Частина ДРУГА ВІДЛУННЯ


(Через десять літ)


Понад десять років минуло від часу

появи книжки «Українець, який відмовився бути бідним». Відбулося чимало важливих подій, зустрічей. Життя потверджувало незмінність своєї логіки, до якої постійно апелював Петро Яцик, щедро сипало уроками. Яцик знову й знову повертався до своїх тем. Час показав своїх правоту. Але він тому не радів. Йому хотілося б помилятися в його песимістичних діагнозах і прогнозах. А потім його не стало. Смерть забрала його в пору високого духовного злету. Вже третій рік ми без нього. Друга частина книжки – не тільки відлуння з пам'яті, а й сьогоднішній день справи Петра Яцика.


ПІСЛЯ КНИЖКИ

Відтоді минуло понад десять років.

«Українця, який відмовився бути бідним» зустріли шквалом захоплених відгуків і рецензій. Я цілком свідомий того, що причина цього успіху – особа «портретованого», в усіх розуміннях сто разів виграшна «модель». І бізнесові успіхи Петра Яцика, і його меценатські «труди і дні», і – особливо ж! – його зчаста парадоксальні чи контроверсійні сентенції – усе це не могло не цікавити читача.

Тоді до нас тільки почали приходити книги Карнегі, Бодо Шефера, які є своєрідними підручниками для тих, хто хоче вивчити науку бізнесу та навчитися володіти собою в найрізноманітніших життєвих ситуаціях, продукувати конструктивні ідеї, що можуть сприяти успіху в підприємництві, спонукати творчо думати. Читані-перечитані на Заході, ті книжки відкривали нашому читачеві, що багатство – то передовсім ідеї, спосіб мислення, помножений на особливості життєвої поведінки. Наголошували, що таке популярне в нас рефлектування, «застрягання» на чомусь гальмує кар'єрне зростання. Не випадково Томас Генрі Гекслі писав: «Найвища мета життя – не пізнання, а діяння».

Уже згодом з'являлися книжки «Моє життя й погляди» Генрі Форда, «Безмежна влада, або Як досягти вершин особистих успіхів» Ентоні Роббінса, численні видання Роберта Т. Кіосакі та Шарон Л. Летчер («Бізнес-школа», «Багата дитина. Розумна дитина», «Поради багатого батька з інвестування», «Збережіть ваш актив №1»). Нині такої лектури чимало на книжкових ятках. її купують, читають, конспектують, намагаються пристосувати до нашої життєвох ситуації висловлені там поради про те, як будувати ділові стосунки, як продукувати цінні ідеї й знаходити оригінальні рішення, бо ж, як наголошував великий американець Ральф Валдо Емерсон: «Прабатько кожної дії – думка».

Отже, ім'я Петра Яцика тріумфально пішло по сторінках української преси. Дмитро Павличко писав у своїй рецензії в «Молоді України»: «Один з моїх друзів, прочитавши книжку «Українець, який відмовився бути бідним», питався, чи не забагато стереотипів хочемо зламати, чи поетизація бізнесу і взагалі діловитості не призведе до занепаду культури, чи не краще виховувати народ похвальбою, як це роблять єврейські матері, називаючи геніями своїх просто талановитих, а то й бездарних дітей. Справді, є діти, що їх можна й треба виховувати похвалами, виявляти в них прикметності, яких вони не мають. Але така педагогіка шкідлива, коли йдеться про народ. Скільки б ми не величались перед світом, не станемо великою нацією, допоки про нас як про велику націю не заговорить світ. А щодо діловитості й пов'язаного з нею добробуту народу, то це ж і є сьогодні випробування нашої культури – або пропадем як нація мрійників, плаксіїв, самозакоханих отаманчиків, або створимо народ критичних мислителів, банкірів і суперфірмачів, майно яких буде розкидано по всіх континентах. Задля цього варто ламати всі стереотипи, якими дорогими вони для нас не були б».

До Яцика прислуховувалися, до нього приглядалися. «Феноменальний українець!» – хочеться вигукнути, читаючи книжку, – писала рецензент із газети «Культура і життя» Тетяна Моргун. – Адже річ не тільки й не стільки в тім, що один із семи дітей галицького селянина став найбагатшою людиною в українській Канаді, видатним бізнесменом і меценатом, «однією з найвизначніших особистостей сучасного українського світу» (як зазначено в анотації)… Йдеться, властиво, про те, які саме якості притаманні цій людині, що її вирізняє з-поміж інших, які риси й особливості характеру допомогли їй сягнути ділових і соціальних вершин, вивищили понад рештою земляків. Саме в них, цих властивостях і рисах, закладено його грандіозний життєвий успіх».

«Державу, суспільство губить відсутність характеру», – писав у рецензії на сторінках газети «Час» Ярослав Мельник і висловлював упевненість у тому, що у Петра Яцика вистачило б характеру на половину чоловічого населення України. А саме з характерів окремих членів суспільства й складається загальносуспільний характер. Тому коли ми мріємо здолати наш інфантилізм, маємо культивувати життєву філософію і спосіб життя таких людей.

Марія Голод, яка добре знала мецената, писала на сторінках «Нового шляху» (Торонто): «Скільки таких людей, як Петро Яцик, маємо? Може, ще два-три, може, п'ять? Ще й інші наші мільйонери, які не лише що не вміють жити як мільйонери, а ще й не вміють давати своєї лепти навіть як звичайні християни! Чому ж і вони не виберуть собі, як це робить Петро Яцик, якоїсь ділянки українського життя, гідної піддержки? А тому, що вони гірш тих убогих духом, про яких говорить Петро Яцик, критикуючи наше власне подвір'я. Вважаєте себе розумнішими, успішнішими, ніж Петро Яцик? Докажіть це ділом, мої дорогі пані й панове! Тоді зможете теж висловлювати свої власні погляди на суспільне життя, на речі першої, другої чи десятої потреби!…»

Рецензентка зачіпала тих діаспорних доробкевичів і скоробагатьків, яких ніде ніколи не було видно в списках жертводавців на українські потреби. Українська діаспора ще не дала своїх Рокфеллерів і Ротшильдів, однак у ній чимало «повноформатних» мільйонерів та індивідів, які своїми статками вже наблизилися до них. Дехто з цих людей навіть іронізував: мов лялечки, Яцик так розкидається на всі боки грішми, що може, врешті, лишитися ні з чим, отоді й побачимо, хто буде хто. Їм відповідала Марія Голод, що Яцик, уже ставши тим Петром Яциком, якого взнав увесь український світ, так і залишиться собою, тобто – тією константою, яку вже ніколи нічим не змінити. Його багатство, наголошувала вона, складається не лише з грошей. Це (може, передусім) – багатство Духу. Якраз те, чого немає в тих скупарів, які тремтять над своїми мільйонами. «Петро Яцик вимагає багато від себе, вимагає теж багато віж своїх спільників, співтоваришів,співгромадян, – писала Марія Голод. – Вимагає, бо від серця свого бажає, щоб те наше покривджене, бідне, нещасне, потребуюче суспільство таким більше не було». А ще для автора принципово важливим було прочитати від приятельки мецената ось таку фразу: «Наскільки я особисто знаю Петра Яцика і про Петра Яцика, книжка абсолютно правдомовна». Ясна річ, якби йшлося про белетристику, то такі компліменти мали б сумнівну вартість. Але коли твір документальний, коли він присвячений людині, котра постійно перебуває на видноті, коли на ній сфокусовано погляди тисяч людей, котрі, прочитавши книжку, можуть сказати: цей чоловік із книжки не подібний до себе в житті, така похвала має принципове значення.

Анатолій Шевченко в своїй рецензії на сторінках «Літературної України» писав, що після знайомства з життєвою історією Петра Яцика читач зміцнюється на думці про те, що «досить уже нам виправдовуватися нещасливою історією, досить нарікати на всіляких ворогів (їх справді до біса), час – давно – братися за діло й самим робити свою історію, не передоручаючи це іншим.

До цього повсякчас і закликає Петро Яцик. Нам конче потрібні люди його масштабу в усіх сферах життя, енергійні, підприємливі, глибоко й тверезо мислячі. Українці, які навіки одмовляться бути бідними…»

Автор рецензії (а в її назві було поставлено принциповий акцент: «Плекати власну силу») запитував читача: «То що: Петро Яцик – герой нашого часу?» Й відповідав: «А чом би й ні? На зміну фальшивим кумирам, з дерев'яними, старанно обтертими фізіономіями, яких штампував більшовицький режим, мусив прийти нормальний, фізично здоровий, ніякими ідеологічними забобонами не обтяжений, живий чоловік, який знає, що йому робити в цьому світі не тільки для себе, а й для свого народу, своєї Батьківщини. Мільйони доларів, що їх уклав і далі вкладає капіталіст у розвиток української науки й культури, вартують того, щоб усю діяльність Петра Яцика назвати подвигом в ім'я України».

Врочисті лексеми «подвиг» і «герой» з'являються тут абсолютно не випадково. За конкретною людською особою Петра Яцика і його долею постає наша загальносуспільна тенденція і потреба зміни нинішніх дійових осіб із театру популярності, створення зовсім нового типу знаменитостей, яких і назвуть героями вже нашого часу.

Останнім часом наші високочолі інтелектуали заговорили про роль і місце героя в українській історії і сучасності. Популярні в другій половині XIX століття теорії «культу героїв» англійського історіософа Томаса Карлайля, що їх нещадно засуджували комуністичні ідеологи, стають дедалі популярнішими серед науковців молодшого покоління. Карлайль стверджував, що вся всесвітня історія того, що людина звершила в цьому світі, є, по суті, «історія великих людей, які потрудилися тут, на землі. Вони, ці великі люди, були вождями людства, вихователями, взірцями і, в широкому розумінні, творцями всього того, що вся маса людей узагалі прагнула здійснити, чого вона хотіла досягти: все, здійснене в цьому світі, становить, по суті, зовнішній матеріальний результат, практичну реалізацію й утілення думок, які належали великим людям, посланим у наш світ».

Показова в цьому розумінні колективна монографія Українського центру культурних досліджень та Інституту культурної політики «Герої та знаменитості в українській культурі» (К., 1999). Тут аналізуються найпопулярніші особистості в українській історії, ті, кого за карлайлівськими критеріями можна назвати героями. Тільки концепція героїчного в монографії, природна річ, зазнає коректив із погляду нашої національної специфіки. Диференціюючи найпоширеніші саме в нас типи героїв, виокремлюючи з-поміж них саме найхарактерніші, найтиповіші для нашої культури, автори доходять справді цікавих висновків: віртуальні героїчні постаті допомагають нам глибше бачити



Яцик, Джінет та автор у київському готелі «Либідь». 2000 р.


суспільні цінності та ідеали в широкому контексті історії та сучасності. Бурхливі соціально-політичні зміни несуть із собою переінтерпретацію ролі й значення тих чи тих біографій канонізованих уявою суспільства героїв, зведення на п'єдестал безмежної ідеалізації зовсім іншого соціального типу видатних індивідів. Кожна доба творить свої домінуючі типи героїв та суперпопулярних особистостей. Лише деякі з них лишаються, не втрачаючи базових символічних рис, але набуваючи нових, своєрідних іпостасей. Поміж них такі, як Богдан Хмельницький, Іван Сірко, Маруся Чурай.

У розділі «Знаменитості наших днів» є позиція «Магнати краси і добра (Знамениті підприємці)». «Практика «героїзації» помітних постатей з фінансово-економічної сфери (бізнесменів, банкірів, економістів), що спостерігається в Україні від початку ринкових перетворень, пояснюється актуальністю самоствердження українців у нових історичних умовах та загальною суспільною трансформацією», – пишеться в передмові до цього розділу.

Принагідно розглянувши під цим кутом зору яскраві, однозначно героїчні постаті з нашої історії Василя Симиренка та Євгена Чикаленка, яких зусіма на те підставами можна трактувати як духовних предтеч Петра Яцика, автори монографії наголошують на їхній типологічній відмінності від таких осіб, як, скажімо, загалом благополучні й улаврені за їхнє благодійництво високими нагородами Микола Терещенко чи Богдан Ханенко. Симиренки й Чикаленки, на противагу Терещенкам та Ханенкові, не зреклися українського кореня й присвятилися виключно українській справі, а тому цілком логічно їх трактувати і як героїв, і як мучеників цієї справи. (Нагадаю, що Микола Терещенко удостоєний справді високого звання таємного радника, нагороджений орденами Білого Орла, Володимира 2-го й 3-го ступенів, Анни 1 ступеня та низкою інших відзнак; Симиренки ж і Чикаленки мали інші «нагороди» -переслідування за український патріотизм і серйозні перешкоди для бізнесу).

Київ, з яким пов'язано життя й діяння Терещенків, зреалізував і героїзував усіх їх, злив ув одну постать, що уособлює індивіда, котрий з соціальних українських низів піднявся до вершин багатства, слави, культури, гуманності й благородства. Конкретні людські біографії представників терещенківської династії, індивідуальні особливості характерів і стосунків зі світом розмилися й узагальнилися в один вражаючий варіант сюжету тодішньої «української мрії», а чи її ретроспекції із сьогодні.

