ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Подъезжая все ближе к Канзас-Сити, Клинт совсем разнервничался, в желудке стоял ком, и он пожалел, что позволил себе такой обильный завтрак.

Шерри молчала с тех пор, как они выехали со стоянки, словно что-то серьезное занимало все ее мысли.

Цветочный аромат ее духов заполнял машину, и голова Клинта уже шла кругом. Он думал об искорках в ее глазах, когда она очень живо о чем-то говорила и смеялась там, в кафе, когда смотрела на Кэтрин.

Жаль, что она не сможет рожать собственных детей. Из нее вышла бы замечательная мать. У нее есть дар приносить людям радость и бездонные запасы любви, которыми она могла поделиться с кем угодно. Но не с ним, напомнил себе Клинт.

Сейчас заявление Шерри о том, что она собирается усыновить ребенка, резануло по его самолюбию, лишний раз доказывая, какие они разные, когда дело касается детей и семьи. Она же прекрасно знает о его отношении к усыновлению. Именно оно стало причиной самого горячего спора, когда-либо случавшегося между ними. Шерри знает об этом, стало быть, говоря ему снова о решении усыновить ребенка в одиночку, она, видимо, подчеркивает, что у нее и мысли нет делать Клинта частью своей жизни.

Она действительно любит его как друга, и все. Клинт нахмурился и крепче сжал руль. Неужели и в поцелуе друга бывает столько жара?

Клинт украдкой бросил на Шерри взгляд. Свет позднего утра играл бликами на ее волосах. У Клинта даже кончики пальцев зачесались, когда он вспомнил, какие эти волосы шелковистые, как манят погрузиться в них.

В джинсах и полосатом красно-белом пуловере Шерри должна была смотреться веселой и беззаботной, но ничего подобного не наблюдалось. Черты ее лица были напряжены, а когда он встретился с ней взглядом, то увидел в ее глазах уныние и грусть.

— Ты в порядке? — поинтересовался он.

Шерри кивнула.

— Думаю, я переела. — Она улыбнулась, но улыбка получилась грустная, безжизненная. Шерри снова смотрела в окно. — Кажется, даже немного побаливает живот.

— Живот? Или сердце?

Шерри метнула на него быстрый взгляд.

— Сердце? С чего это ты взял, что у меня болит сердце? Вопрос прозвучал резко, агрессивно, словно Шерри защищалась от его внимания.

Клинт пожал плечами и включил поворот.

— Я же вижу: прошло всего несколько дней, а Кэтрин сумела совершенно завладеть твоей душой. Уверен, тебе очень больно сознавать, что сейчас, возможно, мы везем ее к матери и, значит, вскоре расстанемся с нею.

Шерри повернула голову, чтобы посмотреть на очень довольную жизнью малышку, пускающую пузыри на заднем сиденье. Глубоко вздохнув, думая о чем-то своем, Шерри отвернулась.

— Да, ей удалось завоевать мое сердце. Думаю, и твое тоже.

Клинт кивнул.

— Она сделала гораздо больше, — мягко поправил он, — девочка стала властительницей моих грез. А я и не подозревал, что у меня есть грезы.

Клинта снова переполнило благоговение, которое он испытывал не раз с тех пор, как получил возможность считать малышку своей дочерью. Он даже задохнулся от восторга и говорить дальше не смог.

Шерри коснулась его плеча.

— Если ты действительно ее отец, она самая счастливая девочка на земле.

Если. Это слово, за которым стояло что-то совершенно невозможное для него, Клинт не хотел признавать. Оно отрицало факт, что Кэтрин — его дочь.

Поскольку у Шерри никогда не будет собственных детей, ей не дано испытать ту любовь, которую сам Клинт чувствовал по отношению к Кэтрин. И потому сердце его разрывалось от жалости к Шерри. Усыновленный ребенок, по его мнению, не может походить на родного, у которого твои собственные гены и который несет в себе частичку твоей души.

