пасанешь, — сказал Даллас.

— Посмотрим, что будет дальше, — ответил Фрэнк, догадываясь, что речь идет о побеге.

— Если и дальше так пойдет, скоро тебя переведут в охранники, — сострил Даллас.

— Тогда я тебе помогу, — отшутился Фрэнк. Даллас поковырял в носу.

— Ладно, — сказал он. — Шутки в сторону. Так рассчитывать мне на тебя или нет?

Но Фрэнк не успел ему ответить, к ним подошел Здоровяк. После матча Леоне видел его только мельком несколько раз в столовой.

— Хэлло, — хлопнул Здоровяк Фрэнка по плечу. — Ты еще не забыл, надеюсь, как мы обули тогда Грейвса?

Фрэнк засмеялся, повернувшись к Здоровяку. Лицо мулата светилось дружелюбной улыбкой.

— Да, тогда ты меня классно прикрывал, — сказал Леоне. — Если бы не ты, хреново бы мне пришлось.

— Да ладно прибедняться, — сказал Здоровяк. — Мы еще им засадим, будь уверен.

— Вот именно, — поддакнул Даллас.

— А я и не сомневаюсь, — сказал Фрэнк. Здоровяк захохотал.

— Только так, — сказал он.

Разговор происходил после полуденной проверки в общем зале, после чего заключенные обычно возвращались по своим рабочим местам.

— Ладно, я побежал, — сказал Даллас. — До вечера.

— Ты куда сейчас? — спросил Здоровяк Леоне, когда Даллас ушел.

— В котельную, — ответил тот.

— Ты что-нибудь там ремонтируешь?

— Да нет, просто кочегарю.

— А ты не хочешь получить работу в гараже? Я как раз сейчас новую команду набираю. А то трое у меня, что называется, уволились.

— А что такое? — спросил Фрэнк.

— Да ничего такого. Отсидели свое и освободились. Вот я и подбираю ребят посмышленнее. Ты тогда про тот мотор здорово угадал. Кто тебя научил?

— Да, старик один, — сказал Фрэнк.

— Ну так что?

— Я, конечно, согласен, — улыбнулся Фрэнк. — Моторы — это моя жизнь. Вот только кента жалко одного в котельной оставлять.

— Так я и Далласа беру, — сказал Здоровяк. — Разве он тебе ничего не говорил?

— Нет, — покачал головой Фрэнк. — Да я же и не с ним кочегарю.

— Ас кем?

— Да с нами за столом сидит, черненький такой, молоденький. Задиристый такой у него вид.

— А-а, помню, — сказал Здоровяк. — Он тогда на стадионе все за тебя болел. Все хотел на поле выскочить. Я тогда и вышел, его отстранив. Вроде ничего парнишка, я не против.

— О'кей, — сказал Фрэнк. — Тогда завтра мы придем. Сегодня поговорим с бугром и рассчитаемся.

Они расстались. «Может, и правда, — думал Фрэнк. — Все наладится?» После обеда он объявил Джону, что Здоровяк предлагает им работу в гараже.

— Жаль, — сказал Джон. — Я уже привык к огню. Здесь так тепло.

— Ничего, — усмехнулся Фрэнк. — Там будет еще жарче.

28.

Казалось, и в самом деле наступили хорошие времена в тюремной жизни Фрэнка Леоне. Здоровяк взял его к себе на работу в гараж, а копаться в моторах для Фрэнка было любимым делом. Кроме того, взяв Леоне к себе на работу, Здоровяк принял его и в свою компанию, где было семь мулатов, четыре негра, пять белых и два индейца, все — здоровенные спортивные парни. Команда Здоровяка по мощи не уступала команде Грейвса, а авторитет ее среди зэков был даже выше. Теперь Грейвсу и в самом деле не так легко было достать Леоне, почти все время находившегося в окружении парней из команды Здоровяка. И не то, чтобы Здоровяк отдал им приказ защищать Леоне от Грейвса, нет, парни сами, как-то стихийно, стали опекать его. Леоне всегда нравился простым честным ребятам, симпатизирующим таким вот, уверенным в себе, невозмутимым и независимым парням. Его авторитет возрос еще больше после одного разговора в гараже, когда в конце рабочего дня вся команда собралась вместе обсудить кое-какие междоусобные дела с другими группировками, одна из которых почему-то распродавала свое спортивное имущество: штангу, гири, два мяча, три пары боксерских перчаток. Ходили слухи, будто бы деньги собираются на побег.

— Но из «Бейкли» убежать невозможно, — возразил один из негров индейцу, принесшему слух. — С тех пор, как здесь засел Драмгул, — ни одного побега.

— Да, — подтвердил Здоровяк. — До Драмгула было на моей памяти три побега, а с ним — нет. Говорят, что вообще за всю его карьеру был только один побег, и после этого его отправили сюда, в это запущенное местечко.

— Интересно бы узнать, что это был за молодец, — сказал индеец, принесший слух о готовящемся побеге.

— Э-э, ребята, — довольно усмехнулся Даллас. — Да вы и не подозреваете, что этот молодец среди вас.

— Неужели ты? — тоже с усмешкой сказал ему негр, принимая слова Далласа за шутку.

— Да куда мне с моими короткими ногами, — ответил Даллас. — Но я и вправду не шучу. Вот он.

И Даллас показал на Фрэнка, рассказав о тех временах, когда они вместе сидели в «Олби». Фрэнк молчал.

— Это правда, Фрэнк? — спросил его Джон.

— Да, — просто ответил тот. — Я действительно убежал тогда, чтобы свидеться с отцом перед его смертью. Эта скотина Драмгул разрешил мне свидания даже с охраной.

— Драмгул — известная свинья, — сказал кто-то.

— Вот это да! — восхищенно сказал Здоровяк. — Я знал, что не ошибусь в тебе, Фрэнк!

Он хлопнул его по плечу так, что Леоне едва не повалился. Все вокруг засмеялись и тоже стали дружески похлопывать Леоне. Фрэнк скромно улыбался.

— Но расскажи, как тебе это удалось сделать?! — воскликнул Здоровяк, когда восторги слегка поулеглись.

— Ну-у, — начал Фрэнк. — Мне, конечно, немного повезло, там в «Олби» был один охранник, Джозеф. Помнишь его, Даллас?

— Конечно, помню, — ответил тот. — Он еще кур на кухне любил ребром ладони, по-каратистски, забивать. Мы должны бедную держать, а он ей по шее ладонью рубит.

— Так вот, этот Джозеф был очень на меня похож, такой же черноволосый, такого же роста, такой же в плечах и лицо, как у меня.

— Такое же невозмутимое, — усмехнулся Даллас. — Только в отличие от Фрэнка Джозеф был раб до мозга костей и шестерил в «Олби» перед всеми офицерами, а над нами, конечно же, издевался.

— Но, в отличие от меня, — продолжил Фрэнк. — Джозеф был близорук и носил большие очки.

— Он был не только близорук, у него было еще что-то с глазами, — добавил Даллас. — Он ведь носил зеленые очки.

— Да, — сказал Фрэнк.

— И потому кличка у него была Крокодил, — снова добавил Даллас.

— Слушай, Даллас! — прикрикнул на него Здоровяк. — Не перебивай. Ведь не тебя же просили рассказать.

— Так вот, — продолжил Фрэнк. — Еще у Крокодила были черные усы. И если бы я отрастил себе такие же да, вдобавок, одел его зеленые очки, то отличить меня от Крокодила было бы довольно трудно.

— И ты решил отрастить усы! — захохотал Здоровяк. — Представляю тебя с усами и в зеленых очках!

— Да нет, — сказал Фрэнк. — Я просто сделал себе на всякий случай такие усы из сапожной щетки и лейкопластыря.

— И случай скоро предоставился, — не удержался Даллас.

— Опять ты! — рассердился Здоровяк. И все вокруг рассмеялись.

— Ну-и ну, — сказал Джон, обращаясь к Фрэнку, — давай продолжай.

— Однажды нас повели в баню, и я поменялся там с одним парнем, оставшись ее убирать после того, как зэки помылись. Я знал, что после зэков обычно моются те из охранников, которые их привели, а уводят новые.

— Такое было неписаное правило, — вставил Даллас, скользко и подобострастно улыбнувшись взглянувшему на него в упор Здоровяку.

— Да, — сказал Фрэнк. — И я, улучив момент, быстро переоделся в форму Джозефа, пока он гоготал там с другими в парилке. Я нацепил его очки и наклеил усы. Охраннику, стоящему у выхода из бани, я, стараясь угадать голос Джозефа, сказал, что что-то перепарился и решил уйти пораньше. Он, помню, засмеялся и посоветовал мне выпить виски. Я знал, что в распоряжении у меня не больше часа, а скорее всего гораздо меньше, что вот-вот, напарившись и намывшись, Джозеф с другими выйдет в раздевалку и… вой сирен огласит тюремные дворы и помещения, а все пространство будет залито светом прожекторов, на ноги будет поднята вся охрана, плюс специальная «собачья контора», как мы называли, — несколько овчарок, которым должны были сунуть под нос наши вещи в случае побега и которые должны были бы броситься за нами вслед. Я, придерживая фуражку, буквально побежал к контрольно-пропускному пункту. Я знал, что ровно в девять уходит служебный автобус, увозящий в город дневную смену охранников и хотел нагло влезть в него, надеясь, что в толпе никто не станет ко мне присматриваться. На первом КПП дежурил приятель Джозефа и он пропустил меня без звука, я только махнул ему рукой. Я уже видел за вторым забором автобус с работающим двигателем и залезающих в него охранников и мне оставалось чисто формально пройти через второй КПП, показав пропуск, который я первым делом, когда только одевал форменный пиджак Джозефа нашел и переложил в боковой карман, как вдруг меня окликнул выходящий из здания КПП офицер. «Эй, Ха-стон (это была фамилия Джозефа), куда это ты так спешишь, что у тебя даже ус отклеился?» — обратился он ко мне. Я остановился ни жив, ни мертв, инстинктивно поднося руку к усам и проводя по ним пальцами. «Ага, решил подклеить, но это тебе не поможет». Я уже приготовился ударить его, чтобы, не надеясь теперь на автобус, успеть проскочить КПП и выбежать за ворота. «Авось, какая-нибудь попутка». Как вдруг он рассмеялся и спросил меня: «Так, значит, завтра в четыре?» «Конечно», — ответил я. «Смотри, если не принесешь, шкуру спущу», — в шутку пригрозил он и пошел дальше. Я прошел через второй КПП, где автоматчик, как мне показалось, все же довольно подозрительно на меня посмотрел. Но вот КПП остался за спиной и я буквально рванул к автобусу и… чуть было не рванул назад, когда увидел, что у его дверей стоит Драмгул. Я остановился, не зная, что мне делать. Но, взглянув еще раз, я увидел, что Драмгул беседует о чем-то с шофером. «Или пан, — сказал я себе, — или пропал». И в открытую пошел к автобусу. Я прошел мимо Драмгула, не глядя, естественно, на него и спокойно залез в автобус, где прошел на заднее сиденье и сел в угол, надвинув на лоб фуражку и закрыв глаза, давая понять, что я устал и ни с кем общаться не намерен. Да никому из охранников и не было до меня дела. Только один спросил: «Ты же хотел, кажется, помыться?» На что я ответил ему, что передумал. Автобус тронулся и через двадцать минут я уже был в городе, на свободе. Вот такие пироги, — закончил Фрэнк.

Все засмеялись и шумно загалдели.

— А ты, вдобавок, и клево рассказываешь, — сказал ему сквозь шум Здоровяк.

— Как никак Драмгул преподавал мне литературу, — рассмеялся Фрэнк.

Обсудив общие дела (они решили-таки купить у соседей штангу, гирю и две пары перчаток), команда разошлась по своим делам. В гараже остались только Леоне и Здоровяк.

— Слушай, — сказал Фрэнк, — все давно хочу у тебя спросить, кого это ты там прячешь под брезентом?

Фрэнк кивнул на стоящий в углу под чехлом автомобиль.

— А-а, — усмехнулся, оглядываясь на автомобиль, Здоровяк. — Это моя крошка. Хочешь посмотреть?

Он подошел к машине и откинул брезент.

— Ого, — сказал Фрэнк, — классный «Фордик». Только покрасить и хоть во Флориду.

— Если бы, — вздохнул здоровяк.

— А что такое?

— Да-а, мотора, считай, нет.

— Почему нет? Давай посмотрим.

Фрэнк откинул крышку капота и провел рукой по трубке системы охлаждения.

— Еродс, все на месте, — сказал он.

— Это только с виду.

— А в чем дело?

— Черт его знает, за последние годы многие пытались починить и не смогли.

— Я хочу попробовать.

— Дохлый номер, Фрэнк, — отмахнулся Здоровяк, достал гаванскую сигару. — Давай лучше покурим. Люблю я гаванские, табак у них ароматный и крепкий вдобавок. На, закури, — он протянул Фрэнку сигару.

— Погоди, — сказал Фрэнк, двумя руками залезая в мотор и уже что-то там отвинчивая. — Я знаю эти моторы. У нас был такой «Форд», только двумя годками постарше, мы его с моим приятелем делали, это мотор шестьдесят восьмого года.

— Да брось ты, Фрэнк, — усмехнулся Здоровяк. — Я же тебе говорю, столько ребят на этом моторе зубы пообломали.

— Нет, — сказал Фрэнк. — Гадом буду, если не сделаю эту машину.

28.

С того дня, как Фрэнк увидел «форд», он словно бы заболел. Каждый час свободного времени он посвящал этой машине. Джон и Даллас по мере сил помогали ему. Даже Здоровяк, который поначалу отнесся к их затее более чем скептически, теперь все чаще помогал им. Эта машина, которую они делали все вместе, словно бы стала для них символом мужской дружбы и символом свободы, как будто настанет день и они сядут в кабину, Фрэнк включит мотор, ворота тюрьмы распахнутся, и они помчатся по трассе на юг, обгоняя другие автомобили, через города и поселки, минуя мосты, переброшенные через реки, пробиваясь через леса и словно бы пролетая поля. Вечерами, делая какую-нибудь не требующую особенного внимания работу, они разговаривали о жизни, рассказывали друг другу о том, кто где побывал и кто что видел. Джон много рассказывал об океане и о Лос-Анджелесе. Здоровяк был родом из Эль-Паго, штат Техас, города, что стоит на реке Рио-Гранде и граничит с Мексикой, и часто рассказывал о мексиканских магах, будто бы скрывающихся в горных районах Мексики и иногда устраивавших разные чудеса в Эль-Паго. Здоровяк говорил, что он даже пробовал кактус пейот, растение, дающее человеку магические силы. Они часто беседовали с Джоном о сновидениях. Даллас посмеивался над ними, а Фрэнк, хоть и не верил в магию, но, помня свое «ночное свидание» с Розмари, все же прислушивался. Так проходил день за днем. Разобрав мотор, Фрэнк выточил некоторые недостающие детали на токарном станке, а другие переделал из имеющихся в гараже запчастей.

— То, что ты делаешь, это и есть чистая магия, — сказал ему как-то Здоровяк, глядя на почти уже собранный мотор.

— Если бы могли еще на ней отсюда уехать, — усмехнулся Фрэнк.

— Ничего, — вздохнул Здоровяк. — Когда-нибудь вырвемся отсюда. Тебе так меньше пяти месяцев осталось.

— Почти четыре, — уточнил Фрэнк.

— А я через три года.

— Ну, это тоже не так долго.

— Приезжай ко мне на Рио-Гранде, когда я выпишусь отсюда. Там у нас такая рыбалка, пальчики оближешь. А потом я тебя с одним магом познакомлю. Может быть, он тебя в ученики к себе возьмет. Тогда будешь всесилен.

— Да мне же, наверное, нельзя, я же христианин, — сказал Фрэнк, вспоминая о своем крестике, который сорвал с него Грейвс.

— А это не важно, — сказал Здоровяк. — Я сам христианин, а вот, видишь, интересуюсь, жаль только, что тот маг меня уже не берет, стар ты, говорит.

— А сколько тебе?

— Сорок, — ответил Здоровяк.

— Ого, — удивился Фрэнк. — А на вид тебе и тридцати не дашь.

— Это потому что я все же потихоньку колдую.

— Я так и думал, что ты колдун, — рассмеялся Фрэнк. — Когда ты тогда на регби всех их подряд косил.

— Зря ты не веришь.

— Да верю я, — сказал Фрэнк. — Ты вот и на работу меня взял.

— А знаешь, что такое магия по большому счету? — спросил его Здоровяк.

— Что?

— Магия — это ведь и есть, как дружба и любовь. Чувство.

— Дружба и любовь — это точно магия, — подтвердил Фрэнк.

Здоровяк вздохнул.

— Чего вздыхаешь? — спросил его Фрэнк.

— Да осталась там у меня одна зазноба, наверное, не дождется.

— Почему не дождется? Дождется, — сказал Фрэнк, посмотрев на Здоровяка своим честным и открытым взглядом.

— Слушай, ты когда освободишься, может съездишь, в Эль-Паго, я тебе адресок дам. Проверь, а? Попроси еще подождать, а потом напиши мне обстоятельно, как твои ощущения.

— Обязательно съезжу, — хлопнул его Фрэнк по плечу. — Я же у тебя в долгу. Если бы не ты, Грейвс бы меня там точно замочил бы.

— Да не в Грейвсе дело, — сказал Здоровяк. — Просто я тебе симпатизирую. Доверяю как человеку. Вот Далласа я бы ни за что не попросил.

— Почему?

— Не знаю, скользкий он какой-то.

— Да нет, — сказал Фрэнк. — Это ты зря. Даллас тоже нормальный парень. Он меня даже однажды у Палача с подручным выкупил, а то бы в карцер оттащили.

— Да я же не говорю, что он ненормальный. Я тоже ему целиком доверяю. Я не про то. Я про то, что я бы никогда не попросил его съездить к моей любимой женщине…

Здоровяк вдруг замолчал.

— Я понял, — сказал, прерывая неловкую паузу, Фрэнк.

Их взгляды встретились и они почувствовали, что стали теперь не просто приятелями, а хорошими друзьями.

29.

Так проходил день за днем, крепло мужское братство. И Даллас, и Джон, и Фрэнк, и Здоровяк — все они становились все более откровенными друг с другом, говоря теперь и о том, чего хотят, чего ждут от жизни, а не только рассказывая, кто где побывал и кто что видел.

Но все же лучшим другом Фрэнк считал про себя Джона. Ему нравилось обучать парня разбираться в моторах. Он хотел, чтобы Джон, как и он, полюбил это дело. Джон и в самом деле с азартом крутил гайки и болты, но в чертежах разбирался с трудом, и Фрэнк подолгу объяснял ему, что, как и для чего устроено. Постепенно Джон и сам стал разбираться в чертежах, а однажды даже сам выточил втулку на токарном станке. Джон любил насвистывать разные мелодии. И оказалось, что у них с Фрэнком много общих любимых рок-групп. Иногда, глядя и слушая, как Джон заливается соловьем или напевает какую-нибудь песенку, Фрэнк подыгрывал ему, как на ударных, постукивая в такт мелодии по кузову машины или по донышку перевернутого ведра. С Джоном Фрэнк снова ощущал себя двадцатилетним юнцом и смеялся от души, слушая какой-нибудь очередной дурацкий анекдот. Глядя, как веселятся Фрэнк и Джон, Здоровяк в отличие от Далласа, совсем не ревновал и иногда даже присоединялся к их импровизированным концертам на правах папы или старшего брата, басисто выдувая в воронку из-под масла партию бомбердона, несмотря на то, что такого инструмента в аккомпанементе не предусматривалось. Даллас, глядя на них, обычно завистливо посмеивался, но иногда и он, заражаясь всеобщим энтузиазмом, начинал прищелкивать пальцами в такт. Особенно Фрэнк и Джон любили разыгрывать Битлз. За работой они могли распевать часами. Может быть, это их сблизило еще больше. Часто они возвращались в свой блок вдвоем, слегка поотстав от остальной компании, беседуя о том, о чем свойственно говорить людям молодым, для которых вся жизнь еще впереди. Фрэнк рассказал Джону о Розмари и о том, что как-то воспользовался его советом, попросил у источника снов, чтобы он послал ему в объятия его любимую, и это случилось, и что он, Фрэнк, даже во сне поверил в то, что это было как наяву.

— Послушай, — сказал как-то Джон Фрэнку. — Как ты думаешь, бог есть?

— Есть, конечно, — ответил Фрэнк.

— А почему же столько несправедливости?

— Мне отец как-то говорил, что справедливость — это право сильного.

— Но ведь если бог всемогущ и всесилен, то тогда он должен быть и справедлив?

— Да это же для людей, — сказал Фрэнк. — Справедливость — право сильного. А что для бога — это только ему одному и известно.

Фрэнк посмотрел на Джона, и ему показалось, что тот чем-то опечален.

— Ты что-то невесел, — сказал Фрэнк.

— Да сон мне какой-то несправедливый приснился. Фрэнк рассмеялся.

— А что за сон?

— Мне приснилось, что меня здесь, в тюрьме, убили.

— Да плюнь ты, — сказал Фрэнк. — Будешь еще на разную ерунду внимание обращать.

— Нет, — покачал головой Джон, — ты лес знаешь, что я к этому очень серьезно отношусь. Тот гуру говорил, что сны — это язык, которым говорит с нами бог. Но за что, за что они хотят меня убить!

— Ну ты действительно мальчишка, — сказал Фрэнк, — То над Грейвсом или Палачом надсмехаешься им в лицо, а то из-за каких-то снов расстраиваешься. Тебе что, кто-нибудь угрожал или хоть какие-то слухи до тебя дошли?

— Нет.

— Ну так чего тогда? Если мотор не заведется — машина не поедет. Я вот так же и на жизнь смотрю, а мистика, знаешь, в ней много неясного. Может так, а может, эдак. Да и не все же сны сбываются.

Фрэнк, как мог, пытался развеселить друга, разубедить его в мрачности его предчувствий, и постепенно Джон и в самом деле забыл о своем дурном сне.

— Пока не похоронен, не мертв! Верно ведь? — рассмеялся наконец Джон.

— У нас мало, что есть, — сказал Фрэнк. — Но мы должны это защищать.

30.

Проходил день за днем. «Форд» был уже почти готов, оставалось только его покрасить. Каждый день после работы Леоне возвращался теперь в теплую камеру. Четыре или пять раз капитан Майснер устраивал тренировки сборной «Бэйкли» по регби. Фрэнк играл теперь свободного полузащитника, претендуя на роль лидера команды и своим мастерством завоевывая все больше и больше симпатий среди зэков. Грейвс, которого в сборную не взяли, явно завидовал ему. Фрэнк, несмотря на то, что был почти всегда теперь окружен накачанными мощными парнями из группировки Здоровяка, да и сам, благодаря тренировкам, был в неплохой форме, про себя решил все же избегать стычек с Грейвсом. Как никак ему оставалось меньше четырех месяцев до освобождения, и он решил не нарываться на неприятности, ведь получить добавку к сроку было проще простого. А Грейвс неотступно следил за Леоне, стараясь выбрать момент, когда тот будет один. Но не только Грейвс внимательно наблюдал за Леоне, Драмгул тоже не выпускал его из поля зрения, и Фрэнк об этом догадывался. Но он чувствовал на себе и незримую опеку капитана Майснера, догадываясь, что несостоявшийся перевод в соседи к Грейвсу — дело рук Майснера, и на следующий же день после проверки, улучив момент, когда Майснер был один, Фрэнк сказал ему свое «мужское спасибо». Майснер тогда похлопал его по плечу и сказал: «Надеюсь, ты будешь себя хорошо вести и не поддашься на провокации. А кроме того, с тебя восемь очков в ближайшем матче межтюремного турнира». Это было еще одной причиной, почему Фрэнк избегал стычек с Грейвсом, ведь тогда он лишился бы поддержки Майснера, и Драмгул не замедлил бы этим воспользоваться. А Драмгул только и ждал, когда же, наконец, Леоне оступится, чтобы можно было его подцепить. Ведь теперь ни Палач, ни Подручный не могли откровенно применить насилие. Это вызвало бы возмущение всей тюрьмы. Слишком уж заметной фигурой стал Леоне. Да, вдобавок, теперь уже ни для кого не было секретом, что Фрэнк — личный враг Драмгула и не только враг, но и в известном смысле победитель, оказавшийся в роли побежденного. Словом, Драмгулу было не так легко теперь подловить и подмять под себя Леоне, как он надеялся в самом начале, когда устроил перевод Фрэнка в «Бэйкли».

Часто, оставаясь один в своем кабинете, Драмгул включал видеокамеру, установленную в гараже, и с ненавистью наблюдал, как четверо парней с воодушевлением собирают и постепенно ставят на колеса старенький белый «форд», который столько лет простоял в углу без всякой надежды на возрождение. С каким наслаждением бы он Драмгул, пустил пулю в лоб вот этому уверенному в себе, так независимо держащемуся брюнету Фрэнку Леоне, заключенному номер пятьсот десять. Драмгул добавил увеличение, но Леоне вышел из зоны наблюдения и теперь камера показывала лишь крыло автомобиля. Драмгул снова вернул общий план. Он видел, как парни засмеялись, а потом их рты стали широко раскрываться, Фрэнк беззвучно бил ладонями по какому-то перевернутому ведру, а мулат поднес ко рту какую-то жестяную трубку.

— Они поют, — мрачно сказал вслух Драмгул. — Они веселятся, радуются жизни, делают свою привычную работу, находясь здесь, у меня в тюрьме, а я наблюдаю за ними, исходя желчью, и ничего не могу с этим поделать. Это просто Шекспир какой-то. Заключенные счастливы, а начальник тюрьмы несчастен. И я ничего не могу с этим поделать.

Он нажал кнопку вызова охраны. Дверь открылась и вошел Палач.

— Слушаю, сэр, — хлопнул он каблуками.

— Скажи, — обратился к нему Драмгул. — А мы ничего не можем сделать с этой машиной?

Он кивнул на экран телевизора.

— Может быть, ночью можно ее разломать, а всю вину свалить на Грейвса? — сказал, ухмыляясь, Палач.

— Да нет, ночью же все заперты по камерам. Сразу будет ясно, что это дело рук охраны.

— Можно что-нибудь и днем подстроить, чтобы все вышли, тогда и мы порезвимся.

— Да, ты просто гений, — сказал Драмгул. — Можно дать сигнал номер четыре, чтобы все бежали на внеочередную проверку, а в это время…

— Уж вы не беспокойтесь, — льстиво заулыбался Палач. — Мы постараемся.

Драмгул снова посмотрел на экран. Парни начали красить автомобиль, опрыскивая его из распылителей.

— Интересно, какого цвета? — автоматически спросил он, видеосистема транслировала только черно-белое изображение.

— Известно какого, — сказал Палач. — Красного. Как никак цвет крови.

Он довольно ухмыльнулся. Драмгул посмотрел на него и сказал:

— Похоже под моим руководством ты начинаешь делать успехи и в литературе, по крайней мере, в устной.