Можна без будь-якого перебільшення сказати, що Петро Яцик ще до появи в Україні його імені з'явився в уяві багатьох людей своїм узагальненим, цілковито позбавленим індивідуальних рис образом. В так званий перебудовчий період у суспільній свідомості України, в її інформаційному просторі вималювався майже зідеалізований, привабливий образ діаспори, де наші люди живуть в умовах нормального західного світу. Валентин Солодовник у згадуваній монографії пише, що «героєтворення» на діаспорному матеріалі» обіперте на міцний фундамент «західного міфа», глибоко закоріненого в українській свідомості, має глибокі



Яцика в Україні почали шанувати.


історичні корені, бо воно базується на переконаності в тому, що і соціальний і технічний прогрес завжди ішов до нас із Заходу. Цю віру й ідеалізацію Заходу не вдалося навіть до кінця вбити радянській пропаганді, яка так велемовно розводилася про тамтешню жорстоку експлуатацію робочого люду, – у нас жила тверда переконаність у тому, що там «по-справжньому працюють» і що тільки капіталісти «по-справжньому хазяйнують».

Автор розділу монографії «Магнати краси і добра (Знамениті підприємці)» вважає Петра Яцика знаковою і саме героїчною постаттю нашої культури. А ще -глибоко корисною з огляду на ту психологічну ситуацію, в якій ми опинилися після перших розчарувань в умовах державної незалежності, коли раптом з'ясувалося: наші надії на те, що «Америка нам допоможе», що весь прогресивний світ прийме нас у свої обійми, абсолютно безпідставні, і коли ми все ще не хотіли собі зізнатися, що ми нікого не цікавимо і що ми нікому, окрім себе, не потрібні. Як кваліфікував автор згадуваного розділу, мою книжку «можна вважати своєрідною спробою «прищепити українству», на прикладі «взірцевого» Петра Яцика, філософію багатства замість філософії бідності, психологію переможця замість психології



Автор разом з героєм книжки та Джінет у прямому ефірі Українського радіо. 1998 р.


жертви, врешті, змалювати зразковий стиль життя «справжнього» бізнесмена з розвинутої країни…»

Докладно реферуючи Яцикові монологи з книжки, автор передовсім наголошує на його культурі й етиці ведення бізнесу, а також усьому тому, що складає філософію успішної людини. А ще автор виокремив такий важливий момент, на який не звернули уваги рецензенти: «У ключових епізодах свого життя пан Яцик постає уособленням індивідуалізму та елітизму».

Його загальний підсумок після знайомства з «Українцем, який відмовився бути бідним»: «Петро Яцик – найвизначніший меценат української діаспори. Власне, цьому аспекту його діяльності присвячена значна частина книги. Але все ж, напевно, головний пафос «Яцика-героя» – в його лідерстві у сфері, мало освоєній українцями, в його принциповому відкиданні «філософії бідних і скривджених» і плеканні духу переможців».


ДЛЯ ЧОГО ЛЮДИНА НАРОДЖУЄТЬСЯ

Безсніжний грудень 1992 року в Торонто подарував мені знайомство з Петром Яциком. Я був тоді головою секретаріату Української всесвітньої координаційної ради, створеної у серпні того ж року на першому Всесвітньому форумі українців. Для уконституювання Ради як міжнародної громадської організації в Міністерстві юстиції України треба було підготувати й прийняти на зборах її статут. З його проектом я й прилетів до Торонто, щоб на засіданні президії Світового конгресу вільних українців доопрацювати статут перед зборами. Це був уже другий мій приїзд до Канади. Під час першого перебування в Торонто у липні того ж року кореспондент радіо Канади Олександр Харченко запалився бажанням познайомити мене з Петром Яциком. Він кілька разів телефонував до його канцелярії, але нічого з того не вийшло. Олександр пояснив: Яцик просто втомився від легіону візитерів з України, які дружним хором просять у нього грошей на найрізноманітніші проекти чи й без проектів. Для них Яцик – це синонім грошей.

На той час я вже прочитав у київських газетах кілька Яцикових статей та інтерв'ю. Вони не могли не звернути на себе увагу винятковою прагматичністю і парадоксальністю суджень поміж хаосу патріотичної риторики про покликання нації і розбудову держави. Тоді в моді були трохи інший тон, інша фразеологія, які вихлюпнулися на газетні шпальти з велелюдних мітингових майданів, а тому Яцикові думки, його підкреслена антиромантичність, нещадна іронія з так званого безголового патріотизму (його вислів) були не тільки не суголосними усним і писаним словам, а й видавалися мало не єретичними. Звичайно ж, мені хотілося познайомитися з цим чоловіком, порозпитувати його, яке майбутнє України він бачить і що, на його гадку, треба робити для виходу з тієї економічної кризи, яка тоді вже почала тотально душити нас. На той час потроху вичахала ейфорія з приводу здобуття Україною незалежності; вже бачилося, як блискавично Україна розкрадається, «прихватизується», розпродується за безцінь за кордон, а ще прийшло гірке усвідомлення, що перманентно розсварені між собою лідери національно-демократичного табору і не володіють ситуацією, і не мають сил узяти владу, а якби й узяли її, то не знали б, що з нею робити. Зрештою, «ходіння у владу» деяких кандидатів у національні герої скінчилося дуже плачевно – вони блискуче продемонстрували, що цілковито безсилі під вагою отих рутинних обов'язків, які неодмінно супроводжують будь-який рівень влади, або що вони просто не люблять – і не привчені! – працювати. Закликати маси до національного сумління набагато легше, аніж самому робити щось конкретне. Згодом про все це я почув від пана Яцика у винятково експресивних висловах. Він знав, що говорить, оскільки був добре знайомий чи не зі всіма головними дійовими особами українського політикуму.

Нарешті доля нас звела – і ми з Харченком у Яциковому домі.

Саме завдяки тій зустрічі і з'явилася згодом книжка «Українець, який відмовився бути бідним», а також народилася Ліга українських меценатів.

Але – про все по порядку.

За кілька днів по гостині в Яциковому домі він обізвався до мене в готель по телефону:

– Чи ви були на Ніагарі?

Я відповів, що був улітку, мене Харченко туди возив.

– А тепер я вам пропоную поїхати взимку. Зі мною.

– Дуже радо.

– Завтра вранці за вами приїду.

І ось наступного ранку їдемо до Ніагарського водоспаду.

Яцик розповідає, що хоче написати книжку спогадів. Наголошує кілька разів, що не для самовозвеличення вона задумана, а для того, щоб зорієнтувати молодого читача (а саме йому вона адресуватиметься); для читача, який в Україні буквально сп'янів од вседозволеності в усьому; розбійництво й ошуканство стали синонімами бізнесу; хтозна-звідки зродилася плеяда людей, які зробили своєю професією український патріотизм і вимагають од діаспори непомірної плати за нього; а головне лихо – українські плачі й нарікання на весь світ: нас, мов лялечки, ніхто не любить і не жаліє, а в нас же така доля! така історія! така культура!

Яцик наголошував: хочу сказати молоді деякі гіркі, але необхідні для орієнтації в житті істини на взірець того, що в світі ніхто нікого не любить за гірку долю, історію чи культуру, світ живе інтересами, і в ньому завперш шанують сильного й рахуються саме з ним. Яцик прагнув, щоб молодь в Україні якнайшвидше позбулася прекрасних, але глибоко наївних ілюзій і готувалася до нормального життя в реальному світі. У тому світі, де щоденно треба підтверджувати своє право на місце під сонцем і де ніколи нікого не можна розжалобити розповідями про те, що твої страждання дають тобі чи твоєму народові якісь більші права за інших, чи про те, що минулі заслуги твого народу перед людством дадуть йому якісь блага.

Про все це ми й писали книгу. Я кажу «ми писали», бо це справді була робота вдвох. Яцик сказав: «Якщо вам треба описати мене, то описуйте, як вважаєте за потрібне, – хоч і горшком називайте. А от мої думки про українську ментальність, про етику бізнесу і про мотиви благодійництва висловлюйте так, як я кажу…» Записавши на диктофон його черговий монолог на запропоновану мною тему, я після розшифрування віддавав йому. Він по кілька разів перечитував текст і вносив правки. До речі, вже після перших моїх інтерв'ю ми відмовилися від написання книги мемуарів. Коли



Герой та автор. Осінь 1998р.


я сказав панові Яцику, що йому треба говорити про його успіхи в бізнесі й розповісти про всі благодійні пожертви, він розгублено мовив: «То це вже я хвалитимуся собою?!» Отоді, за спільною згодою, ми вирішили, що це буде моя авторська книжка, в якій я за кожної нагоди надаватиму йому слово для монологів у принципово для нього важливих темах. Коли того зимового сліпучо сонячного дня ми з Яциком обговорювали біля Ніагарського водоспаду майбутню нашу книгу, ми згадували імена Василя Симиренка і Євгена Чикаленка, говорили про співпрацю великих меценатів, котрі зуміли не розсваритися між собою, як це часто буває в нас, українців, а в добрій вірі й добрій згоді кооперувалися для справді історичних українських справ. Отоді Яцик уперше й сказав: от узяти б нині та й створити спілку тих, хто дає великі пожертви на національні справи, – гуртом можна зробити набагато більше, та й актуальний позитивний приклад подали б нашій людності, як працювати гуртом, громадою. Це було зерно ідеї, з якої згодом і народилося ще одне Яцикове дітище – Ліга українських меценатів. Дві ідеї зродилися і проростали разом.

Я відлітав з Канади з думкою про майбутню книгу.

Я згадував такі книги, як «Моє життя і погляди» Генрі Форда та кілька книг Карнегі, і побоювався їхнього відлуння впливу на мою майбутню працю про Яцика. А ще думалося, що українські автори не писали нічого подібного про українських людей. Може, тому що в нас таких успішних людей, як Петро Яцик, було менш ніж небагато. Наші писання головним чином зводилися до апології люмпена, класової ненависті до багатих й усяких викриттів «лицарів гроша». (Вже коли через сім років після «Українця, який відмовився бути бідним» з'явилася друком моя книжка «Українські меценати», мій колега, до того ж ще й народний депутат, побачивши її, роздратовано пообіцяв: а я напишу альтернативну книжку під назвою «Українські жебраки», на що я змушений був йому відповісти: тут ти не оригінальний, таких книг у нас написано вже сотні).

Я геть далекий од наміру писати автокоментар до своєї книги, однак деякі моменти повинен заак-центувати, оскільки вони прояснюють важливі грані Яцикових поглядів, а також його характеру. Отож, маючи від нього цілковиту свободу писати, що я бачу і як вважаю за потрібне («Я у ваших літературних тонкощах не знаюся, щоб чогось від вас вимагати», -кілька разів повторював Яцик), я все ж мав відобразити в книжці кілька категорично важливих, на думку Яцика, моментів. Перший із них – український «колгосп» у Канаді – колективне підприємство вісімнадцяти власників, причини його розпаду і Яцикові резони в конфлікті зі співвласниками будівельної фірми. Той сюжет, на жаль, актуальний для українського життя й діяння у різні часи (в еміграції і тут) і в різних умовах. Невміння й небажання кооперуватися, нетерпимість до думки іншого, нерозуміння пріоритетів, а також анархічний розгул амбіцій – як до болю знайоме це всім нам (тут і причина клонування партій, і пояснення взаємоворожнечі національних лідерів та відсутності бодай одного велетенського колективного українського підприємства в діаспорі, і ще багато-багато чого). Все це я докладно виписав у книжці, однак, на Яцикову думку, той сюжет прозвучав усе ж трохи приглушено. Ми домовилися, що в новому виданні чи в перекладі




В «Кастелярі» у Володимира Кашицького. Львів, 1998 р.


«Українця…» на російську значно увиразнимо згадуваний сюжетний мотив.

Другий момент, на якому Яцик енергійно педалював: розмитість шкали цінностей в очах українців. Подивіться, казав він, перший-ліпший українець повчатиме вас, що культура – це музика, танці, живопис, книги, кіно, але чомусь жоден із них не заїкнеться, що культура – це й стан могил предків, й автобусні зупинки, й громадські туалети, й рівень стосунків у магазинах чи канцеляріях та ін. Говорячи про це, Яцик торкався такого складного й дражливого питання, як національна ментальність українців. І при цьому закликав собі в спільники на той час ще малознаного в Україні В'ячеслава Липинського (тоді в нас ще не було видано ні його «Листів до братів хліборобів», ні «України на переломі», ні «Релігії і церкви в житті України»), Окремі з тих міркувань Яцика та Липинського про анархічність української натури, про невміння й небажання українців пошанувати авторитет, про святу переконаність у тому, що вони – найрозумніші в світі й т. ін., видалися деяким суперпатріотичним читачам аж надто єретичними й наклепницькими на нас, і такі читачі вельми розлютилися і на героя, й на автора.