— Если Кэнди на самом деле ее мать, я с ней по-серьезному поговорю, прежде чем отдать Кэтрин в ее руки, — сказал Клинт скорее себе, чем Шерри. — Я должен быть уверен, что она больше не выкинет ничего подобного. — Он полез в карман и вытащил листок бумаги с адресом Кэнди. — Скоро приедем. Правда, в этом квартале несколько корпусов под одним номером, придется быть повнимательнее.

Клинт замедлил ход машины до черепашьего шага.

— Вот, — указала Шерри на шестиэтажное кирпичное здание слева от дороги.

Клинт въехал на пустое парковочное место через дорогу и выключил двигатель. Секунду он просто сидел и смотрел на дом, где, как утверждал Стэн, теперь живет Кэнди. В следующие несколько минут его жизнь переменится. Он узнает наверняка, его ли Кэтрин дочь.

На миг ему представились посещения с дочкой кафе по выходным, походы в парк, сладкие от конфет прощальные поцелуи, уроки танцев и ее платья с оборками.

Глубоко вздохнув, Клинт открыл дверцу машины и выбрался наружу. Шерри последовала его примеру. Пока она брала пакет с подгузниками, Клинт отстегивал Кэтрин, чтобы взять ее на руки.

Малышка засмеялась и потянулась к кончику его носа. Клинт крепко прижал ее к себе. Вдохнув запах детской присыпки, шедший от девочки, Клинт почувствовал горячую любовь к малышке, стремление защитить ее.

— Сейчас покончим со всем этим, — сказал он Шерри, которая только кивнула, прилаживаясь к его шагу. Они вошли в здание, вызвали лифт. — Надеюсь, Кэнди будет дома.

— Какой этаж? — спросила Шерри, когда они вошли в лифт.

— Шестой. Согласно сведениям Стэна, Кэнди живет в квартире шестьсот три.

Шерри нажала кнопку. Они ехали в молчании. Даже Кэтрин притихла и посерьезнела, словно чувствуя, что решается ее судьба.

Когда лифт поднялся на шестой этаж, двери его открылись, и они вышли в коридор. Прямо перед ними была квартира шестьсот три.

Клинт не колебался. Теперь, когда он стоял перед дверью, за которой может найти желанные ответы на все вопросы, хотелось поскорее закончить с этим делом. Клинт громко постучал в дверь и посмотрел на Шерри.

Она стояла, прижав пакет с подгузниками к груди, и ответила Клинту взглядом, полным неизменного дружеского участия и поддержки, к чему он привык за все эти годы.

Клинт сумел разглядеть еще и боль женщины, полюбившей ребенка и стоящей сейчас в ожидании возможного разрыва слабой связи, возникшей между ними.

Клинт понял, что за прошедшие несколько дней они оба — мужчина и женщина — жили мечтой о семье, деля радости родительских обязанностей. Совершенно очевидно, что Шерри расстаться с Кэтрин будет почти так же трудно, как и ему самому.

Он снова постучал в дверь, потом взял Шерри за руку, желая поддержать ее и сам нуждаясь в теплом пожатии руки друга.

— Попридержи коней, — раздался за дверью знакомый женский голос. Заскрипела отодвигаемая щеколда, и дверь открылась.

Кэнди совершенно не изменилась со дня их последней встречи. Платиновые волосы тщательно уложены, а макияж смело и эффектно выделяет холодные голубые глаза.

— Клинт! — Женщина смотрела на него в удивлении. — Что ты тут делаешь? — Она перевела взгляд на Шерри. — И Ширли, так?

— Шерри, — сухо поправила Шерри. Она высвободила свою руку из ладони Клинта и отступила назад, словно не желая и близко стоять с женщиной, которую все считали пожирательницей мужчин.

— Ах да… Шерри. Что случилось? — Кэнди переводила взгляд с одного гостя на другого, и ее явное недоумение выглядело естественно. — Какая милая малышка, — заметила она и спросила у Шерри: — Твоя?

Клинт почувствовал себя так, словно сердце ему пронзила пуля.

— На самом деле мы считали ее твоей, — заметил он.

Глаза Кэнди расширились.

— Моей? — Руки Кэнди вспорхнули в воздухе — длинные ногти покрыты ярко-красным лаком, в тон помады на губах. — Господи боже, почему вам такое пришло в голову?