Он снова перевел взгляд на экран.

— Ишь как веселятся, — сказал Палач, глядя вместе с Драмгулом, как дурачатся, прыская иногда друг другу на комбинезоны из распылителей, Джон и Фрэнк. — Положить бы их рядком под колеса их лимузина и — туда-сюда, туда-сюда…

— Как ты откровенен, — усмехнулся Драмгул.

— Да я бы их всех, — сказал Палач, чувствуя, что сегодня начальник подпускает его к себе особенно близко, — с удовольствием покрасил их же собственной кровью. Раздел бы и ножом то тут, то там подколол, подрезал, где хорошо течет, а потом взял бы кисть малярную и покрасил. А яйца бы отдельно обработал — иглами.

— М-да, — сказал Драмгул. — Не зря они зовут тебя Палачом.

— А я, вы знаете, — беря доверительный тон и кротко улыбаясь начальнику, сказал Палач, — действительно кайф испытываю, когда кто-нибудь мучается. У меня душа поет, когда я кого-нибудь в кровь забиваю. Это только внешне у меня ярость как бы, а внутри нежность просто какая-то. Когда жертва связана и обнажена, а я бью ее железным прутом, то это для меня сладострастие. Я люблю людей, которых я забиваю до смерти.

— Ты действительно страшный человек, — сказал Драмгул. — Может быть, даже страшнее, чем я. Но довольно откровенный.

Он поднялся и выключил видеосистему.

— Так значит сигнал номер четыре? Когда? — перешел на официальный тон Палач.

— Нет, — сказал Драмгул. — Этим мы ничего не добьемся. Во-первых, если Грейвса не будет на внеочередной проверке, то сразу станет ясно, что все это подстроено администрацией и тогда Майснер поведет со мной войну в открытую. Во-вторых, мы и их, эту четверку, убедим в их правоте. Тут надо придумать что-то другое. Чтобы Леоне случайно или неслучайно оказался виноватым сам. Чтобы у нас было полное право применить к нему имеющиеся в нашем распоряжении меры наказания и чтобы Майснер ни в чем не мог нас заподозрить.

— Что же нам делать? — спросил Палач.

— Ждать, — сказал Драмгул. — И читать классиков, может быть что-нибудь и вычитаем.

Он сделал жест рукой, отпускающий Палача. Тот взял под козырек и вышел.

— Как все же мерзко на душе, — проговорил вслух Драмгул. — Наверное, надо немного развлечься.

Он открыл дверцу одного из отделений стеллажа и достал бутылку коньяка. Выпив рюмку, он поставил бутылку обратно. Потом он одел пальто поверх своего черного безукоризненного костюма, поправил галстук и причесал щеточкой усы перед зеркалом. Через час он уже был в одном из заведений, где мужчины обычно скрашивают свой досуг.

31.

— А-а, мистер Драмгул, — приветливо сказала хозяйка заведения. — Заходите, заходите. Давненько вы у нас не были.

— Да все, знаете, работа заедает.

— А у нас новенькая. Маленькая такая брюнеточка в вашем вкусе, итальяночка, кстати зовут Джульеттой.

— Судимости есть? — спросил он, подавая пальто хозяйке.

— Нет, что вы, она еще маленькая.

— А что-нибудь водится за ней? Хозяйка пожала плечами.

— Я не знаю.

— Тогда я лучше займусь с Розалиной, — сказал, склоняясь перед низким зеркалом, Драмгул и поправил ежик серых коротко стриженых волос. — Она не занята?

— Нет, она пьет кофе на втором этаже. Вот ключи, пройдите пожалуйста в сорок пятый номер, мистер Драмгул.

Он сунул хозяйке стодолларовую банкноту и взял ключи.

Сорок пятый номер был таким же, как и сорок шестой, как и сорок четвертый, как и, очевидно, всякий другой в этом сомнительном заведении. Широкая кровать с несколькими подушечками от большой до малой. Зеркальная стена и зеркальный потолок. Шкаф, холодильник, два кресла, торшер и стереомагнитофон, маленький столик между креслами и, конечно же, ванная комната с голубым унитазом, черной ванной и фиолетовой раковиной.

— Как все на редкость однообразно в этой жизни, — проговорил Драмгул, присаживаясь на кровать.

В ожидании Розалины он откинулся на подушки и закурил. Через несколько минут послышался знакомый дробот каблучков, дверная ручка повернулась вниз и дверь открылась.

Розалина тоже была брюнеткой, но среднего роста, хотя из-за своей тонкой фигурки многим казалась миниатюрной. На ее лице сквозь деланную соблазнительно-приветливую улыбку Драмгул прочел плохоскрытое отвращение к своей особе. «Тем лучше, — подумал он. — Чем хуже тебе, тем мне лучше».

— Подойди сюда, крошка, — сказал он., Розалина, кокетливо поигрывая попкой, подошла и присела на кровать, сразу положив ему руку на пах.

— Ну не торопись лишить меня последних сил и выгнать тебя к… матери. Давай немного позабавимся.

— Как же мы в этот раз позабавимся с тобой, милый, — скорчила гримаску Розалина и опустила свою очаровательную головку на грудь Драмгулу.

— Давай поиграем в тюрьму, — сказал он. — Ведь если я и в самом деле передам компрометирующие тебя и твою мамашу факты о торговле наркотиками в прокуратуру, то, может статься, ты попадешь в одно из таких заведений, а, может быть, даже в то, где правлю я сам, у нее есть женский изолятор на восемь камер для пересыльных. Так что тебе всегда надо быть готовой к неожиданностям.

— Но разве я плохо себя веду? — испуганно сказала Розалина, приподнимая голову с его груди. — Ведь я же выполняю все ваши желания, мистер Драмгул. Все-все.

Последние слова она выделила особой, только им двоим понятной интонацией.

— Тогда тебе придется выполнить еще одно, — сказал он, глядя на нее своим мертвящим неподвижным взглядом.

«Черт, — подумал он. — Как же отвратительно я себя чувствую. Это все из-за этого Леоне».

— Похоже, вы сегодня не в настроении, мой маленький мистер Драмгул? — спросила Розалина, наклоняясь, чтобы поцеловать старика.

— Подожди, — сказал он. — Разденься и оставь только туфли.

— Может быть, мне принять ванну?

— Не надо, — сказал он.

Надув губки, Розалина расстегнула у себя на груди платье, а потом стянула его через голову. Прядь волос зацепилась за пуговицу и Розалина сказала «ай!» Потом она сняла трусики, стараясь не запачкать их подошвами своих туфелек, расстегнула и сбросила лифчик. Драмгул холодно смотрел, как она раздевается. Хихикая, Розалина снова хотела присесть к нему на постель.

— Не надо, — с отвращением сказал он и поднялся.

— Встань вон туда — он показал в угол комнаты.

— Вы наказываете меня? — спросила она тоном маленькой девочки.

— Да, — усмехнулся он. — Встань лицом к стеке и слегка нагнись.

— Ах, я чувствую, что сейчас мне будет так хорошо, — игриво засмеялась она, подходя к стене и опираясь на нее двумя руками.

— Побольше выпяти назад свое сокровище, — сказал Драмгул, расстегивая ремень.

— Вот так? — прогнулась в спине и поиграла бедрами Розалина.

— Да так! — сказал он и со всего размаха больно ударил ее пряжкой незаметно вытащенного из поясных лямок ремня.

Она вскрикнула и обернулась. Ненависть вспыхнула в ее глазах. Навернулись слезы.

— Повернись обратно к стене, — медленно сказал Драмгул.

«А ведь Палач прав, — подумал он. — Сейчас я испытываю к ней почти что нежность».

— Ты… ты…, — задыхалась она от слез.

— Молчать, шлюха, — сказал он. — Если не будешь повиноваться, я раскручу тебя на двадцать лет. Ты выйдешь старухой из моего заведения, и тогда тобой побрезгуют даже бродяги, которые ночуют под мостом.

Глотая слезы, она снова повернулась к стене.

Он стал ее сечь, с наслаждением разглядывая все новые и новые красные полосы на ее худеньком теле.

«Жалко, что нельзя до крови, — подумал он. — Да и нечем. А хотя нет, вон, можно и…»

Он посмотрел на торшер, бросил свой ремень, подошел и оборвал провод. Медные острые концы выступили из разорванной пластмассовой оплетки. Розалина с ужасом смотрела, как он наматывает другой конец провода на кисть правой руки.

— Тебе осталось потерпеть еще чуть-чуть, — улыбаясь, проговорил он. — Я чуть-чуть пущу тебе кровку и успокоюсь, ну не дрожи же так. Многие говорят, что в боли есть свое наслаждение.

— Нет! Нет! — закричала она и бросилась к двери. Драмгул грубо схватил ее за руку и швырнул на кровать. Потом он стал сечь медным проводом это беззащитное обнаженное, вздрагивающее под каждым его ударом узкое, скорчившееся тело. Наконец, когда тоненькие струйки крови стали уже пересекаться, образуя широкие полосы, он отбросил провод и, быстро раздевшись, набросился на окровавленную девушку и через несколько минут отвалился от нее, как насосавшийся клоп, обессиленно и сладострастно мыча.

Приняв душ и одевшись, он достал из бокового кармана двести долларов и бросил их на ковер.

— Это тебе на примочки, — сказал он. — И смотри, не вздумай проболтаться кому.

Он хотел было уже выйти, но вдруг снова оглянулся на лежащую с застывшим выражением ужаса на лице Розалину.

— Простыни сними и вынеси так, чтобы никто не видел, и выброси их. Я заплачу.

Розалина, казалось, не слышала его слов.

— Я ясно говорю или нет?! — спросил он.

— Да, — тихо сказала ока, покачав головой. Спускаясь по лестнице, он напевал, чувствуя себя в настроении и даже слегка помолодевшим.

— Как хорошо, как свеже вы выглядите, — сказала ему улыбаясь, хозяйка.

— Мерси, — ответил, также улыбаясь, он.

— Как там Розалина? Она продемонстрировала что-нибудь новенькое?

— М-да, — сказал он. — Пусть даже сегодня отдохнет. Он достал портмоне и вынул еще одну стодолларовую бумажку.

— Это вам за сочувствие к Розалине и за белье, — сказал он, внимательно поглядев в двоящиеся от лживости хозяйкины глаза.

Она молча поклонилась и подала ему пальто. Через час он снова был в своем кабинете и принимал вечерний рапорт капитана Майснера.

32.

И вот желанный день настал. Отремонтированный и покрашенный «форд» как новенький стоял посреди маневровой площадки гаража. А вся четверка — Фрэнк, Здоровяк, Джон и Даллас сидели за импровизированным столиком из двух пустых бочек, покрытых куском плексигласа, на котором была разложена нехитрая тюремная снедь. Даллас, пользуясь своими многочисленными связями, достал даже несколько бутылок вина и пару — виски. Порезав сыр, колбасу и хлеб, они разделили спиртное по стаканчикам. Даллас взял на себя роль тамады. Он поднялся и, засмеявшись своим скользким развязным смехом, сказал:

— Я предлагаю старинный тюремный тост.

— Давай, давай, — засмеялся и, подбадривая его, Джон.

— Молчи, — сказал Здоровяк. Фрэнк молча улыбался.

— Когда мы трезвые, — начал Даллас, — мы работаем, думаем и беспокоимся, а когда мы пьяные, мы играем в карты, веселимся и развлекаемся. Но когда придет наш черед, я надеюсь, нас положат в гроб жопой кверху, чтобы начальник тюрьмы смог наконец нас поцеловать.

Все дружно захохотали. Здоровяк хлопнул Далласа по заднице, так что виски из его стаканчика чуть не выплеснулось на стол. Они чокнулись и выпили. Потом налили еще.

— Я тоже хочу сказать, — поднялся Здоровяк. — Когда я откинул брезент и показал эту штуку, — он показал через плечо большим пальцем на автомобиль. — Фрэнку, то не думал, что моя крошка ему так понравится. Я даже, помню, сказал ему: дохлый номер, Фрэнк. Потому что никто, кто бы за нее не брался, не мог починить. А Фрэнк смог. Давайте выпьем за Фрэнка!

— За Фрэнка! — поднял стаканчик Джон.

Даллас закричал: — Ура Фрэнку!

Леоне скромно улыбался. Они снова чокнулись и снова выпили.

Драмгул сидел перед экраном в кресле, грея в изнеженных пальцах свой неизменный коньяк. За его спиной с рюмкой побольше, наполненной виски, стоял Палач. По тому, как улыбался Фрэнк и как смотрели на него остальные, начальник тюрьмы и Палач догадались, что все пьют за Фрэнка. Усмехаясь, Драмгул тоже поднес рюмку к губам.

— За твой проигрыш, Леоне, — произнес он. — За твои страдания, за твои грядущие муки, за твои унижения, за твое разочарование в этой жизни.

— За твою смерть, — добавил Палач. Они выпили.

— Интересно, хватит ли им спиртного, чтобы начать? — спросил Драмгул.

— Вместо двух бутылок вина, им подложили две бутылки виски.

— Надеюсь, того самого?

— Да, того самого, — ухмыльнулся Палач.

— Отлично, — Драмгул снова пригубил рюмку. — Важно, чтобы они все его попробовали.

— Насколько я вижу, — Палач прищурился и слегка нагнулся к экрану, пока они все пьют именно из той бутылки.

— Все же ужасная дрянь, — сказал, поморщившись, Фрэнк и поставил стаканчик на плексиглас.

— Зато мы пьем за твое здоровье, — снова хохотнул Даллас.

— Да, такое ощущение, что туда что-то подмешали, — сказал, усмехаясь, Джон.

— Да бросьте вы, — сказал Даллас, — это лучшее виски, какое здесь можно купить за три доллара.

— Просто ты отвык от спиртного, мой мальчик, — сказал, обращаясь к Джону, Здоровяк, он откинулся на потертую матерчатую спинку алюминиевого шезлонга и закурил гаванскую сигару. — А ты занюхай свое пойло дымком и все будет о'кей.

— Да мы уже и без дымка все под кайфом, — вдруг засмеялся Джон.

— Ага, забрало, — сказал Здоровяк, выпуская дым. — Хорошо пить тем, кто мало весит. Им меньше надо.

— Это только в тюрьме, — захохотал Даллас, — где выпивки немного и она редка. А на воле, где ее залейся, лучше уж долго пить и много, по крайней мере удовольствие можно растянуть.

Фрэнк взял новую бутылку и разлил еще.

— Давайте за нас, за то, что мы не сдаемся. За то, что придет час, когда мы вот также чокнемся на воле.

Они снова чокнулись и снова выпили.

— Я вот, — сказал Даллас, — когда мы с Фрэнком в «Олби» сидели, разбавитель пил для лаков и то ничего. Помнишь, Фрэнк?

— Я не пил и потому не помню.

— Мы в этот разбавитель соли набухали и активированного угля, ух и весело же потом было.

— Это «как в России», называется, — сказал Здоровяк. Даллас обернулся к нему:

— Почему «как в России»?

— Да у меня был один русский знакомый, он оттуда, от коммунистов сбежал. Давно это было, правда, лет пятнадцать назад. Вот он рассказывал, что у них там водка дешевая, зато очереди — не подойдешь, и потому быстро кончается. Вот они и пьют там все подряд. У них даже поговорка есть: «Пей все, что горит. Е… все, что шевелится».

Они дружно расхохотались и распечатали еще пару бутылок.

— Да, девочек нам здесь очень не хватает, — вздохнул Здоровяк.

— Счас бы, эх, поставить кому, — крякнул Даллас, разливая еще.

Они выпили.

— Э-э-э, эта, эт-та, — вдруг сказал Здоровяк. — Вы т-тут, н-не пейт-те. Я сейчас.

— Ты по большому что ли или по маленькому? — спросил его, слегка покачиваясь на табуретке, Джон.

— Вид-дишь, как-о-ой я бо-ольшо-ой? — ответил Здоровяк, поднимаясь из-за стола.

— Значит, по большому, — кивнул головой Джон. Здоровяк вышел.

— Эк его разобрало, — усмехнулся Фрэнк.

— А еще м-масс-са говорит, — промычал Даллас. — Хорошо тем, у кого масс-сы мало.

— Он не масса, говорил, а вес, — сказал Джон. Даллас посмотрел на него в упор.

— Нет, мас-са!

— Нет, вес! — зло ответил ему Джон.

— А я говорю — масса! — хлопнул ладонью по столу Даллас так, что стаканчики и виски подпрыгнули, зазвенев, а полбатона хлеба упало на пол.

Джон набычившись поднялся.

— Да ладно вам, бараны, — сказал Фрэнк, беря Джона за рукав и сажая его на место. — Выпьем за дружбу.

Он разлил и заставил их чокнуться. Они выпили.

— А почему бы нам не покататься? — сказал вдруг Даллас. — Делали мы делали эту крошку, а для чего, собственно?

— Фрэнк, правда? — сказал Джон. — Я ощущаю такой подъем сил. Я чувствую себя супермэном. Мне кажется, сейчас я могу все. А может, просто пойдем вот так, напрямик? Ведь они не смогут нас не пропустить! Ведь они же увидят, какие мы, и выпустят нас на свободу!

— Конечно, — подхватил Даллас. — Конечно, они выпустят нас! А куда они денутся?

Он встал и нетвердым шагом подошел к машине, открыл дверцу.

— Прошу, — галантно расшаркался Даллас.

— Я за руль! Я за руль! — закричал Джон и, петляя, побежал к машине.

Дверь открылась, и в помещение гаража вошел Здоровяк.

— Вы что с ум-ма сошли?! — проревел он.

— Да мы же играем, — сказал Даллас. — Ты что, не понял?

Фрэнк подошел и сел в кабину рядом с Джоном. Даллас захлопнул дверь.

— Пойдем, — сказал он Здоровяку. — Пойдем выпьем. Не мешай им. У них там серьезный разговор.

Он потащил Здоровяка к столику, наливая еще по чуть-чуть ему и Себе.

— Неплохо, — сказал Драмгул, слегка пригубив рюмку, — осталось только завести мотор. Надеюсь, Леоне действительно его починил?

— На свою беду! — захохотал Палач.

— Погоди, что-то они его не заводят. Может быть, зелье не действует? Леоне, по-моему, все же пил меньше других, ты не заметил?

— Да, — сказал Палач, — он не до дна опрокидывал. Но все же возбуждающее должно подействовать и на него.

— Но ты видишь, они почему-то сидят и спокойно там о чем-то беседуют.

— Зря вы не согласились на наркотик, — вежливо сказал Палач.

— Но ты же знаешь, в случае чего Майснер наверняка стал бы настаивать на экспертизе. Они могли бы распутать весь клубок.

Они сидели в машине, глядя на отражения ламп в ветровом стекле.

— Как хорошо, Фрэнк, — тихо проговорил Джон, держась за руль, глаза его блестели. — Как будто мы уже на свободе.

— Как будто мы мчимся по трассе.

— И дом на берегу океана, где ждут нас наши девочки, все приближается и приближается к нам.

— Ты женат? — спросил его Фрэнк. Джон усмехнулся:

— Ты что, собираешься сделать мне предложение? Да нет, я не женат.

— А собираешься жениться, когда выйдешь отсюда?

— У меня была очень красивая девчонка, — сказал Джон, опуская голову на руль. — Мы хотели пожениться. Братья ее, правда, все меня доставали насмешками, издевались. Потом я на год уехал. Она писала мне письма. Каждые две недели я получал от нее письмо, где она писала, как она меня любит и что не может без меня жить. И вдруг как-то, р-раз, и прекратила. И тогда я понял, что никогда не буду встречаться с приличными девчонками. Лучше только со шлюхами.

— Это она тебя так подкосила.

— Да, это она меня так подкосила, — Джон поднял свою печальную голову от руля. — Да и куда мне жениться. Я же в этом мире мало что умею, только сны видеть. Я вот даже машину не умею водить.

— Что? — не поверил Фрэнк.

— Говорю тебе, даже машину не умею водить. Джон подергал руль на себя, словно хотел его оторвать, и несколько раз без разбора нажал на педали.

— Вот видишь, это все на что я способен, — все так же печально сказал он.

Фрэнк рассмеялся и хлопнул его по плечу.

— Не горюй. Я тебя научу!

— Ты? Ты научишь меня водить машину?

— Да, — сказал Фрэнк. — Смотри, вот это ключ зажигания, ты поворачиваешь и нажимаешь на стартер, а потом вот сюда, на газ, коробка скоростей здесь автоматическая, вот рычаг, а это вот тормоз. И все дела! А теперь давай я тебя покатаю.

Он вылез из кабины и обошел автомобиль, остановившись у дверцы шофера.

— Открой окошко, — постучал он в стекло. Джон опустил стекло.

— Рули, — сказал Фрэнк, упираясь в раму кабины и мягко сдвигая автомобиль с места.

— Я еду, — восторженно сказал Джон. — Какой кайф!

Фрэнк медленно покатил автомобиль по кругу. Джон важно и торжественно рулил.

— А теперь поворачивай на Бродвей, — сказал Фрэнк. — Смотри, какие девчонки, давай их покатаем.

— Эй, девчонки, — подхватил его игру Джон. — не хотите ли покататься? Просто так, куда глаза глядят. А потом мы отвезем вас домой.

— Или вон те, — кивнул в другую сторону Фрэнк, все так же продолжая вести автомобиль по кругу. — Смотри, они явно хотят куда-нибудь поехать.

— Эй, красавица, — Джон помахал рукой воображаемым девушкам. — Может быть, вас подвезти? Смотрите, какая шикарная тачка к вам подруливает. Как насчет вечеринки, может быть, где-нибудь потанцуем? Или маханем в кино?

— А можно за город, — предложил Фрэнк.

— Да, а как насчет загородной прогулки? Завтрак на траве. Посидеть, выпить немного вина. Покататься на лодке. Можно позагорать, покупаться. Что? Ты слышал, Фрэнк, они говорят, что они не умеют плавать.

— Не может быть! Нет на свете таких людей, которые не умели бы плавать.

— Вы на самом деле не умеете плавать? Что? Фрэнк, они говорят, что и в самом деле не умеют плавать.

— Ну так скажи им, что мы их научим.

— Эх черт, уже смылись!

— Ну не беда, — сказал Фрэнк, продолжая катить автомобиль по кругу в замкнутом тюремном пространстве. — Давай поворачивай на сорок вторую улицу. Смотри, какие огни.

— Вот это да — продолжил Джон. — Похоже, они устроили иллюминацию. Ты не знаешь, сегодня что, праздник?

— Да, сегодня наш с тобой праздник, Джон. Поехали в ресторан.

— А как же мы будем возвращаться? Ведь мы, наверное, там наберемся, как черти.

— Не будем думать об этом, — сказал Фрэнк, останавливая автомобиль. — Все. Теперь ты и в самом деле готов к путешествиям.

Фрэнк выпрямился и оглядел гараж. Все было на своих местах. Стеллажи с деталями, сварочный аппарат, корпус от старого «плимута», бамперы, пирамида из колес, два автомобиля в углу, третий над смотровой ямой, токарный станок, ворота. Все то же, замкнутое пространство, стены, а за ними другие, еще выше, с колючей проволокой наверху и с автоматчиками на вышках. Нет никакого Бродвея, никаких огней, никаких девушек, нет никаких дорог, ведущих за город, нет ресторанов и дискотек, и никто не стоит на тротуаре, облизывая мороженое и стреляя глазками на проходящих мимо парней, на медленно подкатывающие автомобили. Фрэнк вздохнул. Казалось, и Джон пережил сейчас то же чувство разочарования и пустоты, когда развеивается дым иллюзий и неумолимая в своей жестокости реальность снова предстает перед глазами.

— Послушай, Фрэнк, — тихо сказал Джон. — Может быть, включить мотор и попробовать хотя бы чуть-чуть на самом деле?

— Как только ты включишь зажигание, — горько усмехнулся Фрэнк, — сюда ворвутся охранники. Нас схватят и посадят в карцер.

— Ну хотя бы на несколько секунд, Фрэнк. Ты же знаешь, что это будет для меня значить.

— Нет.

— Фрэнк, хотя бы один шаг навстречу моей мечте. Ведь я никогда в жизни не включал мотор. Ведь он же работал. Мы же пробовали.

— Но ты же знаешь уговор с охраной, включать мотор можно только в их присутствии. Они знают, что все дела с этой машиной окончены.

— Ну, Фрэнк, мы что-нибудь придумаем. Что-нибудь им наврем.

В глазах Джона Фрэнк увидел столько отчаяния и столько мольбы, что не смог удержаться.

— Ну хорошо, включай. Только недолго. Выключишь по первой моей команде.

— Есть! — сказал Джон, поворачивая ключ зажигания. Мотор взревел, выбрасывая синий выхлоп дыма.

— Эй! Вы что, сдурели?! — закричал, отрываясь от разговора с Далласом, Здоровяк.

— Отлично! — воскликнул, наклоняясь к экрану, Драмгул.

— Значит, подействовало, — ухмыльнулся Палач, допивая из своей рюмки и ставя ее на стол.

— Они нарушили.

— Сейчас мои ребята им покажут, — засмеялся Палач.

— Подождите, — неожиданно сказал Драмгул. — Срочно позвоните и скажите охране, чтобы ничего пока не предпринимали.

Палач вопросительно посмотрел на начальника, но все же взял телефонную трубку и быстро соединился с охраной.

— Подождите, — коротко сказал он.

Драмгул хищно всматривался в экран, словно ожидая продолжения. Облачко дыма из выхлопной трубы все разрасталось и разрасталось. Очевидно, сидящий в машине нажимал на газ.

— Здорово! — кричал Джон. — Вот это да!

Мотор ревел, наполняя пространство гаража неописуемым грохотом.

— Эй! — кричал, пытаясь подняться, окоченевший вконец, Здоровяк.

А Даллас с любопытством и молча наблюдал, словно ожидая развития событий.

— Я чувствую, как сила мотора входит в меня, Фрэнк! — восторженно говорил Джон. — А, каково?!

Фрэнк стоял рядом с кабиной, глядя в радостное возбужденное лицо Джона, и улыбался.

— Ну, выключай, — сказал наконец он.

Джон отжал педаль газа, переводя двигатель на низкие обороты, но не выключая его. Он повернулся к Фрэнку и жалостно поглядел в глаза.

— Ну же! — скомандовал Леоне, оглядываясь.

— Фрэнк, ведь если я сейчас выключу, то больше никогда не включу.

— Я кому сказал!

Фрэнк попытался открыть дверцу кабины, но Джон задержал ручку с другой стороны.

— Прости, Фрэнк!

Джон как сомнамбула посмотрел вперед. Он включил передачу и добавил газ. «Форд» рванулся с места.

— Останови машину! — заорал Фрэнк.

Но было уже поздно. Автомобиль с разгона ударил в едва прикрытые на щеколду ворота, распахивая и ломая их, и вылетел во двор. Леоне выбежал вслед за автомобилем.