(Одна екзальтована пані з Торонто, котра узурпувала собі право бути єдиним у світі еталоном українського патріотизму, влетівши на крилах благородного обурення до кабінету голови спілки письменників, Юрія Мушкетика категорично зажадала вилучити «Українця, який відмовився бути бідним» із усіх бібліотек і книгарень, а горопашному авторові пані вимагала заборони писати такого характеру книги чи й узагалі – викинути його за відсутність патріотизму зі Спілки. Слава Богу, що поряд із такими звинувачувачами книги з'явилися й послідовні її адвокати).

Яцик постійно повторював, що українці – справді винятково талановиті до мистецтв, але й винятково байдужі до підприємництва; вони чванькувато, зверхньо, бува, саркастично ставляться до світу людей бізнесу і фінансів, затавровують їх як лицарів наживи й аморальних та бездуховних індивідів. Це – одна з причин того, що ми не маємо і, схоже, ще не скоро матимемо поміж себе Рокфеллерів, Фордів, Морганів, Ротшільдів, Карнегі, Даймлерів, Бенців, Соросів, які, може, й не є найкращими людьми на планеті, але – незаперечно! – є тими, з ким рахуються уряди, та навіть і держави. Він наполягав, що в Україні зовсім немає традицій виховання людей ділової культури. Наша майбутня книга, повторював він, доки ми писали «Українця…», повинна загострити увагу читача на особливостях саме цієї культури, прищепити смак до неї.

Яцикові сентенції відразу ж увійшли в «цитатофонд» журналістів. Тоді мені вперше, пригадую, подумалося, що нам за всю історію ніколи не бракувало поетів, вояків, романтичних і відважних людей. Але постійно бракувало нам індивідів заземлено прагматичних, здатних, скажімо, перефразовуючи відомі слова, бухгалтерією перевірити правильність прекрасних гасел; на сцені української історії було немало, мовлячи словами В'ячеслава Липинського, «романтичної гасконади», але геть замало голого політичного професіоналізму людей холодного розуму, тих, які вміють жити калькуляцією, а не імпровізацією. До речі, Яцик постійно іронізував, а бувало навіть і різко глузував з того, як стрімко стартували у владні структури деякі майстри пера, щоб там натхненно розписатися у власній безпорадності. Він завжди стояв за високий професіоналізм. Професіоналізм виростав у нього в категорію майже етичну. Людина, яка, не маючи належних професійних даних, узурпувала те чи те крісло, в його оцінках була або безпросвітно дурною, або безсоромно безсовісною. Виносячи такі присуди, Яцик не вдавався до дипломатичної мови, а завжди називав речі своїми іменами. Коли хтось із нас обережно йому зауважував: от, мовляв, занадто прямо ви сказали тому дурневі, що він дурень, Яцик відповідав: «Я не президент країни і не міністр закордонних справ – можу дозволити собі бути чесним у висловах».

Не можна сказати, що такий стиль життєвої поведінки, а також відвертість і різкість характеристик додавали йому приятелів. Яцикового язика побоювалися, а дехто його за це й недолюблював.

Окрім легіону заздрісників, яким не давали ні сну, ні спокою Яцикові мільйони та Яцикова популярність в Україні, було і є чимало людей, які завжди зловороже ставляться до тих, кому щастить у житті, будучи свято переконаними, що їм пощастило саме за кошт тих, кому не пощастило, тобто – за їхній. В уявленні таких життєвих аутсайдерів щастя – це щось на зразок ковдри, якої на всіх не вистачає, а тому, якщо один натягує її



У Павла Загребельного в Кончі-Озерній. М. Слабошпицький,

Е. Загребельна, М. Загребельний, Д. Байдужа, П. Яцик, П. Загребельний. Серпень 1999 р.


на себе, то вона сповзає з його сусіда.Цих індивідів ніколи не переконаєш, що в світі людей є просто переможці вже від народження і є переможені уже від народження. Яцик любив повторювати таку гіпотезу-притчу. Якби на безлюдний острів висадити групу хлопчаків з однаковим життєвим досвідом, однаковою освітою, дати їм абсолютно однакові стартові умови, то через певний період вони поділилися б на багатих і бідних, на переможців і переможених, на лідерів і аутсайдерів. Там з'явилися б свої лицарі й інтригани, роботоголіки й нероби, правдолюби й брехуни, прихильники тверезості й п'яниці, моралізатори й розпусники – одне слово, це стало б звичайним суспільством у мініатюрі. Так завжди було, так є, так буде за всіх політичних режимів і формацій. І є на те, окрім зовнішніх причин, причини внутрішні, приховані далеко від очей і звичайної логіки; і тих внутрішніх причин завжди набагато більше.

Яцикові заздрили й намагалися в усьому йому опонувати не тільки ті, з кого він поіронізував чи кому відмовився дати гроші, а й ті, хто формально ніби й не мав для цього ніяких підстав. І тут перед вели завперш непримиренні заздрісники, свято переконані, що в Яцика – несправедливо! – не тільки грошей більше, а й трава в подвір'ї зеленіша і, взагалі, що до нього – теж категорично несправедливо! – доля в сто разів прихильніша, йому, бачте, й сонце яскравіше світить. Як у нас люблять казати: «Багатому й чорт дітей колише». Мені здається, якби на планеті було менше заздрісників, то справді було б не тільки менше державних заколотів, переворотів, а й навіть випадків канібальства серед папуасів Нової Гвінеї. Прикро, що всю цю заздрісну маячню доводилося чути не тільки від вузьколобих бовдурів чи безнадійних комплексантів, а подеколи навіть від тих, на кого ніколи не подумав би, що вони здатні на таке. То один із поетів-нарцисів обурено мені вичитував: бач, Яцик – сміє! – його не визнавати й не фінансувати його політично-літературні екзерсиси. То лідер однієї з партій гнівався: цей Яцик не хоче ділитися своїми мільйонами з видатними (і не менше!) політиками нашого часу. То доцент одного з навчальних закладів столиці, охоплений полум'ям обурення, вигукував: «Яцик відмовився дати гроші на розроблену ним програму наукових дослідів…» Тут же скажу: Яцик з першого погляду або приймав, або категорично не приймав людину. Він покладався здебільшого на своє її відчуття. Інколи помилявся, але частіше оцінював правильно.

Нищівно саркастичний у характеристиках лайдакуватих, пустодзвонних, самозакоханих, хвалькуватих, зарозумілих, чванькуватих, він просто безоглядно захоплювався сильними й розумними особистостями, які потвердили свою силу й розум успіхом. Прочитавши мою статтю про Володимира Кравченка із села Матусів на Черкащині, він захотів з ним познайомитися. Нетиповий голова колгоспу, який, замість стогнати на руїнах сучасного села, господарював як ніхто успішно, вирощуючи елітні породи коней (профіль його господарства передбачав тільки зерно, м'ясо й молоко); Кравченко продавав коней до Італії та Німеччини й мав валюту. Здавалося, в нього є все: пасіки, ставки, які кишать рибою, екзотичні буйволи… Кравченко допомагав видавати книги, доточував пенсіонерам пенсії, був одним з найпопулярніших серед людей Черкащини. Коли представник президента України в області Ястреб задумав



Щойно бізнесмен і меценат дав інтерв'ю в редакції' «Галицьких контрактів». М. Слабошпицький, кореспондент «Галицьких контрактів» Л. Москаленко, С. Короненко, головний редактор «Галицьких контрактів» С. Тихий, Д. Байдужа, П. Яцик. 1999 р.


покарати Кравченка за непокірливість перед владою й приїхав з цією місією у супроводі бюрократичного почту до Матусова, то його чекало непередбачене.

Адміністративна гроза в людських подобах увірвалася до кабінету Кравченка. Голові ультимативно було заявлено, щоб звільнив кабінет і ніколи тут не з'являвся. Майже двометровий на зріст Кравченко звівся на ноги й авторитетно пообіцяв непроханим гостям повикидати їх у вікно, якщо не залишать кабінет: «За мною Україна стоїть, я їй потрібен. А за вами – тільки президент, який досі не зорієнтувався, що ви – не за Україну, а проти неї…» Вони викотилися з кабінету. Ястреба згодом не стало на чолі області, Кравченко лишився. Він і став віце-президентом створеної Яциком Ліги українських меценатів. Коли на її зборах дебатувалося якесь питання, то Яцик неодмінно звертався до нього: «Я хочу знати, що про це думає Володимир». І не приховував своєї радості, коли їхні думки збігалися.

Кравченко відповідав Яцикові ставленням до нього абсолютно пієтетним. Бачачи прекрасну взаємо-адорацію цих двох потужних людських особистостей, кожна з яких була яскраво вираженим лідером, думалося: даремно нас, українців, називають самоїдами…

Аби продовжити тему Яцикових стосунків з людьми, скажу про його ставлення до Володимира Кашицького, Мар'яна Коця, Костянтина Темертея, Юрія Ємця, Володимира Загорія, Андрія Тавпаша, Любомира Буняка, Івана Кікти – це було в мене на очах, ми всі зустрічалися на зборах Ліги. І не тільки на зборах. Надзвичайно допитливий до економічно-виробничих питань, Яцик майже сам напросився в гості на фармацевтичну фірму «Дарниця», яку очолює генеральний директор Володимир Загорій. Ми з Джінет супроводжували його. Він ішов у кожен цех, у кожну споруду на території фірми, він про все розпитував. Невимовно радів від побаченого. А побачене прокоментував так: «Це не соромно показати всьому цивілізованому світові». Те ж повторилося, коли ми в такому ж складі потрапили на знаменитий львівський «Світоч». Невтомний Тавпаш водив і водив нас по фабриці, показуючи нові технологічні лінії й сиплючи цифрами: прибутки, податки, інвестиції, і я здивовано помічав, що для Яцика вони звучать як музика. Ми з Джінет розуміли, що цифри глибоко позитивні, але масштаб тої позитивності був зрозумілий тільки їм двом, бо вони володіли мовою втаємничених.

Ті, хто потрапляв під саркастичні Яцикові філіппіки або хто йому заздрив, не раз розводилися про те, що він, бачте, не хоче знати нікого, окрім себе, що він дивиться понад головами людей. Але саме його стосунки з Юрієм Ємцем, з Костянтином Темертеєм, з Мар'яном Коцем, з Любомиром Буняком, його постійна готовність захоплюватися їхніми успіхами в бізнесі та благодійними вчинками легко спростовують будь-які звинувачення такого характеру. Добре пам'ятаю, як він почав підраховувати пожертви Марії Фішер-Слиж, а потім вражено мовив: «Та вона ж не така багата, щоб дозволити собі стільки жертвувати; співмірно до її статків це дуже великі кошти, вона – справжній меценат!»



Ті ж самі дійові особи на Хрещатику.


Він захоплювався наполегливістю молодого Івана Кікти, наголошував, що той має справжній талант бізнесмена. Він агітував мене написати про поета й бізнесмена Юрія Ємця, а також про Володимира Кашицького, вбачаючи великий морально-виховний зміст у долі сильної і благородної людини, яка перемогла біду й неміч.

Такий розділ під назвою «Яцик та інші» мав би бути значно ширшим. Мені просто не вистачить тут місця навіть перелічити всіх тих людей, які викликали до себе приязне ставлення цього чоловіка, й схарактеризувати бодай у загальних рисах причини такого ставлення. Окремою темою мала б пройти тут Тетяна Симиренко-Торп із Оттави – правнука Платона Симиренка, який 1859 року профінансував видання Шевченкового «Кобзаря»; внука Льва Симиренка, який входив до еліти світової помологічної науки й був застрелений комуністичним режимом у різдвяний вечір 1920 року; донька репресованого в суспільстві «активного гуманізму» Володимира Симиренка. Про неї я почув від Яцика, коли працював над «Українцем…». Він подарував мені число «Родоводу», повністю присвячене Симиренкам. Там було надруковано прекрасні спогади Тетяни Володимирівни. А коли ми зустрілися, то своєрідною рекомендацією мені до Тетяни Володимирівни було Яцикове ім'я.

Кілька разів Симиренко розповідала, як відмовляла вона Яцика від заснування Ліги українських меценатів. Розчарована невмінням українців кооперуватися в політиці, в громадському житті, в підприємництві, вражена їхніми тотальними чварами і тут, і в діаспорі, дізнавшися про псевдоблагодійництво багатьох квазі-благодійницьких фондів, створених головно для відмивання брудних грошей, знаючи також про розкрадання діаспорних коштів під девізами цілком пристойних проектів, вона застерігала Яцика, що, втягнувшися в організацію, у якій будуть і люди з України, він може згодом пережити важке розчарування, оскільки ніхто не дає гарантій, що все те лихо не повториться і в Лізі меценатів. А через кілька років по тому пані Тетяна надрукувала в газетах відкритий лист до Петра Яцика, в якому підкреслила: вона дуже рада, що помилялася в своїх побоюваннях і підозрах, тепер вона всією душею схвалює діяльність очолюваної Яциком Ліги українських меценатів і ставить її за приклад українським громадським організаціям. І чи не першим з усіх у діаспорі , хто бурхливо висловив своє захоплення ідеєю Петра Яцика проводити щорічні конкурси з української мови в Україні, виплачуючи сотні високих грошових премій дітям, була саме вона, Тетяна Симиренко. «Сама Симиренко», як іноді любив називати її він, виокремлюючи для себе з-поміж багатьох і багатьох відомих та заслужених людей української діаспори.