— Несколько дней назад ее оставили на крыльце моего дома с запиской, ставящей меня в известность, что я — отец девочки. — Собственный голос казался Клинту невыразительным и бесцветным. Он так себя и чувствовал — мертвым, опустошенным. — Ее, гм, зачатие произошло примерно в то время, когда я встречался с тобой. Я и подумал, может…

— О, прошу тебя, — взмолилась Кэнди, — оставь саму эту мысль. Я нахожу детей не особенно привлекательными или забавными и еще не скоро собираюсь заводить своего собственного. — Она усмехнулась Клинту в глаза. — Ты лучше проверь свой список еще раз, дорогой. Посмотри, с кем встречался помимо меня.

Клинт поверил Кэнди. Ребенок требует заботы и любви, а Кэнди слишком занята заботой о себе самой.

— Прости, что побеспокоили, — сказал Клинт и, отвернувшись от Кэнди, нажал кнопку лифта.

— Клинт!

Он посмотрел на нее.

— Ты выглядишь замечательно, — проворковала она. — Если решишь сделать еще один заход, просто позвони мне.

— Спасибо, Кэнди, но, думаю, обойдусь, — ответил он. — Одной попытки с тобой мне вполне хватило.

Глаза Кэнди сузились, и, ни слова больше не говоря, она захлопнула дверь.

— Не могу поверить, что я когда-то на самом деле встречался с этой женщиной, — проворчал Клинт, когда они вместе с Шерри вошли в лифт. — Почему ты не отвела меня к психиатру, когда все это началось? Я, должно быть, спятил тогда. — Клинт старался не думать сейчас о том, что малышка у него на руках — не его дочь, а брошенный ребенок, чужой ему.

— Ты большой мальчик. Никто ведь не приставлял тебе пистолет к виску, — отмела его упреки Шерри.

Они больше не говорили, пока спускались вниз и садились в машину. Клинт устроил Кэтрин на ее сиденье. Сердце его снова заныло тупой болью.

Ребенок, который пленил его сердце, покорил душу, на самом деле не его. Не будет никаких встреч по выходным, никаких походов в парк и зоопарк, уроков танцев. Никаких липких поцелуев и сюрпризов на День отца у них с Кэтрин тоже не будет.

Заводя двигатель, Клинт взглянул на Шерри. Почему-то он почувствовал, что потерю было бы легче перенести, если бы Шерри любила его. Если бы он владел сердцем Шерри, пустота у него в душе не была бы такой абсолютной и не было бы ему так одиноко.


Клинт молчал всю дорогу домой. Шерри пыталась придумать, что сказать, искала в себе слова поддержки и утешения, но каждый раз, бросая взгляд на Клинта и видя боль на его лице, останавливала себя.

Клинт не очень-то впускал кого-либо в свой внутренний мир. Он был щедр по натуре, но Шерри давно поняла: этот мужчина жестко контролирует все свои чувства и редко делится ими.

Год назад, когда лучший друг Клинта в Армодейле трагически погиб в автокатастрофе, Шерри отправилась на похороны вместе с Клинтом. Она видела истинную скорбь в каждой черточке его лица. Ощущала искреннюю печаль, исходившую от него. Но Клинт отказывался говорить о своем горе и не искал у нее утешения.

Теперь ситуация было точно такая же. Шерри чувствовала, что Клинт замкнулся в себе, и ей неудержимо хотелось как-то помочь ему, успокоить его.

Как ужасно, подумала Шерри, искренне поверить, что у тебя есть родной ребенок, открыть ему без оглядки свои сердце и душу — и вдруг узнать, что этот ребенок — не твой.

Женским чутьем она понимала: его боль еще тяжелее ее собственной. Узнав однажды, что не сможет иметь детей, Шерри разом лишилась дразнящей надежды, и мечты о возможном счастье не мучили ее.

Она ждала до самого Армодейла, а когда въехали в город, все-таки нарушила молчание:

— Так что же мы будем делать… с Кэтрин?

— Полагаю, в понедельник придется связаться с социальной службой, — ответил Клинт, и в голосе его слышалось крайнее нежелание поступать так.

