10

Дженни сидела в уголке кухни «Рио» и тоскливо поглядывала на часы. Кевин опаздывал почти на сорок минут. Обычно он всегда приезжал за ней вовремя, а если по каким-то причинам задерживался, то звонил и предупреждал.

В кухню вошел мистер Чависки, и Дженни недоуменно уставилась на него. Что он делает здесь в пять часов утра? Несмотря на столь ранний час, мистер Чависки выглядел бодрым.

— Дженни! — Он приветственно вскинул руку. — Сегодня была твоя смена?

— Да, — подтвердила Дженни и усмехнулась: — Что-то вы рановато сегодня.

— Так уж получилось. — Мистер Чависки улыбнулся, думая о чем-то своем. — Отвез жену в больницу. Она вот-вот должна родить. Ну и решил, что, раз уж меня подняли так рано, почему бы не заглянуть в свой ресторан и не узнать, как тут дела.

Дженни покачала головой. С одной стороны, ее восхитило то, как мистер Чависки относится к своей работе и к своему бизнесу, но с другой, она считала его шизофреником. Трудоголиков Дженни понимала с трудом.

— Как работается? — спросил мистер Чависки. — Тебе трудно приходится?

— Нет. — Дженни подумала о своих ноющих ногах. — Ночью даже легче, чем днем. Народу поменьше, и вообще поспокойнее. Мне нравится.

Тебя все хвалят, — сказал мистер Чависки. — Многие клиенты просят, чтобы их столик обслуживала именно ты. Я не прогадал, когда взял тебя на работу.

— Спасибо, — сказала Дженни скромно. — В этом совершенно нет моей заслуги.

— Да, это постаралась природа и твои родители, — сказал мистер Чависки, имея в виду внешность Дженни. — А ты чего тут сидишь? Твоя смена закончилась почти час назад. Или ты хочешь поработать внеурочно?

Дженни вымученно улыбнулась шутке босса.

— Нет, меньше всего мне сейчас хочется снова скакать от столика к столику. Я жду своего парня, но он что-то задерживается. Наверное, не имеет смысла дожидаться его.

Дженни поднялась со стула и взяла свою сумочку.

— До свидания, мистер Чависки.

— Я могу тебя подвезти, — сказал он. — Все равно мне нечего делать.

— Что вы, вам сейчас не до того, чтобы подвозить своих официанток, — запротестовала Дженни.

— И не вздумай отказываться. — Мистер Чависки открыл перед ней дверь. — Не могу же я отпустить тебя домой одну ранним утром.

Дженни не стала возражать. Она была совсем не против того, чтобы мистер Чависки подвез ее. Сегодня она настолько устала, что даже соображала с трудом. Единственным ее желанием было поскорее добраться до постели и уснуть. Почти всю дорогу болтал лишь мистер Чависки, а Дженни иногда бросала реплики, когда улавливала смысл его болтовни. Она почти засыпала и, кажется, действительно уснула, так как в какой-то момент с удивлением осознала, что мотор заглох. Дженни выглянула в окно и увидела, что они приехали. Но она заметила и еще кое-что, что сразу согнало с нее сон. Это были три полицейских машины у дома.

— Надеюсь, ничего страшного не произошло? — с тревогой сказал мистер Чависки. — Давай-ка я пойду с тобой.

— О, уверяю вас, все в порядке, — успокоила его Дженни. — Кэтрин со своим женихом собиралась сегодня в клуб и, видимо, когда входила в дом, забыла отключить сигнализацию. К нам уже несколько раз приезжала полиция. Спасибо, что подвезли, мистер Чависки.

— Передайте своей сестре, чтобы она была повнимательнее с сигнализацией, — посоветовал мистер Чависки, и его автомобиль тронулся с места.

Дженни зашагала по направлению к дому по сырому от росы газону. Она обхватила себя за плечи и зябко поёжилась. Было так промозгло, что Дженни казалось, будто у нее в туфлях вот-вот захлюпает вода. Она подошла к толстому полицейскому, который показался ей смутно знакомым. Скорее всего, она видела его в предыдущие разы общения с полицейскими, приехавшими из-за сработавшей сигнализации.