Не стало вулканічного в пристрастях Володимира Кравченка. Яцик відгукнувся на його смерть лаконічно: «Таким людям заміни в Україні немає». Осінь забрала Володимира Кашицького, якого радісно обіймав Петро Яцик (це було при першій зустрічі у Львові), примовляючи: «Отакі люди здатні перемогти все, з такими людьми ми й переможемо». Сам великий оптиміст і життєлюб, він милувався і захоплювався оптимізмом та життєлюбством так жорстоко скаліченого війною Володимира Кашицького, який після здобуття Україною незалежності переїхав з Польщі до Львова, щоб стати тут справді живою легендою.

Життя – неспинне. Свою ходу воно позначає не тільки народженнями. Є в нього й болісні точки відліку – втрати. І ось уже телефонний дзвінок із далекої Оттави. Тетяна Симиренко плаче і висловлює мені співчуття у втраті Петра Яцика. Ковтаючи сльози, я висловлюю співчуття у цій втраті їй. У нас обох немає його живого. Чомусь недоречно згадується така Яцикова розповідь. Одна з українських організацій чекала Ізидору Петрівну Косач-Борисову – молодшу сестру Лесі Українки, яка мала виступити там з доповіддю про родину Косачів. Але стало відомо, що так давно задуманий і підготовлений вечір зривається – щось стало на перешкоді Ізидорі Петрівні, і вона не зможе бути на визначений день в Оттаві. Активісти громади звернулися до Тетяни Симиренко: рятуйте нас – прочитайте таку доповідь ви. Тетяна Володимирівна відповіла, що не настільки добре знає тему роду Косачів, щоб отак негайно вийти на трибуну і заінтригувати аудиторію цікавою розповіддю. От, мовляв, про свою родину подужала б цілу доповідь. «Та



М. Слабошпицький, Г. Сорока, П. Яцик, С.Слабошпицький, М. Сорока, Д. Байдужа 1999 р.


й ми можемо розповісти про свої родини, – глузливо сказали активісти. – Що нам ваша розповідь про вашу родину?!» Яцик тоді дуже іронізував із тих знавців української історії і культури, яким нічого не говорило , прізвище Симиренко, інакше вони так не вичитували б Тетяні Володимирівні. Тетяна Симиренко знову й знову повторює, що смерть Петра Яцика – це для українців невідшкодовна втрата. Вкотре розповідає мені про зустрічі й розмови з ним. Між нами – тисячі кілометрів, ми не бачимо одне одного, але телефон створює ілюзію, що твій співрозмовник – мовби в сусідній кімнаті. Я відчуваю, що Тетяна Володимирівна раптом тихо усміхається. А потім вона каже: «Чомусь згадується про Яцика тільки все веселе, бо саме такий він був – веселий, життєрадісний, іронічний». Далі ми якусь мить мовчимо і вона каже ті слова, які й сьогодні звучать у моїй пам'яті: «Для мене Яцикова смерть – це теж особиста втрата».

Минає сорок днів після того, як не стало Петра Яцика, і виконавчий директор його фундації Тарас Карп'юк повідомляє мені електронною поштою: «Померла Тетяна Симиренко. Родина покійної звернулася до всіх, хто був на похороні, із закликом, щоб вони замість квітів на її могилу складали пожертви на конкурс української мови імені Петра Яцика в Україні…»

До речі, після звістки про Яцикову смерть в Україні звідусюд поповзли чутки про те, що тепер конкурсу з української мови, звичайно ж, не буде. Одні твердили це з жалем, інші з радістю (на жаль, є й такі, і їх чимало). Усі добре знали, хто забезпечив фінансові можливості для проведення мовного марафону і без кого його подальший сценарій стає справою доволі проблематичною. До виконавчої дирекції Ліги телефонували розгублені вчителі: «Як тепер буде? Що вони повинні казати учням про конкурс?»

І вже тоді члени Ліги вирішили: конкурс відбудеться неодмінно. І тепер він носитиме ім'я Петра Яцика. Міністерство освіти і науки України відразу ж прийняло уточнення до назви мовного марафону й видало про те відповідний наказ.

Мені згадуються установчі збори Ліги влітку 1995 року. Перед тим ми довго дебатували, хто ж, окрім Яцика, може стати засновником добродійної організації. Врешті, на ті збори було запрошено Володимира Кравченка, Андрія Тавпаша, Івана Кікту, Галину Підопригору, Ераста Гуцуляка з Торонто. Окрім них, був ще колишній президент Світового конгресу українців Юрій Шимко, який представляв тут свого приятеля Юрія Ємця, що не зміг прибути до Києва. Була гаряча дискусія при кожному пункті статуту, який складали тут же. Отоді мені подумалося, що, хоч ми й усі українці, хоч усі говоримо українською, однак часто нам потрібен перекладач.

Яцик, Гуцуляк, Шимко, кілька десятиліть живучи в західному світі, глибоко засвоїли норми тамтешнього життя й суспільної поведінки. За нами ж – досвід існування в іншому суспільстві, а тому нам бувало справді важко порозумітися навіть у дрібницях. Речі, які здаються нам зовсім неістотними, можуть видаватися принципово важливими для них, і навпаки. А головне - і це незаперечно! – вони значно охочіше тримають слово й, на противагу нам, відповідають за свої обіцянки. І саме ЯЦИК - у цьому найкращий приклад.

Дискутували тоді й з приводу назви Організації.

Присутній на зборах (у ролі запрошеного гостя) Богдан Горинь запропонував: «Хай називається Ліга українських меценатів. Непогано звучить абревіатура - ЛУМ». На тому й порішили. Яцика одноголосно обрали президентом Ліги. Це було таки його дітище.

У діаспорі дехто із захопленням, а дехто з іронією представляв Лігу як клуб українських мільйонерів. Яцик на це дуже дратувався. Він неодноразово повторював, що у Лізі зібралися люди справді респектабельні, отже, й небідні. Але не мільйони їх сюди привели. А тому називати це клубом мільйонерів – дурний снобізм. їх спільнить передовсім те, що вони ведуть благодійну діяльність. Те, що на заході називається філантропією. Там подібних організацій – сотні. Вони – показник загалом благополучного суспільства. Колись і в Україні їх стане рясно. Ліга ж ставить собі за мету підтримувати завперш освіту і водночас подавати моральний приклад багатим людям, яких уже немало з'явилося в нашій державі. Рано чи пізно вони зрозуміють, що бути благодійниками до всього ще й престижно. Це добре знають на Заході.

Характерна для Яцика деталь. Чотири роки тому на зборах Ліги він сказав, що йому, мовляв, подобається бути президентом організації, яка творить добро, але пора й совість мати, бо так можна перетворитися на монарха, що обіймає трон до останніх днів життя. Нагадав, що жоден із керівників Радянського Союзу не міг піти вчасно і їх або викидали переворотом, як Хрущова, або ж вони вмирали на троні, як Сталін, Брежнєв, Черненко, Андропов. Яцик наполіг: він складає повноваження й пропонує обрати президентом Володимира Загорія. Загорій відмовлявся, пропонував Яцикові ще якийсь час побути на чолі організації, але той стояв на своєму, наголошуючи, що на ньому, як на представникові західного світу, лежить обов'язок особисто подавати приклад справжньої демократії. Він не раз різко говорив про численні діаспорні політичні і культурницькі організації, де керівники на десятиліття узурпували свої пости й ніяк не хочуть поступитися молодшим, і саме це спричинило той не дуже веселий факт, що в усіх тих організаціях так мало молоді; там в основному літні люди.

У канцелярії його фірми були тільки молоді обличчя. Він розповідав мені про кращих своїх працівників, пишався тим, що кількох із них виростив «з нуля».

Вони прийшли до нього на роботу зовсім зеленими юнаками (українці, чиї родини приїхали до Канади з Польщі). Ці хлопці ще були геть ніким, коли потрапили до Яцика в руки. За кілька років вони стали першокласними менеджерами. Яцик платив їм немалі гроші, щоб вони не перейшли до іншої фірми.

Якщо вже мова зайшла про оплату праці, то не можу не наголосити, що Яцик постійно стверджував: низько-оплачуваний, але висококваліфікований працівник може захворіти на почуття неповноцінності, меншовартості. Висока плата високому професіоналові – то не тільки акт справедливості, не тільки забезпечення йому можливостей людського існування, а й суто психологічне підтвердження його професійної повноцінності.

Пригадую, як, зібравшися на каву в ресторані Бориса Вжесневського в Торонто, засперечалися: чи справедливо це, що, скажімо, хокеїстові Гретцкі, футболістові Платіні платять такі величезні гроші, а робітник найвищої кваліфікації мусить працювати цілими місяцями, аби одержати суму, яка легко падає до кишені тієї чи тієї зірки. Яцик довго не втручався в суперечку, уважно вислуховуючи кожного. Це була характерна особливість: у колективній розмові він майже завжди попервах довго мовчав, дехто, було, аж починав підозріло на нього поглядати. Я певен, що в нього вже була своя думка, але він знову й знову перевіряв її логікою інших. А під час тої суперечки його запитали, скільки будинків треба побудувати, щоб заробити мільйон. Зіркам же так важко трудитися не треба – їм усе дається задарма!

Яцик категорично заперечив: невже ви не розумієте, що в усьому світі платять неймовірно великі гроші за високий професіоналізм і за гучне ім'я; за те, що людина в своїй діяльності є найбільшим авторитетом.

Яцик тоді погодився, що зірка може вже перебувати на нижчому рівні, що вона, може, вже й не здатна повторити свої високі результати. Але раніше вона саме доланням спортивних, мистецьких чи політичних вершин, недосяжних для інших, зробила собі ім'я. «А зірки коштують дуже дорого, бо вони – на небі, а ми, звичайні, грішні люди – на грішній землі, – закінчив він зі сміхом. – Ми так не любимо зірок, бо ми їм заздримо». Хоч він особисто, звичайно ж, не заздрив. Кожен професіонал у будь-якій галузі людської діяльності неодмінно викликав у нього повагу.

Він і сам був яскравим зразком професійно добросовісного ставлення до свого фаху. Міг раптово зірватися й полетіти на виставку нових будівельних технологій аж до Німеччини або до Китаю. «Я ж – будівельник, – пояснював, – мушу бачити й знати все нове в моїй галузі, інакше я перестану професійно зростати». І це вже на восьмому десятку! Та багато інших о цій порі життя вже навіть забули й думати про якісь професійні зацікавлення.

Яцик дуже любив читати. Живучи в нього, я щовечора бачив його з книгою в руках.

Читав він, окрім фахової літератури, політичних та економічних творів, здебільшого біографії і мемуари успішних людей. Тобто тих, кому в житті пощастило сповна реалізуватися й досягти вершин. Одне слово, йому були цікавими ті, хто здобував перемоги – над ворогами, над несприятливими обставинами, над недугами, зрештою, над собою, чого, до речі, досягти найважче. Він не раз повторював, що ми, українці, якісь аж надто ніжні та м'які, тому нам так нелегко ведеться. Треба плекати в собі вольовиту наполегливість, твердість. Треба менш зважати на те, що хто про нас говорить, менше шукати підтримки й ласки якоїсь країни, бо між країнами – не між людьми: там немає приязні чи якихось сантиментів, там є лише інтереси (цитував відомі слова Маргарет Тетчер про Англію); треба покладатися тільки на власні сили, розраховувати тільки на себе. Дарма, просто так нам ніхто нічого не дасть. Дарма, просто так, від доброго серця лише мама дитя цілує, а ми, наївні, віримо, що знайдеться в світі добра держава скаже нам: «Бідні українці, вони стільки горя зазнали бути бідним за свою трагічну історію, треба їх пожаліти й винагородити…» Сьогодні таких наївних сподівань значно поменшало, а в перші роки незалежності тільки й чути було бадьоро обнадійливе: «Нам Америка допоможе!», «Нам діаспора допоможе!», «Прогресивна світова громадськість вбачає своїм важливим обов'язком допомогти Україні…» А Яцик, пам'ятаю, вже в нашу першу зустріч з гіркою іронією казав: «До чого ж ви там наївні – вірите, що хтось зневажить свій інтерес для того, щоб вам було добре! Світ жорстокий, він рахується головно з силою, а причина всіх подій у ньому, починаючи з воєн і революцій і закінчуючи державними візитами та гуманітарною допомогою, – це інтереси, інтереси й інтереси».

Яцик був переконаний: якщо ми в Україні навчимося господарювати в усіх розуміннях, то це буде навіть щось більше, аніж ціла революція. Ось такий приклад. Якось я йому сказав: «Це ж просто сором – ви досі не побували в «Софіївці» в Умані!» Завжди динамічний і готовий до мандрівок, він одразу ж відгукнувся: «То їдемо завтра!»

