Глава 3


Во вторник, когда к обеду ждали Аду Гиллард, Грейс Хантер пришла на два часа раньше обычного. Сначала она убедилась, что в доме идеально чисто – об этом они с Алисой позаботились ещё вчера. Затем отправилась на кухню, чтобы приготовить спагетти-болоньезе, сабайон с кусочками домашнего мармелада и свой лучший суп из свежих трюфелей.

Алиса давно привыкла во всём доверять Грейс. Поэтому сразу рассказала ей о том, кто такая Ада Гиллард, и о плане выдать её за подругу. Грейс с радостью поддержала его: ведь иначе Нэйтан и говорить не станет.

Когда он ушёл на войну, именно Грейс не позволяла Алисе и Кэти терять надежду, повторяя раз за разом: он обязательно вернётся. Вернётся и станет прежним. И не оставляла унынию шансов на победу – там, где за дело берётся Грейс Хантер, ему не место.

Она появилась в доме Кроу, когда Нэйтану шёл пятнадцатый год. Родители не справлялись с юным бунтарём: он делал всё по-своему. Но Грейс нашла к нему подход, а ведь простой задачей это не назовёшь даже сейчас. Упрямая, мятежная натура будущего адвоката, а затем и детектива уже в те годы давала о себе знать.

С тех пор он относился к Грейс Хантер с особой теплотой и даже наделил её исключительным правом отвешивать себе нравоучения. Его родная мать на это уже давно не решалась.


Эбби сердито смотрела на большие часы. Нэтти повесил их для неё. Но она опять забыла, как узнать время. Это слишком сложно! И скучно! Стрелки шевельнулись. Длинная наверх, короткая направо. Похоже на смешные рожки. Эбби растопырила пальцы и прижала их ко лбу. Теперь у неё такие же.

Дверной звонок запел весёлую песенку. Эбби спрыгнула со стула. Платье зацепилось. Затрещало, но не порвалось. Было бы жалко. Они выбирали его с Алисой всё утро. Оно красивое, как у принцессы, но костюм пирата лучше. Нэтти разрешил бы его надеть.

Эбби выбежала в прихожую и потянулась к замку. Но Алиса не дала его повернуть.

– Я говорила самой не открывать?

– Ну один разочек.

– Нет.

Алиса распахнула дверь.

– Мисс Гиллард, я так рада, что вы пришли!

Эбби спряталась за спиной Алисы. Высунула голову и тут же вспомнила: стесняются только малыши. Их называют малявками и дразнят. Она не такая! А мисс Гиллард совсем не страшная. Похожа на королеву из книжек. Они читали про неё с Нэтти. На картинках она в красивом платье, а сейчас в брюках. Наверное, ей тоже нравится быть пиратом. Тогда она капитан!

Мисс Гиллард отдала Алисе пальто и широко улыбнулась. Злые пираты так не умеют. Значит, она добрый пират! Эбби схватила её за руку и потащила в столовую.



Двадцать минут четвёртого, а Нэйтана всё нет. Алиса развернула часы на запястье вниз циферблатом, чтобы избежать соблазна то и дело смотреть на них. Неужели так сложно явиться вовремя, если обещал прийти? Хорошо ещё, Эбби спасла ситуацию – принялась болтать о пиратах. А мисс Гиллард охотно поддержала её, рассказав три истории из жизни лихих корсаров. О принцессе-пиратке Альвильде и знаменитой леди Килигру Эбби слушала с открытым ртом. Когда же очередь дошла до Мэри Рид – дочери морского капитана, которая в детстве переодевалась мальчиком, – восторгам малышки не было предела.

Надо признать, и Алису увлекли эти сказки, из-за них она не заметила появления Нэйтана. Если бы не Мел, тот бы ещё долго стоял в дверях, наблюдая за тем, что происходит в комнате. Никто бы его и не заметил. Но мальчишка всё испортил: влетел и мигом уселся за стол.

Эбби вскочила и с радостным криком бросилась к Нэйтану. Он поймал её и поднял на руки. Эбби крепко обхватила его за шею и что-то зашептала на ухо. Слушая малышку, Нэйтан неотрывно смотрел на Аду Гиллард, чем совершенно не смутил её. Она ответила ему тем же.

Алиса представила их друг другу, назвав её настоящее имя. Мисс Гиллард уверяла, что иначе нельзя.

