Глава 409/Императрица с характером

Глава 409

Путь на санях занял около нескольких часов. Вместо привычных собак были магические лоси, ничем не примечательные создания в этих краях. Их шкура могла переносить любой мороз, а в верности они не уступали домашним питомцам.

Как еще один занимательный факт, шкуры и мясо этих самых лосей было главной фишкой северной долины. Люди использовали шкуры в качестве одежды и брони, а мясо благодаря низкой температуре могло не портится месяцами и при этом сохранять полезные качества.

Добравшись до города, Зен невольно ощутил себя на месте скандинавских героев. Деревянные домишки, в которых горели восковые свечи и камин, торговцы чучел и рыбы, кузнецы, из чьих мастерских шло приятное тепло. Всё это больше походило на сказку, нежели реальность.

Рема также захватила развернувшаяся картина. Она не сильно отличалась от того, что он видел в городах и деревнях, однако в этом месте словно бы какую-то роль играла магия. Быть может, этой самой магией был снег или сами жители, но точно сказать ни он, ни учёный не могли.

Наблюдая за людьми, Зен сделал вывод, что жизнь в стране благоприятна. Жители столицы выглядели счастливыми, повсюду ходили патрули, и за всю дорогу ему на глаза не попался ни один нищий. Это смело можно было назвать хорошим результатом.

Вскоре они добрались до дворца "Ледяной Королевы," как ещё было принято называть императрицу. Дворец своими размерами напоминал небольшой город, так что занятие одной-двух комнат не должно было стеснить покои Императрицы.

Сам дворец был выполнен в стиле эрмитажа. Каждую комната, каждое помещение можно было смело называть шедевром, и никто бы не посмел упрекнуть кого-то во лжи.

Зен также заметил, что императрица питает слабость к картинам. И правда, их было очень много. Даже слишком. Настолько, что дворец можно было спутать с какой-нибудь галереей или Лувром.

Арчибальд в свою очередь отметил количество скрытых комнат и механизмов, скрывающихся во дворце. Также он отметил, что в некоторых местах на стенах есть специальные отверстия для наблюдения, скрытые иллюзорной магией. Впрочем, он также отметил, что сейчас за ними никто не следит.

- Господин Зен, вот ваша комната, - сказал адмирал, открыв двери.

- Благодарю.

- Если вам что-нибудь понадобится, позвоните в колокольчик. Один из слуг или служанок обязательно отзовутся и обслужат вас по полной программе. Только есть одно "но."

- Я слушаю.

- Никакой интимной связи и насилия. Всё это собственность Императрицы, так что ей бы не хотелось, чтобы вы портили её имущество.

- Ясно. Вы свободны. Дальше я сам.

- Хорошо. Только позвольте перед уходом напомнить, что конгресс состоится завтра днём, ровно в два часа дня. Будет неприятно, если вы не явитесь без уважительной причины.

- Мне всё ясно, не утруждайте себя объяснениями.

- Тогда, с вашего позволения, я покину комнату, - сказал он, после чего вышел за дверь.

Покои, предоставленные Императрицей, не шли в никакое сравнение даже с президентским люксом. Мебель, пол, стены, картины - казалось всё в этой комнате имело культурную ценность.

Больше всего его заинтересовала фреска, нарисованная на одной из стен. Эта была история о народе Северной Долины, о всех пережитых мучениях, о рабстве и свободе.

Рем также обратил на неё свой взор, однако ничем особым она его не зацепила. Как он сам выразился, он не видит в ней души. Для него это не больше чем просто история.

И пока оба оценивали покои, сам Арчибальд принял вдумчивый вид. В конце концов, постояв так какое-то время, он подошёл к учёному и сказал:

- Я схожу, проведаю Императрицу, если ты не против.

- Погоди немного. С чего ты передумал?

- Я несколько недооценил её навыки. Если можно так выразиться, то она позвала меня к себе.

- Интересно волки пляшут. И что теперь?

- Если не вернусь, передай Эвелине что я её люблю.

- Не думаю, что всё настолько плохо. В конце концов, она взрослая женщина с твоих слов, и должна всё понимать.

- Ты явно недооцениваешь женщин и их талант таить в себе обиду. И зачем я подписался на всё это...

- Да не надо так унывать. Бери пример с Рема. Человек через ад прошёл, и вон как держится. Даже ни разу не пожаловался. Так ведь, Рем?

- А? - Откликнулся он с набитым ртом хлеба и оленины.

- Ну с ним всё ясно. Иди уже, я всё-таки не твой Император. И постарайся не умереть раньше времени.

- Постараюсь, - сказал он, выходя за дверь.

Поднявшись на три этажа, он сделал около сорока шагов по коридору, после чего по памяти нашёл Императорское ложе. На том месте, где должны были быть стражники, отсутствовал хоть кто-либо. Лишь слегка приоткрытая дверь наполняла коридор таинством, и как-бы приглашало его к себе.

Недолго думая, он подошёл к двери, отворил её и слегка прикрыл за собой. Сразу же перед собой он увидел спиной стоящую Императрицу. Одетая в платье голубого пошива, с её головы свисали пряди полуседых волос, выдававших старость, ровно, как и морщинистые руки.

Заметив присутствие гостя, она не спеша повернула голову в его сторону. На удивление, лицо идеально гармонировало с наступающим старчеством и утраченной молодостью. Самой же главной отличительной чертов были фиолетовые глаза, редкие даже для этого мира.

- Эм... ну привет, Сингрет. Давно не виделись.

- Давно... - тихо промолвила она голосом таинства, всматриваясь в открытое окно.

- Уже двадцать пять лет, - продолжила она, после чего в комнату зашёл сквозняк, и грохотом закрыл дверь.

- Холодновато как-то, - добавил эльф, вынимая из ножен, скрытых плащом, меч, выкованный из того же сплава, что и броня.

- Да. Холодновато сегодня будет, - лишь сказала она, после чего помещение стало покрываться толстым слоем льда.

Внезапно возле шеи Императрицы появились несколько магических сосулек, полетевших в эльфа. Тот отбил их несколькими взмахами меча, и подскочив в воздух, краем глаза заметил приближающийся силуэт. Поставив блок, его тело впечаталось в толстый слой льда, после чего в руках Сингрет появилось ледяное копьё, которым она немедленно же и воспользовалась.

Прямой выпад, и морозное лезвие проходит в нескольких сантиметрах от лица. За мгновение до смерти успев выкарабкаться из ледяного ловушки, он достал револьвер и выстрелил из него несколько раз в Императрицу, но, как и ожидалось, Сингрет заблокировала атаку созданным барьером, после чего конечности её врага стали покрываться инеем, а вместе с ним и коченеть. Его движения уже не были такими резвыми как минутой раннее, однако это ещё не значило, что чаша весов упала в сторону Императрицы.

Неожиданно тело Арчибальда загорелось багровым пламенем...

Загрузка...