Стояла врочиста золотолиста осінь. Яцик, Джінет і я сиділи в одному авто, яке вів Іван Кікта. У мікроавтобусі мандрувала ще група людей.

Яцик, як це йому завжди було властиво, в доброму гуморі, цілу дорогу розповідав нам веселі придибенції з діаспорного життя. Він знав безліч комічних сюжетів й артистично перевтілювався в їх дійових осіб. Не втомлювався висміювати дурисвітство, фанфаронство, чванькуватість, а водночас охоче іронізував і з себе.

Із голосним сміхом і черговою історією на устах він ступив за ворота «Софіївки». Й раптово вмовк. І вже тільки слухав екскурсовода та пильно роззирався навсібіч. Лише зрідка щось перепитував. А коли за кілька годин екскурсія скінчилася і ми, втомлені й задумані, присіли в барі за кавою, він раптом вибухнув:

– Такий товар! Такий товар! І не вміти продать усьому світові!



З міністром освіти і науки В. Кременем у Національній філармонії. 21 травня 2001р.


Ми спочатку нічого не могли зрозуміти. А він говорив і говорив: «Якби Канада чи Америка мали щось подібне, то там би весь світ товкся! Весь світ віз би туди валюту! Це ж такий бізнес: плата за літаки, поїзди й автобуси, за готелі, за ресторани… Це ж стільки робочих місць! Он вДталію їдуть з усієї земної кулі подивитися на купу каміння, яка називається Колізеєм. Щодня італійці привозять кілька автомобілів каміння, щоб його розбирали наївні туристи й показували вдома: ось, мовляв, камінь зі стін Колізею…

– Ще ніхто не називав цю перлину товаром, – мовили з гурту журналістів.

– Товар! Усе є товаром! – відрубав Яцик. - І кожен товар треба вміти продати. Ото гроші! Тут, під ногами! Мільярди доларів! Якщо не вмієте самі продати цей товар світові, то запросіть для цього євреїв, японців або італійців. Ні, українській нації ще треба вчитися й учитися мистецтва бізнесу. Ми тільки пісні героїчні співати вміємо та грізні танці з шаблями танцювати. Та сльози лити через те, що нас ніхто у світі не любить і не жаліє, а злії воріженьки ніяк не лишають нас у спокої!

Він не раз вдавався до подібних ескапад, коли бачив,



З українськими генералами 0. Костюком (ліворуч) та Л. Кравчуком.


що ми в чомусь не можемо скористати тої реальної вигоди, яка є в наших руках. Тоді діставалося всім: і нашій ментальності, і нашому безголовому (на його тверде переконання) керівництву, і нашій совдепівській захланності. Яцик уже як сідав на свого улюбленого норовливого коня, то злазив не скоро.

Дехто дуже ображався: мовляв, аж занадто боляче та безжально шмагає він українців, мало не принижуючи саму націю. І коли докоряв йому за те, Яцик різко відповідав:

– Я не менше за вас люблю свій народ. Я на українські справи дав мільйони, а міг би собі купувати острови, літаки! Не думайте, що це докоряння дає мені велике задоволення – я ж теж українець! Це й мене стосується. А себе хвалити та самовеличатися ми навчилися. Тут нам немає рівних. А, як бачите, похваляння й самовели-чання кращими нас не роблять. То, може, шмаганням чогось досягнемо. Треба поставити діагноз нашого захворювання – і лікуватися. Не тільки люди бувають хворими, а й суспільства.

У нього було багато опонентів, Яцика навіть звинувачували в нелюбові до свого народу, в принижуванні його честі й гідності. Але Яцик стояв на своєму. Він казав: якщо мати сварить свою дитину й каже їй сердиті слова, то хіба це значить, що вона не любить своє дитя?!

Вона сварить, бо хоче, щоб воно було кращим. Так, він тисячу разів згоден, що нас дуже скалічили довгі століття під гнітом російської імперії, а особливо ж сім десятиліть комуністичного льодовика. Але скільки вже можна тим виправдовуватися?! Скільки можна все списувати на злих воріженьків?! Більших ворогів самим собі, аніж ми самі, немає.

Яцика дуже дратували розмови про те, що нині в Україні відбувається навальне зросійщення. Він сам це добре бачив, бо не раз розказував мені: не може звикнути до того, що скрізь і повсюдно в Києві – та й не тільки в Києві, а й у містах та містечках Сходу й Півдня України, – натикається на цю прикру глуху стіну російської мови. Але найперші докори за цю ситуацію висловлював на адресу тих, хто взяв на себе роль лідерів національно-демократичних сил. На думку Яцика, вони демонструють свою хронічну схильність до міжусобиць, нелюбов до чорнової організаційної роботи. Яцик перелічував назви громадських патріотичних організацій (а знав він їх хіба лиш дещицю!) і перепитував: чому вони практично не візьмуться за оборону української мови в державі? Не на словах, а справді практично, всіма можливими легальними засобами. За його категоричним висновком, в Україні розмови про необхідність оборони української мови заміняють саму реальну її оборону. Якби всі патріотичні організації спільно почали серйозні акції протистояння русифікації, то владі нікуди було б подітися, мусила б порахуватися з тим і підтримати антирусифікаційний наступ. Влада хоче бути при владі, вона не така наївна, якою її вважають деякі національні лідери. Влада цілком буде згодна на тотальну українізацію України, якщо вона допевниться, що за українським табором – потужна сила і єдність рядів, а не виснажлива міжусобиця, що компрометує всіх і вся, нищить усе, здобуте в прекрасному пориві 1991 року. Яцик наводив як приклад Юлію Тимошенко, Сергія Тігіпка, Анатолія Кінаха, раніш ніби принципово російськомовних, тих, хто, здавалося, ніколи, ніде й ні за яких обставин не скаже українського слова, а тепер, дивіться, якою добірною літературною мовою вони заговорили. Влада хоче бути при владі, знову й знову повторював він. Така її природа. Тому зважаючи на це, треба зробити її нашою спільницею. І вона неодмінно стане нею. Єдина умова: аби ми хоч у цьому питанні виступили синхронно і єдиним фронтом. Аби не мірялися, хто більший патріот, кому відведено бути чорноробом, а кому критиком чи вождем.

Виношуючи ідею масштабного конкурсу з української мови, Яцик мав на меті показати дітям: українська мова – це дуже важливо; бачите, за її добрі знання платять чималі премії. Отже, це, окрім усього іншого, справа ще й престижна.

За його твердими переконаннями, марнувати час на нарікання з приводу мовної ситуації, на докоряння владі й несвідомим елементам, які зреклися мови й, мабуть, не збираються до неї повертатися, бо хохол і малорос – то часто вельми затятий антиукраїнець, гаяти на все те час і сили – заняття абсолютно непродуктивне. Краще цілковито зосередитися на мовному вихованні дітей, орієнтувати їх у патріотичному дусі, починаючи саме з державної мови. Яцик був свідомий того, що у нашого конкурсу буде багато опонентів. Шовіністи робитимуть усе, щоб його зірвати чи торпедувати. А з нашого табору також буде багато людей, які, вдаючись до патріотичної риторики, голосно нарікатимуть, чому це гроші, що витрачаються на конкурс, не дано їм, вони, бачте, знайшли б тим коштам значно ефективніше застосування. Він уже звик до подібних наскоків, коли кожна його пожертва деяким діячам видавалася нерозумною, бо вони, бачте, вважають, що тільки вони знають, куди ті гроші треба було подіти. І саме для цього їх треба передати саме в їхні – і тільки в їхні! – руки. До речі, цих опонентів конкурсу серед українців виявилося навіть набагато більше, аніж Яцик припускав. Успіхи мовного марафону, його престижність серед дітей деякі керівники українських організацій сприйняли мало не як велику особисту прикрість. Мушу сказати тут про те, що саме від них довелося чути мені й майже брутальні слова на адресу Петра Яцика: от, мовляв, дорогоцінні кошти викидає намарне, хай влада своїми розпорядженнями піднімає престиж української мови, а ці кошти (знову ж таки до болю знайома мелодія!) краще дав би нам…

Перед тим,як урвати нескінченну тему буцімто нераціонального використання меценатських коштів, розповім ще такий епізод. В одній освітній українській інституції я зазнав справжньої атаки: чому, мовляв, не переконав Петра Яцика не викидати гроші на цей конкурс, а дати їх на придумані тут програми?! Я так і не зміг переконати групу роздратованих людей у тому, що, по-перше, вони дуже перебільшують мій вплив на Петра Яцика; по-друге, він фінансує – особистими коштами! – десятки освітніх програм, а вашу вже просто або не подужав, або не вважав важливою; по-третє, претензії в ігноруванні вашої програми можете висловлювати не на його адресу, а до всіх директорів Освітньої фундації Петра Яцика, позаяк рішення про надання коштів на котрийсь проект приймається саме радою директорів фундації; по-четверте, Яцик у нас, на жаль, один і його на всіх не вистачить. До речі, не раз у розмовах про те, скільки він має нарікань, докорів, а подеколи й агресивної злоби від людей, котрим відмовився дати гроші, Яцик розгублено розводив руками: мовляв, у інших народів філантропів респектують, а в нашому я маю стільки недругів, скільки ніколи не мав би, якби не давав своїх чесно зароблених грошей на громадські чи освітньо-наукові проекти, сидів би тихо на своїх мільйонах – не мав би того клопоту. Ситуація справді гірко-парадоксальна. Добре, що він звик тим не надто перейматися й у відповідь на всі ті претензії та докори спокійно казав приблизно таке: «Люди добрі, я вірю, що ваш проект теж вартий фінансової підтримки, але дозвольте мені фінансувати те, що я вже фінансую, зайвих грошей у мене немає, навпаки, маю чимало зобов'язань на майбутнє, котрі виконуватиму, тільки-но зароблю ще кілька мільйонів. А ви йдіть до інших заможних людей (українці в Північній Америці таки мають кількадесят мільйонерів), хай вони щось дадуть на добрі справи; а не дадуть, то нарікайте на них, бо дехто з тих грошоробів долара на українські справи не засвітив».

Логічно? Логічно.

Але ще не народився той чоловік, який переконає наших нарікайлів та докоряйлів. Вони глухі до голосу тверезого глузду. Чи, може, живуть на світі для того, щоб докоряти, нарікати й псувати іншим кров. Такий спосіб їхньої самореалізації.

Звичайно ж, у Яцика було десятки незмірно мас-штабніших за фінансовими затратами проектів (скажімо, його кафедра в Українському інституті при Гарвардському університеті, Центр досліджень історії України при Канадському інституті українських студій в Альбертському університеті, український відділ при Інституті Гаррімана в Колумбійському університеті, український лекторій у Лондонському університеті, освітньо-наукові центри в кількох інших престижних університетах Заходу…), але саме цей конкурс здобув крила популярності, і Яцик дуже радів з того. Досить сказати, що тоді, 24 травня 2001 року, у Національній філармонії, промовляючи з трибуни до радісних призерів першого конкурсу, він не міг стримати сліз. Щоб зрозуміти його не тільки розумом, а й серцем, треба бодай подумки повторити його перипетійну життєву долю, починаючи з того дня 1945 року, коли він, здійнявшися на високу гору в Карпатах, прощально оглянувся на рідний Синевідськ Вижній і поніс у душі біль розлуки. Чи сподівався, що колись вернеться додому? А чи могло йому явитися тоді навіть уві сні, що стоятиме перед прекрасними дитячими обличчями в столиці України і говоритиме до них, що найбільший національний скарб – це рідна мова?!

А наймасштабніший Яциків проект, найдорожчий (досить нагадати, що його вартість – 15 мільйонів доларів) – це видання англійською мовою «Історії України-Руси» Михайла Грушевського. Свого часу Грушевський звертався до українців Канади з проханням допомогти оприлюднити його історію англійською мовою. На гадку вченого, українцям легше тоді буде достукатися до світу і сказати зрозумілою йому мовою, хто вони такі й що вони мають усі – політичні, історичні та юридичні – права на власну державу.

Були навіть спроби перекладати історію Грушевського, але переклад вийшов неякісний і цю ідею на довгі десятиліття було забуто.

Амбітний план видати всі 10 томів в 11-ти книгах «Історії…» Грушевського в досконалому англійському перекладі і з відповідним науковим коментарем народився в Освітній фундації Петра Яцика. Для цього було зібрано найкращих англомовних істориків України, перекладачів, редакторів. Заснований 1989 року Центр, очолюваний доктором наук Франком Сисиним, узявся до роботи. У пресі вже чимало написано й про непросте завдання ініціаторів цієї справи, й про відмінну наукову та поліграфічну якість видання перших томів. Грушевський англійською мовою стане для світу вікном в Україну, в її історію. Не представники й захисники Російської імперії Соловйов, Карамзін, Ключевський, Погодін, що вже перекладені на англійську, а наш Грушевський розповість світові про нас. «Історія України-Руси» буде в усіх парламентах та дипломатичних представництвах найбільших країн світу, в усіх знаменитих його університетах, вона ввійде в лектуру істориків, політологів та дипломатів і робитиме свою важливу справу «прописування» нас і наших прав у світі.

