Благодарность

Собирая материал для каждого нового романа, я нашел исключительный способ приобретать новых друзей. Не знаю, какой след оставят мои опусы в литературе, но люди, которые встретились мне на этом пути, оставили неизгладимый след в моей душе. Прежде всего благодарю Ракель и Джо Санчес, изумительных владельцев столь же изумительного отеля «Эспен-Инн» во Флагстаффе. Они единственные реальные персонажи моей истории. Их помощь и дружба стали мне опорой в прошлом и утешением в будущем.

К ним хочу добавить имя Ванессы Вандевер, прекрасной представительницы племени навахов, которая помогла мне понять сложный мир этого пленительного и гордого народа и перевела слова и выражения на язык дене.

Всем троим огромное спасибо за терпение, за ответы на бесчисленные вопросы и за отменную кормежку…

Вот лица, которым также выражаю благодарность:

Глория Сатта – бесподобная женщина и талантливая журналистка; благодаря ей у меня появился новый друг, а именно…

Карло Медори – он хоть и живет в Нью-Йорке, но его вполне можно считать человеком фронтира.

Франко Де Маре – мне удалось затесаться среди его репортажей под бомбами, и теперь он наверняка спрашивает себя, что страшнее…

Алессандро Дзанарди – воистину героический персонаж, с которого я писал Алана Уэллса.

Массимо Ансельми – он познакомил меня с Леоне, бесстрашным представителем итальянской дворовой породы, вдохновившим меня на создание образа Немого Джо.

Сэмюэл Росси из «Тайм-аута» – он просветил автора насчет луков, до недавних пор бывших для меня гнутой палкой с натянутой на нее веревкой в руках Робина Гуда.

Клаудио Пьянта, который дал мне весьма полезные консультации по пилотированию вертолетов.

Марчелло Барджеллини, что помог мне обуздывать компьютеры, становящиеся неукротимыми в моих руках.

Франческа Мартино и компания «Photomovie», выполнившие эскиз обложки.

А также мой историко-военный штаб:

Алессандро Далаи – отважный издатель, который наряду с легендарным Нандо Меликони[20] теперь именуется Американцем.

Кристина Далаи – милая членовредительница.

Мара Сканавино – единственная и неповторимая девушка с обложки.

Антонелла Фасси – голос, танцующий в телефонных проводах.

Паола Финци – редактор на суше и на море.

Джанлуиджи Дзеккин, бичующий себя во искупление всеобщей вины.

Пьеро Джелли – мой первый издатель, чья изысканная речь, внешность и манеры напоминают Дэвида Нивена из «Симпсонов».

Текла Дозио, которую я запряг читать и поливать, чтобы за одну неделю получить квалифицированный отзыв и зеленый газон, а в результате приобрел бесценного друга.

По личным мотивам хочу включить в список Кристину Гаретти и Чиччи Туминелло из Асти. Они знают, за что.

Особо прочувствованная благодарность Пьерджорджо Николаццини, который по-прежнему участвует в моих литературных авантюрах, выказывая профессионализм агента с примесью искреннего энтузиазма и настоящей дружбы.

И наконец, преклоняю колена перед моей женой Робертой, поскольку она, пока я пишу свои сомнительные романы, день за днем вкладывает новые прекрасные страницы в историю нашей любви.

Как принято говорить, персонажи этой книги, за исключением ранее упомянутых, являются плодом авторского вымысла и пополняют мой литературный багаж, о ценности которого судить не мне. А перечисленные имена я считаю своим личным багажом, который для меня бесценен.


Исторические сведения взяты из различных источников, но главным образом из: «Истории навахов. 1540–1996» Жана-Луи Рьепейру, «Навахи – люди на земле» Рут М. Андерхилл и «Завоевания великих прерий» Джона Э.Льюиса. Большим подспорьем также послужил «Словарь разговорного языка навахов» Гарта Уилсона.

Загрузка...