Red: Ох ё, начинаем с длинного объяснения. Короче, урожайная луна — это день, находящийся рядом с днём осеннего равноденствия (22-23 сентября), в ночь которого луна бывает полной. Называется она так потому, что фермеры в такую ночь могут пахать, ибо луна большая, осадков обычно маловато ещё, так что на улице довольно светло.
А ещё, мы ж всё-таки имеем дело с автором-задротом, так что...но это не точно...мы имеем дело с отсылочкой к игре Harvest Moon, которая является одним из прародителей жанра...как бы его назвать...ну, типа "Счастливых ферм", я хз. Симуляторы огородников и всё такое. Игруля невероятно культовая и историческая (для своего жанра), так что это вполне может быть отсылочкой.
Red: Тут наверняка имеется в виду способ отсчёта глубины, когда в какую-то яму или пещеру швыряют что-то, а потом считают секунды до звука удара об одно. Как с молниями.
Red: Пупсики, расслабьтесь, речь тут идёт не о нашей Жрице. Жриц много.
Red: Примерно оливковое дерево, только цветки у него напоминают цветки сирени, но жёлтого (иногда рыжего...как свет ляжет) цвета. Плод не чёрный, а тёмно-фиолетовый (примерно как у сливы). Короче, красивая оливка. В наше время используется как добавка для чая, ибо у цветков слабый вкус, который не испортит вкус самого чая и не перебьёт его, а вот аромат очень мощный и можкт придать приятный запах не особо пахнущим сортам чая.
Red: Насколько я понял (ибо вот в чём автор сосёт, так это в геолокации), город окружён стеной (что логично), но есть ещё территория вокруг города, которая либо тоже окружена стеной, либо имеет чисто символические ворота...что тупо...но, как ни странно, вполне реально. Ну хорош, французы вообще построили арку посреди города. Бывает, люди не очень умные, когда дело касается всяких символов.
Red: Мне показалось, что во время этой интерлюдии она говорила сама с собой, так что вот так вот выглядит разговор. Да ладно, все мы так делаем. Если не знакомо, то недостаточно одинокий грёбанный нормалфаг, иди гореть в аду.
Red: Скорее всего тут имелись не стандартного вида птичьи силки, а накинутые на землю петли, которые бы подбрасывали к тебя потолку. Наверняка вы такое видели. Не очень понимаю, как тут помогут ботинки...хотя, если тебя схватит за них, то их можно снять и освободиться из ловушки.
Red: Тут имеются в виду его самоделки, которые он как бы на ферме и хранит. Не стог сена и вилы.
Red: Да, это он самый. Величайший и знаменитый бронелифон. А вы думали, что произведение с кучей отсылок к различным рпг и фентези не постебёт бронелифоны?
Red: Из той главы, где ГС'а позвали на опрос по поводу повышения группы новичков. Ну где ещё был хитрый Рея, который зажимал себе лут. ПЕРЕЧИТЫВАЙТЕ ТОМА, ЭТО НЕ ТАК УЖ И СЛОЖНО.
Red: Я хз, какие это овощи, ладно? Вроде нужна какая-та штука, которая бы смогла гореть достаточно долго. Пёс его знает. Если кто-то шарит в искусстве древних фонарей, рад буду прочесть ваш комментарий. И ещё есть возможность, что это некий аналог тыквенных фонарей, которые делают на Хэллоуин. Ну, знаете, в овощ пихают свечу, вот тебе и фонарь.
Red: На самом деле тут был кол из какого-то хвойного дерева (скорее всего ели, но слово буквально обозначает все хвойные), но как бы адаптация и всё такое. Ой, всё, радуйтесь, что не Думбльдор...блин, а Спивак повышает самооценку и веру в свои силы раз в сто.
Red: Мне бы очень хотелось, чтобы кто-нибудь с кучей времени запилил по гобсу русскую викию, и мне не пришлось бы по полдня вспоминать имена всех этих персонажей (ну, не сами имена, а то, как я их перевёл). Боже, фандомчик, развивайся. Я слишком тупой, я всё не упомню.
Red: Тут речь идёт о том, что эльфы много живут, опытны и умны, а она о фонариках не знает, и ей слегка стыдно. Зачем я это объясняю? Ну, мало ли.
Red: спустя пару минут в гугле, я узнал, что сладкие супы реально существуют. Хотя, в детстве я сам любил сладкий молочный супец с макарошками. А вкусно это будет вам или же нет — вопрос спорный. Но если есть деньги и бутеры на всякий случай, почему бы не попробовать?