Ми не здаємо собі справи в тому, як мало, як погано знає нас світ. Про Україну здебільшого думають, що це – уламок Росії, де перемогли сепаратисти. Я сам не раз стикався з тим у різних країнах, коли мене переконували, що всі ми – «рашен», що світ не бачить ніякої різниці між росіянами й українцями. От інша річ, скажімо, Прибалтика, Азія чи Кавказ. Там з росіянами, можливо, є якась різниця. На жаль, це справді побутує там не тільки на пересічному рівні. Світ ще має нас узнати. Але світ – чи то лінивий, чи то ми не стали таким важливим об'єктом для його уваги – не поспішає, кинувши всі свої проблеми і клопоти, взятися за вивчення загадкового українського феномена. Та є й ще одна істотна обставина: світ української мови не знає, а тому всіх історій наших авторів не читав. А якщо так, то й не звинувачуймо його, що він не думає про нас так, як думаємо про себе ми, виховані на тій



Після чергових зборів Ліги українських меценатів: М. Слабошпицький, І. Кікта, П. Яцик, В. Загорій, А. Тавпаш.


історії. Усі ці думки звучали з вуст англійських та українських істориків на презентаціях англомовного Грушевського в Канаді, США й в Україні.

Коли вийшов перший том Грушевського, Петро Яцик лежав удома після надзвичайно тяжкої операції на серці. Книгу поклали йому на груди. Він недовірливо погладив прекрасну обкладинку й сказав: «Нарешті… Ось тепер і вмирати можна…» А далі, мовчки збираючись із силами для нової фрази й важко перевівши подих, заперечив собі: «Е, ні, тепер тільки й жити треба… Ще треба заробити багато грошей, бо не вистачає на видання Грушевського». І в цьому епізоді він такий, як є. Саме так мав говорити той Петро Яцик, якого я вже добре знав.

Якось ми їхали удвох із ним з Оттави до Торонто. Яцик полюбляв швидкість. На просторому гайвеї є де розігнатися, тому його «Мерседес» нагадував лайнер, що зараз відірветься від землі, зринаючи в небеса. Ми говорили про різне, здебільшого говорив він. І здебільшого ж, як завжди, про веселе. Бо ж нудярою він ніколи не був. І ніколи не скиглив та не нарікав.

Раптом він плеснув себе долонею по лобі: «Та сьогодні ж, виявляється, мій день народження! Аж сімдесят шість уже! Довго живу... Господи, за що ж ти такий милостивий до мене ? І це теж абсолютно в його дусі весело та грайливо говорити про найсерйозніші речі.

Він, очевидно, відчув, що смерть уже ходить близько біля нього. Коли збирався до Києва в травні, то кілька разів повторював мені: «Тільки попросіть Буняка, щоб був на зборах, бо невідомо, чи вже й побачуся з ним…»

Яцик мав особливу симпатію до Любомира Буняка, вважаючи його одним із найінтелігентніших українців. Не раз повторював мені, що має справжню насолоду від спілкування з ним. «Буняк собою може всіх переконати, що інтелігентності українцям не бракує», – записав я від Яцика фразу, яку він також не раз повторював.

Я й раніше чув від нього розмови про те, що смерті він не боїться, що вже треба бути готовим до неї. А ще треба дякувати Богові, що дав йому довгий вік. Він казав, що радіє від усвідомлення: після нього залишаться численні наукові й освітні інституції, які й далі існуватимуть його коштом. Це передбачено тими недоторканими, так званими вічними фондами, які він уклав до банків, котрі щорічно надають високі відсотки, що й- забезпечує життєдіяльність усіх інституцій, які носять Яцикове ім'я.

А цього останнього приїзду до Києва Яцик говорив про все те надто часто. Я це згадав, коли його небіж Юрій розбудив мене раннім телефонним дзвінком: Петро Яцик – помер…

Я не раз думав – і нині думаю – над цим життям, що нагадує прекрасну книгу з глибоким етичним змістом.

А ще я думаю: мені неймовірно пощастило, що зустрів його на своїй життєвій дорозі. І, мабуть, не лише я один можу сказати, що без Яцика щось у житті могло скластися зовсім по-іншому.

Відійшовши від нас, наші рідні й близькі часто повертаються у найнесподіваніших спогадах.

Петро Яцик ось уже кілька разів ожив у моїй пам'яті сліпучо-яскравого грудневого дня біля Ніагарського водоспаду. Холодне сонце на високому білому, наче сніг, небі. Спінене вирування глибоко внизу води, закутої в кам'яні береги. Шапки водяних хмар над рікою, пронизані сонячними променями.

Ми ще під враженням Куриликових полотен у галереї Колянківських. По дорозі до водоспаду заїхали до Ніагара Фол з, щоб побачити «Страсті Христові» Василя Кури лика. Гріх було б не скористати такої нагоди.

Вода внизу все клекотіла, і шумувала, й стрімко відлітала в минуле. Як і кожна несамовита стихія, вона гіпнотизувала й наводила на мінорні думки.

– Ось так і життя наше відлітає, – промовив Яцик. – І треба це розуміти. І – не боятися.

І він знову й знову повторює сентенцію про оптиміста і песиміста.

Песиміст бідкається: склянка вже напівпорожня.

Оптиміст радіє: склянка ще напівповна.

Згадуючи все те, я думаю: песиміст сказав би, що людина народжується для того, щоб померти.

Петро Яцик на те відказав би: людина народжується для того, щоб прожити життя.


ЙОГО СПРАВА І СЛАВА


Я хотів би лишити по собі добре ім'я…

Петро Яцик.


Сьомого листопада 2003 року ми відкривали новий – уже четвертий! – Міжнародний конкурс з української мови імені Петра Яцика. Його особливістю було те, що він розпочинався у Верхньому Синьовидному – на батьківщині мецената.

Було холодно, над селищем ліниво клубочилися холодні й важкі тумани, огортали все надовкруж і виростали в небо. Дощило, дощило й дощило…

Мені щастило бувати тут у ясні сонячні дні й милуватися Сколівськими Бескидами, що обступили Верхнє Синьовидне зусібіч. Порослі дубами, соснами, смереками, модринами, кленами, грабами, осиками, населені голосним птаством гори у таку погоду синьо димують у такі ж сині високі небеса, вчаровують зір своєю живою зеленою архітектурою.

Нині ж можна тільки гадати, де на заході сховалася в густо-сизій непрогляді гора Парашка, про яку розповідав мені Яцик, де німує гора-хребет Городище, що з правого боку прудкоплинної ріки Опір переходить у хребет Ключ.

Вранці, виїжджаючи зі Львова, ми везли з собою побоювання: в таку погоду люди у Верхньому Синьо-видному не зберуться. І яким же приємним було наше подивування, коли, діставшись центру селища, побачили багато автомобілів та автобусів, якими приїхали сюди з навколишніх сіл ті, хто хотів бути учасниками тутешніх урочистостей.

Дощ не вгавав, а люди йшли і йшли.

Наперекір погоді весь майдан перед школою ожив, звучав піснею, сміхом, дзвінкими дитячими голосами, зацвів квітами в руках школярів, вишитими рушниками, на яких усім гостям із Києва та Львова однесли хліб-сіль. І ось настає мить, коли спадає полотнище, яке приховувало від очей камінного Петра Яцика. Пам'ятний знак відкрито. Петро Яцик прийшов до своїх земляків і завмер перед школою, яка пам'ятає його малим хлопчаком, котрий мріяв прожити велике життя.

Було сказано багато високих слів. Про Яцикові заслуги перед Україною. Про його життєві уроки, які нам ще належить осягнути. Про його приклад для всіх тих, хто вважає себе національною елітою. Про те, що започаткований ним патріотичний мовний марафон неодмінно матиме в нашій історії важливе значення.

Хтось із земляків заговорив про Яциків характер, про те, як умів він казати у вічі навіть і не дуже приємні для слухача речі. Як гнівався він, чуючи надмірну патріотичну риторику там, де вимагалося вже не слово, а діло. Дмитро Павличко, який не раз зустрічався з меценатом, писав: «Він гнівається на любителів патетичної фрази, бо знає, що патріотизм – це не слова, а діла, причому діла інколи дрібничкові, але тільки ж з дрібниць будується велике і незнищенне… Його пригноблює безкінечне число українських організацій, роздрібненість політичних угруповань і партій, яка свідчить про недорозвиненість і пихатий індивідуалізм нашої провідної еліти. Гострота суджень Яцика інколи така в'їдлива, що коли б ми не знали про його жертовність на користь України, могли б почуватись ображеними. Та, власне, в тому дивина характеру цього чоловіка, що він, знаючи слабкості своєї нації, не відцурався од неї, навпаки, зробив для неї набагато більше, ніж ті, хто хвалив та возносив її до небес…»

На Петра Яцика з цікавістю дивилися всі присутні. Дехто зі старших, хто знав його особисто, певно, прикидали, наскільки він схожий на реального Яцика. У поглядах дітей прозирало щире захоплення, яке вони відчувають до великих людей.

А мені знову й знову думалося про те, що Яцик міг бути ще живим. Від дня його народження пішов вісімдесят третій рік. Я знаю стількох людей зі США, Канади й Австралії, які в цьому віці нормально



Бориспіль. Останній приліт П. Яцика в Україну. Травень 2001р.


почуваються і ще прилітають в Україну. І цей конкурс міг би починатися при ньому живому. І він у Торонто нетерпляче чекав би моєї інформації про те, що і як відбулося і як воно заповідається на майбутнє.

Він уже встиг допевнитися, що ця справа має успіх і має добру перспективу. Вже повернувшися за кілька днів до Києва, я знову перечитав його схвильовану промову в Національній філармонії на завершенні першого конкурсу в столиці України 24 травня 2001 року.

Ось уривок з неї:

«В усіх містах і селах України до успіху конкурсу причинилися місцеві урядовці, вчителі та учні. їх багато, але мені хотілося б усім їм також подякувати…

Може, хтось подумає, що я усіх хвалю просто так, для годиться. Це не так. Моєю міркою є результати праці. До мене в Канаді телефонують люди і кажуть: я сорок п'ять років жертвував гроші на українські справи, і ніхто не знає, де ті гроші; а тепер мене зустрічають люди і до мене пишуть, дякуючи, що я підтримую відродження української мови. Інша людина каже: його сестрінки на Закарпатті прочитали в газеті, що він підтримує українську мову і дякували йому за те. Одна бабуся приїхала з України до Канади відвідати хвору сестру і хвалилася сестрі, що їхня внучка виграла в конкурсі нагороду імені якогось канадця. Газети в Канаді вміщують статті українців з Азербайджану чи Тюмені про конкурс і оцінюють його як засіб об'єднання українців. Всі ті люди не знають особисто ані вас, ані мене, але всіх їх єднає один сантимент: турбота за майбутнє української мови й оптимізм, що нарешті ми, українці, починаємо мати пошану до самих себе.

Так історично склалося, що наш молодший брат був сильнішим від нас. Царі ще кілька століть тому забороняли нашу мову на нашій рідній землі. Так звані совєти мали ще хитріші методи і нищили нашу мову, безперервно і різними методами підриваючи її престиж – вони представляли її нам як неповноцінну й гіршу проти російської.

Багато менших за нас народів зберегли і розвивають свої мови, а в нас п'ятдесятимільйонний народ у більшості говорить накиненою нам чужою мовою. Це не звучить природно: іззовні це звучить так, якби пси нявкали…

Але природні процеси набагато сильніші, ніж процеси, плановані людьми. Наш конкурс показав, що молоді сили України знають і поважають свою мову і що ми ростемо і мужніємо як нація по всіх закутках світу – від Сибіру через Англію, Америку, Канаду до Аляски українці змогли зберегти себе, створити в діаспорі початкові й середні школи, в яких їх нащадки вивчають українську мову. Нам вдалося створити студії української мови, літератури, історії в найкращих університетах світу. Природні процеси і час працюють на нас. Якщо об'єднаємося мовно, усвідомимо важливість нашого зв'язку і почнемо діяти, то ми будемо справжньою силою.

Завдяки конкурсові серед українців в Україні та за її межами відізвалися українська гідність і самоповага. І саме це найбільше мене тішить, і за це я найбільше всім вдячний!»

На прощальній вечері в ресторані готелю «Либідь» утомлений після емоційно напруженого дня Яцик довго мовчав. Можливо, перебирав у пам'яті все, що того дня було: слова вдячності на його адресу від дітей, учителів, батьків, автографи, виступ на радіо, запис на телебаченні…

Товариство за столом – Андрій Тавпаш, Іван Кікта,



Біля могили меценатів Варвари і Богдана Ханенків у Видубицькому монастирі. Серпень 2000 р.