Он осторожно опустил Эбби на пол и сел за стол. Его лицо было настолько серьёзным, что Алиса заподозрила близкий провал так тщательно подготовленной операции. Но отступать было поздно.

В следующую секунду дверь распахнулась. Грейс торжественно внесла суп из трюфелей, чудесный запах мгновенно заполнил комнату.

Алиса совсем не хотела, чтобы Нэйтан учинил мисс Гиллард допрос или выкинул ещё что-нибудь столь же неуместное. Не дав ему открыть рот, она завела разговор сначала о моде, а потом о театре. И в той и в другой теме Ада Гиллард оказалась очень интересным собеседником.

Всё это время Нэйтан молча ел суп и переглядывался с Эбби. Малышка без удержу кривлялась, строя из себя то злого пирата, то жеманную принцессу, лишь бы Нэйтан улыбнулся. Он покорно растягивал губы.

Её тарелка едва не оказалась на полу. Строго посмотрев на Эбби, Алиса вздрогнула от громкого звука – Нэйтан со скрежетом отодвинулся от стола.

Алиса схватила его за руку.

– Останься! Ты обещал!

Он взглянул на неё, а затем – на Аду Гиллард.

– И как долго будет продолжаться этот спектакль?

Алиса возмущённо развернулась к нему. Но опустила глаза, столкнувшись с насмешливым взглядом. От досады ей захотелось плакать.

– Я регулярно читаю газеты, – продолжил он. – У меня отличная память. Во всяком случае, пока. Ада Гиллард? Врач? Полевой хирург? Ампутации…

– И контузии, – закончила за него мисс Гиллард.

Мел подавился. Алиса ещё крепче вцепилась в руку Нэйтана, а Эбби с любопытством уставилась на него.

Грейс Хантер возникла на пороге весомым доводом и загородила собой проход. Нэйтан посмотрел на неё, а потом на всех остальных, переводя взгляд с одного на другого. И придвинулся обратно к столу.

– Продолжим нашу трапезу?

Алиса облегчённо вздохнула. Грейс убедилась, что никто никуда бежать не собирается, и плотно закрыла за собой дверь.

Вся эта сцена немало развеселила Аду Гиллард – улыбка не покидала её лица, а взгляд карих глаз не отрывался от Нэйтана. Алиса воспрянула духом. Неужели выходка Нэта не отбила у неё охоту его лечить? Может, ещё не всё потеряно? Хоть бы она согласилась! Правда, затем придётся уламывать его. Как же всё сложно!

Мисс Гиллард обратилась к нему:

– Вы любите театр?

Он промолчал.

– Нет? – усмехнулась она. – А как насчёт моды?.. Тоже – нет. Может, поговорим о контузиях?

Нэйтан ещё больше нахмурился и помотал головой.

– Опять не хотите? Что же вам предложить?

– У вас быстро закончились темы, – ухмыльнулся он.

– Ну почему же. Одна осталась. Обсудим ампутации?

– Моя голова ещё на месте.

– Это поправимо. – Мисс Гиллард улыбнулась ещё шире.

– И как же вы будете меня лечить?

– Хм… Дайте подумать… Например, как лечили мигрень римского императора Коммода. По методу Скрибония Ларга.

– Это как же?

– Положим вам на голову электрического ската и станем ждать, пока боль пройдёт.

– И что будет со скатом?

– Кем-то из вас придётся пожертвовать.

Обстановка за столом разрядилась. Алиса не могла поверить своей удаче – Ада Гиллард захватила всё внимание Нэйтана. И не только его: Мел с восхищением пялился на неё. И даже егоза Эбби, наконец, вела себя почти прилично – всего-то пару раз встряла в разговор взрослых.

Оставив их, Алиса выскользнула за дверь, чтобы найти Грейс на кухне.

– Как там дела, моя девочка? – спросила та.

Алиса обняла её и чмокнула в щёку.

– Думаю, у нас всё получилось. Теперь посмотрим, что скажет мисс Гиллард.


Обед подошёл к концу. Вылетев из-за стола, Эбби потащила Нэйтана за собой.

– Пойдём! Я покажу тебе новые книжки.

Проводив их взглядом, Ада Гиллард заметила:

– Они отлично ладят.

– Эбби очень любит его… Мисс Гиллард, как вы думаете, есть ли у нас шанс?

