И вокруг лужка шла в кружок строфа, и вот она, та совокупность строк, которую составил Хвости. Как говорится. Бойли и Кахилли, Скерретты и Причарды, остихотворенные и распровнизотворенные, мы из ложи вам эту жилую истолпию. Здесь строк последовательность. Одни зовут его Витей, другие зомут его Митей, иные лофут его Линя и Финя, а еще иные именуют Лаг Баг Дан Лоп, Лекс, Лакс, Ган или Гин. Есть кто аптирует его Артуром, есть кто млеет Варфоломлеем, а также Колем, Нолем, Солем, Вилем, Гелем и Вильгельмом, но я его парлирую, как Персс-О'Рейли, а то у него не будет имени вовсе. Вместе. Арра, оставь это для Хвоста; для хвосто'вой трости, оставь для Хвости, ибо он тот, кто творит строфу, дрофу, труху, царицу всех строх. Есть ли у нас? (Иные ха) Весть ли у вас? (Иные ох) Везет ли вам? (Как иным) Несет ли им? (Никаким) Оно несется, оно дымится! Клип, клоп! (Все кла) Кра, краш (Кликкаклаккакласкаклопатцклачабаттакреппикрот-тиграддагхсеммихсаммихнюитхапплюддиаппладдипконпкот!).


Смело. Музыка.


«Баллада о Перссе ОэРейлли»

Вы слыхали про круглого толстого? —

Трясся он чище чем хвост его

В гоголь-моголь сбивая жильца своего

У основы Стеклянной Стены,

(Хор) У подножья стены,

На исходе весны.

Был он некогда первый из главных

Ныне ж плюй среди пойл его травных

Пусть отправят его для управы

В тюрьму на Веселой Горе!

(Хор) В тюрьму на горе,

Где бы он и помре.

Он был па-па-отчим всего, что бы нас ни морочило:

Тихий транспорт с кондомами для серой сволочи.

Для нездоровых кумыс, да семь пятниц — все вниз,

Вольная любовь, реформа духа,

(Хор) Реформа духа

По форме псюха.

Что ж ему не пришлось и не вышло?

Я клянусь, о мой милый молочник,

Ты как буйный буйвол из Ке'ссиди:

Все масло в твоих рогах.

(Хор)Мазь на его рогах,

Смажь его по рогам!

(Повторять):

Ура тебе, Хвости, Хвости с тростью,

смени рубашонку

Гони строфу в труху!

Бормочи: Бульба чья!

Мы щипали щавель, щетку, щепку, щучий щебет и щенячье счастье

Все от поставщика по сопливой части

«Усех Проведу Находу» звали его в нашей части

Когда Шимпанз сел впервые у кассы

(Хор) Как в первом классе

Вниз, по Торговой Штрассе.

Хорошо ему было в роскошной гостинице

Но мы с огоньком разберемся со всеми его гостинцами

Скоро Кленси-шериф будет двигать долгую институцию

С судебной печатью на дверях под замком,

(Хор) Где дверь под замком,

Там вор нам знаком.

Злая удача вымыла к нашему острову

Военный шлюп убойного викинга

Будь проклят день, когда плес Еблень

Увидал его чернобурый челн

(Хор) Чернобурый челн,

Что вплыл во щель.

Откуда? — взревел Берикуль. — Кукингаэ-пенс, — взвыл ему:

— Донне-муа скампита, вик ан випинэфампини

я есмь Фингал Мак Оскар Онесин Барджарс Бонифас

Токэс мин гаммельхоль норвегикерс моникер

Я плыву гаммельхоль как норвегский муде

(Хор) Верблюда муде

По тихой воде.

Подымай выше, Хвости, дьявол!

тряси ввысь строку, строфу в труху!

Это было когда поливали сады свежей водицей

иль подглядел он

В обезьяньем отделе, в зверинце

(по «Ежедневной Неделе»)

Но лихой Уховерт-Ирвикер и на деле

Вынудил девушку — о-о!

(Хор) Отдайте ей девство ee-o!

Кто ж взял его-о?

Стыдно сеновласому философу

Водить себя по ней подобным образом

Так-то славно венчает он перечень

Нашего допотопного зоо,

(Хор) Г-да Бра'ни и Коо.

Ноев копчег вечно ноо.

Он трясся у монументума Веллинтонуса

Наш вертряповый гиппопопотомунус

Там какой-то педрила застрял в задней дверце автобуса

Расстрелять бы его: ба-бах!

(Хор) Дать шесть лет ему, ax!

Дыра в штанах.

Бедных деток невинных его нам конечно жаль

Гляньте все ж на супрягу его подзаконную

Как ухватит фря Уховерта пря,

Так вся зелень кишит уховертками

(Хор) Громадными уховертками

Листами трав подпертыми.

Сафо'клоуз! Шикеспа'уер! Севдоданто! Ей, Анонимоис!

Мы услышим свободно-торговую песнь гэльской братии

На собрании масс для дерьмом обложения

смелого отпрыска Скандибандии

Мы свезем его хоронить на Бычье Кладбище

Закопаем вместе с подонками и датчанками

(Хор) Глухонемыми датчанками

И их останками

И ни вся королевская рать, ни вся конница

Не воскресят его корпуса

Ибо нет заклятья ни в аду, ни в Коннахте

(дважды) Чтобы ставить на ноги Каина.

Загрузка...