подружжя Сорок, Валентина Стрілько, Світлана Короненко і я – стиха перемовлялося. Тема було єдина: і конкурс і що з ним може бути далі. Ми, тутешні, добре знали нашу катастрофічну мовну ситуацію, знали й цинічне ставлення до державної мови державної влади, . Тому в наших прогнозах на майбутнє не було буреломного ентузіазму. Так, погоджувалися ми, початок мовною турніру більш ніж обнадійливий, але стільки треба колективних зусиль і політичної волі, щоб переламати ситуацію. Самотужки громадськість того не подужає.

Постколоніальна держава, де владу з перших днів незалежності захопила компрадорська буржуазія, якій чужі будь-які національні сантименти, де владарюють корупція і злочинність, – ось наша сьогоднішня реальність. Очевидно, жоден із нас не міг допустити такого навіть у найпохмуріших прогнозах тоді, коли Україна почала виходити зі складу радянської імперії. Ми вірили в краще. При всіх наших наївних ілюзіях про те, що світ тільки й мріє нам допомогти збудувати багату й квітучу державу, в якій торжествуватимуть ідеали справедливості й добра, ми знали: Україна проти інших республік СРСР має винятково добрі стартові можливості і тому нам не загрожує злиденність існування. Але нам довелося побачити цю злиденність у себе вдома, коли ми дозволили респектабельним сьогодні бандитам пограбувати нас. Український варіант ще раз потвердив правильність формули, що революції задумують романтики, здійснюють фанатики, а користаються їхніми плодами негідники. Хтось нагадав сенсаційну в часи своєї появи книжку Буніча «Золото партії», де описано сценарій мародерства народу компартійними верховодами і де наголошено, що різномасті спритники, які з'явилися в «перестройку» і в роки незалежності, значно перевершили ідеологів і практиків експропріації. Нині вони, покупувавши посади й депутатські звання, встановлюють абсолютно «під себе» правила гри в державі. Звичайно ж, вони здебільшого не мають ніякого уявлення про Україну, її історію, культуру (хоч деякі з них – українці), в їхньому уявленні ми – щось на взір «багатонаціонального українського народу», який усе мріє заговорити російською мовою або принаймні жадає, щоб у Конституції держави записали щось на зразок того, що в українців є ще й друга рідна мова – російська.

Яцик почав услухатися в наші слова, а ми говорили й говорили: зросійщені міста, комплекс національної неповноцінності міщухів, злиденні бюджети національно-патріотичних видань, ледь дихає українське книговидання… А ще мені згадалися деякі наші міні-вождики, які узурпували собі право називатися найбільшими українськими патріотами й відмовляти в такому праві іншим. У них важливим для національного буття може бути лише те, що роблять (якщо справді роблять!) і говорять вони. А все решта – від лукавого. Ось і перші ластівки: один із цих діячів, сприйнявши успіх конкурсу як велике особисте лихо, вже заявив мені, що цей захід, бачте, треба було погодити з ним, бо в нього свій – принципово інший -погляд на мовний турнір, що його в жодному разі не можна проводити з Міністерством освіти. Я подивовано перепитав: а з ким же тоді конкурс проводити? І хто нас без відповідного наказу освітянського міністра допустить у майже три десятки тисяч шкіл, гімназій та ліцеїв України? Він промовчав з таким виглядом, мовби знав чкусь велику таємницю не призначену для вух такого смертного, як я.

Отже, на превеликий жаль, є у нас і цей фактор, Почасти робити важливу справу відчайдушно заважають ті, кого вважаєш своїми. Як і в цьому випадку: чужі ще не перешкоджають, а свої вже з перших наших кроків намагаються це робити.

Сказав про це присутнім за столом. Дехто був вражений.

– А я не дивуюся, – мовив Яцик. – Я часто натикався на опір з боку саме наших людей. Звичайно ж, прикро, образливо, обурливо. Але таке життя. До цього треба бути постійно готовим. Я давно навчився на те не зважати. Бо якби брав до уваги всі ці речі, то, мабуть, нічого й не зробив би. Все вів би суперечки з такими елементами, намагаючись переконати їх у своїй правоті й навернути їх у свою віру.

– Але ж це справді дивно, – вихопився чийсь наївний вигук.

– Для мене вже не дивно, – втомлено сказав Яцик. – Не зважаймо. Робімо в добрій вірі справу, яку вважаємо доброю, а вони хай хоч гопки скачуть. Життя – це боротьба і боротьба.

– І все ж важко втриматися, щоб не відповісти на несправедливі звинувачення, – мовила Валентина Стрілько.

– Подивіться довкола себе уважніше, і ви побачите в будь-якому політичному таборі багато клік. Усі вони виходять зі своїх інтересів, звідси й сценарій їхньої поведінки. А особливо ж кліки не люблять, коли хтось приходить туди, де, як вони вважають, є сфера їхнього впливу. От ми своїм конкурсом стурбували деякі організації в Україні, які взялися обороняти українську мову. На жаль, це так. Бачу це з ваших розповідей. І ці організації замість того, щоб стати з нами поряд і спільними силами вершити добру справу, починають вправлятися в демагогії. Вони, бачте, хочуть бути монополістами на оборону української мови -щоб ніхто без них не смів ніякої самодіяльності тут запроваджувати. Оце вам і є відвертий егоїзм кліки.

Пізніше мені не раз згадувалися ці слова. В молоді роки він ще намагався когось переконувати, сперечатися з групками, які хотіли привернути його на свій бік (а він бачив, що загальне благо в них часто відступає на задній план, бо там домінують інтереси групи), потім, як розповідав, вирішив не витрачати сил на непродуктивні суперечки; робив свою справу і ні на що не зважав. Так може бути тільки в людини великої самопосвяти. Людини, яка поклала собі звершити справді багато. Тому міряти її звичайними і звичними мірками не можна – вона просто не вміститься в них.

То, мабуть, була найдовша в моєму житті вечеря. Та й чи тільки в моєму? Ніхто не робив спроб завершувати вечір. Ми не знали, що вже не побачимо Петра Яцика. І він не знав, що прощається з Києвом і з нами.

Йому того вечора потрібна була уважна аудиторія. Він мав її в нашому товаристві. Він говорив і говорив. Мовби за все своє життя вирішив виговоритися.

Ми слухали. Ніхто не перебив його навіть жодним запитанням. Щось незриме витало довкола нас, творило ту особливу атмосферу, в якій прагнеться говорити і слухати лише про винятково високі й важливі речі, про те, що є суттю людського життя і що наповнює його величним змістом.

Події цього довгого дня, отой прекрасний регістр, який прозвучав у філармонії на святі української мови налаштували його на своєрідну сповідь перед нами. Про те, чого він сподівався від життя і що з того збулося.

«Звичайно, кожному в житті хотілося б значно більшого, аніж він має, – говорив він. – Та все ж я маю дякувати Богові за все, що мені випало. Мені щастило досягати мети й мати успіхи там, де інші зазнавали невдач. Навіть не вірилося, що настануть часи, коли приїздитиму бажаним гостем у незалежну Українську державу. Заради цього варто було жити так довго…»

Запам'яталося і те, як характеризував він розстановку сил в Україні. Що говорив про хижаків, які захопили всі маєтності і є сьогодні господарями становища. Критичними були його слова на адресу провідників національно-демократичного табору. І не тільки тому, що вони не змогли висунути зі свого середовища людину, котра стала б справді національним лідером. На жаль, не спромоглися ми на свого Гавела. Роки нашої державної незалежності – це



На десять хвилин зустріч із президентом України.


воднораз і роки втрачених можливостей. Ми могли так багато, а здобули так мало. Не зуміли сконсолідуватися; хронічне взаємопоборювання стало нормою нашого середовища. Ми з більшим ентузіазмом і затятістю нападаємо одне на одного, аніж на наших ворогів. Але вічно так тривати не може. За політичними динозаврами, які – визнають вони це чи не визнають, виховалися в умовах (чи то обкомівські коридори, піонерські й комсомольські організації, чи тюремні самери) класично тоталітарної системи, прийдуть у всі сфери життя молоді люди, які формуються вже нині, здобувають добру освіту, часто стажуються за кордоном. У них зовсім інша ментальність, інша соціальна поведінка и політична тактика. Вони діятимуть інакше, діятимуть, керуючись принципами доцільності та конструктивності. Якщо сьогоднішні наші політики часто думають про те, як би побороти свого колегу й однодумця, бо їм не подобається, скажімо, його зачіска чи колір очей, то нормальні, сформовані на іншому досвіді політики думатимуть про те, як поєднувати свої зусилля з іншими, щоб досягнути результату. Вони візьмуть на озброєння компроміс, терпимість, які часто уможливлюють досягнення важливого результату. Непримиренність – не завжди негативна риса. Але в політиці – це безперспективність. Політика – мистецтво можливого. А непримиренність у цьому розумінні має дуже й дуже обмежені можливості. Політики майбутнього, на думку Яцика, розумітимуть, що нераціонально витрачати час на творення нових клік «під себе», – вони безперспективні, їхній політичний потенціал близький до нуля. Одне слово, вони будуть професіоналами. Всього-на-всього. Професіоналами, на противагу переважній більшості сьогоднішнього національно-патріотичного сегмента українського політикуму.

А щодо національної ідеї і національного будівництва в нашій державі Яцик також радив не впадати у відчай. Це добре, що ми тверезо говоримо про нинішній стан справ, ставимо діагноз, який засвідчує, що ми далекі від наївних ілюзій. Громадськість може багато. Найпро-мовистіший тут приклад – наш конкурс. Побачите, – казав він, – мине рік-другий, і якщо ми зуміємо зробити з конкурсу справді масовий, авторитетний і престижний захід, то до нас прийде й влада, почне допомагати, робитиме інші подібні кроки. Вона допевниться: є в суспільстві запит на українську мову, на таку українську справу, українську ідею, є потужні, сконсолідовані українські сили, на які треба не тільки вряди-годи оглядатися, а з якими влада приречена рахуватися. І це може стати першими кроками реальної дерусифікації. І її неодмінно візьмуть на свій прапор політики нової хвилі. І політики не тільки національно-демократичного табору. Он подивіться: розумніші



Останній день П. Яцика у Києві. Прощальна вечеря 27 травня 2001 р.


з політиків іншого табору геть безболісно для себе перейшли на українську мову: Кінах, Тігіпко (а обидва ж народжені й виросли в Молдові, української в школі не вивчали); хто сподівався, що українською заговорить «газова принцеса» Тимошенко? Яцик тоді вкотре зацитував відомі слова провідника Рисорджементо генерала Джузеппе Гарібальді про те, що є держава, але ще немає Італії, є її населення, але ще немає італійців. Звичайно, будь-яка історична аналогія завжди приблизна, бо просто не буває історичних ситуацій-близнюків, але є перегук домінантних обставин. Чи можемо ми сьогодні уявити собі, що італійська мова у визволеній Італії була майже в тій ситуації, в якій маємо українську в Україні?

На противагу песимістам, які категорично переконані, що українську справу в Україні геть загублено й утрачено, Яцик бачив її добрі перспективи. Він твердив: усе може раптово змінитися навіть в один день. От якби тисяча найголовніших за ієрархічним принципом родин в Україні справді – а не позірно! – перейшли на українську мову аж до того, щоб вона стала їхньою домашньою мовою, то в Україні буквально враз стався б благословенний «обвал» – усі повсюдно засокоріли б українською. Бо, мовлялечки, як же інакше?! І північний сусід це проковтнув би, і жоден українофоб в Україні не посмів би голосно писнути.

Але доки не настав той день, мусимо братися виховувати в юних ту україноцентричність, яка й стане основою для піднесення України в майбутньому. Починаємо з мови, а водночас маємо на увазі й українську історію, й українську ідею, щоб усе це в сумі дало українську волю, українське диво. Песимізм непродуктивний. Песимізм – це визнання поразки, приреченості на перманентні невдачі. Песимізм – це притулок жалюгідних невдах, сліпців, яких окрадено на здатність бачити історичну перспективу. Песимізм -шлях у безпросвітне нікуди. Оптимізм – шлях нагору.

Яцик говорив, і ми вчували в його словах не тільки непогасну віру й тверду переконаність, а й дивовижну молодечу енергію, якою буквально дихала кожна його сентенція. Саме через це він, найстарший поміж нас, видавався наймолодшим.

Ніколи не забуду того відчуття.

Сьогодні його ім'я звучить у різних кінцях України. Та й не тільки України – зініційований ним конкурс розніс ім'я великого мецената й повсюдно в так званій Східній діаспорі. Як це буває з кожною знаменитістю, школярі, студенти і вчителі шукають його біографію; кожному цікаво, якою ж людиною в житті був Петро Яцик і завдяки чому він досяг таких успіхів у бізнесі та благодійництві. Це – значно більше, аніж звичайна допитливість. Це – ще одне свідчення широкого визнання.

Мені не раз думалося про пам'ятники й пам'ять.

Мертвим ніякі пам'ятники не потрібні. Вони відійшли туди, звідки, мабуть, уже не чутно й не видно ні земних справ, ані воздвигнутих на їхню честь пам'ятників.

Найвидатніші з мертвих присутні на землі своїми іменами і відлунням діянь, які, власне, й уписали їх у пам'ять людську.

