Глава сорок первая. Лучиано
Дым быстро заполняет комнату, закрывая мне обзор.
Люди начинают кричать, толпа дико толкается вокруг меня. Выпихивая меня назад, вынуждая отвернуться от того места, где я хочу быть. Ядовитый, удушающий запах наполняет мой нос, забивает легкие, когда я пытаюсь заорать на людей впереди. — Откройте эти гребаные двери!
Никто не обращает внимания, все дерутся.
Передо мной девушка В'Ареццо с криком падает, кто-то перелезает прямо через нее, не останавливаясь. Чертыхаясь, я наклоняюсь и хватаю ее за руку, поднимая на ноги, пока она рыдает. Но она не единственная. Толпа шумит у дверей, люди напирают на них сзади, не давая им возможности выйти.
Люди погибнут, если мы не откроем эти двери. Дым никого не убьет, хотя и может навредить, но настоящая опасность здесь — давка.
В отчаянии я оглядываюсь назад, но троны полностью скрыты от глаз черным смогом. — Данте!
Никакого ответа. Как будто он мог услышать меня за криками людей, пытающихся выжить.
Я сражаюсь, пытаясь продвинуться вперед, одновременно оттягивая людей назад, но это проигранная битва. Тела давят на меня со всех сторон, и я поднимаю голову, пытаясь вдохнуть. На свою беду, набираю полные легкие дыма.
И все это время люди толкаются у меня за спиной. Толкаются вперед.
В отчаянии я начинаю толкаться вбок. Поперек, вместо того, чтобы двигаться вперед. Это чертовски тяжело, когда люди рвутся вперед, но мои руки касаются стены, протискиваясь в маленький карман пустого пространства, когда я опускаюсь и делаю глубокий вдох там, где воздух чище.
Я крадусь по комнате, по пути ощупывая стены руками. Ищу. Дым все еще застилает мне вид на сиденье Катарины, но карманы открываются, дым рассеивается, оставляя за собой туманные струйки.
Я закрываю глаза с кратким облегчением, когда моя рука натыкается на что-то металлическое. Гребаная пожарная лестница.
Она сопротивляется, но я сильно толкаю ее, и она со скрежетом открывается. Врывается холодный, свежий воздух, и я делаю вдох, толкая другую дверь и ныряя обратно внутрь.
— Туда! — Я хватаю всех, кого могу, и почти швыряю их в направлении выхода, пока толпа не начинает оборачиваться. И бежать на свежий воздух.
Несколько скрюченных тел остаются там, где они есть, и я бросаюсь между ними, проверяя пульс каждого. Все еще дышат.
— Люк! — Раздается рев, и я поднимаю взгляд, пораженный выражением облегчения на лице Нико. Он крепко сжимает меня в коротком объятии, его рука хлопает меня по плечу. — Черт возьми. Что это, блядь, было?
— Сюда. — Поднимая бессознательную одну из Азанте у моих ног на руки, я передаю ее Нико. — Выводи всех. Мне нужно найти Кэт, Ник.
Потому что это не было гребаной случайностью.
Нет, это был отвлекающий маневр.
Когда я подхожу к тронам, Данте уже там.
Стоит уставившись на пустое место Кэт, застыв всем телом.
Схватив его за плечи, я трясу его. — Она могла выбраться?
Он выглядит мрачным. — Нет.
Я заглядываю за троны. — Там.
Мы врываемся через дверь в старый коридор. Данте опережает меня, он бежит вперед, до самого конца. Где несколько дверей приоткрыты и слегка хлопают на ветру.
Его лицо пепельно-серое, когда он поднимает что-то с пола. — Люк.
Перо поблескивает в его руке.
— Мы разделимся. — Я толкаю его вперед, в грязь, деревья и тропинки, ведущие хрен знает куда, ответвляющиеся во всех направлениях. — Они могут быть где угодно.
— Возможно, она уже...
— Нет, — огрызаюсь я. Я опускаю руку, чтобы убедиться, что мои пистолеты все еще на месте. — Они устроят из этого спектакль, что бы это ни было. Нам просто нужно добраться до нее первыми. Они будут недалеко.
У них есть несколько минут форы. Вот и все.
До тех пор, пока мы идем по правильному следу.