– Я могу называть тебя Алисой? Зови меня Адой.

– Хорошо. – Алиса смутилась, но продолжила задавать вопросы: – Вы сможете нам помочь? Возьмётесь его лечить?

– Возьмусь. Но многое будет зависеть от него.

– Боюсь, что с ним будет сложно. Вы же видели, какой он.

– Твой брат – умный и сильный человек.

– От этого ещё сложнее.

Ада широко улыбнулась:

– И весьма привлекательный мужчина.

– Для него это скорей проблема.

– Почему?

– Не могу о таком говорить, пусть он сам тебе расскажет. Что будем делать дальше?

– Сначала дождёмся его решения.


На следующий день с утра, когда все ещё спали, Алиса проскользнула в кабинет Нэйтана. Положила на середину его стола газету с объявлением Ады Гиллард и придавила его пресс-папье.


Зайдя в кабинет, Кроу посмотрел на Мела. Тот зарылся носом в свои записи – изучал их, словно манускрипт, хранящий множество тайн.

Мальчишка никогда не расставался с блокнотом, Кроу давно хотелось заглянуть в него. Во время совместных расследований, он не раз замечал: Мел не только записывает показания, но и что-то рисует.

Кроу прошёл мимо него, сел за стол и уткнулся взглядом в газету, лежавшую под пресс-папье.

Мел поднял голову.

– Это не я. Когда я пришёл, она уже была там. Что будем делать с Максвеллами?

Он распахнул папку: в ней лежали всего два листка. Один – с неровными строчками, написанными рукой Дороти, второй – с адресом сестры старика в Аделаиде.

– Что ты увидел в их доме? – спросил Кроу.

– Бренда Максвелл – жуткая грымза! – вынес безжалостный вердикт Мел. – Она пялилась на нас, будто хотела сожрать заживо. Была бы у меня такая мать, я бы, наверное, умер младенцем. От одной её улыбки. Если она, конечно, умеет улыбаться.

– А что насчёт остальных? – Кроу внутренне согласился с метким эпитетом, которым Мел наградил Бренду Максвелл, и ждал продолжения. Давно заметил: сравнения мальчишки нередко попадают в точку. Хотя он едва ли это осознаёт.

– Сэм – жалкий тип, – презрительно скривился Мел. – Он под каблуком у матери. Думаю, и невеста крутит им, как ей вздумается. Но он – единственный из них, кто по-настоящему расстроен смертью Дороти. Так ведь?

Кроу кивнул.

– Что скажешь о его невесте?

– Серая мышь! – отмахнулся Мел. – Никогда не понимал тех, кто женится на таких. Падкая на звонкую монету зануда. Возьми мы хотя бы пенс за нашу работу, она бы из шкуры вылезла, чтобы вытрясти из нас эти деньги.

– Верно. А Фиона?

– Фиона – другое дело! Я бы сам на ней женился. – Мел расплылся в мечтательной улыбке и грустно добавил: – Но она запала на вас.

– Так уж и запала? – Кроу нахмурился и выдернул газету из-под пресс-папье, смял её и бросил в мусорную корзину.

– Точно вам говорю! Неужели не заметили?

– Хватит об этом. Что думаешь о горничной?

– Обычная прислуга, не успел её толком разглядеть. Миссис Максвелл держит её в чёрном теле.

Кроу встал из-за стола и прошёлся по кабинету. Горничная не выходила у него из головы – уж больно напоминала Дороти. Те же неловкие движенья, дрожащие руки, та же странная походка.

– А что с ней не так? – заволновался Мел.

– Многое… Узнай-ка, на какой день назначены похороны Дороти. И позвони инспектору Райдеру. Спроси, открыто ли дело после её смерти.

Мел схватился за телефон. Уже через десять минут все сведенья были у него.

– Похороны назначены на послезавтра. Райдер сказал, что дело не открыто. Продолжительная болезнь, естественная смерть. Лечащий врач диагноз подтвердил. Но раз уж вы интересуетесь, ждёт вас у себя.

– Подождёт. Сначала выясним, есть ли у нас хоть что-нибудь, о чём стоит ему говорить.

Мел кивнул, всем своим видом демонстрируя готовность к решительным действиям.