Ці пам'ятники потрібні нам, живим. Як свідчення нашої пошани до тих, хто відійшов. Як матеріальне



Могила не забрала від нас його життя та ім'я.


потвердження нашої солідарності зі справою тої людини, якій ставимо пам'ятник.

Меншим а чи більшим від усіх цих меморіальних заходів Яцик не стане. Це ні додасть, ні відніме йому слави й захопленого визнання.

Він ще за свого життя став належати українській історії.

Але якщо вже говорити про його справу і славу, то найголовнішим свідченням того, що справа його жива, а слава про неї повсюдиться в українському світі, є завперш і передовсім конкурс.

Цілком заслужено названий його іменем.

Саме в конкурсі – питомі ознаки того, з чого, власне, й складаються його справа і слава.


ДЕРЖАВА НА ІМ'Я ПЕТРО ЯЦИК


Виповнилося 90 років

від дня народження видатного мецената


Минуло вже десять років від його смерті.

Здавалося б, час давно звикнути, що він уже не з нами. Однак цього немає. Певно, саме тому, що Яцик займав таке помітне місце в нашому житті (принаймні, в колі близьких до нього), тому що сьогодні нам так бракує людей дорогоцінного конструктивного мислення, яким вирізнявся він, тому що нині, в час, коли в Україні владарює темрява, коли ми успішно вибудували феодально-олігархічну державу, в якій незрідка величають фальшивих героїв, живий Яцик активно допомагав би нам протистояти хамократії та облуді. Ясна річ, усю цю роботу виконує його ім'я, однак живий Яцик був би нам великою допомогою в утвердженні справжніх цінностей. Авторитетний, правдомовний і пристрасний у відстоюванні істини, він легко переконував людей, вони охоче йшли за ним. (Його могла б чекати політична кар'єра, якби він захотів бути політиком, однак він бридився політикою і політиками, вважаючи їх найбрудоноснішими з усього, що може бути на світі).

Тільки один такий приклад.

Ліга українських меценатів подала кандидатуру одного видатного сучасного благодійника на відзначення в рейтингу визначних людей України. Ясна річ, поряд із цим чоловіком навряд чи можна поставити когось із нині сущих у нас. Він усиновив два з половиною десятки дітей. Утворив центр розвитку дитини, який має голосну славу не тільки в Україні. Побачити його приїздять навіть з інших держав. Такого я не бачив ні в Америці, ні в Канаді, ні в інших країнах, де мені довелося бути. Відповідь виконавчої дирекції рейтингу приголомшила: так, ми видамо вашому протеже диплом мецената року, але він має заплатити за це відповідну суму. Одне слово, купіть собі нагороду. Як з'ясувалося, це (на ганьбу нашу) нормальний епізод із практики наших днів, коли продаються посади, звання, ордени, репутації. Одне слово, продажний час. А творять його продажні люди. Але – не всі. Є й такі, які протистоять цій епідемії. Та їх мало, бо більшість змирилася. Покірно опустила голови й зітхає: «Може, так і треба…»

Яцик звинувачував нас: моральний клімат в Україні творимо всі разом, він - підсумок спільних діянь. Скільки разів ми продалися? Скільки разів ми дали хабар? Скільки покривили душею? Скільки сфальшували? Скільки разів проявили безпринципність і безхарактерність?…

От і «маємо те, що маємо…»

У цьому розумінні Яцик лишається для нас яскравим взірцем. Про його моральну непохитність уже ходять легенди. І перебільшень там зовсім небагато. Яцик справді був людиною талановитою не тільки в бізнесі чи в філантропії. Він мав талант лишатися самим собою за будь-яких обставин.

Довкола таких багатих людей завжди в'ються, мов піраньї біля здобичі, всякі авантюристи, які шукають можливості поживитися за кошт багатіїв. Хмари таких індивідів атакували й Петра Яцика. Одні безмежно лестили йому, щоб прихилити його до себе.

Він вислухав стільки медових словес, що ними намагалися злагіднити його тверде серце й приспати почуття іронії, що з нею він завжди сприймав будь-який натяк на пафосність, але, здається, жодного разу не піддався.

Другі зваблювали планами вирощувати на вербі грушки. От, мов лялечки, ми з вами розбагатіємо й усім покажемо, яку оригінальну комбінацію ми придумали, треба лишень на пару мільйонів інвестицію зробити, а далі все піде як по маслу. Яцик мовби давався приколисатися, але потім, уважно подивившися на мовця, лагідно запитував: «Скажіть, будь ласка, чи схожий я на чоловіка, котрий легко дасть себе ошукати?!» – і це було підсумком розмові.

Треті його бралися шантажувати: мовляв, ви не маєте права пойменовуватися українським патріотом, якщо не дасте коштів на мою затію, то гріш вам ціна, то я знеславлю вас у всьому українському середовищі. Отоді Яцика опосідав гнів – і незрідка шантажист був розстріляний вогненними Яциковими філіппіками. В таких випадках Яцикові важко було стримуватися, бо він мав ідіосинкразію на всякі спекуляції. І взагалі меценат дуже підозріло ставився до визначень того, хто є, а хто не є патріотом. Посеред нас водиться немало охочих узурпувати собі право бути істиною в останній інстанції і роздавати, як ордени чи звинувачення, високі або низькі звання людям.

Нещодавно відомого американського бізнесмена й філантропа Білла Гейтса запросили до однієї зі шкіл, щоб він поговорив з учнями «про життя». Щоб сказав їм ті важливі, з його погляду, речі, яких не кажуть педагоги.

У пресі оприлюднено сентенції Гейтса, що прозвучали в школі. Вони справді виразно перегукуються з Яциковими постулатами, які неоднораз звучали на його зустрічах зі студентами в київських вишах. Тому я вважаю за потрібне навести їх тут. Гейтс наголошував: багатство саме до людини не прийде. Як найперший крок до нього – особливість життєвої поведінки, ба навіть специфічний спосіб життя. Гейтсові повчання висловлені в динамічній, навіть подекуди епатажній формі, без нудних передмов і загальних місць.

Ось вони:

Життя – несправедливе. Змирися з цим.

Світ чхав на твою самоповагу. Світ чекає від тебе якихось досягнень. Тільки тоді зверне увагу на твоє почуття власної гідності.

Після закінчення школи тобі не платитимуть по 40 тисяч доларів на рік. Ти не станеш віце-президентом компанії, з лімузином і власним водієм, доки не заслужиш цього.

Вважаєш свого вчителя надто вимогливим? Дочекайся знайомства зі своїм шефом! На відміну від учителя фінансовий спокій твого боса залежатиме від того, наскільки швидко та якісно ти виконуватимеш завдання.

Обсмажувати бургери в «МакДоналдсі» – не нижче твоєї гідності. Твої прадіди назвали б будь-яку, навіть таку, роботу хорошим шансом.

Не поспішай звинувачувати у своїх поразках батьків.

Не скигли і не носися зі своїми невдачами як з писаною торбою. Помилки на те й потрібні, щоб було на чому вчитися.

До твого народження твої батьки не були такими нудними і нецікавими людьми, якими здаються тобі зараз. Вони стали такими, заробляючи на твоє безтурботне дитинство, перучи твій одяг і слухаючи твоє безкінечне патякання про те, який же ти класний. Тому перед тим, як кинутися рятувати ліси Амазонки, спробуй спочатку навести лад у своїй кімнаті.

У школі учнів не ділять на переможців та лузерів. Учителі рідко ставлять погані оцінки, дозволяю скільки завгодно перездавати тест і з кількох спроб відповідати на запитання. Запам'ятай: у житті так не буває.

Життя не ділиться на семестри. У ньому немає літніх канікул, і дуже мало працедавців зацікавлені в тому, щоб допомогти тобі відшукати власне «я». Тобі доведеться це робити у вільний від роботи час.

Не плутай реального життя з тим, що показують по телебаченню. Люди проводять більше часу на робочому місці, а не вештаються по кав'ярнях.

Читаючи виклад Гейтсового уроку, згадав Яцика. Він розповідав мені про конфлікти зі своїми доньками під час їхнього навчання в школі. Котрась із них узялася йому'докоряти: мовляв, чому ж ти не сказав, що ми -багаті? чому змушуєш нас їздити до школи на автобусі – ми ж можемо собі дозволити наймати для себе авто…

Яцик терпляче пояснював їм, що мають жити як звичайні люди, що купання з юних літ у надмірних розкошах ні до чого доброго не приведе. Він намагався прищепити їм працелюбство, готовність здобувати життєві вершини самотужки. Звичайно ж, багато чого не вдавалося і не вдалося. Бо ж відомо: немає пророка в своїй вітчизні…

Але Яцик справляє позитивний вплив на сучасну молодь в Україні. Тут він – незаперечний авторитет. Його досягнення і його слава передовсім слугують важливими аргументами.

Такі люди, як Петро Яцик, полишають по собі не тільки відлуння своїх справ, не тільки авторитетні реєстри звершеного (їх я наводжу в книжці «Українець, який відмовився бути бідним»). Вони лишають для нас свою філософію. Якщо в покійного були соратники і якщо вони справді віддані їхній спільній справі, то й їм'я того, хто відійшов, живе серед живих і його діяння не помирають. Уже неоднораз писала преса про те, що Міжнародний конкурс з української мови імені Петра Яцика (а їх уже десять відбулося після смерті мецената, невдовзі розпочнеться одинадцятий) став найголоснішим і наймасовішим проектом Петра Яцика й успішно відбувається без жодної участі добротворця (навіть і без його родини). Це потверджує не тільки те, що Яцик узявся за надзвичайно важливу справу, а й те, що він мав справді надійну команду, яка лишилася відданою взятій перед громадою ідеї. Принагідно треба також відзначити Яцикового спадкоємця на посту президента Ліги українських меценатів Володимира Загорія, якого з першої ж зустрічі Яцик вирізнив для себе й фаворизував, упевнившися на думці, що саме Загорій має стати головною дійовою особою в середовищі Ліги.

Після того, як донька мецената Надія, котра після його смерті очолює фундацію Петра Яцика, цілковито відмовилася підтримувати конкурс імені батька і взагалі дистанціювалася від нього, в Україні залунали голоси: треба забрати в конкурсу ім'я Петра Яцика, оскільки мовний марафон загрожений. Однак – і це дуже важлива моральна прикмета – на зборах Ліги було вирішено: Яцикове ім'я і надалі залишатиметься прапором патріотичного турніру. Меценати були одностайні: ми не повинні опускатися до дріб'язковості, треба наголосити, що є речі глибоко принципові й неперехідно вищі за невтоленні амбіції.

Сьогодні ця тема не тільки масово артикулюєть-ся в світових ЗМІ. її присутність в інформаційному просторі значно активізувалася після того, як група найбагатших американців, відомих меценатів, узяла на себе зобов'язання віддавати половину своїх грошей на благодійні потреби. В американських газетах з'явилося звернення 38 мільярдерів, які підписали документ під назвою «Клятва дарування». Серед всесвітньовідомих імен, котрі стоять під «Клятвою дарування», – Білл Гейтс, Воррен Баффет, Джордж Лукас, Майкл Блумберг, Томас Бун Пікенс.

Характерний момент читаємо в листі з приводу «Клятви дарування» нафтового магната Томаса Бун Пікенса: «Я давно заявляв, що одержую задоволення від заробляння грошей, але я також маю задоволення з того, що віддаю їх. Мені більше подобається заробляти гроші, але віддавати їх – теж подобається, це в мене на другому місці…»

Звичайно ж, ці слова міг би повторити й Петро Яцик, який (особливо ж в останні роки життя) значно більше опікувався благодійними проектами своєї фундації, аніж своїм бізнесом. Мовби передчуваючи вже недалекий відхід із цього світу, він поспішив упорядкувати й розрубрикувати все те, що було пов'язане з діяльністю його фундації, котрою раніше він займався хіба що спорадично.

Він навіть розпочав писати – англійською мовою – книжку про своє розуміння життя і про важливі уроки в ньому. Він квапився підсумувати свої «труди і дні». Я не знаю стану того рукопису і чи стане він колись книгою, в якій буде викладено філософію Петра Яцика.

В останні роки життя Яцик задумав Лігу українських меценатів і разом з групою однодумців заснував її. Почуваюся щасливим, що саме мені довелося пйсати її статут і реєструвати Лігу в Міністерстві юстиції. На Яцикову пропозицію я став виконавчим директором Ліги. Він активно цікавився діяльністю українських філантропів із західного світу – як подружжя Антоновичів, подружжя Ковальських, подружжя Воскобійників, а також тим, як вибудовували свої меценатські проекти Костянтин Темертей, Юрій Ємець, Ераст Гуцуляк, порівнював себе з ними, щоб зрозуміти, багато чи мало вдалося йому зробити, беручи до уваги всю складність емігрантської долі.

Оглядаючися сьогодні на його особу, аналізуючи його меценатську стратегію, приходиш до узагальнення: Яцик – це своєрідна, розумно вибудувана держава, в якій панує справді моральна система цінностей. Він багато сил – і коштів – поклав для того, щоб усе склалося саме так.


Загрузка...