— Прекрасно! — откинулся Драмгул на спинку кресла. — Соедините меня с пятой вышкой.

Палач набрал номер и передал трубку селектора начальнику.

— Пятая вышка? Говорит Драмгул. Откройте огонь по автомобилю, выехавшему из гаража, и за бегущим за ним человеком. Это побег.

— Слушаю, сэр! — сказал металлический голос на том конце провода.

33.

Пролетев в считанные мгновения двор, автомобиль вырвался на стадион. Зэки, кто куда, разбегались от бешено прыгающей в разные стороны машины. Джон в экстазе крутил баранку то влево, то вправо. Его словно бы прорвало. Он пел во весь голос какой-то победный марш. Потом вдруг начинал хохотать, бросая автомобиль поворотом руля из одной стороны в другую. Со всех сторон раздавались крики.

— Псих!

— Он спятил!

— Куда он крутит, решил танцы что ли здесь устроить?!

Фрэнк выбежал на стадион. Он увидел, как крутится зигзагами на поле «форд». Прогремели выстрелы. Зэки, наблюдавшие за машиной с беговой дорожки, отпрянули назад, к стене.

Фрэнк закричал:

— Останови машину!

И бросился наперерез развернувшемуся «форду». Две пули ударили рядом с ним, взбивая фонтанчики грязи. Третья со звуком лопнувшей струны вонзилась в крыло автомобиля. Но Джона открытая по автомобилю стрельба, казалось, только лишь раззадорила.

— Врешь, не возьмешь! — кричал он.

Трое охранников вели прицельный огонь из карабинов по крутящемуся на поле «форду» и пытавшемуся остановить автомобиль Леоне. Внезапно на площадку пятой вышки выскочил капитан Майснер.

— Прекратите огонь! — закричал он.

— Но это приказ начальника тюрьмы, — попытался возразить один из охранников.

— Я кому сказал?! — заревел Майснер, вырывая карабин из рук стрелка.

Двое других испуганно опустили оружие.

Улучив момент, Фрэнк снова бросился наперерез «форду»

— Останови, идиот!

Внезапно выросшая перед лобовым стеклом фигура Фрэнка заставила Джона резко нажать на тормоз и вывернуть руль почти до упора вправо. Казалось, что столкновение неминуемо. Фрэнк еле успел отскочить. Машину резко развернуло и она остановилась, как вкопанная. Мотор взревел и заглох. Со всех сторон к машине бежали охранники, а следом за ними и зэки, бывшие свидетелями происшествия.

— Ну-ка, вылезай, быстро! — открыл дверь и схватил Джона за плечо Фрэнк.

— Ты видел?! — иступленно, в экстазе кричал Джон. — Я смог! Смог! Это было прекрасно!

— Вылезай, тебе говорят!

Фрэнк буквально выволок Джона из кабины.

— Я смог! Смог! — смеясь сквозь слезы тот. Набежавшая охрана схватила и скрутила их обоих.

Джон попробовал было вырваться.

— Отпустите меня! — кричал он.

Но несколько ударов заставили его замолчать. Зэки окружили машину в плотное кольцо. От гаража, с другого конца стадиона бежали Даллас и Здоровяк. Неожиданно толпа расступилась, и к машине вышел Драмгул.

— Ну, как покатались, ребята? — вкрадчиво начал он.

Зловещий тон его голоса словно бы загипнотизировал всю толпу, стоящую у машины. Стояла гробовая тишина. Все ждали развязки. Драмгул сделал два шага к автомобилю и похлопал его по крышке капота.

— Хорошая какая машина, — издевательски сказал он, обходя ее и приближаясь к Джону.

— И шофер какой славненький, — он потрепал Джона по щеке.

Джон попробовал было увернуться, но получил удар под дых от одного из державших его охранников.

— Спокойно, спокойно, — погладил его по голове Драмгул.

Теперь он перешел к Фрэнку.

— Но лучше всех наш главный механик, вдохновитель и организатор поездки.

— Это я! Я виноват! — выкрикнул, пытаясь вырваться, Джон.

— Молчать, скотина! — рявкнул, оборачиваясь на него, Драмгул.

Охранник снова ударил его под дых.

— Так вот, — сказал Драмгул, наставляя взгляд своих маленьких мертвящих глазок на Фрэнка и криво улыбаясь. — В сегодняшнем заезде у нее три победителя и каждый из них получит по премии. Итак, бронзовую медаль получит автомобиль.

Драмгул, очевидно, довольный своим каламбуром, мелко и натужно рассмеялся. Несколько зэков из толпы подхватило его хохот, ко основная масса и даже охранники молчали.

— Вот ты, — ткнул пальцем в Грейвса, стоящего в первых рядах с ухмылкой на своем дебильном лице, Драмгул. — Выйди сюда.

Грейвс развязно вышел из толпы,

— А также ты, ты, ты и ты, — снова показал пальцем на других зэков Драмгул.

Еще четверо выступили из рядов, все они были из команды Грейвса.

— Возьмите по железному пруту и разломайте этот чертов драндулет, чтобы и впредь никому не повадно было устраивать такие фокусы.

Один из парней побежал к гаражу за арматурой,

— А ты, Леоне, — подошел к нему Драмгул почти вплотную, — будешь смотреть, как они тебе ее сейчас отделают.

Грейвс вышел вперед и, пока не было прутов, ударил тяжелым кованым ботинком по фаре. Стекло разлетелось в дребезги. Другой парень открыл капот и вырвал рукой провода. Третий взял камень и разбил им боковое стекло. Вернулся, запыхавшись от бега, четвертый. Он принес тяжелые стальные пруты- арматуры. Вся пятерка взяла в руки по пруту и началось избиение. Полетели в стороны стекла. Удары сыпались один за одним. Прутья мяли и вспарывали обшивку корпуса. Вдребезги разлетелись подфарники, тормозные огни. Одну из дверей наполовину сорвали с петель, другую попросту искорежили. На глазах новенький блестящий «форд» превратился в грязную помятую консервную банку. В некоторых местах под ударами был содран красный лак и снова обнажилось прежнее белое покрытие. Грейвс, широко размахиваясь, громил мотор. Он перебил одну из радиаторных трубок системы охлаждения и пар от перегретого двигателя вырвался с каким-то мертвящим присвистом, как будто бы автомобиль, не выдержав мук, испустил наконец дух. С горечью в сердце Леоне неотрывно следил, как разрушается, как гибнет его детище. Однако лицо Фрэнка словно окаменело и сколько не всматривался, подобно Пилату, в его глаза Драмгул, он так и не смог увидеть ни тени страдания. С бесстрастием и презрением смотрел Фрэнк на работу палачей. Он ничем не выдал себя и Драмгул так и не смог насладиться сполна своим развлечением. Напоследок Грейвс отломал от радиаторной решетки эмблему автомобиля — маленькую фигурку бегущего мустанга, и засунул ее, с наглым смешком красуясь перед Леоне, за пряжку своего поясного ремня.

— Ну, а теперь пора раздать и главные призы за первое и второе места, — зловеще произнес Драмгул, когда бравые ребята закончили наконец свою черную работенку.

Толпа, стоящая вокруг автомобиля и до сих пор изредка комментировавшая действо, притихла. Какую меру наказания назначит Драмгул этим двум парням? Выдерживая паузу, начальник медленно обошел вокруг разбитого автомобиля, заходя к Фрэнку и Джону с другой стороны. Он остановился напротив того и другого и холодно посмотрел сначала в лицо Фрэнку, а потом Джону. Но ни тот, ни другой не отвели взгляд.

— Джон Фальконер, заключенный номер пятьсот двадцать семь, отправишься в карцер на четыре недели, — сказал Драмгул ледяным тоном. — А Фрэнк Леоне, заключенный номер пятьсот десять наказывается сроком в шесть недель, который должен провести в операционном спецкарцере.

Толпа загудела и заволновалась. Шесть недель в операционном спецкарцере, в этой специально оборудованной камере пыток, в этом изящном стерильном приборе где люди от силы выдерживают две недели, а потом начинают кричать и сходить с ума, шесть недель — этот срок фактически обрекал Леоне на безумие и на истощение всех его физических сил, если не на медленную смерть. Такого большого срока в спецкарцер не давали в Бэйкли еще никому.

— Уведите заключенных! — скомандовал Драмгул.

34.

Жестокое узкое пространство, освещенное зловещим фиолетовым светом молчаливо ожидало его. Когда Палач и Подручный, словно душа ангела смерти, вели Леоне по коридору, и его тень, то удлиняясь, то укорачиваясь под пробегающими над головой зарешеченными фонарями, как будто уже содрогалась от мук, которые предстояло испытать его телу, сам Леоне думал о Розмари, и временами ему казалось, что все это происходит не с ним, что это не его ведут по коридору, похохатывая и поплевывая ему в шею два заплечных дел мастера, не его, а какого-то другого человека, которого сам он видит во сне, а явь — это светящееся любовью глаза Розмари, это ее шелковые волосы, шепот ее губ и касание ее пальцев.

Они остановились перед железной, выкрашенной грязноватой белой краской дверью с черным крестом и надписью по латыни, словно это был вход в могильный склеп. Палач отстегнул с ремня связку ключей, и их бренчание, их зловещее позвякивание снова вернуло Фрэнка в неумолимое «здесь и сейчас». Когда дверь с леденящим душу скрежетом раскрылась и Фрэнк увидел узкое подобное вертикально поставленному гробу пространство то душа его словно бы вздыбилась от ужаса, охватившего ее, и только его дух, источник мужского хладнокровия и независимости, верности себе и в жизни и в смерти, удерживал се словно бы под уздцы, не давая карете тела опрокинуться на холодный пол. Фиолетовая лампа слегка потускнела, а потом загорелась еще ярче, как будто подтверждая готовность карцера принять в свое прокрустово ложе очередную, обреченную на болезненную казнь, жертву. Чем-то эта камера и на самом деле напоминала операционную, быть может, даже своей пугающей, какой-то стерильной пустотой. «Лифт, — почему-то пронеслось в голове у Леоне. — Лифт, опускающий, как в крематории». Тяжелое теплое дыхание коснулось его уха, винный блевотный запах неприятно ударил в нос, Палач приблизил к нему зловонный рот и зашептал:

— Я так тебя люблю, Леоне. У тебя такой независимый вид. Ты идеал мужчины, Леоне…

Фрэнк обернулся, отшатываясь. Полупьяные гноящиеся глаза Палача показались ему безумными.

— Я тебя очень люблюу очень-очень. Потом, когда мы будем выносить отсюда твое полуживое-полумертвое тело, я вырежу бритвой знаки своей любви у тебя на спине.

Леоне дернулся. Подручный, крепко держа его за запястье, захохотал.

— Когда сегодня били прутами машину, — продолжал Палач, цедя яд своей отравленной гноящейся нежности, — я представил на ее месте тебя, Фрэнк, а себя на месте Грейвса.

— Отлично, отлично, мой мальчик, — сказал, неожиданно появляясь из-за угла Драмгул, он потрепал Палача по плечу. — Мне все больше нравятся твои литературно-театральные успехи.

Палач довольно засмеялся. Фрэнк вдруг подумал, что все это, скорее всего, заранее придуманный Драмгулом текст.

— Я пришел пожелать тебе спокойной ночи, Леоне, — сказал Драмгул. — Твоя ночь продлится долго, и за это время ты успеешь увидеть много снов. Прекрасных, возвышенных, величественных снов. Я тоже буду иногда посещать тебя в твоих снах. Но ты будешь думать обо мне и наяву, ты будешь вспоминать меня и сердце твое будет наполняться ненавистью и злобой, и, бессильный, ты будешь сам себя разрушать изнутри. День за днем силы будут оставлять тебя, и ты будешь думать о смерти, как об избавлении. Но знай, я всегда готов прийти тебе на помощь. Я готов сменить гнев на милость, стоит тебе лишь захотеть. Ты знаешь, что речь идет всего-навсего о невинных моих желаниях, ведь подчас я испытываю к тебе почти отеческие чувства. А какой отец не хочет, чтобы сын иногда почитал ему вслух, подал полотенце или чашку чая? И если твоя гордыня наконец смирится перед реальным положением вещей, кто знает, быть может, я не только выпущу тебя из карцера, но и буду ходатайствовать в высших инстанциях, чтобы тебя выпустили из тюрьмы даже раньше за примерное поведение.

Все это Драмгул выговаривал возвышенным и одновременно издевательски завывающим тоном.

— Пошел ты в жопу, — тихо сказал ему Фрэнк.

Обжигающий удар резиновой дубинки по шее и толчок в спину были ответом на его слова. Он выставил руки вперед, чтобы не удариться о холодную белую стену. С грохотом захлопнулась за его спиной железная дверь. Замкнутое стерильное пространство словно бы охватило Фрэнка, начиная незримо высасывать из его существа жизнь. Вокруг были только стены. «Как же я буду здесь спать? — с ужасом подумал Фрэнк. — Ведь здесь же даже невозможно вытянуть ноги». В какое-то мгновение ему вдруг показалось, что стены медленно начинают съезжаться, но уже в следующий момент он вновь преодолел в себе душевную слабость, принимая вызов, который бросила ему судьба, и настраивая себя на борьбу. «Но я выдержу и это, — сказал себе Фрэнк. — Я выдержу это, Драмгул. И даже если мне суждена смерть, я выйду из этой схватки победителем». Его воинский дух, его бойцовский характер словно бы заставили его произнести в себе эти слова. Фрэнк опустился на пол и отжался тридцать раз, чтобы взбодрить также и свое тело. Карцер был намеренно короткий и отжиматься было неудобно, но все же Леоне выполнил упражнение, ощущая в себе прилив душевных и физических сил. Потом он сел на узкие доски, положенные на пол и служащие, очевидно, нарами. Он прислонился к стене и поднял голову, обращая внимание, что над дверью вмонтировано какое-то устройство, состоящее из нескольких фонарей, один из которых заливал сейчас белые стены карцера фиолетовым светом, забранного противоударной сеткой глазка видеокамеры и громкоговорителя. «Значит, будут за мной наблюдать, — подумал он. — Ну и черт с ними». Он хотел уже было прилечь на доски, потому что сидеть, прислонившись спиной к стене было холодно, как вдруг яркий желтый свет ударил ему в глаза и раздался металлический голос из громкоговорителя:

— Как только будет включен зуммер и загорится красная лампа, ты должен будешь встать, повернуться к видеокамере и назвать свою фамилию и номер.

Звук зуммера оказался неожиданно громким, так что Леоне даже вздрогнул, как будто фабричный гудок ударил его по барабанным перепонкам. Вспыхнула, ослепляя его яркая красная лампа. Молочно-чернильная темнота поплыла перед глазами. От внезапности атаки Леоне потерял дар речи.

— Фамилия?! Номер?! — крикнул невидимый надзиратель.

— Леоне, пятьсот десять, — сказал Фрэнк.

— Подняться! Повернуться к видеокамере и повторить! За каждую ошибку прибавляется лишний день пребывания в карцере. Ну?!

Фрэнк поднялся и повторил:

— Леоне, пятьсот десять.

Громкоговоритель молчал. Леоне постоял немного и, не дождавшись нового сигнала, снова сел. Но лишь только он вытянул ноги, как снова раздался гудок и вспыхнула лампа.

— Фамилия?! Номер?!

Фрэнк вскочил и повернулся к видеокамере:

— Леоне, пятьсот десять.

И снова наступила гробовая тишина. Фрэнк, конечно, догадывался, что Драмгул, наверное, сейчас наблюдает за ним, потешаясь над его беззащитностью, но он не давал воли готовой подняться в нем ярости, понимая, что ему надо экономить психическую энергию. Он снова сел, готовый вскочить при новом сигнале. Но адская система молчала. Тем не менее Фрэнк не расслаблялся. «Так просто они от меня не отстанут», — подумал он. И действительно, стоило ему откинуться, прислоняя голову к стене, как снова его оглушил зуммер и ослепила красная лампа.

— Фамилия?! Номер?!

— Леоне, пятьсот десять, — ответил Фрэнк, поднимаясь.

Так продолжалось часа два или три, но им ни разу не удалось поймать его на ошибке. Наконец, они оставили его в покое. Но в его утомленном мозге продолжало все также звучать: «Фамилия?! Номер?!» «Леоне, пятьсот десять». Продолжала словно бы вспыхивать яркая лампа и сигнал зуммера по-прежнему гудел в ушах. Чтобы сбить инерцию сознания, Леоне стал повторять про себя: «У меня все нормально. Я в порядке. У меня все нормально. Я в порядке…» Еще через какое-то время (Фрэнк не знал, прошел час или два) принесли еду. Но лишь только Фрэнк начал есть, как снова раздался рев зуммера и загорелась адская лампа.

— Фамилия?! Номер?!

— Леоне, пятьсот десять, — вынужден был подняться Фрэнк.

Еще минут двадцать они издевались над ним, не давая ему поесть. После еды его начало клонить в сон. По расчетам Фрэнка было уже часов двенадцать ночи. «Очевидно, они специально принесли еду так поздно, чтобы сбить мою ориентировку во времени», — подумал Фрэнк. Он лег на доски и попытался вытянуть ноги, но карцер был намеренно узок, и ему это сделать не удалось. Леоне перевернулся на бок, складывая ноги в коленях. Но стоило ему закрыть глаза, как система снова заставила его вскочить и назвать свою фамилию и номер.

В эту ночь они так и не дали ему заснуть.

Но следующий день прошел не в таком напряжении. По подсчетам Фрэнка система включилась всего раз пятнадцать не более. Очевидно, они дали ему все же немного отдохнуть, чтобы потом протянуть пытки подольше. Так око и было, на третий день атака усилилась.

Гудок оглушал, вспышка ослепляла.

— Фамилия?! Номер?!

— Леоне, пятьсот десять, — отвечал Фрэнк. И снова оглушал гудок и ослепляла вспышка.

— Фамилия?! Номер?!

— Леоне, пятьсот десять, — снова отвечал Фрэнк. Но едва он садился, как снова ревел гудок и вспыхивал красный фонарь.

— Фамилия?! Номер?!

И опять Фрэнк принужден был подниматься:

— Леоне, пятьсот десять. Они снова не дали ему спать.

— Фамилия?! Номер?!

— Леоне, пятьсот десять.

На этот раз атака продлилась два дня. С каждым новым включением системы Леоне поднимался все медленнее. Он совершил уже несколько ошибок и таким образом, несмотря на то, что прошло четыре дня, срок его пребывания в карцере лишь увеличился. «В конце концов, если они захотят меня замучить, то и все равно замучают — зрела мысль. Он уже хотел было перестать реагировать на систему, не собираясь больше подниматься, как система замолчала. Фрэнк тупо сидел на полу, губы его шевелились сами собой. „Леоне, пятьсот десять“, — повторял он. „Леоне, пятьсот десять“. Он не заметил, как повалился на бок. Скрежет ключа в замке заставил его снова раскрыть глаза. Дверь открылась. Драмгул стоял на пороге.

— Вставай, — сказал Драмгул. — Пора.

Леоне поднялся и вышел вслед за начальником из карцера. Молча к ним присоединились Палач и Подручный. Они повели его по тюремным коридорам. „Куда они ведут меня?“ — думал Леоне. Стеклянная залитая светом комната и начищенное блестящее кресло смерти не оставили ему сомнений. У входа его встретил священник и дал поцеловать ему крест. „Не бойся сын мой, — сказал он. — Господь милостив. Прощаются тебе грехи твои“. Палач и Подручный быстро раздели его до гола, вспарывая ножами одежду и усадили на кресло, пристегивая металлическими застежками и опуская на лоб обруч. Затем они вышли из комнаты. Священник, Драмгул, Палач и Подручный — Леоне видел их любопытные лица за стеклом, любопытно-сладострастные, слегка приоткрытые рты, словно бы уже сглатывающие слюну, масляные глазки. Драмгул подошел к микрофону, вмонтированному рядом со смертоносным рычагом.

— Фамилия?! Номер?! — сказал он.

Фрэнк молчал.

— Ты должен назвать свою фамилию и номер во избежание ошибки, — сказал Драмгул. — Таков человеческий ритуал.

— Леоне, пятьсот десять, — безучастно произнес Фрэнк.

— Тебе предоставляется на выбор последнее желание, сын мой, — сказал, подходя к микрофону, священник. — Итак — сигарета, рюмка вина или ласка женщины?

Стоящие за стеклом затаили дыхание. „Карнавал так карнавал, — подумал Фрэнк. — Все равно это все не имеет к твоей душе никакого отношения. Теперь уже только я и Бог, а все остальное — эфемерность“.

— Ласка женщины, — сказал он.

Палач и Подручный открыли дверь и ввели в комнату смерти девушку, одетую в длинный синий балахон, лица ее не было видно. Быстрым, как нож, движением Палач сорвал с нее балахон. Перед Фрэнком стояла Розмари.

— Нет!! — вскрикнул он, напрягая икры ног и запястья, пытаясь вырваться из железных объятий, но кресло не выпускало его.

Розмари виновато улыбалась.

— Зачем ты здесь?! — закричал Фрэнк. — Я умоляю тебя, уйди!

— Фрэнк, — тихо сказала она. — Ведь это в последний раз.

Она была в коротенькой юбочке и в газовой белой блузке, под которой просвечивала ее грудь.

Фрэнк хотел опустить голову, он не хотел, чтобы она видела его слезы, но жестокий обруч сдавил его лоб, не давая ему нагнуться.

Розмари скинула блузку, расстегнула и сбросила юбочку. На ней остались лишь узкие полупрозрачные трусики. Ока подошла и села ему на колени, прижимаясь к его груди, обнимая и лаская его плечи и голову, ее жаркие губы покрывали его лицо поцелуями.

— Я даже не могу тебя обнять, — прошептал он.

— Ничего, ничего, — прошептала в ответ она. — Зато я могу. Подожди.

Она встала, сняла, переступая ногами, трусики и пересела на него верхом, он почувствовал влажное обжигающее прикосновение ее лона.

— У вас ровно две минуты, — раздался голос Драм-гула, усиленный громкоговорителем. — Ровно через две минуты будет включен ток.

— Скорее! Скорее!! — зашептала Розмари, нащупывая его фаллос и слегка оцуская свой таз между его ног, чтобы удобнее было ввести.

— А-а-а, — застонал в сладостной истоме Фрэнк.

— Сейчас, подожди, — жарко шептала Розмари, начиная быстро и размашисто работать бедрами, то обнажая, то вновь погружая в себя его фаллос.

— Господи, — прошептал он. — Как хорошо. Розмари двигалась все быстрее. Она хотела успеть

доставить ему его последнее наслаждение. Слезы текли из его глаз. Время словно остановилось. Их тела бились в сладостном быстром ритме, в неистовой попытке успеть настичь последнюю вспышку счастья.

— Достаточно! — громко объявил Драмгул. — Через пятнадцать секунд включается напряжение! Розмари, покиньте осужденного.

— Нет, нет, — зашептала она, прижимаясь к нему еще крепче и покрывая его лицо неистовыми поцелуями. Бедра се метались.

— Все, Розмари, уходи, — попытался освободиться от ее объятий Фрэнк. — Прощай.

— Нет, нет, еще чуть-чуть.

Пот заливал его лицо. Он хотел скинуть с себя девушку, но железные клещи снова вцепились в его руки, ноги, живот и голову.

— Уходи!!! Они включат!!! Они сейчас включат!!! — закричал в ужасе он.

— Сейчас, сейчас, милый…

— Прочь!

Но Розмари лишь еще крепче прижалась к нему:

— Но вот же оно, а-а-а…

Фрэнк чувствовал, как огромная волна, целое цунами неведомого наслаждения словно бы поднимает его над пучиной этой жизни, приближая и приближая яркое солнце, яркое ослепительное солнце, которое, проникая в его жилы, в его кровь, в его сердце и мозг, словно бы растворяет его тело, оставляя вместо него бесконечное счастье.

— Розмари-и-и… — в сладостной судороге задергался он.

Но в следующий момент ужасный и неотвратимый удар обрушился, оглушая его, прокалывая, прорывая острыми железными кольями его барабанные перепонки. И адская вспышка словно разъяла, распяла на длинных иглах его глаза.

— Фамилия?! Номер?! — раздался металлический голос из громкоговорителя.

Фрэнк очнулся, обнаруживая себя снова на досках.

— Леоне, пятьсот десять, — произнес он, автоматически вскакивая и поворачиваясь к видеокамере.

35.

Почти месяц Розмари не решалась заговорить с миссис Леоне о том, что так волновало ее. Они часто созванивались и разговаривали о Фрэнке, о будущем приближающемся его освобождении, о здоровье миссис Леоне и о работе Розмари, но лишь только девушка пыталась хоть как-то навести разговор на прошлые годы, когда отец Фрэнка работал в школе вместе с Драмгулом, как миссис Леоне или трагически замолкала, или резко переводила разговор на другую тему. Наконец Розмари решилась поговорить обо всем с миссис Леоне прямо. „Скажу все, что я знаю про фотографию, — подумала она, — а, может быть, и про дом“. Она стала ждать благоприятного случая, чтобы отправиться в гости, и случай скоро предоставился. Миссис Леоне написала очередное письмо сыну и озабоченная тем, что с момента перевода Фрэнка в „Бэйкли“, не получила еще ни одного его ответа, попросила Розмари отвезти заодно и ее письмо, когда девушка сказала, что собирается съездить в „Бэйкли“ еще раз, передать свое письмо и поговорить о возможности свидания. По телефону они договорились на среду, и весь вечер вторника Розмари промучилась, думая о том, как повести разговор.