– Разыщи бывшего хозяина дома Максвеллов, – продолжил Кроу. – Попробуй расспросить соседей. Может, кто-то знает, куда они уехали.

– Будет сделано!

Мальчишка сорвался с места, но Кроу остановил его:

– Узнай, кто стал наследником Дороти. Она упомянула о деньгах, которые оставила ей бабушка. И договорись о встрече с Фионой. Скажем, на субботу.

Получив указания, Мел бросился их выполнять. Его расторопность, как всегда, была выше всяких похвал.


Кроу остался один, но это длилось совсем недолго. Дверь распахнулась. В кабинет, как маленький ураган, влетела Эбби. Она крепко держала за лапу большого плюшевого медведя, волоча его за собой. Этого симпатягу Кроу подарил ей на Рождество.

– Идём кататься на каруселях! – потребовала она.

– Алиса сводит тебя, как только будет хорошая погода, – улыбнулся он.

– Я хочу с тобой!

Кроу промолчал.

Эбби забралась с ногами на кресло и принялась скакать.

– Хочу с тобой! Хочу с тобой! Хочу с тобой!

Кроу подошёл к ней, наблюдая за тем, как она взлетает и падает. Того и гляди придётся ловить эту стрекозу. Эбби прыгнула ему навстречу, он подхватил её. Она удобно устроилась на его руках, уткнулась в его лоб своим и повторила:

– Хочу с тобой!

Кроу молча вглядывался в озорные глазки. Эбби не любит сдаваться. В этом она так похожа на него.

– Нэтти, у тебя болит голова? – Она прижала тёплые ладошки к его вискам.

– Нет.

– Алиса сказала, что болит. Тётя доктор вылечит тебя, и мы пойдём на карусели. Да?

Кроу не выдержал такого напора.

– Да.

– Обещаешь?

– Да.

– Ура! – взвизгнула Эбби и как бы между прочим добавила: – Она красивая.

– Кто?

– Тётя доктор.

– Наверное.

– Ты в неё влюбился?

– Нет.

– Влюбился!

– Да нет же! – рассмеялся Кроу.

Эбби вырвалась из его рук и побежала из кабинета с криками:

– Лисси, он в неё влюбился!

Кроу поднял глаза к потолку, а когда опустил, встретился взглядом с Алисой.

– Ты позвонишь ей? – спросила она.

– Я подумаю.


Оставшись, наконец, в одиночестве, он сел за стол. В кресле напротив развалился медведь Эбби. Несколько минут Кроу в задумчивости смотрел на него: плюшевый зверь будто следил за ним хитрыми глазами-пуговицами. Он сразу стал её любимой игрушкой. С ним она спит в обнимку, делится всеми секретами, кормит его и даже водит гулять.

Кроу вынул из мусорной корзины газету, расправил её и набрал номер, указанный в объявлении.

В трубке раздался мужской голос:

– Приёмная Ады Гиллард.

– Добрый день. Я хотел бы записаться на приём.

– Добрый день. Какое время будет для вас удобным?

– Три часа, сегодня. Это возможно?

– Вряд ли. Обычно нужно записываться минимум за два дня. Но подождите, я уточню. Представьтесь, пожалуйста.

– Нэйтан Кроу.

Некоторое время на том конце провода было тихо, если не считать каких-то отдалённых звуков. Прислушиваясь к ним, Кроу ощущал, как его решимость слабеет. В этой затее Алисы нет смысла. Три предыдущих врача не помогли, и что может сделать, пусть даже очень хороший хирург, когда операция невозможна?

В трубке раздался всё тот же молодой голос:

– Мисс Гиллард будет ждать вас в пятнадцать тридцать. Вас устроит это время?

– Да.

Поблагодарив, Кроу опустил трубку на рычаги и вышел из кабинета. До назначенного времени оставалось чуть больше часа. Он хотел пройтись пешком. На ходу его размышления охотней складывались в логические цепочки. А ему было о чём подумать.


Дверь ему открыла сама Ада Гиллард.

Её длинное платье напоминало кимоно. Синяя ткань, из которой оно было сшито, едва уловимо меняла цвет, становясь то ярче, то темнее, стоило мисс Гиллард немного повернуться.

– Подождите здесь, я освобожусь через десять минут. – Она улыбнулась, поймав на себе его долгий взгляд, и ушла вверх по лестнице.

