Лейтенант, позвольте задать вам вопрос. Вы говорите по-французски? (франц.)
Да, конечно, полковник. Мы с женой только по-французски и говорим (франц.).
Да-да, полковник, это так (франц.).
Один коктейль, пожалуйста! (франц. жарг.)
Вы знаете, и нам известно: Хеллот чертовски мировой парень! (англ.)
To не любовь, что отступает, найдя замену, иль склонна первому нажиму уступить» (англ.).
Я не знаю, что сказать. Но молю, чтобы ты осталась со мной теперь, когда ты мне так нужна, понимаешь, нужна, как никому о том не ведать» (англ.).
Дальше — насилие (англ.). Автор перефразирует слова из монолога Гамлета: «The rest is silence» — «Дальше — тишина».