— Не смей этого делать, — ответила Шерри. — Я ни за что не позволю тебе.

Клинт искоса бросил на нее взгляд.

— Но ты сказала, что будешь помогать только три дня.

— Что ж, считай, что обманула, — коротко ответила Шерри, придвинулась ближе и положила руку на плечо Клинту. — Послушай, мы выяснили, что она не твоя. Но это не значит, что мы ее тот же час должны отдать.

Она сняла руку с плеча Клинта.

— Очень не хочется отдавать ее, — откликнулся Клинт после секундного колебания. — Насколько ты согласна забыть о собственной жизни? Как долго может это продолжаться?

— Сколько потребуется, — ответила Шерри. Она повернулась и посмотрела на маленькую девочку, спящую на заднем сиденье. — Пока буду нужна ей. I Шерри взглянула на Клинта. — Кроме того, в записке сказано: мать вернется через неделю или что-то около этого. Осталось совсем немного. Надеюсь, ты потерпишь меня в качестве гостя еще пару дней? — И она загадочно улыбнулась ему.

Но Клинт ничего не ответил.

Шерри снова замолчала, сердце ее омывалось слезами, когда она видела страдания Клинта. Но она тоже страдала. У него по крайней мере есть утешение: пусть Кэтрин и не его дочь, он все-таки может иметь собственных детей.

У Шерри же появилось предчувствие, что из-за неожиданно свалившегося временного отцовства Кэтрин сильно задела его сердце — Клинт скорее захочет жениться и создать собственную семью. А ей, Шерри, останется лишь терзаться своей неразделенной любовью к нему, любовью, навсегда запертой в ее сердце.

Шерри теперь уже ясно понимала: ей суждено прожить остаток своей жизни, любя Клинта. А он проведет остаток жизни с какой-нибудь счастливой женщиной, которая будет рожать ему детей и воплощать все его мечты. Слезы обожгли ей глаза, Шерри отвернулась к окну и украдкой их вытерла.

Она останется у Клинта, пока будет нужна Кэтрин. А когда мать Кэтрин придет и заберет ее, девочка перестанет быть частью их жизни, и Шерри придется переменить в корне весь свой уклад. Главное — надо будет пореже встречаться с Клинтом. Любовь к нему оказалась так сильна, так безбрежна, но ей придется принять это трудное решение. Шерри должна отказаться от их с Клинтом дружбы, потому что она не сможет остаться его другом, сознавая, что никогда, никогда не разделит с ним счастливое будущее.

— Хочу тебе признаться, — произнес наконец Клинт, выруливая на подъездную дорожку к дому.

Шерри проглотила комок слез и удивленно посмотрела на него.

— В чем признаться?

— Я в самом деле не особенно старался выяснить, чья малышка Кэтрин. Я был уверен, что ее мать — Кэнди, поэтому не тратил много сил в поисках иных вариантов. — Он выключил двигатель и запустил пальцы в волосы.

— Так что же у тебя на уме сейчас?

— Полагаю, стоит разузнать в больнице города, у кого родились дети пять-семь месяцев назад. Разумнее всего предположить, что мать Кэтрин живет в Армодейле.

— Почему?

— Мать девочки, скорее всего, знала, что я шериф. Очевидно, она оставила ее у меня, видя во мне защиту от того, кто охотится за малышкой, кем бы он ни был. — Клинт в задумчивости нахмурился. — Возможно, мы имеем дело с вопросом об опеке. Возможно, это отец Кэтрин пытался похитить ее из моего дома.

— Логично, — согласилась Шерри. Мысль, что Кэтрин пытался забрать человек, который любит ее, подействовала на нее успокаивающе.

— Сейчас я позвоню кое-куда, посмотрим, что удастся выяснить, — продолжал Клинт.

Он вышел из машины, открыл заднюю дверцу и отстегнул сиденье. Кэтрин проснулась, и ее личико тут же расплылось в счастливой беззубой улыбке.

Шерри увидела, как судорога боли исказила лицо Клинта. Она пошла вслед за ними обоими в дом, гадая, как они с Клинтом смогут пережить потерю Кэтрин после стольких дней возни с нею, успев полюбить ее.