Утром перед визитом она решила к матери Фрэнка заехать на Форест авеню и еще раз взглянуть на дом с колоннами, дом номер тридцать семь, память о котором не давала ей покоя. Она остановила машину, как и в прошлый раз, напротив решетки и долго не выходила, разглядывая дом из кабины. Желтый, трехэтажный, с колоннами, слева решетка с вензелями, справа подъезд и окно. „Ничего особенного“, — подумала Розмари. И вдруг мелькнуло: „Надо бы сфотографировать. Тогда можно будет показать подруге. Вдруг я все-таки ошибаюсь. Начну задавать миссис Леоне нелепые вопросы, называть какие-то адреса, фамилию какого-то Корта и окончательно ее вспугну. А следующий случай с визитом может не скоро представиться. Как же быть?“ Она лихорадочно продолжала думать. „Съездить домой за поляроидом — это быстро. Но вот подруга? Вдруг ее нет дома или она сегодня занята?“ Розмари вышла из автомобиля и огляделась в поисках телефонного аппарата. На счастье подруга оказалась дома и ничего не имела против, если после обеда Розмари заедет к ней на часок. Осталось только успеть сфотографировать дом. Девушка села в машину и поехала за фотоаппаратом. Дома она долго не могла его найти. Она перерыла все ящики письменного стола, осмотрела полки в шкафу и на стеллаже и наконец обнаружила его в тумбочке под телевизором. По дороге на Форест авеню она гнала машину быстрее обычного, потому что сгущались тучи и вот-вот должен был пойти дождь. Так оно и случилось, стоило ей остановиться перед домом с колоннами, как по крыше кабины забарабанил дождь. В надежде, что он скоро кончится, Розмари достала сигарету и закурила. Прошло пять минут, десять, двадцать, сорок, дождь не кончался. Розмари посмотрела на часы, пора было ехать к подруге, ведь она должна еще вовремя нанести визит миссис Леоне. „Черт, как обидно, что вся затея с фотографией срывается“, — подумала Розмари, не зная, ехать ли ей к подруге или позвонить и, извинившись, перенести визит. И в это самое время дождь утих, а выглянувшее солнце осветило дом. Появившаяся через тридцать секунд фотография, оказалась довольно темной и неясной, все же пелена дождя сделала свое дело, но основные детали — колонны и вензеля на решетке — были видны. Снова пошел сильный дождь. Розмари включила зажигание и направила автомобиль в сторону центра. „Но как же мне показать фотографию подруге? — думала она по дороге. — Ведь она опять станет интересоваться, почему это меня так волнует?“ Подруга была не очень близкая, а Розмари не хотела, чтобы пошли слухи о том, что она интересуется отношениями Драмгула с миссис Леоне, потому что любовником подруги был комиссар полиции. Почти доехав до дома подруги, Розмари передумала и решила ехать сразу к миссис Леоне. Ругая сама себя за свою женскую непоследовательность, она остановила машину у телефонного аппарата и позвонила подруге, извинившись за то, что не может приехать, как обещала, потому что должна встретить тетю, которая неожиданно прилетает из Нью-Йорка. Положив трубку, Розмари вышла из будки и села в машину, направляясь к миссис Леоне.

Они попили чаю с тортом, поговорили о том-о сем. Миссис Леоне пошла за письмом в соседнюю комнату, вернулась и передала его Розмари. Пора было прощаться, а девушка все не могла решиться. Наконец, уже в прихожей она вдруг достала фотографию и протянула ее матери Фрэнка, пристально вглядываясь в ее лицо.

— Скажите, вам ничего не напоминает этот дом? — спросила Розмари.

Миссис Леоне взяла в руки фотографию и лицо ее побледнело.

— Зачем, — прошептала она. — Зачем ты спрашиваешь меня об этом?

— Вы были сфотографированы на фоне этого дома с одним человеком. Эту фотографию носил в своем бумажнике Драмгул.

Миссис Леоне закрыла руками лицо.

— Зачем это тебе, Розмари? — повторила она. — Это не приведет ни к чему хорошему.

— Ваш сын, — сказала Розмари, — в когтях у этого Драмгула. А вы кое-что знаете. Кое-что, что может помочь уберечь Фрэнка от этого чудовища. И вы молчите.

— Не уберечь, а погубить! — воскликнула миссис Леоне.

— Драмгул не случайно перевел Фрэнка к себе в тюрьму. Он наверняка что-то замышляет. Надо дать ему понять, что у нас есть свои козыри, что мы можем на кое-что повлиять и если хоть что-то будет грозить Фрэнку, мы пустим в ход свое оружие.

— Мы только поставим Фрэнка под удар!

— Нет! Наоборот мы защитим его! Миссис Леоне молчала, глядя в пол.

— Ради всего святого, — умоляюще сказала Розмари. — Ведь вы знаете, что я люблю Фрэнка. Я буду действовать крайне осторожно. Кто был тот человек, с которым вы были сфотографированы на фоне этого дома?

Но миссис Леоне продолжала молчать.

— Хорошо, тогда я сама скажу вам, — медленно проговорила Розмари. — Фамилия этого человека — Норт.

Миссис Леоне снова поднесла ладони к лицу и плечи ее вдруг затряслись от рыданий. Она покачнулась.

— Что?! Что с вами? — вскрикнула Розмари. — Вам плохо?.Роды, я сейчас принесу вам воды.

Она побежала на кухню и вернулась со стаканом воды. Но миссис Леоне уже успела взять себя в руки.

— Если ты все знаешь, — сказала она. — То зачем же спрашиваешь?

— Ко я знаю не все, — ответила девушка. Миссис Леоне медлила.

— Хорошо, — сказала она наконец.

Она сделала знак, снова приглашая Розмари на кухню.

— У тебя есть сигареты? — спросила миссис Леоне.

— Разве вы курите? — удивилась Розмари. Миссис Леоне горько усмехнулась.

— Курила когда-то.

Розмари достала пачку и протянули ее миссис Леоне. Та взяла сигарету двумя пальцами, прикурила от зажигалки, которую поспешно вынула Розмари, и, глубоко затянувшись, выпустила дым.

— Я была с Нортом в связи, — сказала она, опустив взгляд.

— Норт — это… — осторожно подтолкнула ее Розмари к тому, чтобы раскрыть, что значит это имя.

— Да, — вздохнула миссис Леоне. — Норт работал вместе с моим мужем в одной школе. Это его арестовали и осудили по сфабрикованному делу об ограблении школьной кассы.

Розмари еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Теперь она ясно вспомнила ту историю, о которой потом так долго говорил весь город.

— Но ведь говорили, что у Норта было какое-то алиби? — спросила она.

— Его алиби — это я, — сказала, печально покачав головой, миссис Леоне.

— Вы?

— Да, я. В тот день, когда ограбили кассу, я была с Нортом с утра до вечера. Только после обеда мы вышли на улицу, чтобы сфотографироваться на память об этом счастливом дне. Мы попросили какого-то мальчишку сделать несколько наших фотографий на фоне дома, где жил Норт.

— Значит…

— Да, — миссис Леоне посмотрела прямо в глаза Розмари.

— Но почему вы не сообщили об этом в полицию?

— Это убило бы и моего мужа, и моего сына. Мне подбросили письмо с угрозами. Преступники знали, что я была в тот день с Нортом. Они следили за его домом и видели, как мы фотографировались. Они требовали от меня фотографии, но я написала им в ответном письме, что никаких фотографий у меня нет, что они остались у Корта. Но они не поверили и несколько раз устраивали обыски в нашем доме.

— И они их нашли? — спросила Розмари.

— Но у меня и в самом деле нет этих фотографий, — сказала миссис Леоне, отводя глаза в сторону.

— А почему вы думаете, что к этому ко всему как-то причастен Драмгул?

Миссис Леоне вздохнула:

— Потом, через год после того, как умер Норт, ко мне заезжал сюда один человек, он был товарищем Нор-та по заключению. Он сказал, что Норт перед смертью говорил ему о своем разговоре с Драмгулом, ведь тот был начальником тюрьмы, в которую отправили бедного Норта. Хотя, — миссис Леоне помолчала, — это все только догадки. Тот человек, товарищ Норта, бесследно исчез и с тех пор я ничего о нем не знаю.

— Значит, только фотографии могли бы являться доказательством, — сказала, размышляя вслух Розмари.

— Но их нет, нет, — поспешно повторила миссис Леоне. — И потом, если бы они и были, это ничего не изменило бы, ведь мы могли сфотографироваться и в любой другой день.

— А почему же они за ними так охотились?

— Ах, оставь меня! — вскричала миссис Леоне, все напускное спокойствие мигом слетело с нее и она откровенно разрыдалась.

36.

„Леоне, пятьсот десять… Леоне, пятьсот десять… Леоне, пятьсот девять…“ — отчаянно билось в мозгу. Включался сигнал зуммера, загоралась красная лампа, но Фрэнк не двигался. „Леоне, пятьсот десять… Какая разница, поднимусь я или не поднимусь? Все равно они не перестанут надо мной издеваться… Леоне, пятьсот десять… Они не имеют права, я буду сопротивляться… Леоне, пятьсот десять… Нет такого закона. Это бесчеловечно…“ Фрэнк сжал себе ладонями уши, чтобы не слышать рявканья команды: „Фамилия?! Номер?!“ Он сделал почти нечеловеческое усилие над собой, чтобы не повторять, как автомат свой номер и фамилию. „Я должен прорваться к другим мыслям. Я буду думать о другом. Я смогу думать о другом. Отец, помнишь, ты говорил мне, ты рассказывал, как устроено атомное ядро… — Леоне, пятьсот десять… Атомное ядро, да! Оно состоит из протонов и нейтронов, они обмениваются другими частицами, которые называются пи-мезоны. В больших тяжелых ядрах частицы так близко прижаты друг к другу, что все ядро напоминает каплю жидкости. Кажется, лампа перестала мигать“. Фрэнк отнял ладони от ушей. Действительно, в карцере стояла мертвая тишина. „Слава богу, — подумал Леоне. — Неужели я хоть немножечко, но победил?“ И вдруг он услышал странный звук, глубокий, тяжелый, как будто завибрировал пол, заколебались стены. Неприятный, раздражающий, вызывающий чувство страха и беспокойства звук нарастал, словно бы проникая в тело Леоне и начиная разъедать, высверливать его изнутри. Фрэнк попробовал было зажать уши, но это не помогло. Он решил снова сосредоточиться на своих мыслях. Повторять что-нибудь, все равно что, лишь бы отвлечься. Кажется, он вспоминал перед этим, что отец рассказывал об атомном ядре. „Да-да, — заставил он себя вспоминать дальше. — Ядро напоминает каплю жидкости, и когда в эту каплю попадает какая-нибудь частица, то капля начинает колебаться, то образуя нечто вроде мяча для регби, то возвращаясь обратно к форме шара…“ Звук нарастал и нарастал, Леоне почувствовал, как что-то чудовищное, не поддающееся никакому контролю начинает подниматься из темных глубин его существа, какой-то древний, не принадлежащий ему, безличный ужас, как будто какие-то темные силы сворачивают его душу, комкают и разрывают ее.

— Возвращаясь обратно к форме шара, — громко стал он повторять вслух. — К форме шара, к форме шара…

Неожиданно он почувствовал какой-то странный запах, какой-то тошнотворный запах, от которого пошла кругом голова. Ему показалось, что он вдыхает этот запах себе в душу. Что его душа, которую корежат и мнут, рвут и комкают, теперь еще вдобавок начинает еще и пропитываться чем-то гнилостным, отвратительным. Леоне схватил себя за горло, в отчаянии он оглядел белые стены, которые, казалось, заметно вибрировали, источая из себя адский звук.

— Если ты не будешь, как прежде, называть свою фамилию и номер, — металлически объявил громкоговоритель, — мы увеличим подачу газа и втрое усилим разрушающий звук. Ты на грани безумия, Леоне. Подчиняйся, если не хочешь сойти с ума. Итак, твой последний шанс, как только раздастся сигнал зуммера и загорится красная лампа, ты должен встать, повернуться к видеокамере и назвать свою фамилию и номер, тогда мы выключим звук и прекратим подачу отравляющего газа.

Раздался все тот же мучительный сигнал и вспыхнула красная лампа.

— Фамилия! Номер! — рявкнул громкоговоритель. Фрэнк еле поднялся и», покачиваясь от головокружения, повернулся к видеокамере.

— Леоне, пятьсот десять.

Снова раздался издевательский сигнал и зажегся ослепляющий фонарь.

— Фамилия! Номер!

— Леоне, пятьсот десять.

Гнетущий, давящий, сводящий с ума звук исчез и стало легче дышать, но теперь, словно продолжая показывать его за неповиновение, система повторяла свои приказания без остановки.

День и ночь смешались в голове у Леоне. Он не знал сколько прошло времени с тех пор, как они посадили его сюда. Вначале он пытался считать дни, отмечая в памяти каждый раз, как они приносили ему еду. Но после двух недель ежедневной пытки он сбился со счета. Еще два раза, когда он пытался сопротивляться, они применяли газ и звук. Силы Леоне были на исходе и однажды, когда снова раздался сигнал и загорелась лампа, Фрэнк поднялся и сказал:

— Не помню.

Он действительно забыл свою фамилию и номер.

Драмгул наблюдал эту сцену на экране телевизора. Вот, покачиваясь, поднимается Леоне. Вот он поворачивается к видеокамере. И вот его расширенные от ужаса зрачки.

— Фамилия! Номер! Леоне покачивает головой.

— Не помню.

— Отлично! — сказал Драмгул, отворачиваясь от экрана. — Кажется, мы добились успеха. Наконец-то. Этот Леоне оказался крепким орешком. Пять недель держался. Другие через неделю ломаются, а этот — пять. Ну-ка, освежите его, чтобы не помешался раньше времени. И сократите ему питание наполовину, а то что-то он растолстел там без спорта.

— Сейчас мы приведем его в чувство, — захохотал стоящий за спиной у Драмгула Палач и вышел из кабинета начальника.

Через десять минут дверь в карцер с грохотом распахнулась, и ворвались Палач и Подручный. Они схватили Леоне и выволокли его из карцера, рядом с которым находилось специальное помещение для приведения в чувство. Собственно говоря, это была обычная душевая. Они бросили его на пол и включили ледяной душ.

— Пусть помокнет, — сказал приятелю Палач.

— Ага, — улыбнулся своей гнилозубой улыбкой Подручный. — А то больно сухой стал.

Минут двадцать Фрэнк лежал под ледяным душем без чувств. Потом они снова выволокли его и запихнули в карцер. Ночью Леоне проснулся от озноба. Одежда была сырая насквозь. В карцере, казалось, наступил мороз. Раздался сигнал зуммера и загорелась красная лампа.

— Фамилия! Номер! — заорал громкоговоритель. Леоне поднялся. Его колотило.

— Л-ле-о-не, пя-ятьсо-от де-есять, — еле выговорил он, зуб не попадал на зуб.

Он сел на нары, ожидая, что вызов вот-вот повторится, но система молчала. И вдруг он почувствовал, как задрожал пол, что-то ухнуло и завыло. Стены карцера завибрировали, и Леоне показалось, что вся камера пошла вниз, словно это был не карцер, а кабина лифта. Леоне в тревоге поднялся. Толчок, заставивший его слегка присесть подтвердил его опасение. Кабина карцера, опускавшаяся вниз, резко встала. Леоне услышал глухой рокот мотора и с ужасом увидел, как одна из стен карцера мягко поднялась вверх, обнажая перед ним печь, дно которой было раскалено до малинового свечения, а по бокам бежали струйки горящего газа. Ровный гул заставил Леоне оглянуться. Противоположная от жерла печи стена медленно надвигалась на Леоне, подталкивая его в огонь.

— Нет! — закричал Леоне.

Он бросился к двери и стал стучать.

— Нет! Нет! Вы не имеете права!

Жар охватывал его. Он смахнул капли пота со лба. Напор газа усилился, и струйки, до этого бежавшие вертикально, теперь устремились к центру, сталкиваясь и образуя огненное завихрение. Дно печи раскалилось еще больше и теперь было зловеще оранжевого цвета. Стена медленно и неумолимо подталкивала Леоне к огню. Фрэнк попытался было упереться, но невидимый мотор был бесконечно сильнее его и продолжал выжимать его в печь. Жар был невыносим. Леоне с ужасом увидел как уже загораются кончики волос у него на запястьях, почувствовал, как закипают, готовясь вот-вот лопнуть, глаза.

— Не хочу!! — закричал он, прикрывая лицо ладонью и чувствуя, как загорается тыльная ее сторона, как натягивается и трескается кожа.

Огонь загудел еще сильнее, еще беспощаднее, форсунки с яростью выбрасывали огненные струи газа. Клубящийся полыхающий шар надвигался на Фрэнка. Неожиданно он услышал над самым ухом голос Драмгула:

— Беги!

Громкоговоритель, почти уже скрытый подвижной стеной, был включен на полную мощность, чтобы перекрыть рев пламени.

— Беги в огонь! Если успеешь проскочить, то с другой стороны выпьешь воды. Дайте ему воды!

Леоне закричал и бросился в огонь, и… снова очнулся на нарах. Над ним наклонялись Палач и Подручный. В дверях карцера стоял Драмгул.

— Дайте ему воды! — повторил начальник. Палач вставил ему в зубы стакан. Обливаясь, Фрэнк жадно глотал влагу воспаленными от болезни губами.

— Повезло тебе, красавчик, — процедил Палач. — Если бы ты не простудился, бедняжка, пришлось бы тебе досиживать все, что ты наработал сверх своего срока.

— Небось симулировал, скотина, — сказал Подручный. — Специально неделю в бреду провалялся.

— Да, что-то странно, — убрал ото рта Фрэнка стакан Палач. — Как шесть недель стукнуло, так он и очнулся.

— Скорее! — сказал Драмгул. — Отведите его, пока нет Мэйсона. И не забудьте, что я вам сказал.

— А вдруг он окочурится? — покосился на безжизненно опустившего себе на грудь голову Фрэнка.

— Делайте, что я вам приказал! — вспылил Драмгул. Они буквально взвалили на себя Фрэнка и отволокли его к его камере. Дежурным по этажу был негр Брэйдон.

— Эй ты, черномазый, — окликнул его Палач. — Открой-ка нам камеру господина главного механика. Видишь, он возвратился из командировки.

Брэйдон посмотрел на часы. Было три часа ночи.

— А почему ночью? — спросил он.

— Не разговаривай. Таков приказ Драмгула. Открывай быстро.

Брэйдон открыл камеру Леоне. Они затащили и сбросили Фрэнка на кровать.

— Чего уставился? — оглянулся на Брэйдона Палач. — Давай ключ и иди отсюда, мы сами закроем. Парень просто немного приболел.

Брэйдон не двигался.

— Я кому сказал?! — рявкнул Палач, вырывая у Брэйдона ключ.

Палач был на одну лычку старше Брэйдона по званию и потому Брэйдон повиновался. Но лишь только он вышел за дверь и направился было на свое место, как услышал за своей спиной глухие тяжелые удары и стон Леоне. Он вернулся и увидел, как Палач и Подручный со всего размаха бьют дубинками и ногами Леоне.

— Ах какой ка-айф! — крякал шепотом Палач, опуская на беззащитное тело свою тяжелую дубинку, Брэйдон знал, что Палач специально вделал в резину свинцовый стержень.

— Жалко, что не арматурой, да? — так же вполголоса посмеивался Подручный.

— Тише ты, разбудишь тюрьму. Прикрой лучше дверь.

Подручный обернулся к двери и увидел стоящего с искаженным от ярости лицом Брэйдона.

— Ну, что уставился? — сказал ему Подручный. — Вали отсюда, Брэйдон. Не твое это дело.

— Это самоуправство! — выкрикнул Брэйдон. — Вы не имеете права избивать заключенных. Я буду жаловаться!

— Чего? — обернулся на него Палач. — Я тебе сейчас пожалуюсь!

Он сделал шаг к Брэйдону, но тут за спиной Брэйдона возникла коренастая фигура капитана Майснера.

— В чем дело?! — рявкнул он.

— Они избивают его, — показал Брэйдон рукой на Фрэнка.

— Кто приказал избить его?! — жестко спросил Майснер Палача. — Ты знаешь свои грешки и потому отвечай правду, иначе…

— Начальник, — сказал Палач.

— Вон отсюда, негодяи, — приказал Майснер.

— Полегче, капитан, — огрызнулся Палач.

— Что?

Лицо Майснера побагровело.

— Что ты сказал?!

— Что слышал! — нагло ответил Палач. — Драмгул тоже кое-что о тебе знает. Найдем и на тебя управу.

— Мерзавцы! — крикнул Майснер. — Убирайтесь отсюда! Вам место на скотобойне, а не в государственных органах. Я еще с вами разберусь.

Палач и Подручный молча вышли из камеры. Проходя мимо Брэйдона, толстяк сплюнул:

— А ты, черномазая рожа, еще вспомнишь об этом.

— Заткнись, свинья. Тебе только кроликов свежевать.

— Что?! — схватил Палач Брэйдона за галстук. Брэйдон ударил его по руке и оттолкнул. Подручный

бросился на Брэйдона и ударил его в грудь.

— Я думал, ты за полицейских, а ты за грабителей, падла! — крикнул Палач, бросаясь вслед за Подручным на Брэйдона.

Но Брэйдон успел отскочить и ловко смазал кулаком Подручного по морде.

— Прекратить! — заревел Майснер. — А не то всех в карцер посажу!

Палач и Подручный отступили, поправляя форму. Брэйдон шагнул к Майснеру, подтягивая галстук.

— Садисты, — процедил Брэйдон.

— Убирайтесь! — приказал Майснер Палачу и Подручному. — Последний раз повторяю.

Оки повернулись и развязно пошли прочь по коридору.

— Надо посмотреть, что с ним, — кивнул на камеру Майснер, когда Палач со своим спутником скрылись за углом.

Они вошли в камеру.

— Ты жив? — спросил Майснер Леоне.

— Воды, — прошептал Фрэнк. Они дали ему воды.

— Э-э, да у него жар, — сказал Брэйдон.

— Сволочи, избивать больного, — покачал головой Майснер. — У тебя все на месте? — спросил он Фрэнка.

— Да, — вяло ответил Фрэнк. Брэйдон наклонился к его лицу:

— Почему ты такой горячий?

— Я просто простудился, — попытался улыбнуться Фрэнк. — Холодно там у вас в карцере.

— Ладно, — сказал Майснер, — завтра разберемся. Брэйдон сочувственно улыбнулся, глядя Фрэнку в

глаза.

— Брэйдон, — обратился к негру Майснер. — Не

забудьте показать Леоне завтра врачу. И, если потребуется, отправьте в лазарет.

— Слушаюсь, сэр, — сказал Брэйдон.

37.

Но отправлять Фрэнка в лазарет не пришлось. Его могучий организм воскрес буквально через день. Теплая камера, удобная кровать и полноценная еда, а также несколько таблеток сделали свое дело. Так думали его друзья — Джон, Даллас, Здоровяк. Но была и другая причина, почему Фрэнк поднялся на ноги так быстро. На следующее утро, опережая визит врача, Брэйдон принес в камеру Леоне несколько писем, С тех пор, как Леоне перевели в Бэйкли, он не получил ни одного письма. Брэйдон нашел письма к Леоне случайно, когда утром разбирал бумаги в канцелярии. Письма были отложены в ящик стола, это было дело рук Драмгула, и негр решил сделать Леоне маленький подарок. Письма от матери и от любимой словно вдохнули жизнь в измученное тело Фрэнка. Целительные воспоминания овладели его истерзанной душой. Лицо матери словно склонялось над ним, как в детстве. Перед его мысленным взором снова возник дом в пригороде Флинта, их весенний сад. «Ведь уже весна, — подумал Фрэнк, — весна». Он взял письмо от Розмари.

«Милый, я так соскучилась по тебе, по твоим ласкам. Ты снишься мне каждую ночь, но приходит утро и я снова — одна-одинешенька. Иногда я гуляю по парку. Помнишь наш парк? Так странно, уже распустилась сирень. Когда ты впервые поцеловал меня, тоже цвела сирень. Помнишь, мы качались на качелях. Мне было так стыдно, что ветер поднимает мою легкую юбку, и в то же время мне так хотелось, чтобы ты увидел мои стройные ноги. В тот вечер мы поехали на ранчо к Бобу. Мы пили коктейль „Девочки и мальчики“ и танцевали, обнявшись. Я положила тогда голову тебе на грудь и слушала, как бьется твое сердце. А ты гладил меня по волосам. Все уже разъехались, а мы все кружились в гостиной у Боба, а Боб все зевал и ставил одну и ту же песню с диска Леннона „Представьте себе“, которая нам страшно нравилась. А потом мы вышли в ночной сад, была полная луна, в высоком небе сверкали звезды. Ты сказал: „Розмари, я тебя люблю“. А я сказала: „Поехали ко мне. У меня никого нет дома“. Мне было так стыдно говорить это, но я так хотела быть с тобой, что превозмогла свой стыд. Ты тогда поцеловал меня в глаза. А потом… Сейчас, когда я просыпаюсь и вижу, что рядом со мной никого нет и что ты страшно далеко, в этой ужасной тюрьме, мое сердце готово разорваться от тоски на части. Милый, я все время о тебе думаю, только о тебе. Я знаю, ты все это выдержишь, ты скоро вернешься. У нас будет свой дом, свой сад. Мы посадим много сирени. Наши дети будут играть на крыльце и прятаться в кустах, когда мы будем звать их на ужин. Фрэнк, у нас будет много детей, правда? Два мальчика и две девочки. Мальчики будут похожи на тебя, а девочки — на меня. Фрэнк, возвращайся скорее. Я такая глупая, я так тебя люблю. Фрэнк, ради бога, только не совершай там никаких глупостей, не поддавайся на провокации, чтобы они тебя не задержали еще.

Целую, Розмари».

Живые картины прошлого восстали из памяти. Божественное дыхание любви в считанные мгновения залечивало его душевные раны и телесные недуги. Фрэнк подумал, что все, что говорят о Христе, — это чистая правда, и что Бог — это действительно любовь, ведь она способна творить чудеса.

Веселый и радостный Фрэнк возвратился в гараж. Друзья встретили его победными возгласами. По очереди они обнялись с Джоном, Далласом, Здоровяком. Фрэнк рассказал ребятам, что ему пришлось испытать в карцере. Джон слушал его рассказ, опустив голову.

— В этом спецкарцере должен был сидеть я. Прости меня, Фрэнк, если можешь. Это я, я во всем виноват, — сказал он.

— Ладно, — сказал Фрэнк, — что было, то сплыло. И потом, ты тоже отсидел в карцере. В следующий раз, я надеюсь, ты будешь умнее.

— Вот, посмотрите, — сказал Здоровяк, откидывая брезент, — что эти суки сделали с нашей крошкой.

Изуродованный «форд» предстал перед их глазами. Перебитые стекла, помятая крыша, искореженный капот.

— Да, — вздохнул Даллас.

— Мы вложили в эту машину всю нашу душу и все последние сбережения, — сказал Здоровяк.

— Драмгул говорит, — закашлялся Даллас, — что если мы посмеем снова ее восстанавливать, то он займется нами со всей серьезностью.

— Но ведь это наша машина! — воскликнул Джон.

— Мы делали ее на свои деньги. Фрэнк, разве мы перестанем бороться?!

Он посмотрел на Фрэнка, ожидая, что тот поддержит его, но Леоне молчал.

— Мы снова сделаем ее, — сказал Даллас. — Мы потратим последние силы, но мы им докажем. И Грейвс, и Драмгул должны знать, что так просто мы не сдадимся.

Здоровяк неопределенно покачал головой.

— Фрэнк, что ты молчишь? — обратился к нему Джон.

Но Фрэнк не отвечал. Он молча уставился в пол. Джон обернулся к Здоровяку:

— Скажи, что ты думаешь?

— Пусть Фрэнк решает, — сказал Здоровяк. — Он у нас главный механик.

— Мы же просто сделаем ее, она будет стоять, — сказал Даллас. — И все будут знать, что просто сделали ее и все.

И Даллас, и Джон и Здоровяк, все они повернулись к Леоне, ожидая его ответа. Молчать больше было нельзя, Фрэнк тихо, но твердо сказал:

— Я думаю, надо об этом забыть.

