Примечания

1

Отсылка на Гандам.

2

В японской колоде масти обозначаются знаками катаканы. На руке Юты нарисована хирагана. Казари явно перестаралась.

3

Так у них называют велосипеды с корзиной над передним колесом.

4

Того же типа, что была и в первом томе. Только с ленточкой.

5

«Дзэттай рёики» — неприкрытая часть женского бедра от гетр до юбки или шорт.

6

Заведение, в котором посетителей обслуживают официантки, одетые в костюмы горничных.

7

Сильный бросок мяча питчером (подающим) в бейсболе.

8

Очень мощная подача, при которой кэтчер (игрок, сидящий позади игрока с битой (бэттера), чтобы в случае, если он не сможет отбить брошенный мяч, поймать его в перчатку) не в состоянии поймать брошенный питчером мяч.

9

Гейм, в котором из игры выведено два раннера (раннер — игрок, который должен оббежать все базы).

10

Бросок мяча питчером вне зоны удара.

11

На японском все три фразы звучат одинаково (koinegau na).

Загрузка...