Кроу осмотрелся. В холле уютно и тихо, словно в приёмной дантиста. Похоже, мисс Гиллард боится, что пациенты разбегутся, не дождавшись встречи с ней. Что же она с ними делает? Да ещё в таком наряде.

Не найдя вешалки, Кроу положил шляпу и плащ на кресло, кинул сверху медицинскую карту. И пошёл бродить по холлу, разглядывая сначала картины на стенах, а затем двери, украшенные искусной резьбой. Дойдя до последней, он заметил тонкий луч – тот тянулся на уровне его груди вдоль всех дверей. Кроу присмотрелся и обнаружил ещё несколько, нижний – в паре дюймов от пола.

Прийти хоть к какому-то выводу он не успел. Где-то наверху грохнуло. Будто пинком открыли дверь.

Сделав несколько шагов по лестнице, Кроу остановился. Навстречу, заметно хромая, шёл тяжеловесный верзила, одну из ног которого явно заменял протез.

Кроу развернулся спиной к перилам. Как раз вовремя, чтобы не позволить верзиле впилиться в себя плечом. Места для прохода было достаточно, но тот почему-то вздумал идти на таран.

Следом за ним спускалась Ада Гиллард.

– Какой же вы непоседа, – усмехнулась она, взглянув на Кроу.

Верзила дошёл до двери, но выходить за неё не спешил.

– Завела себе новую игрушку? – процедил он сквозь зубы. – Мы ж для тебя лёгкая добыча. Но у этого, как посмотрю, руки-ноги на месте. Зачем тебе такой?

– Джек, ты переходишь границы, – прервала его мисс Гиллард. – Уходи.

– А если останусь?

Джек потянул её к себе.

Она оттолкнула.

– Не здесь и не сейчас.

– Назови место и время, – криво ухмыльнулся он.

– Нигде и никогда.

Джек перевёл тяжёлый взгляд на Кроу и двинулся на него. Мисс Гиллард преградила путь.

– Уходи немедленно.

Кроу спустился с лестницы. Такие, как этот Джек, быстро переходят от слов к делу. Хрупкая Ада Гиллард уж точно его не остановит. Отошла бы она в сторону. Кроу попытался сдвинуть её, но не тут-то было.

Джек окончательно взбесился:

– Защитник нашёлся! Чë пялишься?! Мнишь себя особенным? Думаешь, такой один?! Вали отсюда!

Он кинулся на Кроу. Попытался схватить за лацканы. Поймал воздух, качнулся, но устоял. Махнул кулаком, метя в лицо. Кроу уклонился, откинул Джека к дверям. Встал между ним и мисс Гиллард, но драться с калекой всё ещё не собирался.

– Я тебя достану, – ощерился Джек. – Не здесь, так в другом месте.

Дверь распахнулась. Китаец схватил Джека за воротник. Дёрнул к себе. Джек перелетел порог и приземлился на крыльцо, матерясь на чём свет стоит.

Захлопнув дверь, китаец окинул Кроу внимательным взглядом.

– Ченг, убедись, что Джек ушёл, – спокойно сказала мисс Гиллард. – Меня ни для кого нет, мистер Кроу последний.

Ченг кивнул и исчез так же быстро, как появился.

Мисс Гиллард с улыбкой взглянула на Кроу и взяла его медицинскую карту.

– Забудьте о Джеке. Идёмте.

Войдя в её кабинет, он встал на пороге. Рисунок на стене мгновенно притянул его внимание. Кроу рассматривал его не меньше минуты: рыбы на нём становились длинными листьями бамбука, те превращались в птиц и таяли в силуэте гор. Художник – мастер своего дела. На такое можно смотреть часами, постоянно находя что-то новое.

Не увидев ничего столь же интересного на потолке, Кроу бросил взгляд на кресло. Слишком мягкое, в нём будешь не сидеть, а лежать. Всё в её доме сбивает с толку. Вот и эта комната совершенно не похожа на медицинский кабинет. Как, впрочем, и мисс Гиллард – на врача.



Ада заметила, что Кроу не желает садиться, похоже, раздумывает: остаться или уйти.

– Садитесь, Нэт, – сказала она.

Назвав его по имени, Ада была готова к протесту. Но Кроу ограничился тем, что скользнул по ней непонятным взглядом и продолжил стоять у двери.