— Как же мы можем забыть об этом?! — закричал Джон. — Ты же сам щворил: у нас мало что есть, но мы должны это защищать!

— Это не твоя машина, — ответил Фрэнк. — Она все равно принадлежит начальнику тюрьмы. Он что, будет разрешать тебе на ней разъезжать по пятницам? А тебе, Даллас, по воскресеньям? Это машина Драмгула, неважно, что мы починили ее на свои деньги. Она принадлежит ему. И этот гараж принадлежит ему. Все здесь принадлежит ему.

— Это наша машина! — снова выкрикнул Джон. Он был готов расплакаться, наш маленький ребенок.

— Нет. Ты просто инструмент в его руках, — мрачно покачал головой Фрэнк. — Пусть все так и останется.

— Но дело же не в том, что это машина Драмгула, — возразил Даллас. — А в том, что мы ее сделали. Мы же делали ее для себя, а не для него. И сейчас мы будем делать ее для себя и вопреки ему.

— И кто-нибудь из нас опять загремит в карцер, — прервал его Фрэнк. — Ты же сам передавал нам его слова. Зачем же снова нарываться?

— Я думал, ты наш лидер! — выкрикнул вдруг Джон. Здоровяк по-прежнему молчал. Фрэнк повернулся к Джону и холодно посмотрел ему в глаза.

— Мне осталось меньше двух месяцев. Меньше, чем через два месяца я выйду отсюда, и ничто меня не остановит. Если бы мне еще впереди было мотать несколько лет, тогда другой разговор. А так… Зачем мне опять в карцер? Драмгул засадит меня теперь на три месяца.

— Ты сломался, Фрэнк, — горько усмехнулся Джон. — Ты отказываешься бороться.

— Да, я отказываюсь бороться, совершая ребяческие бессмысленные поступки. Все. Поступайте, как хотите. С этой машиной я не хочу больше связываться. В конце концов, один раз я ее уже починил. И, по-моему, я никого из вас не предаю, если отказываюсь участвовать в этой затее.

Фрэнк посмотрел на Здоровяка.

— Здоровяк, что ты молчишь? — обратился он к мулату. — Скажи, что ты про все это думаешь? Ты здесь самый старший. Или ты что, тоже считаешь, что тот гудок, про который я вам рассказывал, и та красная яркая лампа и команда «Фамилия! Номер!» — что это все сломало меня?

Здоровяк грустно посмотрел на искореженную машину, потом взял с полки стеллажа, у которого они стояли, автомобильную свечу и покрутил ее в пальцах. Все молчали, ожидая, что он скажет.

— Наверное, — сказал Здоровяк, кладя, наконец, на место свечу, — Фрэнк прав. Если бы тебе, Даллас, предстояло сидеть здесь не сорок лет, а два месяца, ты бы тоже отказался. И ты, Джон, — он посмотрел на Джона. — Тебе еще не два месяца, а четыре года здесь куковать.

— Но… — попытался было заспорить Джон.

— Помолчи, — обрезал его Здоровяк, вкладывая в тон, каким он это сказал, весь свой невеселый тюремный опыт, и так посмотрел на Джона, что тот сразу осекся.

— Поэтому, — продолжил Здоровяк, — и я бы на месте Фрэнка отказался. А ты, Фрэнк, — он перевел взгляд на Леоне, — можешь быть спокоен, я не считаю что ты предаешь меня, — он посмотрел на часы. — Ладно, пойдем пожрем, время обеда.

Все четверо вышли из гаража. Было совсем тепло, и солнце светило уже по-летнему. Охранник не вышке, положив карабин на перила, подставил лицо солнечным лучам. На стадионе, раздевшись по пояс, несколько зэков гоняли футбольный мяч. Другие качались в спортивном уголке, поднимали гири и штанги. Двое или трос просто лежали рядом с беговой дорожкой, они сняли даже брюки и их белые незагорелые тела отчетливо выделялись в дальнем конце стадиона на фоне зеленеющей травы.

Даллас и Здоровяк, о чем-то разговаривая, пошли вперед. Джон и Фрэнк молча последовали за ними.

— Фрэнк, — взял друга за локоть Джон.

— Что? — обернулся на него Фрэнк.

Лицо Леоне было бесстрастно и невозмутимо.

— Ты обиделся на меня? — спросил его Джон.

— С чего ты взял?

— Ну… прости меня. Я погорячился. Я же, видишь, какой еще молодой. Черт с ней, с этой машиной. Ну не сердись на меня, ладно?

— Хорошо, — сказал Фрэнк.

38.

В столовой было особенно шумно. Зэки галдели, делясь впечатлениями, ругаясь, смеясь, рассказывая анекдоты. Теплый солнечный день словно насытил каждого энергией жизни, и теперь она с избытком переливалась в общении. Старший по мастерским, высокий длинноволосый индеец, подозвал Здоровяка, Далласа и Джона и заговорил с ними про какие-то запчасти и «шевроле». «Наверное, ремонтируют новую машину», — подумал Фрэнк. Он решил занять столик, пока друзья обсудят свои дела. Команда Здоровяка была занята устройством спортзала и потому опаздывала на обед. Фрэнк огляделся. Никого из приятелей вокруг не было. Один парень из команды Грейвса, пройдя мимо, подозрительно покосился на него. Фрэнк встал в очередь, переходя от секции к секции и ставя себе на поднос первое, второе, закуски и компот. Он заметил столик на четверых у окна и решил направиться туда. Ему оставалось буквально два шага до столика, когда перед ним возникла фигура Грейвса, загораживая солнечный свет из окна, который так живописно раскрашивал борщ и салат из огурцов с помидорами на его подносе.

— Эй, Леоне, — нагло проговорил Грейвс. — Посмотри-ка сюда.

Он постучал грязным ногтем по пряжке своего ремня, и Леоне вдруг увидел, что вместо пряжки к ремню приделана фигурка бегущего мустанга, которую Грейвс отломал от радиаторной решетки «форда». Фрэнк почувствовал, как в глубине его существа зарождается глухая и яростная сила, которая, если дать ей разрастись, затопит всю его душу, и безудержный гнев, завладев всем его телом, может совершить непоправимое. Леоне еле сдерживал себя, чтобы не швырнуть поднос с борщом, котлетами, огурцами и помидорами в это лоснящееся от убожества, самодовольное ухмыляющееся лицо.

— Эта штука, — тем же тоном продолжал Грейвс, — часто напоминает мне о тебе.

Фрэнк молчал. Он сделал шаг, чтобы обойти Грейвса, но тот снова загородил ему дорогу.

— Меня вся тюрьма спрашивает, — не унимался Грейвс, — откуда у тебя такая клевая пряжечка? А я говорю, да вот у этого мудака Леоне, с «фордика» его отломал.

Фрэнк поднял на Грейвса взгляд, полный еле сдерживаемой ярости. «Спокойнее, Леоне», — говорил он своему колотящемуся сердцу.

— Ну, чего зенки вылупил? — скорчил гримасу Грейвс и, довольный, захохотал, оглядываясь.

Кое-кто из парней его команды, незаметно подошедших слева, так же оскорбительно захохотал ему в тон.

Кровь словно закипела в жилах Леоне. Он почувствовал, что еще немного и он не выдержит, и от его удара лицо этого ублюдка Грейвса, измазанное картофельным пюре и котлетами опрокинется, ударяясь о край стола, и он, Фрэнк, будет бить, бить, бить с размаху каблуком своего ботинка в эти маленькие бараньи глаза, в этот нагло ухмыляющийся рот, дробя зубы, ломая челюсть и переносицу. Фрэнк уже словно отпускал на волю яростное животное своего гнева, как вдруг тихий голос Розмари, поднявшийся откуда-то с глубинных слоев его подсознания, шепнул ему магические слова, остановившие уже было готового сорваться в нем зверя: «… не поддавайся на провокации, чтобы они не задержали тебя еще».

— Отойди, — глухо сказал он Грейвсу.

— Я думал, ты меня ударишь, — продолжал глумиться над Леоне Грейвс. — Такой у тебя был страшный вид, а ты что-то там блеешь. Слабак ты, Леоне. Сломал тебя карцер, сломал.

Леоне сделал все же пару шагов мимо Грейвса (Грейвс не посмел загородить ему дорогу еще раз) и поставил поднос на стол. От раздачи, заметив Леоне в окружении врагов, уже спешили с подносами Джон, Далласе и Здоровяк. Со стороны двери на подмогу Леоне, расталкивая толпу, пробивались четыре огромных негра из команды Здоровяка. Заметив спешащих на помощь Фрэнку, Грейвс сделал знак своим парням, чтобы они отступили, а сам, неожиданно взяв с подноса Леоне тарелку с борщом, злобно выкрикнул Фрэнку напоследок:

— Запомни, это только начало, сукин сын.

И вместе с тарелкой он быстро пошел в противоположный угол зала, где сидела целиком вся его команда и другие люди из его блока.

— В чем дело, Фрэнк? — тревожно спросил его Здоровяк, первым подходя к столику.

— Ты же видишь, опять этот мудило пытается раскрутить меня на скандал.

— Не связывайся с ним, Фрэнк, иначе дело опять запахнет карцером, — сказал Здоровяк.

— Хочешь, я сейчас пойду и заберу у него тарелку обратно?! — спросил Джон.

— Да успокойся ты, мальчик, — повернулся к нему Здоровяк. — Тут и без тебя найдется, кому это сделать.

Негры засмеялись и один из них ударил кулаком одной руки в ладонь другой так, что на звук удара обернулись сидящие за соседними столиками.

— Да нет же никаких проблем, — спокойно сказал Фрэнк. — Никому никуда ходить не надо. Я еще покушаю за его счет, когда для этого придет время.

— Да не заводись ты, — сказал Здоровяк, ставя перед Леоне свою тарелку с борщом. — Я же сказал, не связывайся.

— А я и не завожусь, — улыбнулся ему Леоне. — Видишь, какой я веселый и спокойный.

— Да и было бы из-за чего мандражировать, — засмеялся Даллас. — В этом борще небось повар ноги мыл.

— От такой жрачки только сортир красить, — подхватил один из негров.

— Да, это жратва не для нормального зэка, — сказал другой.

— На тебе, Фрэнк, еще, — делая вид, будто ставит перед ним свою тарелку, проговорил Даллас и засмеялся.

Фрэнк тоже засмеялся. Все вокруг засмеялись. Фрэнк попробовал все же передвинуть тарелку с борщом Здоровяку, но тот сказал ему вполголоса:

— Нет проблем, Фрэнк. Ты же знаешь, что у меня на кухне кент работает.

Он обратился к одному из негров, собравшемуся вернуться на раздачу:

— Когда будешь себе брать, скажи Джеку, чтобы он еще один борщ сделал. Скажи, что для Здоровяка, будь друг.

— О'кей, — белозубо улыбнулся негр и пошел вслед за своими товарищами к раздаче.

39.

Драмгул выключил видеосистему, экран погас, начальник мрачно откинулся в кресле. Только что он наблюдал сцену в столовой. Он не видел лица Леоне, только разозленное лицо Грейвса, когда тот взял у Фрэнка с подноса тарелку. А потом он увидел, как Фрэнк смеется со своими товарищами. Драмгул нажал на кнопку вызова, дверь открылась, и на пороге появился Палач.

— Пусть Грейвс сейчас же явится сюда.

— Но… сейчас обед, — попытался возразить Палач.

— Я что сказал?! — закричал на него Драмгул. — Выполняй приказание, скотина!

— Да, сэр, — подобострастно щелкнул каблуками Палач и вышел из кабинета начальника.

Грейвс доедал вторую тарелку борща под одобрительные льстивые шуточки своих приятелей, когда заметил в дверях фигуру Палача. Тот просто заглянул в зал и молчаливо подождал, пока не встретится с Грейвсом взглядами. Грейвс сразу понял все.

— Что-то мне от борща этого Леоне в сортир захотелось, — криво усмехнулся он, поднимаясь.

— Парни захохотали.

— Второе и компот отнесите мне в камеру, — сказал Грейвс.

Драмгул встретил его в ярости. Но это была не та ярость, не то раздражение, с каким можно было накричать на Палача. Нет, теперь внешне Драмгул был абсолютно спокоен. Но это было спокойствие человека, отдающего себе отчет, что стоит за словами, которые он произносит.

— Мне казалось, что я могу положиться на тебя, — сказал Драмгул. — И я уже начал хлопотать о пересмотре твоего дела в суде, написав тебе блестящую характеристику — «образцовое поведение», «помощь администрации» и тому подобное. Вот, если не веришь, почитай. Он взял со стола лист бумаги и протянул его Грейвсу.

— О нет, сэр, конечно же, я вам верю, — сказал Грейвс, принимая однако из рук Драмгула бумагу, глазами он по-прежнему так поедал начальника.

— Но я боюсь, — продолжил Драмгул, — что мне придется приостановить свою гуманитарную деятельность, а может быть, даже и придать гласности то, что…

— Но я всячески провоцирую его, сэр. Грейвс, казалось, был готов упасть на колени.

— Леоне не заводится, — продолжил Грейвс. — Вы же помните, как я старался во время регби, а сегодня я…

— Да, я видел, — оборвал его Драмгул. — Но это же смешно — отобрать у него тарелку супа. Леоне не мальчик, он не нервничает из-за пустяков.

Начальник тюрьмы взял из рук Грейвса лист бумаги с таким видом, будто хотел его разорвать.

— Ты, — сказал Драмгул, — мало ценишь шансы, которые тебе дает судьба, и, боюсь, тебе все же придется окончить здесь свою жизнь, а мне еще кое-что тебе припомнить и впредь не закрывать глаза на твои проделки.

— Дайте, — сказал, тяжело, задышав Грейвс, — дайте мне еще немного времени. Я раскручу его.

— Ты все время бьешь не туда, — раздраженно сказал Драмгул. — У каждого есть свои слабые места. Ты должен найти его слабое место или мне придется найти вместо тебя другого человека. Даю тебе последний шанс.

40.

Они сидели в гараже — Фрэнк, Даллас, Джон и Здоровяк. На этот раз пили чай. Прошло несколько дней после того, как Грейвс попытался спровоцировать Леоне в столовой, и все эти дни он так и кружил покруг Фрэнка, но удобного случая не представлялось. Фрэнк смутно чувствовал, что Грейвс снова что-то замышляет и потому держался осторожно, избегая с ним встречи. Пожалуй, только вот здесь, в гараже, он только и мог ощущать себя в безопасности. Эта территория была неприкосновенна, и ни Грейвс, ни кто-либо из его людей не могли здесь появиться.

На этот раз друзья решили устроить себе небольшое развлечение после обеда. Они сидели и пили чай, думая, что бы такое-эдакое сотворить, как вдруг Даллас сказал:

— А почему бы нам не устроить тараканьи бега?

— А что? — рассмеялся Здоровяк. — Неплохая идея.

— Вот там, за стеной, — подхватил Джон, — в раздевалке, где мы хлеб иногда оставляем, они и пасутся.

— А где будем пускать? — спросил, смеясь, Фрэнк.

— Да хоть вот здесь, — показал Даллас на длинный короб с гайками и болтами. В нем как раз два отделения.

— Идет! — захохотал Здоровяк.

Даллас и Джон отправились в раздевалку на лов тараканов, а Фрэнк и мулат ссыпали гайки и болты по другим ящикам и установили коробки на пустые бочки, сняв кусок плексигласа, который обычно служил им поверхностью стола.

— Ну! — закричал, выходя из раздевалки Джон. — Делайте ваши ставки.

Он потряс литровой банкой, в которой копошилось несколько насекомых. Следом за ним вышел Даллас, в его руках была такая же банка.

— Куда вы столько наловили? — засмеялся Фрэнк.

— А вдруг кто-то из них не добежит и подохнет, — засмеялся в ответ Даллас.

Здоровяк достал две склянки поменьше, в которые и перекинули первую пару. Теперь склянки стояли в одном из концов короба вверх дном, а испуганные насекомые бегали по кругу, пытаясь залезть на стекло и снова сваливаясь.

— Делайте ваши ставки! — кричал Джон.

— Как ты назовешь своего? — смеялся Даллас, обращаясь к Леоне.

— Известно как, по названию клуба, за который я играл, — Фаст Дог.

— Итак! — картинно обратился Даллас к воображаемой публике. — По первой дорожке побежит Фаст Дог! Интересно, удастся ли ему добежать до финиша?

— Пока вы здесь забавляетесь, — пробасил Здоровяк.

— Они расползутся.

И в самом деле один из тараканов нашел трещину в доске и попытался выбраться из-под банки. Щелчком пальца Здоровяк снова отбросил его под стеклянный колпак.

— Делайте ваши ставки! — снова провозгласил Джон.

— На две получаете три, а на три получаете пять.

— Я ставлю все, что у меня есть, на своего — сказал Фрэнк.

— А я ставлю три вот на этого, — Даллас постучал пальцем по соседней банке. — Я назову его…

— Да это же мой! — с шутливым возмущением прервал его Джон. — Я должен и называть!

— Ну ладно, — сказал Даллас. — Тогда я тоже ставлю на насекомое Фрэнка, на Фаст Дога.

— А я на своего, — сказал Джон. — Боб его будут звать. Я два на Боба.

— И я два на Боба, — засмеялся Здоровяк.

— Ну, начали! — крикнул Джон.

Они открыли банки, выпуская тараканов на лоток. Насекомые испуганно побежали.

— Пошел!

— Давай!

— Ну же!

Громко улюлюкая друзья, подбадривали тараканов и направляя их пальцами, когда те пытались перелезть через бортик. Джон подтолкнул своего к финишной черте, но таракан перевернулся на спину и теперь беспомощно перебирал ножками, пытаясь снова перевернуться и побежать.

— Ага, хотел поджулить! — смеясь, выкрикнул Даллас. — Вот и получил.

— Нельзя подталкивать, — сказал Здоровяк. — Можно только поправлять.

— Смотрите, смотрите, куда Фаст Дог полез! — захохотал Фрэнк, глядя, как перепуганный таракан залезает на вбитый вертикально в стенку лотка гвоздь.

Так развлекались они, не заметив, как дверь гаража незаметно открылась и в помещение вошел Палач, боязливо вращая своими поросячьими глазками. Но в следующий момент, взглянув на видеокамеру, замаскированную под потолком, он взялся за козырек своей фуражки и опустил се пониже на глаза, отчего его белобрысые сальные волосы на затылке раздвинулись, обнажая розоватую с перхотью плешь.

— Ну-ка ты, — ткнул пальцем в Джона Палач вдруг вырастая за его спиной.

Друзья замолчали, оглядываясь на охранника.

— Ты, надеюсь, не забыл, что за тобой должок? — продолжил Палач, по-прежнему наставив палец на Джона.

Джон и в самом деле вчера провинился, опоздав на проверку, и капитан Майснер назначил ему наряд вне очереди, сказав, что завтра объявит, что ему надо сделать, но так и не объявил.

— Иди вымой пол в спортзале! Это приказ Майснера! — рявкнул Палач.

Джон недовольно поднялся, но вскоре веселая улыбка снова озарила его лицо.

— Вы тут моего не защелкайте смотрите, — сказал он. — Пусть полежит пока на спине, отдохнет.

— Тебе бы не мешало и расплатиться, — засмеялся Даллас.

— Я потом расплачусь, — сказал Джон. — Я отдам, правда.

— Хорошо, — хлопнул товарища по плечу Фрэнк.

— Давай быстрее, — грубо потянул Джона за рукав Палач.

— Слушай, ты, не надо меня тащить, понял? — обернулся на него Джон.

— Быстрее, — процедил Палач, поставив на Джона свои маленькие злобные глазки.

— Ладно, — сказал Джон, делая вид, что не обращает внимания на Палача, и пожимая руку Фрэнку. — Увидимся позже.

— Давай, — ответил, дружески улыбаясь, тот. Джон пошел вслед за Палачом к двери.

41.

— Вот, — сказал Палач, оставляя Джона в спортзале. — Убери все вон в том углу и вымой пол.

— Ты же говорил, что только пол? — возмутился Фрэнк.

— Опять пререкаешься? — как-то странно хмыкнул Палач. — Смотри, как бы тебе не пришлось заплатить подороже.

Он смерил Джона уничтожающим взглядом и направился к двери. Звук его шагов гулко отдавался в пространстве спортзала. Наконец дверь громко хлопнула, и Джон остался один.

Прежде, чем взяться за уборку, Джон решил немного побродить. Ведь не так часто остаешься один там, где обычно слышится шум и гам, где толкутся без конца, мешая друг другу люди. «Что-то есть завораживающее в этой тишине, — подумал Джон. — Дома я часто любил оставаться один». Он подошел к рингу и потрогал канаты. Пустой, обтянутый канатами квадрат, казалось, мирно приглашал его в свою середину. Джон улыбнулся, вспоминая отца, который в детстве иногда брал его с собой, посмотреть на соревнования. Потом он перешел в другое помещение, где стоял бильярдный стол. В комнате не было окна, и Джон включил лампу, висящую над столом. Сноп света выхватил из полумрака зеленое сукно стола, и Джон снова почувствовал какое-то умиротворение на душе. Сейчас, без людей, эта комната казалась такой уютной, и Джон почему-то вновь вспомнил свой дом. «Да, да, — улыбнулся он, — ведь в спальне у нас было зеленое покрывало, и на нем были вышиты яблоки, совсем как эти желтоватые, с выбоинами шары». Джон словно наяву увидел, как мать наклоняется над покрывалом, расправляя его и взбивая подушки, вот она обернулась и погрозила ему пальцем, улыбаясь своим маленьким кукольным ртом. Где-то хлопнула дверь, Джон оглянулся, но больше никаких звуков не доносилось. Он выключил свет и прошел в следующее помещение. Это был гимнастический зал. Здесь тоже никого не было, снаряды тускло и одиноко поблескивали — брусья, перекладина, несколько гирь, штанга и два велотренажера. Шторы на окнах были опущены, и потому в гимнастическом зале тоже был полумрак, как и в бильярдной. Но это был совсем другой полумрак. Джон вдруг почувствовал какую-то холодную враждебность во всех этих металлических предметах, они словно с каким-то порочным любопытством разглядывали его маленькое хрупкое тело. Он решил не включать даже в этом помещении свет. «Здесь нет ничего, что бы навеяло мне хоть какие-то воспоминания», — грустно усмехнулся он про себя, и хотел уже выйти в боксерский зал и приняться наконец за уборку, как вдруг чья-то тень на полу заставила его вздрогнуть и обернуться. Огромный негр загородил ему выход в бильярдную. Джон инстинктивно посмотрел на другую дверь, ведущую в коридор, но и там стоял какой-то парень. «Это же люди Грейвса» — вдруг осознал Джон. И словно в продолжение его мысли из-за спины парня вышел медленно и сам Грейвс.

— Ну что, маленький пидор, пришла пора разобраться? — спросил он без тени усмешки.

Джон снова оглянулся, рядом с негром стояли еще двое. Он понял, что дело — серьезное.

— Ну! — вскрикнул Джон, отскакивая к стене. — Давайте. по одному!

Но на него бросились сразу четверо. Он попробовал было ударить наскочившего на него первым негра, но тот сразу перехватил его руку, заламывая ее ему за спину. Остальные повалили Джона на пол, и негр засунул ему в рот кляп, скрученный из обрывков полотенца.

— Сюда, — показал Грейвс на помост рядом со штангой.

Они отволокли Джона к помосту и распяли его, навалившись по одному на руку и на ногу. Джон несколько раз дернулся, пытаясь вырваться, но это было бесполезно. Грейвс подошел и с отвращением посмотрел Джону в глаза, как будто тот был уже мертв.

— Ну что, маленький пидор, скоро и твой приятель Фрэнк последует за тобой.

Он подошел к штанге и с трудом ее приподнял. Потом, короткими шагами, неуклюже он поднес штангу к распятому Джону и с высоты своего роста отпустил огромный снаряд на грудную клетку лежащего. Что-то хрустнуло, хрякнуло, зашипело. Они отпустили тело, которое еще несколько раз дернулось и затихло. Кровь пропитала рубашку на груди и теперь обильно вытекала из-под врезавшейся в грудную клетку ручки штанги на черный помост, а по нему — вниз на пыльный, так и оставшийся невымытым пол.

42.

Они сидели по-прежнему в гараже, пуская тараканов, веселясь, щелкая насекомых пальцами и перебрасываясь шуточками, как вдруг в гараж ворвался один из индейцев из команды Здоровяка. Дверь хлопнула так громко, что все трое сразу оглянулись, догадываясь по виду вбежавшего, что произошло что-то дурное.

— В чем дело? — тревожно спросил индейца Фрэнк.

— Джона убили.

— Что?! — вскрикнул, приподнимаясь, Фрэнк.

— Он мертв, в гимнастическом зале лежит. Какое-то мгновение все трое — и Фрэнк, и Даллас и

Здоровяк, казалось, оцепенели. Никто из них не мог поверить. Как же так? Вот только что, час назад, Джон смеялся и каламбурил, он был среди них, а теперь… Нет, это же невозможно.

— Что? — спросил, приходя постепенно от шока в себя Фрэнк, — Что случилось?

— Я же говорю, он мертвый лежит в спортзале! — выкрикнул снова индеец.

— Скорее, — сказал Даллас, как будто, поспешив, можно было еще чему-то помочь. — Скорее в спортзал.

Они поднялись и быстро, опережая индейца, пошли к двери. На улице они уже бежали.

Джон лежал с открытыми глазами, обрывок грязного полотенца торчал у него изо рта. Руки и ноги были раскинуты. А тяжелая штанга с тонкой блестящей перекладиной ручки по-прежнему была вдавлена ему в грудь. Фрэнк и Здоровяк осторожно подняли штангу за два конца, освобождая тело от орудия смерти. Казалось, что Джон на мгновение вздохнул и тело его шевельнулось, но это только казалось. Его глаза, его остановившийся взгляд, в котором запечатлелись и муки смерти и ненависть к Палачу, по-прежнему были устремлены в неведомое. Фрэнк осторожно ладонью прикрыл ему веки. Вчетвером они стояли над раздавленным телом, обескураженные, ошеломленные, но невидимая ярость уже медленно поднималась в их сердцах. До боли сжал кулаки Здоровяк, впиваясь ногтями в ладони. Даллас подавленно молчал, не сводя глаз с проломленной грудной клетки Джона.

— Я знаю, кто это сделал, — тихо сказал Фрэнк.

Он весь напрягся, жила вздулась у него на шее, синея и яростно пульсируя. Лицо его побелело, а потом кровь бросилась, окрашивая в красное щеки, лоб и словно наливаясь в глаза. Какие-то громадные, исполинские неуправляемые силы, казалось, овладевали Фрэнком, да так оно и было. Гнев и ярость поднялись в его душе и на этот раз им не было преград. Отчаянно пытался образ Розмари молить его о сдержанности. Но что был этот образ сейчас — лодка в бушующем океане. «Нет, Розмари, — словно с самого гребня волны говорил голос гнева Леоне. — На этот раз они достали меня». Индеец, стоящий рядом с ним, в ужасе отступил назад, так страшным было лицо Фрэнка.