Red: Да, кулинария любит контрасты. Будто вы не смешиваете всякую дичь. Арбузики с солью, селёдку с чаем, утку с апельсинами, пиццу с ананасами? Чуете, да? Контрасты, контрасты повсюду.
Red: Ликбез. Аристократией многие становились, просто скопив себе большие куски земли. Фермы для этого маловато. Тут просто идёт как бы фраза, хоть дядюшка её и землевладелец, его кусок настолько ничтожен, что он даже самым мелким чином аристократии обладать не может.
Red: Логичная и адекватная концепция одноразовых тарелок в фентези-сеттинге. Блин, пупсы, это радует. Кто ещё такую мелочь придумает вам?
Red: Логично, это же жидкость. Если тебе надо жевать жидкость, то ты явно в этой жизни что-то делаешь не так.
Red: А вы можете узнать в манге-спиноффе "Убийца Гоблинов: Год первый". Как бы реклама, но эй, я монополизирую эту франшизу. Нет, не тресну. Моя рожа такая жирная, что уместится на всех 3 проектах по гобсу. Выйдет аниме — я и его (наверняка) переводить буду.
Red: Ух, это будет нелегко. Итак, в британском фольклоре так обозначают чёрных псов-призраков. Жуткий, убивающие людей посланцы ада. Как самые известные примеры — собака Баскервиллей (была вдохновлена этими псами) и Сириус Блэк из Гарри Поттера (из-за него так и перевёл...лень-матушка, что уж тут поделать). Учим британский фольклор вместе с русским переводчиком японского ранобе...а почему бы, собственно, и нет?
Red: Я думаю, мы видим зарождение новой парочки. P.S. Дворф/Эльфийка всё так же ОТП.
Red: Ну, формально говоря, он сказал "нет худа без добра", но это же Ящер, поэтому я решил не адаптировать это ровным счётом никак.
Red: Судя по большой букве, это они про ту тян из первого тома. А почему Герой, а не Героиня? А ВОТ ПОТОМУ ЧТО ИНТРИГУ НАДО СОХРАНЯТЬ ДЛЯ ВСЕХ, ПОКА НАШИ ГЕРОИ С НЕЙ НЕ СТОЛКНУТСЯ, В ЭТОМ ЖЕ ВСЯ СОЛЬ!!! Бомблю с отсутствия гендерной нейтральности в языке, из-за которой я верчусь сильнее Ожегова в гробу во время ЕГЭ по русскому. Шутки про ЕГЭ, я такой модный, донатьте мне.
Red: Скорее всего тут имеется в виду, что этот столб служит ещё и солнечными часами.
Red: Если вас вдруг ошеломило появление палочки, говорю — яблоки в карамели подаются всегда на палке. Любая еда, предназначенная для поглощения на ходу, старается минимально запачкать тебе руки.
Red: А я просто напоминаю вам, что в то время, о котором она сейчас вспоминает, Убийце Гоблинов было 15. То есть да, Регистраторша старше него. Ну это так, фактик для невнимательных
Red: Если кто не понял связь — в центре урагана находится безопасная зона, где тебя не заденет ветром, и лучше всего прятаться там, если ураган только набирает силы.
Red: А я советую вам сейчас вернуться к разделу начальных иллюстраций и вспомнить, как же шикарно это выглядит.
Red: Кстати. Смешная штука с этим термином. По сути с ним была просрана одна шутка. Вообще, по авторской задумке, те, кто не обладают словом, должны были сокращаться как NPC. Но переводы, переводы, переводы. Сложнааааааа выходит, очень сложнааааа!!!
Red: Обычно оружие держат в стиле "на мизинце начинается рукоять, к большому пальцу она постепенно переходит в лезвие". Ну я это про направление. В обратной хватке всё, как вы могли догадаться наоборот. Тут лезвие возле мизинца уже.
Red: Помните примечание про просранную отсылку к NPC? Вот тут-то она и проявляется во всей красе.
Red: Вы уж простите, что я перевожу это как шанс, а не как случай (что было бы гораздо приятнее слуху), но терминология...и днд...и рпг...и, господи, пусть кто-нибудь выпустит сборник перевода рпгшных терминов. Я так устал от этого.
Red: Я хз, когда это происходит во временной линии гобса. Лично мне кажется, что это завязка к концовке этого тома и событиям следующего. Ну просто тут 3 главы осталось, а судя по описанию, грядёт что-то слишком крупное для них.
Red: Что ж, если говорить простым языком, то это громадный такой арбалет. Хоть изначально из балист метали камни, принцип был такой же как и у арбалетов (практически). Позже камни сменились огромными стрелами.