День выдался мрачным. Клинт провел весь его остаток у телефона, пока Шерри возилась с необычно беспокойной Кэтрин. Похоже, девчушка почувствовала изменение атмосферы в доме. Ей словно передалась грусть обоих взрослых.

Шерри пыталась давать Кэтрин бутылочку с молоком, потом качала малышку, чтобы та уснула. Она носила Кэтрин на руках, пела ей песенки, но ничто не могло угомонить девочку.

Наконец Шерри села на пол гостиной и попробовала поиграть с малышкой, но и игра не получалась. Кэтрин оттолкнула игрушки, которые предложила Шерри, и ее нижняя губка задрожала, угрожая потоком бурных слез.

Шерри подняла взгляд, когда в комнату вошел Клинт с листком бумаги в руках.

— Наконец-то я получил имена всех женщин, которые родили в то время. — Он сел на диван и нахмурился, когда Кэтрин скривила личико и всерьез разревелась. — С ней что-то не так?

— Ума не приложу, — призналась Шерри. Она встала, потом подняла плачущую девочку.

Клинт протянул руки к Кэтрин.

— Дай-ка я попробую, — сказал он.

Кэтрин с готовностью устремилась в его объятия и свернулась клубочком на его широкой груди. Со смиренным вздохом Клинт похлопал ее по попке, а когда взглянул на Шерри, в его темно-голубых глазах стояла мука.

— Я на самом деле поверил, что она моя. — Его голос был хриплым от сдерживаемых чувств.

Шерри присела рядом с ним.

— Я понимаю. — Она провела пальцем вдоль линии его подбородка, желая, чтобы хоть это движение как-то утишило его боль, так похожую на ту, с которой она жила последние пять лет.

Клинт обнял ее одной рукой и притянул к себе. Его объятие было лишено угрожающего пламени желания, которое вспыхнуло между ними, когда они целовались. Мужчина просил помощи друга, молча моля об утешении.

А Кэтрин спала на груди Клинта, и каждый вздох раздувал ее пухлые щечки. Шерри закрыла глаза и погрузилась в это ощущение тепла и знакомые запахи, окружающие ее.

Она не хотела больше размышлять о том, что никогда не сбудется, не хотела думать сейчас, как ей жить дальше, когда ситуация с Кэтрин разрешится и дружба с Клинтом перестанет быть для нее опорой.

Шерри потеряла чувство времени и, должно быть, уснула, убаюканная самим присутствием Клинта.

— Не хочешь прокатиться еще раз? — Приглушенный глубокий голос вывел Шерри из дремотного состояния.

— Куда? — Она села, и ей сразу стало зябко, когда она отстранилась от Клинта.

— Проверить людей по этому списку, убедиться, что их дети при них.

— Ладно, — согласилась Шерри.

Она почувствовала, что теперь, когда Клинт убедился в своей непричастности к рождению Кэтрин, он посерьезнел и решил как можно быстрее выяснить, кто ее мать.

И вот они уже снова сидят в машине, и Шерри читает вслух первое имя в списке:

— Бетти Миллер.

— Вычеркивай сразу, — распорядился Клинт. — Позавчера видел с мужем и ребенком, когда они гуляли по Мэйн-стрит.

Шерри послушно перечеркнула имя.

— Рита Клеммонс. Разве это не жена пастора Клеммонса?

— Полагаю, что да.

— Уж они-то определенно не оставят своего ребенка на пороге чужого дома.

— А может, и нет. Мы собираемся проверить всех, так проедем мимо их дома и убедимся, что малыш находится при них.

И лицо Клинта, и его голос были совершенно бесстрастны. Словно он успешно справился со своими переживаниями. В Шерри проснулась зависть. Как бы она хотела поступить подобно ему: отстраниться и от любви к Кэтрин, уже причинившей столько боли, и от застарелой муки неразделенной любви к Клинту.

Вопрос о ребенке Клеммонсов разрешился быстро и просто. Когда они проезжали мимо аккуратного домика, вся семья была во дворе. Рита Клеммонс держала девочку на руках, а пастор занимался цветочной клумбой.