— Нет, это вам так просто не пройдет, — прошептал он.

Но этот шепот был ужаснее грома и грохота бури. Фрэнк вздрогнул, сбрасывая с себя дотоле державший его панцырь оцепенения, и со всей силой, со всей яростью, на которые только было способно его тело, его упругие стальные мышцы, рванулся к двери.

43.

Несколько дней после того памятного разговора с миссис Леоне, когда Розмари показала ей фотографию дома Норта, девушка только и думала о том, как бы использовать имеющиеся теперь у нее сведения против Драмгула. Она была уверена, что он замышляет против Леоне что-то недоброе. Сердце говорило ей, что, быть может, в «Бэйкли» уже что-то происходит, но на все официальные запросы администратор тюрьмы давал ей один и тот же ответ: «С Леоне все в порядке. Он отбывает заключение согласно инструкции». Письма ее вежливо принимали, но в свидании с Фрэнком, как и в свидании с Драмгулом, которого она хотела лично просить о встрече с Леоне, вежливо отказывали. «Но как атаковать Драмгула? — думала Розмари. — Ведь, по сути, никаких доказательств, что это он подставил Норта, нет. Наверняка, лишь Леоне знает что-то еще. А быть может, и до сих пор прячет те фотографии? Но зачем? Какой в них прок? Ведь и в самом деле на них же не запечатлено то роковое число из календаря, когда было совершено ограбление школьной кассы?» Эти и подобные им мысли постоянно крутились в голове Розмари. В первые дни она несколько раз доставала из сумочки и разглядывала фотографию дома. Но неясный, темный слегка от дождя снимок ничего ей не говорил. Она в отчаянии снова прятала фотографию в сумочку.

Однажды она снова проезжала по Форест авеню. Какое-то странное чувство заставило ее затормозить у дома с колоннами. Розмари вышла из машины, она решила постучаться в квартиру Норта, А вдруг этот бессмысленный абсурдный поступок к чему-нибудь да приведет? Она перешла улицу, поднялась по ступеням, открыла дверь и вошла в подъезд. Какая-то птица забилась под потолком и с криком вылетела в раскрытую дверь. Девушке стало жутко, но все же она решила довести начатое до конца. Дверь квартиры Норта на лестничной площадке была первой, налево. Массивная медная ручка тускло блестела в полумраке. Маленькая белая кнопка звонка показалась Розмари острой, и она долго боялась на нее нажимать, чтобы не уколоться. Но все же пересилила себя и нажала.

— А-а, вот и вы, — раздался за спиной Розмари какой-то знакомый каркающий голос

Девушка вздрогнула и обернулась. Перед ней стояла старушка, которую она уже как-то видела здесь, стояла перед ней.

— Я же говорила вам, — каркающе продолжила она, потряхивая седой головой, — что все что-то разыскивают, вот и вы тоже.

Розмари испуганно молчала, ожидая, что вот-вот откроется дверь и выйдет кто-то, увидеть кого она сейчас почему-то очень боялась.

— Зря звоните, никого там нет. После его смерти давно уже там никто не живет, — сказала старушка.

— А я думала… — начала было Розмари.

— И думать тут нечего, — сказала старушка и пошла к двери, ведущей на улицу.

Розмари вышла вслед за ней. «Значит, все зря», — подумала она. На улице она еще раз обернулась. Угол с колоннами, решетка забора, подъезд, рядом с которым окно и какая-то железяка.

— Вам что-нибудь нужно объяснить? — подошла к ней старушка опять.

«О чем, о чем бы ее спросить? — подумала Розмари. — Ведь другого такого случая может и не представиться».

— А что это вон там за железка? — кивнула она на кронштейн для установки флагов, лишь бы что-нибудь сказать и попробовать снова завязать разговор о Норте.

— Это для нашего звездно-полосатого флага. Он развевается здесь раз в год, шестого июля, когда мы празднуем День независимости.

— А-а, — сказала Розмари.

— Я очень не люблю парады, — сказала старушка. — Эти девки с голыми ногами…

Старушка высокомерно оглядела Розмари с ног до головы. Как назло Розмари была в коротенькой юбочке. Старушка повернулась и пошла.

Вечером Розмари была в гостях у своей подруги, которая рассказала ей как-то про фотографию миссис Леоне, которую Драмгул почему-то носил в своем портмоне. Они пили чай и разговаривали об итальянской обуви. Но мысли Розмари витали по-прежнему вокруг дома с колоннами. «А почему бы мне не спросить ее о Норте? — подумала Розмари. — Вдруг она скажет что-нибудь ценное?» Но в следующий момент она подумала: «Скорее всего это будет также абсурдно, как и мой утренний визит в его квартиру».

— У них вот такие длинные каблуки, представляешь? — показывала двумя пальцами подруга. — А вот здесь, — она опустила руку к ноге, — вокруг лодыжки проходит тоненький ремешок.

— «Я совсем отвлеклась», — спохватилась Розмари.

— Это ты про те коричневые, от «Джакометти»? — спросила она.

— Да нет, я говорю про белые от «Оливетти». Помнишь, я как-то одевала их на праздник. Это было как раз в тот день, когда ограбили школьную кассу.

— Что?! — вскрикнула Розмари.

Подруга посмотрела на нее, как на сумасшедшую.

— Я говорю, что одевала их на День независимости несколько лет назад, тогда они были тоже в моде, как и сейчас. Ты же знаешь, что все возвращается.

«Флаг, флаг, на фотографии был флаг», — билось в голове у Розмари.

— Ты знаешь, я что-то плохо себя чувствую, — она подняла руку к голове. — Ты меня прости, но я, пожалуй, поеду.

Уже в машине она подумала: «Теперь ясно, почему они так охотились за этими фотографиями. И наверняка миссис Леоне где-то их спрятала». Она решила поговорить с матерью Фрэнка напрямик еще раз, не откладывая.

44.

Леоне вырвался из спортзала на улицу. «Убить!» — стучало в висках. Он знал, что во второй половине дня Грейвс обычно сидит на стадионе, собирая дань с тех, кто хочет покачаться со снарядами на спортплощадке, и потому он сразу рванулся туда. Асфальт, стены тюремных построек, деревья — все вокруг, вплоть до воздуха, казалось, подхватило Фрэнка и, подобно тетиве лука, устремляло его вперед. «Убить…» — холодно и бесстрастно поблескивала опережающая его бег мысль. Мысль была подобна наконечнику стрелы. Леоне уже видел себя, бросающимся на Грейвса, сбивающим его с ног и бьющим его головой об асфальт. Вот и стадион. На том конце подкидывают мяч. Он устремился к спортплощадке. Вон они. Вот эта кучка подонков, они над чем-то (над смертью Джона!) смеются. За их широкими спинами спрятался Грейвс.

Леоне отбросил одного, другого. Внезапность его нападения застала их врасплох. Никто не посмел остановить его. Страх отразился на лице Грейвса, когда он увидел бросающегося на него Леоне.

Фрэнк сразу, с первого удара, направленного в подбородок, сбил Грейвса с ног, тот еле успел сжать зубы, едва не лишившись челюсти. Леоне прыгнул на опрокинувшегося Грейвса, но тот успел откатиться и вскочить на ноги. Вскочил и Леоне. Грейвс ударил его слева боковым и попал, Леоне не успел защититься. Но второй удар Грейвса, правый прямой, не достиг своей цели. Фрэнк уклонился и неожиданно сильно ударил Грейвса ногой. Удар был рассчитан в пах, но попал в ногу, отчего Грейвс слегка покачнулся. Следующий удар Леоне нанес ему ребром ладони, стараясь попасть в шею, но тоже не попал, Грейвс успел подставить руку и перешел в контратаку. Левый прямой, правый прямой, шаг назад и два удара ногами: майгери и йока — любимая связка морских пехотинцев. Но ни один из его ударов не достиг своей цели. Грейвс тяжело дышал, раскрыв рот, его маленькие узкопосаженные глаза источали и страх и ненависть одновременно. Леоне бросился вперед, слегка пригнувшись и вкладывая в правый прямой по корпусу всю мощь своего тела. Кулак Фрэнка попал точно в «солнечное сплетение». Грейвс не ожидал такого сильного нижнего удара. От неожиданности он опустил обе руки, издав какой-то клокочущий булькающий звук ртом, как будто Леоне выбил из его легких воздух, который с шумом устремился наружу. Лицо Грейвса изображало удивление, словно оно, вдруг отделившись вместе с головой от тела, повисло в воздухе, недоумевая, как такое могло случиться. Следующий удар Фрэнка, в который он вложил теперь не только всю свою силу, но и всю свою ненависть, попал точно в лицо, словно разбивая его вдребезги. Грейвс охнул и покачнулся. Не давая ему опомниться, Фрэнк снова слева ударил Грейвса в висок, голова Грейвса дернулась и он попятился назад, беспомощно размахивая перед собой руками. Тогда подобно барсу Фрэнк прыгнул на противника, сбивая его с ног и падая вместе с ним на землю.

Со всех сторон на спортплощадку сбегались зэки. Людей Грейвса оттеснили, и теперь толпа окружила дерущихся плотным, стоящим от них в нескольких шагах кольцом.

— Бей!

— Бей!!

Толпа ревела и улюлюкала, выбрасывая все звериное, что накопилось на душе у людей.

Фрэнк схватил Грейвса за волосы, приближая свое лицо к его лицу.

— Я убью тебя, — с силой сказал Фрэнк в эти захлестнутые ужасом глаза.

Он ударил Грейвса о землю головой раз и два, и три… Безумные глаза Грейвса как будто дергались от ударов в своих глазницах, но с неизменной необъяснимой тягой устремляли свой взгляд в глаза Леоне.

— Я убью тебя, — с каждым ударом повторял тот. Ужас смерти придал Грейвсу последние силы. Он вдруг толкнул потерявшего бдительность Фрэнка и откатился в сторону. Его рука быстро скользнула в карман и вот уже смертоносное шило блеснуло и нацелилось своим острым пронзающим концом в сердце снова бросившемуся на Грейвса Фрэнку. Леоне едва успел изменить направление своего броска, споткнулся и вот уже Грейвс рывком навалился на него. Фрэнк схватил его за руку, еле успев остановить шило буквально в сантиметре от своей щеки. Грейвс тяжело, с каким-то звериным рыком, дышал, его лицо исказилось в гримасе, всю тяжесть своего тела и всю мощь мускулов он вкладывал теперь в свою руку, пытаясь преодолеть сопротивление руки Фрэнка и вонзить шило ему в лицо, в глаза, в ухо, в шею, колоть и колоть это ненавистное лицо, срывать кожу, превращать в месиво, в мясо… Но глаза Фрэнка по-прежнему смотрели на него с неумолимостью, и та же спокойная сила духа светилась в них и та же ледяная, не знающая пощады, ярость. Словно железной была рука Фрэнка, медленно, но уверенно он отжал шило от своей щеки и резко дернул руку Грейвса назад себе за голову, одновременно ударяя противника лбом в лицо. Шило вылетело из руки Грейвса и упало в метре от борющихся. Ошеломленный Грейвс на мгновение потерял ориентацию в пространстве, и этого оказалось достаточно, чтобы Фрэнк скинул его с себя. Грейвс бросился было за шилом, но Фрэнк его опередил. С размаху он ударил Грейвса кулаком в затылок, потом еще и еще раз, развернул на спину и ребром ладони ударил в висок. Грейвс как-то странно хрюкнул, и взгляд его помутнел, кровь сочилась из разбитой губы и свернутого на бок носа, он потерял сознание и стал что-то нелепо бормотать. Толпа вокруг ревела:

— Добей его!

— Добей!

Фрэнк на мгновение приподнялся над Грейвсом, бессознательно оглядываясь. Вдруг взгляд его упал на штангу, установленную неподалеку на двух полуметровых стояках. Фрэнк словно увидел разбитую грудь Джона. «Убить!» — вспыхнуло ярко в мозгу. Он подхватил бесчувственного Грейвса подмышки и потащил его к штанге.

— Раздави!

— Раздави!!

Ревела толпа. Фрэнк втащил Грейвса головой под ручку штанги и, обойдя снаряд, взялся за нее двумя руками, чтобы приподнять и бросить штангу ему на грудь. Толпа бесновалась. Зэки, словно объятые пляской смерти, прыгали и кричали. Их лица дергались, их рты, казалось, раздирались от звериных воплей. Вот сейчас, вот сейчас в жертву богу смерти будет принесен такой же как они, один из них примет на себя тяжесть участи всех, освобождая остальных от бремени, унося с собой из этой жизни частицу ее несправедливости и жестокости. Но Фрэнк, казалось, не слышал бешеного рева толпы. Он был один на один с безмерной тяжестью, за которую взялись его руки, и его душа с ужасом смотрела на то, что предстояло ей взять на себя.

— Давай! — ревела толпа.

— Раз-да-ви!!

Фрэнк сжал ладонями холодную ручку штанги и напряг мышцы, медленно отрывая снаряд от подставок. «Смерть за смерть, убей гадину!» — говорил ему его дух. «Прощай свобода, прощай Розмари», — тихо, словно рябь на поверхности воды, говорил какой-то другой легкий печальный голос «Раздави эту тварь!» — заглушал сомнение голос гнева и ярости. Фрэнк уже приподнял штангу со стоек и, закусив от напряжения губу, стал наклоняться немного вперед, занося снаряд над грудью Грейвса. «Давай!» — внушал голос гнева. Фрэнк не знал, что то же слово повторяет сейчас Драмгул, стоя у окна и рассматривая всю эту сцену в мощный бинокль. «Давай, — говорил Драмгул, — давай, Леоне, я раскручу тебя на всю катушку». Фрэнк готов был уже отпустить штангу, он уже словно видел, как она падает подобно ножу гильотины, рассекая грудную клетку Грейвса, кроша ребра, сминая легкие, разрывая осколками ребер сердце, давя артерии, вены, достигая позвоночника и переламывая его, словно отделяя одну половину тела от другой, отделяя жизнь Грейвса от его смерти, как вдруг взгляд Фрэнка упал на маленький крестик, который выпал из-за ворота рубашки лежащего, крестик, который ему, Фрэнку, подарила на счастье Розмари. Солнце на мгновение вышло из-за тучи. «Не убий», — тихо, но ясно, словно блеснуло на кресте. Леоне качнулся назад и опустил штангу на подпорки. И в следующее мгновенье из толпы спокойно вышел какой-то невысокого роста зэк и ударил Фрэнка ножом в спину.

45.

Леоне очнулся в комнате, потолок которой был выкрашен в спокойный зеленый цвет. Он повернул голову направо и увидел стеклянный сосуд на штативе, от него шла прозрачная полиэтиленовая трубка, другой конец которой скрывался за краем одеяла. Фрэнк попробовал пошевелить рукой, догадываясь, что это капельница, трубка и на самом деле слегка закачалась. «Больница», — подумал Фрэнк, вспоминая как что-то холодное проткнуло его бок, как он обернулся, прикасаясь к ране рукой и ощущая свою горячую кровь и как потом уже боль захлестнула всю правую половину тела и он медленно повалился, стараясь не удариться о землю лицом. «Да нет, какая еще больница, я же прекрасно помню, как меня отнесли в тюремный лазарет. Как док, сделав рентген (у них же здесь есть даже рентген), сказал, что, слава богу, ничего не задето, и, сделав местный наркоз и обработав рану, зашил ее специальными нитками. А что было потом? А-а, потом он дал мне таблетки и сказал, что два дня я буду спать, как убитый! Он еще засмеялся, когда сказал „как убитый“.

— Привет, Фрэнк.

Знакомый голос заставил Леоне повернуться. Из-за ширмы в палату вошел Даллас. Его скользкое лицо как всегда двусмысленно улыбалось, а вертлявая фигура все время подрагивала, вот-вот готовая начать жестикулировать.

— А-а, Даллас, — улыбнулся с кровати приятелю Фрэнк.

— Ну, наконец-то ты проснулся. А то я вчера заходил два раза, сегодня три. Все, говорят, спит.

— Да, за весь срок отоспался.

— Хорошо тебе, — засмеялся Даллас. — На проверки не надо ходить. Еду будут приносить.

— Да уж, — ответил, ухмыльнувшись, Фрэнк. — Как в карцере.

— Потерпи, — сказал Даллас. — Док говорит, что ничего серьезного, через неделю выгонит тебя отсюда.

— Если я сам не убегу, — мрачно сказал Фрэнк. Даллас пристально посмотрел на него.

— Да, — сказал он, — подвели они тебя все же под монастырь.

— Ты думаешь, — с подачи Драмгула? — спросил его Фрэнк.

— Просто так, ни за что, Грейвс вряд ли стал бы убивать Джона, — ответил Даллас. — Наверняка, это Драмгул науськал его.

— Двадцать лет всего было парнишке, — тихо сказал Фрэнк, посмотрев в сторону.

— Ты правильно сделал, что не добил этого ублюдка, иначе они бы сгноили тебя здесь. Правда, эта скотина грозится, что расквитается с тобой при первой же возможности.

— Быстро он очухался? — спросил Фрэнк.

— Его час, наверное, целый, водой обливали, когда тебя унесли, — засмеялся Даллас.

— Пусть помнит.

Даллас вдруг оглянулся и быстро присел к Фрэнку на кровать.

— Леоне, — тихо сказал он. — Это еще не конец, тебе надо быть осторожнее.

— Я знаю, — также тихо ответил Фрэнк.

Даллас снова оглянулся. В палате по-прежнему никого не было.

— Я получил письмо, — сказал Даллас. — Мне сделали заграничный паспорт.

Он недвусмысленно посмотрел на Фрэнка.

— Ты же видишь, в каком я состоянии, — ответил, помолчав, Фрэнк.

Хлопнула дверь, и в палате появился Палач.

— Пошел вон, — спокойно сказал Далласу Палач.

— Но-но, полегче, — ответил Даллас, поднимаясь с кровати Фрэнка.

— Тебе когда сказали зайти?! — заорал Палач. — Что, в карцер захотел? Пошел вон отсюда.

— Мне док разрешил! — повысил голос и Даллас.

— Какой док?!

— Такой! Не веришь, спроси!

Но Даллас все же попятился к стене и, увертываясь от руки Палача, который хотел было схватить его за шиворот, выскользнул к ширме и быстро выбежал за дверь.

— Пока, Фрэнк! — выкрикнул он уже из-за двери.

— Ну что, Леоне, — ухмыльнулся Палач. — Повезло тебе. Я бы на месте того кента не промахнулся. Я бы тебе сразу в ухо ножик сунул, чтобы наверняка.

— А я бы тебе в рот, — ответил Фрэнк.

— Ну ладно, ты, — злобно понизил голос Палач, оглядываясь и делая шаг к Леоне.

Но в этот момент в палату вошел врач.

— Так, проснулся? — проговорил он и, обращаясь к Палачу, добавил. — А вы что здесь делаете? Здесь же Джексон охраняет!

— Джексон отлучился на несколько минут по делам, — ответил Палач.

— Оставьте нас, — сказал врач.

— Пока, Фрэнк, — ухмыльнулся Палач.

Он сделал уже было шаг к двери, как вдруг снова обернулся. Его брылья беззвучно затряслись от еле сдерживаемого хохота.

— Да, — сказал он. — Тут один штангист все собирается тебя навестить, Фрэнк. Ты как, не против?

— Похоже, вы имеете в виду Грейвса? — резко повернулся к охраннику врач.

— Я… не… — замямлил, осекшись, сразу тот. — Я пошутил, док.

— Похоже, мне придется доложить о ваших шуточках капитану Майснеру.

После ухода Палача врач быстро осмотрел рану Леоне и сменил ему повязку.

— Кровотечения нет, — сказал он. — На тебе заживает все, как на кошке. Признайся, как ты это делаешь?

Врач засмеялся и потрепал Леоне по щеке. Фрэнк слабо улыбнулся.

— Придется выписать тебя даже раньше, чем ты думаешь, — сказал врач и вышел из палаты.

Оставшись один, Фрэнк подумал о Розмари. „Ты спасла меня своим крестиком. Бог есть… и вправду есть“. Но в следующий момент он вдруг вспомнил, что говорил ему Даллас, что надо быть осторожнее, вспомнил и неожиданное появление Палача, хотя на дежурстве должен был находиться Джексон. Шуточки, а, может, и не шуточки насчет штангиста. Ясно же, кого палач имел ввиду. Все это снова бременем беспокойства легло на душу Фрэнка. „Продержусь ли я оставшиеся мне недели? — думал он. — Может, и правда, не дожидаясь новых попыток свести со мной счеты, смыться отсюда с Далласом? Ведь они будут преследовать меня до самого последнего дня и могут укокошить за три часа до выхода, подослав какого-нибудь очередного мерзавца с шилом на мой последний завтрак“. Фрэнк вздохнул и попробовал было повернуться на левый бок, но резкая боль в правом заставила его остаться лежать на спине. „Розмари, — мысленно произнес Фрэнк, — как мне быть?“ Он не знал, что в это самое время, Розмари находится в соседнем с лазаретом здании, где расположилась приемная для посетителей, и что Розмари отчаянно добивается свидания с Фрэнком.

46.

— Но мисс, — ухмылялся Подручный, поглаживая себя по своим черным прилизанным волосам и одновременно с нескрываемой похотью разглядывая колени сидящей перед ним Розмари, — с Леоне действительно все нормально. Скоро мы выпустим его отсюда, и вы будете жить счастливо, у вас будут дети.

— Но почему? — снова спросила Розмари, инстинктивно натягивая юбочку на колени. — Почему я не могу его увидеть? Он уже несколько месяцев находится в „Бэйкли“, а мне не разрешили ни одного свидания!

— Но, мисс, — улыбнулся Подручный своей гнилозубой улыбкой, недвусмысленно разглядывая теперь грудь девушки и делая даже пару шагов в сторону, чтобы удобнее было заглянуть в вырез. — Я здесь ни при чем. Обращайтесь к начальнику тюрьмы.

— Тогда позвоните ему и скажите, что мне немедленно надо с ним увидеться.

— Его нет сейчас на месте.

— А когда он бывает на месте?! — не выдержала Розмари. — Почему каждый раз, когда я звоню и представляюсь, секретарша говорит мне, что его нет на месте?! Я буду жаловаться! Я найду, куда жаловаться.

— Не стоит, — сказал Драмгул, неожиданно подходя сзади к стулу Розмари, она не заметила, как он тихо открыл дверь и вошел.

Розмари вздрогнула и обернулась, она никак не ожидала увидеть Драмгула и потому не знала, как отреагировать на его слова.

— Этим вы сделаете только хуже, — сказал Драмгул, как-то странно на нее посмотрев, — и Фрэнку, и его матери, и себе.

Он не спускал с нее своего зловещего взгляда, словно давая понять, что за его словами кроется что-то еще, о чем ей не мешало бы догадаться. Розмари, несмотря на то, что она узнала в последние дни, не была еще готова предъявить Драмгулу обвинения, потому что не успела поговорить с матерью Фрэнка и открыто спросить ее насчет флага, миссис Леоне вот уже несколько дней лежала с высоким давлением из-за перемены погоды.

— Надеюсь, я ясно выражаюсь? — спросил Драмгул.

— Я хочу видеть Леоне, — сказала Розмари. — Я имею на это право.

— Безусловно, — деланно улыбнулся Драмгул, отчего гармошка его усов слегка раздвинулась, а их кончики приподнялись.

Он щелкнул пальцами, привлекая внимание Подручного, который зарылся в какие-то бумаги.

— Эй, — сказал Драмгул. — Сфотографируйте мисс на пропуск. Пусть она не думает, что мы что-то от нее утаиваем. И проводите ее в лазарет.

— В лазарет? — переспросила Розмари. — Почему в лазарет?

— Ерунда, — усмехнулся Драмгул. — Фрэнк выйдет оттуда через неделю. Просто немножко подрался с одним безобразником, которого мы уже наказали.

— О, господи, — поднесла руку ко рту Розмари.

— Зато вам предоставляется возможность побыть с ним наедине целых тридцать минут, — скабрезно рассмеялся Драмгул. — Видите, какой я хороший.

Вошедший с фотоаппаратом Подручный отвлек внимание Розмари. Инстинктивно она поправила свои светлые, рыжеватые роскошные волосы.

— Внимание, — сказал Подручный, разглядывая в видоискатель аппарата ее соблазнительные губки. — Улыбнитесь.

Но Розмари прекрасно понимала всю издевку этого „улыбнитесь“, и оттого наоборот посмотрела в объектив намеренно строго. Вспышка осветила ее лицо, отразившись в сузившихся зрачках, и через тридцать секунд Подручный достал из аппарата фотокарточку. Розмари заметила, что охранник как-то странно переглянулся с Драмгулом. Во взглядах, которыми они обменялись, не было той мужиковатой похоти, которая до сих пор, казалось, проявлялась у них во всем. „Что бы это значило?“ — подумала Розмари. Но уже в следующий момент ее мысли были заняты только предстоящим свиданием с Леоне. Поглядывая на Драмгула, она боялась, как бы тот не передумал, и решила не задавать ему больше никаких вопросов, не обострять отношения хотя бы сегодня. Драмгул брезгливо дернул щекой и вышел из приемной.

Через пятнадцать минут Подручный вел Розмари через тюремный двор в соседнее здание, слегка придерживая девушку за талию и подмигивая часовому.

— Не прикасайтесь ко мне! — резко отшатнулась она от него на ходу.

— Ух ты, какая, — ухмыльнулся Подручный. — А если я сейчас прикажу тебе повернуть обратно?

47.

Фрэнк лежал на спине, устремив взгляд в потолок. Разговор с Далласом, потом с Палачом, визит врача — все это утомило его, да и снотворное еще не прекратило свое действие. Захваченный мыслями, грезами он постепенно прикрыл глаза. Странные ощущения охватили его. Он осознавал, что не спит, и в то же время ему казалось, что он спит. Он понимал, что лежит на кровати, и одновременно ему казалось, что он приподнимается над ней и парит в воздухе. Он перевел взгляд с потолка на белую ширму и совсем не удивился, когда из-за н ее вдруг вышла вдруг Розмари. Сколько раз он обманывался, принимая сон за действительность. Он сомкнул веки, представляя себе, что Розмари и на самом деле вошла в палату. Сейчас, вот сейчас она присядет к нему на кровать и ее рука легко коснется его волос. Фрэнк вдруг ощутил, как и действительно кто-то легко убрал ему прядь со лба. „До чего же реальны бывают грезы“, — подумал он и улыбнулся. Губы его сами собой прошептали:

— Розмари, это ты?

— Да, — так же тихо ответила девушка, испуганно глядя на лежащего с закрытыми глазами Фрэнка, она думала, что он спит,

— Как жаль, что это всего лишь сон.

— Но это не сон, Фрэнк.