Удивительно, что Кэтрин нигде не видно, подумала Дженни.

— Доброе утро, — поздоровалась она с полицейским. — Что случилось?

Тот внимательно посмотрел на нее.

— Вы Дженифер Деминг?

Да, — ответила Дженни. — Снова сработала сигнализация? Моя сестра такая растяпа! Все никак не запомнит, что нужно нажимать на кнопки сразу же, как только входишь в дом.

По правде говоря, Дженни казалось это невероятным, потому что и она, и Кэтрин уже давно привыкли к тому, что нужно отключать сигнализацию. Ко всему прочему, в четырех случаях из пяти именно Дженни была виновницей переполоха. Кэтрин же на память никогда не жаловалась. Она всегда с педантичной точностью выполняла все указания.

— Где вы были, мисс Деминг? — спросил толстяк-полицейский.

— На работе, — спокойно ответила Дженни, не понимая, к чему все эти вопросы.

— И кто может это подтвердить?

Дженни фыркнула.

— Да кто угодно! Меня подвозил мой босс, мистер Чависки, можете позвонить ему и проверить. А в чем, собственно, дело?

— Странная у вас какая-то работа, — сказал толстяк. — Вы что, стриптизерша?

Дженни готова была взорваться от негодования, но в последний момент сумела взять себя в руки.

— Я официантка, — резко сказала она. — А теперь ответьте мне, что случилось и почему вы устроили мне допрос.

— А случилось то, мисс Деминг, что в ваш дом забрались воры и обобрали его подчистую. Даже безделушек на полках не оставили.

Дженни ахнула.

— Вы серьезно? А как же Кэтрин? Где она?

— Это я тоже хотел бы узнать, — хмуро ответил полицейский, но тут же усмехнулся. — Впрочем, вот и она.

Дженни оглянулась и увидела быстро идущую по дорожке Кэтрин. За ней вышагивал Питер.

Не успела Дженни и слова сказать, как Кэтрин тут же накинулась на нее:

— Снова-здорово! Сколько раз тебе говорить, что сначала нужно отключить сигнализацию, а потом уже делать все остальное? Неужели так сложно нажать на несколько кнопок? Можно подумать, у полиции нет других дел, как только ездить к нам в гости! Из-за тебя мы опять виноваты в том, что перебудили всех соседей!

Дженни, сложив руки на груди, выслушала сестру, а потом, ничего не говоря, направилась в дом. Кэтрин даже рот открыла от такой наглости.

— Простите, сэр, что снова побеспокоили вас, — обратилась Кэтрин к полицейскому, однако тот остановил ее движением руки.

Дженни остановилась в дверях и, оглянувшись, с удовлетворением заметила, как побледнела Кэтрин, когда полицейский сказал ей об ограблении.

С тебя давно надо было сбить спесь, подумала Дженни раздраженно. Почему во всех бедах всегда считают виновной меня?

— Мисс Деминг? — К ней подошел молоденький полицейский.

— Да, — кивнула Дженни и указала на вошедшую в дом сестру. — И она тоже.

— Что тоже? — растерялся полицейский.

— Она тоже мисс Деминг, — объяснила Дженни. — Мы здесь живем вместе, и мы сестры.

С вами хочет поговорить наш шеф, — сориентировался полицейский и обратился к Питеру, вошедшему вслед за Кэтрин: — Вы тоже живете здесь?

Питер покачал головой.

— Он пойдет с нами, — решила Кэтрин.

Они вошли в библиотеку. Там уже был мистер Кройден, бледный, с озабоченным лицом, и еще один человек в полицейской форме, который и оказался здесь главным.

— Капитан Джонстон, — представился он. — Садитесь и назовите свои имена.

Дженни, Кэтрин и Питер сделали то, что от них требовали, и застыли в ожидании. Первой не выдержала Дженни:

— Что случилось? Нас действительно ограбили?

Капитан Джонстон кивнул.

— Да, милые леди, это так. Можно узнать, где вы обе были?

— Я работала, — сказала Дженни и быстро добавила. — Я официантка в ресторане «Рио». Сегодня у меня была ночная смена.