– Вам что-то не нравится? – Она приблизилась к нему.

В приглушённом свете его серые глаза потемнели.

Он собрался ответить. Но Ада вышла из кабинета и через минуту вернулась с обычным стулом. Поставила его вместо кресла. Кроу склонил голову в ироничном поклоне и, наконец, сел.

Какое-то время они провели в тишине. Ада смотрела на Кроу, он – на неё. Обычно неловкое молчание заставляло открыть рот даже самых замкнутых её пациентов. Но с этим бунтарём ничего не вышло.

– Как себя чувствуете? – спросила она, легко переступив через неудачный этап. Он детектив, да ещё и бывший адвокат – это придётся учитывать.

– Нормально, – ответил он.

– Вам удобно?

– Вполне.

Его лишённый выражения взгляд застыл на ней. Игра в «гляделки» затянулась.

Ада достала из ящика стола небольшой предмет, спрятав его в кулаке. Взмахнула рукой. Кроу чудом не свалился со стула. Но отклониться успел. И глянул, чем же таким она запустила в него.

Чёрный мячик из каучука подпрыгнул несколько раз и ударился о стену.

– Отличная реакция! – похвалила Ада. – Расскажите про свои приступы.

– Они иногда бывают.

– Как часто?

– Раз в неделю, иногда чаще.

– Что их вызывает?

– Громкие звуки.

– Только они?

– Не только.

– И как вы с этим справляетесь?

– По-разному.

– Вы не хотите говорить со мной. Почему?

– Я говорю.

Ада замолчала, обдумывая, в какую сторону двигаться дальше. Он закрылся – в этом нет ничего нового. Многие из её пациентов поступали также, убеждая себя, что иначе не выжить. С одними она справлялась быстро, другие не поддавались неделями, даже месяцами. Но были и такие, с которыми ничего не сделаешь, как ни старайся. Человек не хочет доверять и уходит: сначала от неё, а затем из жизни. Как выйдет с Кроу, она не знала, но отступать не собиралась.

Того, что он увидел в холле, лучше бы избежать. Отношения с Джеком надо было давно закончить. Он не её пациент и не имеет права мешать. Но он упёрся. Словно почувствовал, кто должен прийти, слишком хорошо её знает.

Отказать Кроу в приёме она не могла и перенести тоже. Он бы не стал ждать. Этот звонок – единственный. То, что он здесь, – уже чудо. Алиса права, с ним действительно будет сложно.

Ада попыталась объяснить:

– То, что вы видели в холле…

– Меня не касается. – Он скрестил на груди руки.

– Джек – не мой пациент, но дело даже не в этом.

Кроу прикрыл глаза и сжал губы – выслушает, но не поверит. Ада облокотилась на стол.

– Поговорим о вашей боли?

Он неохотно кивнул.

– Как вы её чувствуете?

– Что значит «как»?

– У вас начинает болеть голова, что потом?

– Потом она болит ещё сильнее.

– А если про неё забыть?

– Забыть?

– Если обратить внимание на другие части тела, как вы их ощущаете?

– Никак.

– Это не так. Всё тело реагирует на боль. Вы хмуритесь, поднимаете плечи, напрягаетесь. Верно?

Немного подумав, Кроу ответил:

– Верно.

– Дальше вы начинаете думать, – продолжила Ада. – О чём?

– О смерти.

– И что вы думаете о ней?

– Она бы многое решила.

– Вы готовы решать таким способом?

– Нет. Вы спросили, о чём я думаю. Во время приступов я ничего не решаю.

Ада одобрительно кивнула: такая разумность обнадёживает.

– Что ещё приходит вам в голову?

– Это никогда не закончится.

– И как вам это?

– Как есть.

– Вы мучаете себя. Вам больно от этих мыслей. От того, как реагирует ваш разум, а за ним и тело, на первичную боль. Для начала можно избавиться от этого.

– С помощью морфина? – Кроу вскинул глаза к потолку. – Одна доза – и я во втором круге… рая.

– Морфин снимает первичную боль. О ней мы поговорим потом. Но она только часть того, что вы чувствуете. Вас терзает не боль, а ваше отношение к ней.

Он замолчал. Наверняка задумался над её словами, но разрушить его баррикады непросто. Вряд ли удастся в ближайший месяц, а то и год.

– Пусть так, – сказал он. – Что дальше?