Она провела пальцами по его щеке, коснулась губ. Фрэнк открыл глаза. Розмари была перед ним.

— Фрэнк, это я, — лукаво улыбнулась девушка. — Ты прав, я действительно тебе снюсь, а ты снишься мне.

— Я так и знал, — вздохнул Фрэнк.

И в это время в палату вошел Подручный. Он задержался, разговаривая в коридоре с врачом, и потому Розмари зашла в палату одна.

— Напоминаю, — сказал, ухмыльнувшись, Подручный, — что свидание разрешено всего на тридцать минут. Так что, Леоне, зря времени не теряй.

Из-за спины Подручного вышел с нарочито расстегнутой ширинкой Палач.

— А если понадобится помощь, позови.

Оба охранника довольно загоготали, выходя из палаты.

— Они все здесь такие? — спросила, покраснев, Розмари.

— Не обращай внимания, — ответил, еле сдерживаясь, Фрэнк.

Теперь он уже не сомневался, что это не сон.

— Привет, малышка, — сказал Леоне.

Он попытался приподняться и, видя, что это ему дается с трудом, Розмари сама наклонилась к его лицу.

— Привет, — прошептала она.

Их губы коснулись, и оба они — мужчина и женщина — закрыли глаза, отдаваясь ласке поцелуя. Они так давно не виделись, так долго ждали этого мига. Тепло ее тела, несомненность осязания, нежность прикосновений. „Это и есть счастье“, — подумал Фрэнк. Она слегка отстранилась от него, улыбаясь и разглядывая, обегая взглядом его лицо.

— Я так соскучилась, Фрэнк!

— И я.

Она снова прижалась к нему. Пальцы Фрэнка сами собой стали расстегивать пуговицы на ее блузке. Рука Розмари скользнула под одеяло, и вот уже пробиралась под рубашкой, нащупывая голое тело, скользя от живота вниз.

— А-а-а, — сладко вздохнул Фрэнк, когда пальцы ее коснулись его фаллоса, Фрэнк ощутил, как Эрос вновь наполняет его жизнью, как крепнет и растет его мужская сила, и желание, проносясь по ниточкам нервов, по трубочкам вен, возрождает и оживляет его, наполняя жаждой свершений.

— Подожди, — прошептала вдруг Розмари, оглядываясь. — Я боюсь, что потом не успею сказать тебе.

И девушка стала быстро рассказывать, что удалось ей за все это долгое время узнать.

— Если у твоей матери остались эти фотографии, — закончила она свой торопливый рассказ, — то мы можем свалить Драмгула в одно мгновение, — она внимательно посмотрела на Фрэнка. — Ведь я догадываюсь, что из-за него ты попал на больничную койку.

Фрэнк отвел глаза. Он не хотел рассказывать Розмари ни про карцер, ни про Грейвса. Зачем заставлять ее волноваться? Зачем волновать матушку? Ведь Розмари расскажет ей о его злоключениях. Он не хотел говорить про свои опасения, что он в западне, чтобы не обеспокоить, не испугать, но в то же время понимал, что фотографии, если они действительно существуют, быть может, единственный шанс опередить Драмгула. Теперь, услышав все, что ему рассказала Розмари, Фрэнк понял, что искали неизвестные в его доме, и, как ни печально было ему узнать о связи матери с Нортом, он догадался, что это и было то, о чем она не хотела говорить. „Но где, где она может их прятать?“ — думал он.

— Ну, что ты молчишь? — спросила его Розмари. Фрэнк вспомнил, что буквально перед ее приходом

он задавал себе этот вопрос, и вот сейчас Розмари дает ему разумный ответ, а он почему-то медлит. И его словно вдруг осенило: „Да, да, только так. Именно так“.

— Ты у меня большая умница, — сказал он. — И все, что ты делаешь, очень правильно, но я не знаю, как быть. Вдруг у матери и на самом деле нет этих фотографий?

— У меня такое чувство, что они у нее. Но она не хочет мне их отдать, потому что боится Драмгула. Ока думает, что не надо ничего затевать, потому что здесь с тобой все в порядке и скоро ты выйдешь отсюда. А у меня сердце кровью обливается, мне все время снится, что они строят против тебя какие-то козни, что ты в постоянной опасности. Мне кажется, что ты не все договариваешь мне, Фрэнк. Скажи на чистоту, давай вместе обсудим твое положение.

Фрэнк молчал. „Мать думает, что я сейчас в безопасности“, — печально усмехнулся он.

— Что? Что ты так грустно усмехаешься? — взяла его за руку Розмари.

„Надо решаться“, — подумал он.

— Твое сердце тебя не обманывает, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Драмгул действительно строит мне козни. Скажи матери, чтобы она отдала тебе фотографии — и чем скорее, тем лучше. Полтора месяца они издевались надо мной в карцере, они убили моего друга, а вот сейчас я лежу перед тобой с проткнутым боком. Скажи ей это^ все.

— О, господи! — вскрикнула Розмари и заплакала. — Я так и знала. Что они наделали с тобой…

— Ну не надо, не плачь, — притянул он ее к себе, покрывая се лицо поцелуями и чувствуя на губах соль ее слез.

— Фрэнк, я так тебя люблю…

Их губы опять слились в поцелуе. Руки Розмари снова скользнули под одеяло. А руки Фрэнка стали ее раздевать, обнажая плечо, нащупывая и расстегивая застежку бюстгальтера. Вот се теплая грудь с упругим соском…

— Время закончилось! — сказал, вдруг появляясь из-за ширмы Палач.

Его свиные глазки так и прыгали от радости.

— Пре-кра-асная сце-ена! — пропел, появляясь из-за его плеча Подручный.

Фрэнк дернулся, как от тока, он посмотрел на часы:

— В чем дело?! У нас еще пятнадцать минут!

— Я говорю, время кончилось, — откровенно затрясся от хохота Палач, подгнившая слива его носа болталась из стороны в сторону.

— Но начальник сказал, что тридцать минут, я же сама слышала, — вспыхнула Розмари.

— А он передумал, — нагло сказал Подручный и откровенно почесал себе низ живота.

— Как это он передумал?! — не выдержал Фрэнк. — Как это он передумал?!

— Закрой пасть, — холодно сказал ему Палач. — А ты, — он обернулся к девушке, — убирайся отсюда!

— Розмари судорожно застегивала пуговицы на блузке.

— Быстрее, я сказал!

Палач протянул было руку, чтобы схватить Розмари за плечо. Но Фрэнк двинулся ему навстречу.

— Не трогай ее! — сказал он таким тоном, что Палач отшатнулся.

— Что ты сказал? — ошарашенно спросил он, как будто получил удар в лоб.

— Я сказал, не трогай ее, — глухо повторил Фрэнк.

— Послушай, Леоне, — выступил вперед Подручный, — похоже, ты здесь так ничему и не научился.

— Не связывайся с ними, Фрэнк! — тихо сказала Розмари. — Я ухожу, ухожу.

Она поднялась с кровати, одергивая юбку.

— Скоро, скоро мы встретимся на свободе. Я целую тебя, — она наклонилась и быстро поцеловала его, шепнув. — Я поговорю с ней сегодня же.

48.

Прошла неделя. Рана Фрэнка действительно быстро зажила, врач снял швы и выписал его из лазарета. Фрэнк сидел на нарах, у себя в камере и читал книгу. Был вечер, многие зэки сидели по своим „номерам“, но сигнал отбоя еще не прозвучал и потому некоторые еще имели возможность посетить туалет. Легкий стук заставил Леоне поднять голову от книги. Чье-то лицо появилось в зарешеченном смотровом окошечке.

— Эй, Фрэнк, иди сюда.

Леоне отложил книгу, вглядываясь в лицо незнакомца.

— Я тебя знаю? — спросил он.

— Нет, — ответил тот. — Но я тебя знаю. Меня зовут Чарли, мы сидели с тобой в одной тюряге.

— В восьмом блоке? — усмехнулся Фрэнк, вспоминая почему-то знакомство с Далласом.

— Ты что, с ума сошел? Не было там никакого восьмого блока.

Фрэнк, не вставая, внимательно посмотрел в лицо стоящего за дверью. Короткая стрижка, черненькие усики на узком, волчьем каком-то лице. Нет, такого Чарли он не помнил. Но, провалявшись неделю в одиночестве в лазарете (ни Далласа, ни Здоровяка к нему больше не пустили), он не прочь был поговорить.

— У нас с тобой еще кой-чего общего есть, — сказал Чарли и, оглянувшись, поманил к себе Фрэнка пальцем.

Фрэнк нехотя поднялся:

— Чего?

— Мы оба скоро выйдем отсюда. Я, например, послезавтра.

— Поздравляю, — сказал, усмехнувшись, Фрэнк.

— Спасибо, — тоже усмехнувшись, ответил Чарли. Они помолчали спокойно и с любопытством разглядывая друг друга. Наконец, Чарли сказал:

— Если тебе что-нибудь надо передать, ты скажи.

— Да нет, — сказал, подумав, Фрэнк. — Спасибо, ничего не надо.

— Если письмо там или что, — продолжил Чарли. — Или, может, с работой для тебя договориться. Мне вот уже подыскали классную работу.

— А что за работа? — полюбопытствовал Фрэнк.

— Да, — снова оглянулся Чарли. — Мне действительно повезло, наверное. Я получу тысячу долларов всего за два часа труда. Неплохо, правда?

— Пожалуй, — усмехнулся Фрэнк. — Такую работу только поискать.

— Вот я и говорю, — покачал головой Чарли.

— А что ты будешь делать?

— Да я просто должен изнасиловать вот эту шлюху, — спокойно сказал Чарли, глядя Фрэнку прямо в глаза, и достал из-за пазухи фотографию Розмари.

Казалось, его сердце вдруг остановилось, Фрэнк почувствовал, как кто-то словно острым ножом отсекает его сердце от кровеносных сосудов, отрезая его будущее, смысл его жизни, оставляя его здесь за этой решеткой.

— Я убью тебя! — крикнул он, бросаясь на дверь. — Мерзкая тварь, я задушу тебя! Подонок!

Усмехаясь, Чарли отступил.

— Мне обещали надбавить по пятьдесят долларов за каждый ее вскрик, так что уж я постараюсь, — смачно процедил он. — Будь спокоен, Фрэнк, дырка останется что надо, кулак потом сможешь засунуть.

— Скотина! — крикнул Фрэнк, дергая за решетки окошка и пытаясь открыть запертую снаружи дверь. — Считай, что ты уже мертв, ублюдок! Я все равно тебя достану, только попробуй это сделать!

Он стал бить ногой в дверь. Чарли сунул указательный палец правой руки в кулак левой и несколько раз дернул его туда-сюда, засмеявшись, а потом побежал прочь от двери.

— Я убью тебя! — кричал Фрэнк.

Внезапно перед окошечком возникла ухмыляющаяся физиономия Палача.

— Что ты разорался? В карцер захотел?

— Вызови Майснера! — крикнул Фрэнк.

— У тебя какие-то проблемы, Леоне? Я готов тебе помочь.

— Позови Майснера, немедленно!

— Да что ты так раскудахтался? Может, тебе еще начальника позвать?

— Я требую, чтобы сюда немедленно вызвали начальника охраны капитана Майснера, — сказал на этот раз спокойно, но еле сдерживаясь, Фрэнк.

— Ты же знаешь, что заключенным такое меню не полагается.

— Этот тип! — крикнул тогда Палачу в лицо сквозь прутья решетки Леоне. — Этот тип сказал, что собирается изнасиловать мою девушку.

— Какой тип? — сделал удивленное лицо Палач.

— Который только что здесь был! Палач оглянулся.

— Ты что-то путаешь, Леоне. Не было здесь никого. Фрэнк снова стукнул кулаком в дверь:

— Черт бы вас всех разодрал! Вы все заодно! Суки!

— Ну ты, полегче, — сказал, сплевывая, Палач. — Даже если кто и подходил, а я не видел, то это твои проблемы. Понял? Я никого не буду вызывать, потому что не вижу повода. Небось, нажрались виски со своим мулатом по случаю выздоровления.

И, помахивая связкой ключей, бренчание которых с такой болью и ненавистью от собственного бессилия отозвалось у Фрэнка в душе, Палач двинулся прочь.

49.

Всю ночь Фрэнк не мог заснуть. „Послезавтра, — повторял его взбудораженный мозг. — Он сказал, что выходит послезавтра“. Иногда Леоне вставал и подходил к двери, словно надеясь на чудо, а вдруг она откроется. „Значит, надо действовать завтра. Кстати, завтра среда! — вдруг осенило его. — Как раз подворачивается грузовик с бельем, про который говорил Даллас“. С утра надо договориться с ним, просмотреть еще раз схему тюрьмы, взять из гаража необходимый инструмент — кусачки или ножницы по металлу и напильник, не забыть деньги, которые у меня еще остались». Остаток ночи Фрэнк посвятил детальному обдумыванию плана побега. Перед рассветом он все же не надолго заснул. Утром он был свеж, бодр и совершенно спокоен. С Далласом он решил поговорить в прачечной, куда они обычно ходили с ним по средам после завтрака. Фрэнк решил говорить обо всем без обиняков.

— Послушай, Даллас, — сказал он, когда они остались вдвоем. Чтобы их разговор не был слышен, Леоне включил воду из-под крана.

Даллас сразу догадался, что Фрэнк хочет поговорить о чем-то серьезном.

— В чем дело? — подошел он поближе, чтобы лучше расслышать то, что собирается сказать ему Фрэнк.

— Я ухожу.

— Что? — не сразу понял Даллас.

— Я ухожу, — повторил Фрэнк таким тоном, что Даллас сразу понял, о чем речь.

— Ты что, решил смыться? — уточнил все же он на всякий случай.

— Да.

— Когда?

— Сегодня вечером.

Заметив заглянувшего в помещение охранника, Фрэнк стал усиленно намыливать рубашку.

— Вот черт! Никак это пятно поганое не отстирывается! — громко сказал он.

Охранник затянулся сигаретой, выпустил дым и вышел в коридор.

— Но это невозможно, — сказал тогда Даллас. — Надо хоть пару дней, чтобы подготовиться.

— Я ухожу сегодня вечером, — повторил Фрэнк.

— Но что за спешка?

— Завтра будет уже поздно. Они собираются изнасиловать мою невесту.

Фрэнк взял Далласа за локоть и проговорил ему на ухо:

— Кроме того, сегодня среда. Помнишь, ты говорил про грузовик с бельем?

— Отцепи свою клешню, — сказал Даллас, безуспешно пытаясь освободить руку.

Фрэнк отпустил.

— Я не могу ждать, Даллас. Мне нужен план тюрьмы. Даллас молчал.

— Решайся или дай хотя бы ту схему, — сказал Фрэнк.

Вода с шумом падала из-под крана в железный лоток. Даллас стоял, оперевшись на край лотка и неотрывно глядя на струю горячей воды.

— О'кей, — сказал наконец он. — Я согласен. Какой план действий?

— Уходим сразу после ужина. Ты раздобудь свечку и спички, а я возьму инструменты в гараже. С люком в вентиляционной проблем не будет?

— Нет.

— А кто работает в котельной? Не нарвемся?

— Свои ребята, — махнул рукой Даллас. — Лучше подумай, как быть с охранником в коридоре, ведущим в котельную,

— Не волнуйся, у меня есть план. Расскажу после обеда на этом же месте. Не забудь принести схему тюрьмы.

— Да, надо за ней сходить. Она у меня в одном тайничке спрятана.

— Надо постараться запомнить ее заранее. Там, — Фрэнк кивнул вниз, на пол, — может не представиться возможности посмотреть.

— Эй, ребята! — крикнул вдруг, незаметно войдя в помещение, охранник. — А вам не кажется, что вы тут что-то не то задумали?

Фрэнк и Даллас замерли.

— Вы что думаете, я тут до вечера буду вас караулить? Вы что забыли, что «стиралка» до одиннадцати работает?

— Все, все! — скользко засмеялся Даллас. — Мы уходим уже.

— Сейчас, сейчас, — сказал Фрэнк, снова начиная судорожно тереть под струей воды свою рубашку. — Пятно масляное, понимаешь, посадил в гараже, теперь никак не отстираю.

— Давай, давай быстрее, — поторопил его охранник. — Чтоб через две минуты духу вашего здесь не было.

Весь день они посвятили приготовлениям. После обеда внимательно рассмотрели схему. Даллас сходил и проверил, не заперта ли дверь в вентиляционную, о чем просил его Фрэнк. Дверь была открыта. На ужин оба явились в рабочих комбинезонах. Под широкими куртками было спрятано все необходимое. Они молча поели и вышли из столовой. Напротив поста находилась дверь в кладовую, где держали разную всячину. Ключи от кладовой были у охранника. Как ни в чем ни бывало Фрэнк и Даллас подошли к охраннику. У каждого было по два пустых ведра, которые Фрэнк припрятал в туалете, заблаговременно принеся их из гаража.

— Эй, приятель, — дружелюбно обратился Даллас к охраннику, — открой-ка нам кладовую, ведра надо положить.

Тот неохотно, косясь на ведра, встал со стула и подошел к двери кладовой, выбирая из связки нужный ключ.

— Что это ты днем работаешь, ночью работаешь, — сказал охраннику, улыбаясь, Фрэнк. — Когда же отдых-то у тебя будет?

— Да, это вредно, так много работать, — поддакнул Даллас.

— Ладно-ладно, — сказал охранник, открывая дверь, — ставьте давайте и проваливайте.

Они вошли в кладовую. Здесь было все — лопаты, ведра, шланги, даже несколько железных кроватей с матрацами. Фрэнк сразу прошел к кроватям, а Даллас остался у двери.

— Эй, смотри, что это, протечка? — наклонился Фрэнк, поставив ведра. Сейчас затопит всю кладовую, трубу, наверное, прорвало.

— Где? — шагнул к нему в полумрак охранник.

— Да вот же, вот, — показал рукой на батарею Фрэнк. Охранник сделал еще шаг, этого было достаточно, чтобы Фрэнк бросился на него и повалил на кровать.

— Тревога! — закричал было охранник, но подскочивший Даллас быстро сунул ему в рот заранее заготовленный кляп.

Они быстро связали охранника и, сорвав связку ключей с его пояса, выбежали из кладовой.

— Отключи сигнализацию! — сказал Фрэнк, запирая на ключ кладовую. — Красная кнопка.

Даллас подбежал к пульту, у которого сидел охранник и нажал. Фрэнк быстро подобрал второй ключ, открывающий железную решетку на переход к котельной. Они побежали дальше по коридору. Вот и дверь вентиляционной. Она была, как прежде, не заперта. Даллас открутил гайки, закреплявшие люк, вдвоем они откинули его крышку.

— Ни черта не видно! — сказал Фрэнк. — Дай спички.

— Там дальше, налево по тоннелю, будет аварийное освещение.

Даллас передал Фрэнку спички. Леоне чиркнул, освещая железную лестницу. Внизу журчала текущая по трубе вода.

— Глубоко там? — спросил Фрэнк.

— Да ты что, — усмехнулся Даллас. — Там и по колено-то не будет.

Они зажгли свечку и по одному стали спускаться по железной лесенке. Первым спустился Фрэнк, за ним Даллас. Перед тем, как скрыться в люке, Даллас задвинул крышку над головой. Труба, в которую они спустились, была всего метра полтора в диаметре, и поэтому им пришлось идти согнувшись.

— Ну и аромат здесь, — усмехнулся Фрэнк.

— Да говна вроде немного, слава Богу, — засмеялся Даллас. — Все вода в основном.

— А ты что, через ботинки можешь определить?

— Нет, я, как экстрасенс, чувствую.

— Ну давай, давай чувствуй, — ответил Фрэнк. — Как бы нам только решетку не пропустить, что ведет в соседний тоннель.

— Да, судя по схеме, нам еще минут пять брести по этому говну.

Фрэнк шел впереди, выставив вперед свечу, которая выхватывала из темноты круглую бетонную стену и текущую им навстречу жижу. Даллас громко шлепал за ним. Вскоре труба вывела их в другую, более широкий и высокий тоннель, в котором было аварийное освещение.

— Налево? — спросил Фрэнк.

— Да-да, налево, — ответил Даллас.

Леоне задул свечу. Зловещие желтые фонари гирляндой уходили вперед. По стене тянулось несколько кабелей. Вода бежала теперь в квадратном желобе на дне трубы, и можно было идти рядом, не моча больше ноги. Вдруг что-то зашуршало впереди за поворотом, как будто кто-то шаркнул ногой. Фрэнк замер, прижимаясь к стене.

— Что? — шепотом спросил его Даллас, прячась за его спиной.

— Там кто-то есть, — тоже шепотом ответил Фрэнк. Две огромные крысы вдруг выскочили из-за поворота, но, увидев людей, шарахнулись обратно, одна из них впопыхах свалилась в желоб, но тут же выпрыгнула.

— Фу, черт, — сказал Фрэнк.

Даллас рассмеялся. Минуты через две они увидели в стене железную мелкую решетку.

— Вот она! — обрадованно сказал Фрэнк. — Слава богу, все сходится.

— Давай, начальник, — сказал Даллас.

— Я попробую кусачками, вроде не очень толстая.

Несколько минут они провозились с решеткой, и наконец перебрались в тоннель, где проходили паровые трубы.

— Зимой мы и в самом деле здесь бы не пробрались, — сказал Фрэнк. — Представляю, какая здесь жара.

— А как же, по-твоему, ремонтная бригада действует?

— Действительно, как, — ответил Фрэнк.

Они пошли по узкому карнизу, сделанному специально для прохода. Обмотанные черным, желтым и коричневым теплоизоляционным материалом, паровые трубы производили жуткое впечатление. Иногда они уходили вверх, в вертикальные шахты, ведущие на верхние этажи зданий тюрьмы. Несколько раз тоннель раздваивался, и Даллас с уверенностью говорил, куда им нужно повернуть. Иногда Фрэнк настаивал, чтобы Даллас показал схему, и каждый раз оказывалось, что Даллас прав. Наконец они вышли к развязке всех коммуникаций, здесь снова встречались закрытые теперь трубы канализации, паровые трубы и электрические кабели. Здесь же были трансформаторная будка, устройства по выравниванию давления пара и канализационные фильтры. Отсюда же вела лестница на хозяйственный двор.

— Мы почти у цели! — обрадовался Фрэнк. — Лестница, по-моему, налево.

— Направо, Фрэнк, — ответил Даллас.

— Ты уверен?

— Да.

— Ну хорошо, — сказал Фрэнк, поворачивая направо. Он прошел еще несколько метров вперед и собирался уже повернуть к стене, чтобы начать высматривать скобы лестницы, как вдруг из-за трансформаторной будки выскочили несколько охранников. Они сбили Фрэнка с ног и повалили на каменный пол. Потом подняли, на этот раз скрутив руки ему за спиной. Фрэнк увидел, что Даллас стоит спокойно, один, небрежно засунув руки в карманы. Фрэнк понял все.

— Помнишь, Леоне, что такое «зн вэ эн»? — спросил Даллас. — Никогда не верь никому.

— Подлец, — сквозь зубы процедил Леоне,

Он рванул к предателю, но охранники держали его крепко. Из-за будки вышел Драмгул. Он посмотрел на часы и сказал:

— Точно по расписанию, Фрэнк. Грузовик с бельем уходит через пятнадцать минут.

— Мне очень жаль, приятель, — сказал Даллас.

— Будь ты проклят! — вновь попытался вырваться Фрэнк.

— Даллас инстинктивно сделал шаг назад.

— Извини, Фрэнк, — сказал он. — Но мы договорились с начальником, что он в обмен на тебя простит мне мои сорок лет срока и отпустит.

— Ублюдок, — ответил Фрэнк.

Драмгул вдруг повернулся к Далласу и отчеканил холодным официальным тоном:

— Но мы не договариваемся с заключенными, которые совершают побеги.

— Я не понял, — опешил Даллас. — Вы же обещали.

— Заткнись, — коротко сказал Драмгул и кивнул охранникам. — Отведите его обратно в камеру.

— Не надо! — закричал Даллас. — Ведь они же убьют меня за то, что я его продал!

— Драмгул засмеялся:

— Ничем не могу помочь.

Он щелкнул пальцами, и Палач с Подручным набросились на Далласа. Однако Даллас неожиданно пригнулся и низким ударом в живот сбил с ног Подручного. Он выхватил из-за пазухи кусачки и хотел ударить ими Палача по голове, но еще трое охранников, подоспевшие на помощь, вырвали инструмент из его рук и повалили на пол. Они стали избивать Далласа ногами, особенно старался Подручный, несколько раз он ударил лежащего Далласа в пах.

— Сучье отродье, — шипел Подручный. — Ты меня надолго запомнишь.

Фрэнк молча смотрел, как они избивают Далласа.

— Достаточно, — сказал наконец Драмгул. — Не то вы его до смерти забьете. Пусть освежится.

Драмгул кивнул на небольшой фильтровочный бассейн, куда сливалась вода и жижа из канализационных труб. Охранники захохотали и, подняв, швырнули Далласа в бассейн. Он еле выплыл, ухватившись за железный поручень. Глаза его были мутны, он тяжело дышал. Гримаса боли исказила его лицо, когда он попытался было выбраться, подтянувшись на руках, и он снова рухнул в бассейн.

— Смотрите, как дерьмо плавает, — захохотал Палач.

Драмгул повернулся к Леоне.

— А тебе за попытку побега автоматически к сроку прибавляется десять лет. Я так и знал, что ты соберешься убегать. Никто мне не верил. Теперь поверят.

— Проучите и этого тоже, — кивнул Драмгул Палачу на Леоне.

Один из охранников пошел вместе с Драмгулом к двери.

— Ну что, Леоне? — обратился Палач к Фрэнку, которого держали двое охранников в полицейских касках с опущенными забралами. Ты решил побеспокоиться о своей девочке, а мы вот решили оставить ее в покое. Не так ли, офицер?

Один из охранников, держащих Фрэнка, отпустил его и сделал шаг назад. Он поднял полутемное плексигласовое забрало шлема, и Фрэнк увидел усмехающуюся физиономию того, кто подходил к его камере.

— Она не в моем вкусе, — сказал так называемый Чарли.

— Ну что же, — сказал Палач, — придется преподать тебе урок, Фрэнк. А потом состоится торжественное собрание по поводу твоего возвращения.

Он кивнул Подручному. Тот подошел к устройству для выравнивания давления пара и открыл клапан. Пар с шумом вырвался из узкой трубы.

— А ну-ка, разденьте его, — кивнул Палач Подручному и другому охраннику. — Пусть снимет с себя все. Сейчас мы немного подпарим его в разных таких местах, чтобы ему о девочках веселее вспоминалось.

— Раздевайся, евнух, — ткнул Фрэнка дубинкой в живот Подручный.

Фрэнк стоял, не двигаясь, глядя на струю раскаленного пара.

Подручный размахнулся и с силой ударил Фрэнка дубинкой по голове. Трое остальных тоже приготовили свои дубинки.