Шерри и Клинт помахали им, проезжая мимо, и Шерри посмотрела на последнее имя в списке.

— Молли Кетчум. — Она нахмурилась. — Что-то я не знаю такой.

— Ей восемнадцать, и она единственная незамужняя женщина, родившая в то время. Она живет с родителями на Оук-стрит.

— Откуда ты знаешь все это?

Клинт усмехнулся.

— Когда я звонил в больницу, то разговаривал с Трейси Уитфилд.

Шерри рассмеялась и подняла руку.

— Дальнейшие объяснения излишни.

Трейси Уитфилд была главной сплетницей Армодейла. Каким-то образом она ухитрялась знать о делах каждого жителя маленького городка, будь то общественные или личные.

— Похоже, и тот факт, что последние несколько дней ты живешь в моем доме, вызвал шквал пересудов, — добавил Клинт.

Шерри мысленно застонала. Она и не подумала о реакции окружающих на ее поступок.

— Трейси сообщила, что Фред устроил в парикмахерской тотализатор. Тот, кто угадает дату нашей свадьбы, всю жизнь будет стричься бесплатно.

— Что ж, ему не стоит беспокоиться о расплате, — беззаботно ответила Шерри, стараясь не замечать боли, пронзившей сердце.

— Ну… похоже, так.

Клинт не смотрел на нее, но Шерри показалось, она расслышала сожаление в его голосе. Сожаление о чем? Что на самом деле они не собираются пожениться? Клинт не любит ее. Он даже не пытался поцеловать ее хотя бы раз с тех пор, как они целовались в день неудавшегося взлома.

Шерри задумалась, а любил ли он ее по-настоящему? В конце концов, именно Клинт всегда останавливал их поцелуи и ласки. Клинт владел собой и ситуацией, не допуская ненужного и опасного развития событий. Он же знал, как важно для Шерри встретить девственницей первую брачную ночь.

Может, он никогда и не любил ее так отчаянно, так страстно, как Шерри любила его. И снова она приказала себе забыть Клинта и расстаться с ним, когда вся эта история закончится.

Их дружба не дала Шерри замкнуться в себе. Их дружба и товарищество скрашивали одиночество и заполняли пустые часы. Ей не хотелось ходить на свидания с парнем, пока в ее жизни был Клинт.

Кэтрин невероятным образом удалось раскрыть душу Шерри, растопить ледяной барьер, который та воздвигла давным-давно, и в ее сердце воскресла любовь к Клинту. Но Шерри знала, что пришла пора распроститься со всем этим и идти дальше по жизни одной.

Они прибыли к дому Кетчумов, и Клинт объяснил ситуацию матери Молли. Та позвала дочь, и восемнадцатилетняя мама вышла из спальни, держа на руках темноволосую, темноглазую девочку примерно одного возраста с Кэтрин.

Клинт поблагодарил их и извинился за беспокойство. Они снова поехали домой.

— И что мы будем делать теперь? — спросила Шерри.

Клинт пожал плечами.

— Полагаю, будем присматривать за Кэтрин и ждать развития событий.

* * *

Следующие два дня они продолжали вести уже привычную для них жизнь вместе. Клинт каждое утро уезжал на работу, Шерри ухаживала за Кэтрин, а вечером они делили родительские обязанности пополам.

Все было почти так, как до поездки к Кэнди, но кое-что все же изменилось. Теперь Шерри старалась сохранять определенную дистанцию между нею и Клинтом, наблюдая, как тот безуспешно борется с чарами маленькой девочки, которая пленила его сердце. Клинт приходил домой, и Кэтрин начинала беспокоиться, пока он не брал ее на руки и не принимался играть с ней.

Шерри никогда не любила Клинта больше, чем в те минуты, когда он качал Кэтрин или строил рожи, вынуждая ее смеяться. И любовь, все возрастающая в Шерри, только укрепляла ее в решении окончательно вычеркнуть Клинта из своей жизни.