– Вы можете снизить боль как минимум вдвое, изменив её восприятие.

– Как?

– Есть несколько приёмов. Вот вам один: попробуйте найти часть тела, которая чувствует себя хорошо. Даже когда что-то сильно болит, она всегда есть. Сосредоточитесь на ней.

– Её нет.

– Не говорите ничего сейчас, попробуйте, когда придёт время.

Оставив Кроу наедине с мыслями, Ада открыла его медицинскую карту, полистала страницы. Не удивительно, что он больше не верит врачам. Написано много, читаешь и думаешь: пора хоронить. Зачем лечиться, если дела так плохи? Тем более что раз за разом всё без толку.

– Вы что-нибудь помните о том моменте, когда вас контузило? – спросила Ада, увидев, что Кроу готов продолжить.

Он закрыл глаза, опустил голову и наклонился вперёд.

– К чему вопрос? – Его голос прозвучал глухо.

Ада секунду-другую молча смотрела на него. Он ощетинился, отгородился, не скажет ни слова. Упрётся и не будет вспоминать или не помнит. Но к этому они ещё не раз вернутся, иначе лечения не выйдет.

– А какое дело вы сейчас ведёте? – спросила она.

Кроу поднял глаза. Ада легко прочла его мысли – те были написаны на лице. Он собирался закончить разговор и уйти, чтобы никогда не вернуться. Но за её вопрос зацепился.

Следующие десять минут она слушала рассказ о Дороти Максвелл.

– Как она выглядела, когда пришла к вам? – спросила Ада.

– Бледная, больная, запуганная.

– А её волосы?

– Никак.

– Она была лысой? – удивилась Ада.

– Она убрала их под шляпку и не снимала её. И верхнюю одежду тоже, ей было холодно.

– Вот как… А её руки вы видели?

– Они были в перчатках.

– Дрожали?

Кроу кивнул.

– И двигалась она как-то странно. Дёргалась, как будто идёт по углям.

– Когда похороны?

– Послезавтра.

– Вскрытие было?

– Нет. Её врач подтвердил естественную смерть, полиция дело не открыла.

– Хотела бы я взглянуть на неё. Можете устроить?

– Да.

– А если прямо сейчас?

– Могу и сейчас.

– Тогда поехали.

– А со мной вы закончили? – усмехнулся он. – Что показало вскрытие?

– Не спешите, мы только начали.

Ада подошла к настенному шкафу, вынула стеклянный флакон и протянула его Кроу.

– Принимайте по одной ложке два раз в день – утром и вечером.

– Что это? – Он повернул флакон в поисках этикетки, которой не было.

– Приворотное зелье.

Кроу замер с открытым ртом. Ада улыбнулась и легонько щёлкнула его по носу.

– Вам ничего не угрожает. У меня другие методы.

Он настороженно смотрел на неё, и она снова заметила, как потемнели его глаза.


Когда они вошли в морг, Ада обернулась, чтобы посмотреть на Кроу. Брови сведены, губы стиснуты, блуждающий в поисках опоры взгляд. Нетвёрдо стоит на ногах, но старается не подавать вида.

– Вам плохо? – спросила она.

Кроу не ответил и, обойдя её, двинулся вперёд по коридору.

Мужчина, ждавший их в прозекторской, выглядел как могучий титан. И вовсе не из-за роста, который был чуть выше среднего. Всё дело – в манере держаться. Он походил на гору: такую, что не сдвинешь даже при огромных усилиях.

– Стивен Райдер, – представил его Кроу, – инспектор полиции… И мой друг.

– Лучший друг! – возмутился Райдер. – А будешь и дальше на всех забивать, стану единственным.

Кроу повернулся к Аде и представил её:

– Мисс Гиллард, полевой хирург.

– Ого! – воскликнул Райдер. – Какими судьбами?

Она протянула руку.

– Зовите меня Адой. Я его врач.

Райдер схватил её ладонь огромной лапой.

– Смотритесь во сто раз лучше, чем все, кто лечил его до вас.

– Они просто не в твоём вкусе, – заметил Кроу.

– Можно подумать, в твоём, – парировал Райдер и спросил у него: – Вы вместе?

Кроу вопросительно вскинул брови.

– Ну, в смысле… – замялся инспектор, – могу ли я пригласить Аду на чашку кофе? Или чего покрепче.