— Все равно тебе придется пройти эту процедуру, Фрэнк, — усмехнулся Палач. — Не бойся, до свадьбы заживет.

Офицер, назвавшийся Чарли, с силой ударил Леоне дубинкой по спине. Фрэнк покачнулся.

— Лучше уж попариться без синяков, Фрэнк, — сказал он, — чем с синяками.

Леоне сделал вид, будто расстегивает нижнюю пуговицу куртки и вдруг прыгнул на Подручного, с силой толкая его к трансформаторной будке и ударяя его головой о железный выступ. Тот сразу свалился, кровь потекла из его разбитой головы. Трос остальных, не ожидавшие броска Фрэнка, стояли, как громом пораженные, этой доли секунды Фрэнку хватило, чтобы ударить второго охранника ногой в пах и ребром ладони в ключицу, которая с хрустом переломилась, и тот, теряя сознание от боли, повалился на пол. Офицер бросился на Фрэнка, Палач стал судорожно расстегивать кобуру. Леоне встретил офицера коротким мощным ударом в живот и тут же, не теряя времени, сильно толкнул его на. уже выхватывающего пистолет Палача. Тот потерял равновесие и, взмахнув рукой, выронил оружие. Пистолет, скользя по полу, упал в бассейн, где никак не мог прийти в себя Даллас. Отбросив сторону офицера, Фрэнк бросился на толстяка и ловкой подсечкой сбил его с ног. Прыгнув сверху, он схватил Палача за волосы и пару раз с силой ударил его затылком о каменный пол. Страшный удар в спину ногой отбросил Фрэнка почти на метр. Офицер, придя в себя, неожиданно ударил его, он метил тяжелым сапогом в голову, но промахнулся. Фрэнк тут же вскочил, как кошка.

— Ну, Чарли, давай, подходи, — усмехнулся Леоне. Офицер бросился на него. Фрэнк ловко увернулся и ударил офицера в солнечное сплетение, сбивая ему дыхание. Тот скорчился, ловя воздух ртом, глаза его, казалось, вылезли из орбит.

И тут Фрэнка сильно ударили по затылку, на мгновение потеряв сознание, он покачнулся. «Нокаут», — почему-то проскользнула мысль.

— Скотина, — сказал, наклонившись над упавшим Фрэнком Палач.

Он кивнул приходящему уже в себя офицеру:

— Давай его мордой под пар, пока не очухался. Тяжело дыша, они подхватили обмякшее тело Фрэнка и поволокли его к ревущей трубе. За мгновение до того, как они подставят его под пар, Фрэнк пришел в себя и вид надвигающейся на него со свистом и с ревом смертельной опасности подействовал на него как допинг. Он резко подсел, выкручиваясь из держащих его объятий, ударил локтем в висок Палача, а офицера схватил за волосы и сунул его лицом под струю пара. Тот дико заорал и, закрыв лицо руками, повалился на пол около ревущей струи.

— Я ослеп! — кричал он. — Я ослеп! Я ничего не вижу!

Заметив, что Палач поднимается, Фрэнк снова рванулся к нему. Тот выхватил из-за пояса наручники и, размахнувшись, успел ударить Фрэнка одним из «браслетов» по голове. Но Фрэнк, хоть удар и рассек ему бровь, все же успел нанести Палачу два прямых в челюсть и тот, потеряв сознание, снова рухнул на пол. Фрэнк затравленно осмотрелся. Все его противники лежали без чувств или едва шевелились. Фрэнк схватил наручники и пристегнул Палача за ногу к железной штанге, другим концом уходящей под воду в бассейне. Он взглянул мельком на Далласа, который к тому времени уже пришел в себя и, тяжело дыша, смотрел на Фрэнка. Сил выбраться из бассейна, очевидно, ему еще не хватало.

— Не оставляй меня здесь, Фрэнк.

Даллас вдруг заплакал, как ребенок. Леоне оторопело смотрел на него. Чего-чего, а уж слез он в такой момент не ожидал.

— Прости-и меня-я, — всхлипывал Даллас. — Я у-умоля-яю тебя, возьми меня с с-собой.

— Ты предатель, — сказал Фрэнк.

— Но ведь твой бог говорил, что надо прощать.

Леоне не знал, что ему делать Он хотел уже протянуть руку Далласу, который отвернулся, вытирая рукавом лицо, как вдруг страшный удар сбил его с ног. Палач (это он пришел в себя и снова напал на Леоне) выхватил из-за пояса вторую пару наручников и, воспользовавшись падением Фрэнка, набросил ему цепочку на шею и стал душить. Леоне неожиданно оказался в безвыходном положении. Глаза его уже вываливались из орбит, он хрипел, не в силах вырваться. Палач сжимал цепочку все туже. Даллас, увидев, что происходит непоправимое, изловчился и дернул кабель высокого напряжения, проходящий над его головой и воткнутый штекером в специальную розетку. Посыпались искры и кабель оказался в руках у Далласа.

— Пусти его! — крикнул он Палачу. — Иначе я замкну!

Он поднес сверкающий штекер к железной штанге, к которой был пристегнут за ногу Палач.

— Что за шутки, Даллас?! — крикнул тот, ослабляя цепочку. — Ты что, с ума сошел?!

— Я говорю, отпусти его, — спокойно повторил Даллас.

— Ты этого не сделаешь, Даллас, — ухмыльнулся Палач. — У тебя не хватит смелости, придурок.

— Пусти его, — снова сказал Даллас, поднося штекер к штанге.

— Ну хорошо, хорошо, — испуганно затараторил Палач, отпуская цепочку.

Фрэнк повалился рядом с Палачом на каменный пол. Он тяжело хрипел, с трудом приходя в сознание.

— У тебя появился шанс снова скосить себе срок, — заговорил Палач. — Я лично буду ходатайствовать перед Драмгулом за тебя, я скажу, что ты нам помог. Только вставь штекер на место.

Излагая все это, Палач пытался наощупь открыть ключом замок наручников, которыми был пристегнут к штанге. Ключ был вынут им еще вместе со второй парой наручников и все это время оставался у него в руке, пока он душил Фрэнка. Леоне, кашляя и хрипя, ползком отодвигался от Палача. Внезапно Даллас увидел, как Палач расстегивает держащий его за ногу наручник.

— Беги, Фрэнк! — крикнул он, замыкая штекер на штангу.

Сильнейший разряд тока, осыпав искрами бассейн, ударил, поражая насмерть и Палача, и Далласа. Фрэнк, успев отползти от Палача всего на метр, остался невредим.

50.

Прошло уже довольно много времени, а Розмари все никак не могла поговорить с миссис Леоне. Сердечный приступ оказался очень тяжелым, потом был гипертонический криз. Пожилая женщина уже две недели лежала в постели. Врачи говорили, что желательна госпитализация, но мать Фрэнка наотрез отказалась ложиться в больницу. Естественно, Розмари не могла заговорить о фотографиях, боясь разволновать миссис Леоне. Каждый день девушка заглядывала к матери Фрэнка, посвящая уходу за ней несколько часов. Но вот миссис Леоне начала приходить в себя, вставать, сама одеваться и даже ходить в магазин. Ждать дольше было нельзя. А после того, что сказал ей Фрэнк, от которого Розмари все же скрыла, что его мать больна, чтобы его не расстраивать, девушка буквально по часам следила за улучшением состояния здоровья миссис Леоне. И вот решительный день настал.

— Ты знаешь, — сказала, обращаясь к девушке миссис Леоне, — сегодня я чувствую себя очень хорошо, даже намного лучше, чем до болезни.

— Я очень рада за вас, — улыбнулась Розмари. Она вышла из комнаты на кухню и закурила, чтобы

придать себе решимости. Миссис Леоне вытирала тряпочкой пыль и что-то напевала. Через несколько минут Розмари вошла в комнату.

— Я не хотела вам говорить, — обратилась она к миссис Леоне, — вы были больны, но неделю назад я ездила в «Бэйкли» и виделась с Фрэнком.

— О, Господи, — всплеснула руками женщина.

— Он лежал в лазарете, они издевались над ним в карцере, они убили его друга…

И Розмари рассказала миссис Леоне о всех испытаниях, которые обрушились на се сына.

— Драмгул не отстанет от него, — продолжала девушка. — Единственный шанс избавить Фрэнка от опасности — это представить в суд обвинительные документы против Драмгула по делу Норта. Вы знаете, что я говорю о фотографиях. Они были сделаны в День независимости и флаг на заднем плане является доказательством алиби Норта, поскольку школьная касса была ограблена в тот же день.

Розмари замолчала. Миссис Леоне стояла, не двигаясь. Тряпочка была по-прежнему зажата в се руке.

— Я умоляю вас, — сказала вновь Розмари, она была готова вот-вот расплакаться, и в словах ясно слышались чувства, охватившие ее. — Ведь эти фотографии у вас. Отдайте мне их, Фрэнк в смертельной опасности. Что будет в них толку, если мы опоздаем? Если Драмгул спровоцирует как-нибудь Фрэнка и набавит ему срок или даже покалечит или убьет его? Я умоляю вас, миссис Леоне!

Розмари не выдержала и заплакала.

— Подожди здесь, — тихо сказала мать Фрэнка и вышла из комнаты.

Розмари осталась одна, она ни о чем не думала, только всхлипывала и вытирала платочком слезы. Прошло минут десять, наконец миссис Леоне вернулась в комнату. В руках у нее был голубой конверт. Она раскрыла его и выложила на стол перед Розмари несколько фотографий. Знакомый дом с колоннами, а на фоне его — миссис Леоне в клетчатой юбке и голубой блузке, а через плечо перекинута сумка, а рядом с ней стоит невысокого роста лысоватый мужчина с добродушным выражением на лице, в правом верхнем углу развевается звездно-полосатый флаг. Несколько фотографий, где миссис Леоне и мистер Норт смотрят то друг на друга, то в объектив. Розмари внимательно рассматривала снимки и вдруг на одном из них увидела…да! Несомненно это был Драмгул! Он, видно, заметил, что попадает в кадр и пытался прикрыть лицо руками, но затвор фотоаппарата его опередил.

— Драмгул? — повернулась к миссис Леоне Розмари.

— Да, — ответила та. — А теперь взгляни еще вот сюда.

И она достала из конверта еще одну фотографию. Розмари узнала дверь в квартиру Норта, из которой, осторожно смотря в сторону, выходил Драмгул, в руке его был электрический фонарик.

— Эту фотографию сделала по моей просьбе одна моя хорошая знакомая, которая живет в квартире напротив бывшей квартиры Норта. Она уже старая женщина и не спит по ночам. Когда начались обыски в моем доме и в квартире Норта, я попросила се об этой услуге. Она сказала, что, если я к ней обращусь она засвидетельствует в суде, когда и где она сделала эту фотографию.

— Я сейчас же поеду в суд, — сказала Розмари. — Несомненно, этого будет достаточно, чтобы возбудить против Драмгула уголовное дело, а его самого наверняка сразу арестуют.

51.

Драмгул сидел в своем кабинете. Его довольная улыбка отражалась в четырех погашенных экранах видеосистемы. Четыре Драмгула наливали в четыре рюмки из четырех бутылок коньяка, а пятый, настоящий, хохотал, разглядывая свои отражение.

— Выпьем за победу, друзья! — обратился он к своим отражениям.

— И вдруг зазвонил телефон. Драмгул взял трубку.

— Сэр, говорит дежурный с пятого пульта. Похоже, возникли осложнения.

— В чем дело? — тревожно спросил Драмгул.

— Включите, пожалуйста, видеосистему. Я передам информацию на ваш первый экран.

Драмгул поставил рюмку и включил телевизор. На экране появилось изображение Подручного. Голова его была забинтована, он лежал на носилках. Мутным взглядом Подручный посмотрел в телекамеру и сказал в микрофон, который поднесли к самому его лицу.

— Заключенный Леоне бежал. Двое погибли. Три охранника, включая меня, ранены.

— Драмгул схватил трубку селектора.

— Немедленно усилить охрану. Выставьте оцепление у канала с восточной стороны. Он не мог успеть. Он еще где-то здесь.

Дверь кабинета распахнулась, и в кабинет ворвался капитан Майснер.

— Почему я ничего не знаю?! Почему никто не поставил меня в известность о побеге Леоне?

— Мы боялись подвергнуть опасности жизнь нашего информатора Далласа и потому держали операцию в секрете, — сказал Драмгул.

— Даже от меня?! — вспыхнул Майснер. — Довольно странно, между прочим, что заключенный, которому оставалось меньше трех недель, совершает побег, да еще убивает при этом своего товарища и одного из охранников!

— Хватит, — жестко сказал Драмгул. — Я все вам потом объясню, сейчас не время. Возьмите дополнительный взвод и проверьте канал, я уже распорядился насчет оцепления. Он наверняка будет прорываться там. Мы должны взять его живым.

Майснер посмотрел на Драмгула уничтожающим взглядом, но все же повиновался и вышел из кабинета.

52.

Они выставили оцепление у канала, который проходил у восточной стены тюрьмы. Трубы канализационной системы выходили на канал, располагаясь ниже уровня воды. Для Леоне это был единственный шанс вырваться из тюрьмы, но теперь и здесь толпились полицейские. Прожекторные лучи скользили по поверхности воды. Вой сирен оглашал территорию тюрьмы. Зэков разогнали по камерам. Включили аварийное освещение. Буквально каждый квадратный метр территории теперь был залит ярким светом. На ноги был поднят весь личный состав. Раздали оружие. С короткоствольными автоматами наперевес охранники методично обыскивали все коридоры и помещения. Также методично, метр за метром, прочесывались тоннели подземных коммуникаций. Из Чикаго вызвали аквалангистов.

— Похоже, он ушел, — сказал Майснер, проглядывая в бинокль подернутую рябью поверхность воды. Низкорослый офицер, стоящий рядом с ним, показал влево от стока канализации, где на том берегу виднелись сваи полуразрушенного причала:

— Туда по крайней мере двести ярдов под водой. Вряд ли он смог бы пронырнуть за один раз.

— Может быть, он успел еще до того, как выставили оцепление и направили сюда прожектора: — спросил Майснер.

— Я думаю, надо продолжать поиски, — высказал свое мнение низкорослый.

Капитан Майснер взял в руки рацию.

— У нас нет, — сказал он в микрофон. — Я собираюсь вызвать на помощь полицию штата.

— Нет, нет, — ответил в трубке голос Драмгула. — Помощь не нужна. Я уверен, он где-то здесь. Продолжайте контролировать канал.

Драмгул сидел в кресле перед четырьмя включенными экранами видеосистемы, один из них через переносную телекамеру постоянно транслировал информацию с канала, три других попеременно показывали помещение, дворы и тоннели подземных коммуникаций. Старшие по поисковым группам докладывали обстановку по рации и визуально с экранов телевизоров. Внезапно Драмгул почувствовал, как кто-то кладет руку ему на плечо. Он резко обернулся, перед ним стоял Фрэнк Леоне, бровь его была рассечена, в руке он держал пистолет. Фрэнк сделал несколько шагов к стене и выдернул из розетки провод, отключив рацию и видеосистему.

— Ты не ошибся, — сказал Фрэнк. — Я действительно еще здесь.

Драмгул молчал, завороженно глядя в черное отверстие ствола.

— Это все тебе так просто не пройдет, — сказал Фрэнк. — Ты ведь догадываешься об этом, не так ли?

— Тебе все равно не уйти отсюда, — еле выдавил из себя Драмгул, не сводя глаз с дула пистолета.

— Ты думаешь, я боюсь? — спросил насмешливо Фрэнк. — Это моя жизнь, понимаешь, и я готов ее отдать, чтобы в обмен получить твою. А теперь, — Фрэнк подошел вплотную к Драмгулу и поднял его за лацкан пиджака из кресла, уперев ствол пистолета ему в левый бок, — мы с тобой немного прогуляемся.

— Ты хочешь взять меня в заложники?

— Какой ты догадливый. Вперед!

Фрэнк подтолкнул Драмгула к двери, по-прежнему упирая ствол пистолета ему в бок. Потом он открыл дверь и, удостоверившись, что никого нет в коридоре, выволок вспотевшего от страха Драмгула. Вплотную прижимаясь, на случай неожиданных выстрелов, к начальнику, Фрэнк потащил его к лестнице. Топот и крики, невнятные слова офицерских команд, заставили Леоне открыть первую попавшуюся дверь и втащить за собой Драмгула. На счастье, в кабинете никого не оказалось. Группа охранников пробежала по коридору. Когда звуки их шагов затихли, Фрэнк снова вытащил свою жертву в коридор. От стенки к стенке Леоне дотащил Драмгула до лестницы и теперь осторожно, марш за маршем, стал спускаться со своим заложником вниз.

— Что-то начальник не отвечает, — сказал Брэйдон, переключая кнопки контрольного пульта в центральной диспетчерской. — Позвоните ему по телефону.

Один из охранников подошел к аппарату и набрал номер.

— Молчит, — обернулся он к Брэйдону.

— Да, непонятно, все ждут инструкций, — сказал Брэйдон, — а я не могу выйти с ним на связь. Такое ощущение, что у него там произошло короткое замыкание и вся система вместе с рацией вырубилась. Но ведь тогда бы он позвонил сюда сам и сказал об этом.

— Смотрите! — закричал вдруг охранник, показывая на экран за спиной отвернувшегося на мгновение от видеосистемы Брэйдона.

На помигивающем слегка экране ясно обозначилась фигура Леоне, он прижимался к кому-то и оглядывался по сторонам.

— Да это же беглец! — вскрикнул Брэйдон. — А рядом с ним… Драмгул!

— Он взял его в заложники!

— Где они? — Брэйдон посмотрел на пульт. — Транслирует сто тридцать седьмая камера. Это же подвал!

53.

Фрэнк волочил Драмгула по сырому сужавшемуся коридору. Вот и небольшой зал с кубообразной камерой — комнатой посередине, прозрачные стены. Фрэнк запер массивную дверь в зал на щеколду, а потом подтащил и втолкнул Драмгула в камеру смерти, вошел сам и запер вторую дверь.

— Ну что, узнаешь стульчик? — спросил Леоне. — Садись и не вздумай двигаться.

Драмгул покорно сел. Фрэнк быстро застегнул смертоносные браслеты на руках и ногах начальника тюрьмы и опустил на его голову полушлем, подведя винтами токонесущие пластины к вискам.

— Что ты собираешься делать?! — вскричал Драмгул.

— Ты говорил как-то, что устроишь мне экскурсию по этому аду. Сейчас я тебе устрою экскурсию.

— Без меня тебе не выйти отсюда, — сказал Драмгул. — Ты же хотел взять меня в заложники.

— Я возьму с собой в заложники твой обгорелый труп.

— Фрэнк!

— Ну-ка, не двигайся! Даллас из-за тебя тоже сгорел. Ну ничего, сейчас я поджарю и тебя.

Леоне подошел к пульту и включил тумблер, красная лампочка замигала, подтверждая включение. Фрэнк вывел ручку реостата, повышая напряжение до максимума, оставалось только опустить вниз смертоносный рычаг.

— Фрэнк, не делай этого! — закричал Драмгул, пытаясь вырваться из смертельных объятий.

— Сиди спокойно! — сказал ему Фрэнк, взявшись за рычаг.

Вдруг раздались сильные удары, и дверь, ведущая в зал, задергалась. «Ломайте!» — послышался голос Майснера.

— Когда они сломают дверь и ворвутся сюда, ты пожалеешь, Фрэнк! — закричал Драмгул. — Если ты убьешь меня сейчас, то прежде чем убить тебя, они будут жестоко над тобой издеваться. Твоя смерть будет гораздо ужаснее, чем моя. Опомнись! Я обещаю уменьшить тебе срок до трех лет!

— Что-то ты не то все бормочешь, — сказал Фрэнк. — Из Данте нам, пожалуйста, что-нибудь на прощание.

Дверь трещала. Уже видны были приклады карабинов, которыми охранники ломали дверь. Еще минута и они должны были ворваться в зал. Фрэнк спокойно снял с себя пояс и примотал свою руку за запястье к смертоносному рычагу, чтобы, если его подстрелят, весом своего тела в падении все же включить ток.

— Ты идиот, Леоне, — прошептал Драмгул, — ты просто идиот.

— Дверь рухнула, и охранники ворвались в зал.

— Стреляйте! — крикнул Фрэнк.

— Не стрелять! — завопил что было силы Драмгул.

— А ну, огонь! — снова скомандовал Фрэнк. Драмгул снова напрягся и громко крикнул:

— Не стрелять!

— Майснер вслед за охранниками вбежал в зал.

— Майснер, не стреляйте в него! — закричал опять Драмгул.

— А я говорю, стреляйте быстрее, пока я не успел его поджарить! — крикнул Фрэнк.

— Ломаем, — скомандовал Майснер и первым бросился на стеклянную стену, разбивая ее рукояткой пистолета. Раздался звон разбитого стекла.

— Не подходи! — крикнул Фрэнк таким тоном, что все замерли.

И охранники, прицелившиеся ему в голову, и Майснер, собиравшийся было ворваться в пролом, и Драмгул — все застыли, не отрывая взглядов от руки Леоне.

— Очень хорошо, что здесь капитан Майснер, — сказал Фрэнк. — Без свидетелей это было бы бессмысленно. Итак, Драмгул, у тебя последний шанс. Признайся сейчас, что ты ответствен за мой побег, что это ты подстроил его.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Драмгул.

— Не кривляйся, ты в полушаге от смерти и ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Это ты подослал своего офицера, который прикинулся зэком и сказал, что завтра его выпустят на волю и что ему крупно заплатят за то, что он изнасилует мою невесту. Это ты спровоцировал меня на побег. Так же, как ты спровоцировал меня на драку с Грейвсом, потому что смерть Джона Фальконера, моего друга, это тоже твоих рук дело. С самого начала ты подослал ко мне своего информатора, который постоянно намекал о возможности побега. Признайся, что ты виновен во всем этом, и я оставлю тебе твою поганую жизнь.

— Но… но… — замялся Драмгул, — но у тебя нет доказательств.

— А мне и не надо ничего доказывать, я просто совершу сейчас над тобой экзекуцию и дело с концом.

Фрэнк повернул голову и посмотрел на рычаг, как будто собираясь дернуть его вниз. Майснер опустил пистолет и расширенными глазами смотрел на начальника.

— Нет! — закричал Драмгул. — Леоне, не делай этого!

— Пора, Драмгул, тебе заплатить по счету, — сказал Фрэнк.

— Я прошу тебя, Фрэнк, — взмолился опять начальник. — Не убивай меня.

— Считаю до трех. Раз.

— Майснер, ну сделайте же что-нибудь! Что вы стоите?

— Два.

— Я сознаюсь, — сказал на выдохе Драмгул, тело его обмякло, глаза были опущены вниз. — Это правда.

Все, что сказал этот человек, все, в чем он меня обвинил, правда. Все было именно так, как он рассказал. Фрэнк, я сознался… Фрэнк, я прошу, не убивай меня! Гробовое молчание было ответом на его слова.

— Гори ты в аду, — тихо, но явственно сказал Фрэнк и с силой нажал на рычаг, что-то внизу ухнуло и загудело.

Драмгул закричал… но ничего так и не произошло, он, по-прежнему живым и здоровым сидел в кресле.

— С этой штукой вообще-то лучше работает, — сказал, ухмыляясь, Леоне и достал другой рукой из кармана предохранитель.

— Взять его! — злобно скомандовал Драмгул. — Майснер, что вы стоите? Я приказываю взять его!

— Брэйдон, — вяло обратился Майснер к подошедшему сзади негру, — оденьте на Леоне наручники.

Брэйдон и еще один охранник отвязали руку Леоне от рычага и защелкнули на нем наручники.

— Освободите меня! — дернулся Драмгул. Охранники расстегнули «браслеты», и Драмгул поднялся.

— Большое спасибо, Майснер, — сказал он. — Отведите этого придурка в карцер, — он кивнул на Леоне.

— Этого мы сделать не можем, — сказал Майснер. Он повернулся к Брэйдону и кивнул на Драмгула.

— Оденьте на него тоже наручники.

— Что вы делаете?! — закричал Драмгул. — Вы в своем уме?

— Выполняйте, — сказал Майснер.

Брэйдон и второй охранник надели на Драмгула наручники.

— Я начальник этой тюрьмы! — кричал тот. — Это самоуправство! Я признался только для того, чтобы спасти свою жизнь! Все чистая ложь!

— Вы будете находиться под стражей, — сказал Майснер, — пока заключенный Леоне не даст подробные показания.

— Ты за это поплатишься, — процедил Драмгул в глаза Майснеру.

— Тебе тоже, я думаю, в любом случае есть за что заплатить, — ответил ему тот. — Уведите обоих!

54.

Был яркий солнечный день, когда к воротам тюрьмы «Бэйкли» подъехали два автомобиля. Один из них был старый «плимут», за рулем которого сидел друг детства Фрэнка Том, а рядом с ним Розмари. Другой — спецфургон черного цвета с красной зловещей «мигалкой», автомашина для перевозки заключенных.

— Вот как интересно устроена судьба! — засмеялся прокурор, невысокий лысоватый человек с добродушным выражением на лице, вылезая из кабины спецавтомобиля.

— Значит, экспертиза фотографий дала положительный ответ? — спросила прокурора Розмари из окошка «плимута».

— Да, теперь у нас нет абсолютно никаких сомнений. У меня ордер на арест Драмгула, — ответил, смеясь, прокурор.

— Вы знаете, — сказала прокурору Розмари, — вы внешне чем-то напоминаете мистера Порта.

— А это еще одно доказательство того, что судьба есть, — засмеялся Том, помогая Розмари выйти из машины.

Тяжелые массивные ворота тюрьмы со скрежетом раскрылись. Розмари увидела Фрэнка и побежала к нему. Они крепко обнялись, не говоря друг другу ни слова. Капитан Майснер стоял за спиной Фрэнка и улыбался. Неожиданно он заметил идущего ему навстречу прокурора.

— Очень кстати! — воскликнул Майснер. — У меня к вам важное дело. Я провел здесь самостоятельно одно расследование. Дело, понимаете, довольно щекотливое, поэтому я не хотел до поры, до времени предавать его огласке…

— Простите, сэр, — мягко перебил его прокурор, — мы обязательно обсудим с вами ваши проблемы, но я боюсь, что дело, которое привело меня сюда, немного поважнее, поэтому я хотел бы начать с него, — он вынул из портфеля какую-то бумагу и подал ее Майснеру.

— Что это? — спросил тот.

— Это ордер на арест вашего начальника.

— Очень кстати, — сказал Майснер. — Как раз об этом я и хотел вас попросить.

Фрэнк, и Розмари не слышали этого диалога. Они закрыли глаза, отдаваясь долгому и страстному поцелую, прислушиваясь отныне только друг к другу.

— М-да, — сказал, оглядываясь на Фрэнка и Розмари, прокурор. — Каждому свое.

Загрузка...