Когда Кэтрин вернется в свою семью, Шерри постарается лишить Клинта возможности общаться с нею. Она будет занята, когда он позовет ее на пиццу, найдет занятие, когда пригласит на обед. В конце концов Клинт прекратит звонить, не станет обращаться с просьбой разделить его заботы и развлечения. В итоге они начнут просто раскланиваться при встрече, пусть у них и было общее прошлое.

Но, даже представляя себе это, Шерри не могла унять сердцебиение, учащающееся каждый раз, когда она смотрела на Клинта. Если бы только он не был так чертовски привлекателен, если бы только его темно-голубые глаза, решительный подбородок, мягкие улыбчивые губы не волновали Шерри сверх всякой меры! Если бы только его плечи не были такими широкими, а бедра такими узкими! Если бы только у нее голова не кружилась и желание не охватывало ее тело при взгляде на этого мужчину!

Шерри рассердилась на Клинта, едва он только попросил о помощи, боясь не вынести мучительных забот о ребенке, который никогда не будет принадлежать ей. Шерри не подумала о настоящем мучении, каким стала забота о Клинте, любовь к нему и сознание того, что он никогда не будет принадлежать ей.

Ранним вечером пятницы они, как обычно, были в гостиной. Клинт привез с работы упаковку больших мягких кубиков и теперь сидел на полу, выстраивая башню, к восторгу Кэтрин.

Кэтрин следила за ним внимательно, не пытаясь присоединиться к процессу, и ждала, ждала. И когда башня рухнула на пол, ее смех наполнил комнату, сплетаясь с глубоким, сочным хохотом Клинта.

Шерри гадала, возможно ли такое: ее любовь к Клинту стала еще глубже. Она полагала — нет. Ее любовь к нему превосходила все, что она испытывала раньше. Ее любовь не знала границ или условностей. Она просто жила внутри, наполняя Шерри радостью и пронзительной грустью.

Шерри согласна была на такие вечера с Клинтом и Кэтрин до конца своей жизни: она будет подтыкать малышке одеяло и петь ей колыбельные; потом они с Клинтом будут отправляться в постель, снова и снова подтверждая свою любовь и страсть друг к другу.

Вдруг случится, что мать Кэтрин не вернется за ней, рассуждала Шерри. Тогда они с Клинтом смогут оставить ее себе, вырастить как свою родную дочь и жить одной жизнью не только с ней, но и друг с другом.

Глупые фантазии. Если мать Кэтрин не появится, Клинту придется отдать девочку социальной службе. Он говорил Шерри, что никогда серьезно не думал об усыновлении ребенка, поэтому не захочет оставить Кэтрин себе и вырастить ее, то есть удочерить.

Шерри никогда не понимала его отрицания системы усыновления и не могла заставить Клинта объяснить, почему он так упорствует в своем негативном отношении к подобной практике. Он никогда не говорил о причинах такой позиции.

Было уже больше восьми вечера, когда Шерри дала Кэтрин детскую смесь в бутылочке. Малышка закончила есть, и Клинт забрал сонную девочку.

— Уложу ее спать, — сказал он.

Шерри кивнула, зная, что Клинт имеет в виру: он проведет остаток вечера в своей комнате. Они все еще придерживались правила: Кэтрин нигде и никогда не должна оставаться одна. Оба помнили, что где-то скрывается человек, которому нужна эта маленькая девочка.

Когда Клинт с Кэтрин ушел в спальню, Шерри устроилась на диване и включила телевизор. Она немного посмотрела передачи. Наконец устала и решила лечь спать, надеясь уснуть, не мечтая о Клинте.

Она едва успела выключить телевизор, как зазвонил дверной звонок. Шерри вскочила с дивана — хотела открыть дверь, пока Кэтрин не проснулась.

На пороге стояла невысокая молоденькая женщина со светлыми волосами. Ярко-голубые глаза расширились, когда она увидела Шерри.

— Кто… кто вы? — наконец выговорила женщина испуганно. — И где Дейв?

— Здесь нет никакого Дейва. Вы, должно быть, ошиблись адресом.

— Адрес верный. — Слезы наполнили глаза женщины. — О боже, что случилось? Где Кэтрин? Где моя девочка? О господи, что вы с ней сделали?

Загрузка...