– Вопрос не ко мне. Делай что хочешь. – Кроу безразлично отвернулся.

Ада проследила направление его взгляда. Вот же нашёл на что уставиться! На полке у дальней стены в прозрачных банках стояли экспонаты для студентов. Один их вид вызвал у него удушье.

– Давайте взглянем на Дороти, – предложила Ада, взяв Райдера под руку.

– Как скажете, мадам, – учтиво ответил он.

Тело Дороти было маленьким, как у подростка, и казалось эфемерным: словно, утратив жизнь, постепенно исчезало. На измученном лице застыло выражение грусти.

– Вот она, наша печальная принцесса, – тихо сказал Райдер.

Надев перчатки, Ада бережно дотронулась до головы Дороти, будто та ещё была жива. Её светлые, очень редкие волосы едва доставали до середины шеи.

Ада показала прядь, которая осталась в её пальцах.

– У неё выпадали волосы.

– У Максвеллов мы видели горничную, – сказал Кроу. – Она прятала волосы под косынкой.

– Как она выглядела?

– Дрожащие руки в перчатках, неуверенная походка, болезненный вид.

– Когда это было?

– Два дня назад.

Ада сдвинула простыню и, подняв тонкую руку Дороти, осмотрела её. Затем обернулась и поманила Кроу. Он сцепил пальцы до хруста, лишь бы не потерять контроль. Но подошёл.

Стив Райдер не стал дожидаться личного приглашения.

– Видите белые полосы на ногтях и эту сыпь? – сказала Ада. – Вот здесь и здесь.

– Что это значит? – спросил Кроу.

– Думаю, она отравлена.

– Чем?

– Скорей всего, таллием.

Райдер присвистнул:

– Вот это номер! Башку бы оторвать эскулапам. Столько времени потеряно. Пойду звонить своим, пусть открывают дело.

– Горничную нужно срочно в больницу, – сказала Ада. – Остальных домочадцев – к врачу. Медлить нельзя.

Стив Райдер кивнул.

– Скоро вернусь, дождитесь меня. – Взглянув на Кроу, он осторожно добавил: – Ты бы сел где-нибудь в коридоре.

– Займись своим делом, – огрызнулся тот.

Как только он вышел за дверь, Кроу перебрался к стене, встал, опираясь на неё спиной.

Ада подошла к нему и потянула за галстук, ослабляя узел.

– Нэт, вы так бледны. Скрывать, что вам плохо, – бессмысленно.

– А может, это свет? – ухмыльнулся он.

– А может, запах?

Кроу поморщился.

– Вы фантазёрка, мисс Гиллард.

– Меня зовут Ада. И я – врач, а вы – мой пациент. Вы сами на это согласились. Разве не так?

Он, помедлив, кивнул.

– Вы же были адвокатом, – продолжила она. – С врачами то же самое, скрывать от нас что-либо не имеет смысла.

Кроу промолчал. Ада расстегнула верхнюю пуговицу на его рубашке:

– Так вам будет легче, старайтесь дышать медленно. Вдох на четыре счёта и выдох тоже.

Не прошло и пяти минут, как его дыхание стало ровнее, он прикрыл глаза. Ада коснулась его шеи, но не успела сосчитать и двух ударов сердца. Кроу полоснул по ней взглядом. Ещё миг – и отстранится или даже оттолкнёт её.

– Не рискуйте! – быстро сказала она, чуть повысив голос. – Будьте осторожны. Наденьте перчатки, если что-то покажется вам подозрительным. Таллий проникает сквозь кожу, он очень ядовит. Это один из самых токсичных металлов.

Райдер появился в дверях и с досады развёл руками.

– Да ты, брат, слукавил!

Ада улыбнулась и отпустила галстук Кроу, который всё ещё держала в руке.

– Я пас! – рассмеялся Райдер. – Буду только рад, если наш бедолага найдёт себе кого-то. Может, хоть ты его образумишь.


Через пять минут они уже шагали к машине. Оказавшись на свежем воздухе, Кроу окончательно пришёл в себя.

– Завтра пересечёмся? – спросил Райдер. – Расскажешь, что да как.

– Пришлю Мела, – ответил Кроу.

– А самому не судьба? – Райдер невесело усмехнулся. – Ладно. Жду его с утра.

Загрузка...