Red: Вроде простая штука, а словами так сложно объяснить. Итаааак, представьте себе колодец и его систему подъёма. Это ворот. Но если бы вместо ручки вы просто перебросили верёвку через перекладину и тянули бы за неё, то это был бы блок. Надеюсь, так понятно. Если что — откройте википедию, там даже видос есть хороший с объяснениями.
Red: Знаете, очень тяжело бывает, когда тут и там сверкают игровые тремины. 2017 на дворе, засилие ммо и околодотных игр давно уже научило всех английской треминологии. И ты хочешь написать "саппорт", но нет, нельзя. Нельзя ломать текст своими буржуйскими словечками. Боже, как это иногда надоедает.
Red: Ветер помогает звуку и запахам пролетать быстрее, и если ветер дует в твою сторону, ты быстрее узнаешь о приближении противника, а он вообще может не почувствовать тебя.
Red: В средневековой мифологии — духи ветра. По сути, это элементали воздуха. Я бы купил парочку таких, но денег мне не хватает даже на фей. Так что донаты не помешали бы.
Red: Ага, опять рыжая морда коверкает всё в угоду рифме. И опять технический перевод для любителей докопаться: «О сильфы, прекрасные девы ветров, даруйте мне свой самый драгоценный поцелуй — благословите наш корабль попутным ветром».
Red: Пометка для тех, кто не играл в God of War, а зря. Итак, гекатонхейры — сыновья Урана и Геи (сыном которых был Кронос, который сам был отцом Зевса), монстры с сотней рук и пятьюдесятью головами у каждого. Так как греческие божества были тупыми, то сразу родив детей, они начинали бояться за свою жизнь и скидывали их куда подальше. Вот и Уран заточил гекатонхейров, но потом их освободил Зевс во время битвы с титанами. После этого обосновались в тартаре, где этих самых титанов и охраняют.
Red: Да, этот цеп ещё и посох. Вы чего хотели вообще? Дева Меча вообще ходила с посохом в форме...ну, меча.
Red: Предупреждение — примечание сделано с помощью гугл переводчика. Короче, это (вроде как) переводится как "Развяжись каждый узел"...типа того. НУ НЕ ЗНАЮ Я ЛАТЫНИ, Я ВАМ МЕДИК ЧТО ЛИ!!!
Red: Я напоминаю вам, что Когтемеч — это меч, созданный с помощью заклинания, а Белый Клык — основной меч Ящера Жреца.
Red: тварь из ассирийской мифологии. Повелитель демонов ветров. Выглядел он как человек с башкой льва или собаки, лвиными лапами вместо рук, птичьими когтями на ногах, парочкой крыльев, жалом скорпиона и...стоп, что? Змеевидным пенисом? Господи, древняя мифология, почему ты так циклишься на членах?
Red: Минутка техперевода, минутка техперевода, минутка техперевооода, на которую всем как бы срать. Итак: «Пазузу, Король Саранчи, Сын Солнца, принеси дрожь и страх вместе со своим ветром...» да, я сильно лажаю с точностью в такие моменты. РИФМА ВАЖНЕЕ!!!
Red: Практически то же самое, что и сильфы, только уже духи не воздуха, а воды.
Red: Может зря я вообще парюсь над техпереводом. Кому ли не пофиг? «Гномы! Ундины! Создайте мне лучшую подушку, которую вы когда-либо видели!»
Red: Стандартные AoE-шки. Атака на площадь, урон не ахти, зато бьёт по многим. В случае с бафами и дебафами — просто прелесть.
Red: Короче, сейчас, минутку, ААААААААААААААААААААААААААА!!! Простите, просто я очень долго искал инфу о названии главы, ибо ЭТО ОПЯТЬ ОТСЫЛКА К ДНД, ДА НЕ ПРОСТАЯ, А СВЕРХСЛОЖНАЯ, МАТЬ ЕЁ!!! Короче, есть такое шоу на твиче под названием Critical Role, где различные актёры озвучки играют в ДнД. Естественно, в оригинальные и придуманные ими же кампании. У них есть канал на ютубе, так что если не боитесь инглиша, можете глянуть. Так вот, так вот. В этой кампании (где, я не знаю, я не буду смотреть сотни часов стримов ради одной отсылки) появляется монстр Симфиор (Symphior). И вот если вы будете бить этого монстра, то в качестве крайней меры он выпустит из себя огромный луч, который практически ваншотит всех. Он и называется атакой Девы Марии.
А теперь идите и задонатьте, ибо я залез в такие глубины ради одной отсылки.
Red: Возможно и вспышка. Контекста нет, что я тут могу поделать.
Red: А я настоятельно прошу вас прочитать наше послесловие.