— А я со своим женихом, — сказала Кэтрин, глядя на Питера, — ходила в ночной клуб.

— Свидетели имеются? — спросил капитан Джонстон.

— Полклуба, — ответил Питер.

— Мы все это проверим, — сказал капитан Джонстон. — Хотя вряд ли вы могли унести столько ценных вещей.

— Что украли? — поинтересовалась Дженни.

— Все, — простонал мистер Кройден. — Обчистили до нитки. Открыли запертые комнаты и вынесли все, что только можно было вынести.

Просто невероятно! — Кэтрин сокрушенно покачала головой. — Как такое возможно? Ведь дом на сигнализации. На окнах решетки, через крышу проникнуть невозможно, впрочем, вы это и без меня знаете…

— Сигнализация не сработала, — сказал мистер Кройден. — Ее очень быстро отключили. Так, как это делаете вы, когда входите в дом. Тот, кто проник сюда, прекрасно знал код.

Кэтрин кинула быстрый взгляд на Дженни, но та сидела неподвижно.

— Вы просто не представляете себе всей трагедии, — причитал мистер Кройден. — Представители городского музея вот-вот явятся сюда. Они в шоке.

— Мы тоже, — пробурчала Кэтрин. — И что нам теперь делать?

— Прежде всего пройдите в свои комнаты и посмотрите, не пропало ли что из ваших личных вещей. Только ничего не трогайте, мы надеемся найти отпечатки пальцев, — сказал капитан Джонстон, хотя по его лицу было видно, что он очень хорошо понимает: никаких отпечатков найдено не будет. Здесь работали профессионалы.

Дженни и Кэтрин разошлись по своим комнатам, затем вместе побывали в гостиной, в кухне и только после этого снова вернулись в библиотеку.

— У меня все на месте, — сказала Дженни. — Не хватает только статуэтки на тумбочке. Но она не принадлежала дяде Фрэнку. Красная цена ей — долларов десять. Наверное, грабители приняли ее за коллекционную.

У меня ничего не пропало, — сказала Кэтрин. — Послушайте, на стенах нет ни одной картины. Неужели такое возможно? Сюда же должен был приехать грузовик, чтобы все это вывезти!

— И не один, — подтвердил мистер Кройден и посмотрел на капитана Джонстона. — Удивляюсь, как грабителям удалось это проделать?

— Мы постараемся выяснить все детали, — сказал капитан Джонстон.

— А кто вызвал полицию? — спросил Питер, все это время державший Кэтрин за руку, даже когда она ходила осматривать комнаты.

Дженни почувствовала легкую ревность. Кэтрин хорошо, ей есть на кого опереться, а где носит Кевина?

— Одна из соседок, которая любит выгуливать свою собачку рано утром, — сказал мистер Кройден. — Она проходила мимо и увидела, что дверь в дом открыта. Тогда эта женщина позвала вас, но никто ей не ответил. Она заподозрила неладное и вызвала полицию.

— А теперь я хочу задать вам несколько вопросов, — сказал капитан Джонстон. — Кто знал шифр, отключающий сигнализацию?

— Только мы двое, — поспешила сказать Дженни.

Кэтрин посмотрела на нее и медленно покачала головой.

— Нет, — тихо произнесла она. — Не только мы.

— А кто еще? — Капитан Джонстон жадно подался вперед.

— Кевин, — сказала Кэтрин и встретилась с взглядом Дженни. В ту же минуту Кэтрин поняла, что сестра никогда не простит ей этих слов.

Кевин? — встрепенулся Питер. — Но каким образом? Дженни, это ты ему сказала? Даже я не знаю шифр.

— Даже ты! — презрительно процедила Дженни. — А чем ты лучше Кевина?

— Стоп! — вмешался капитан Джонстон. — Кто такой Кевин?

— Это мой брат, — смущенно ответил Питер. — И друг Дженни.

— Кевин мой парень, — сказала она. — И, разумеется, он знал о шифре. Кевин бывал здесь не раз.

— Вы рассказывали о том, какие сокровища хранятся в этом доме? — спросил мистер Кройден. — Он разбирается в старине?

— Кевин учился на историческом факультете, — глухо произнес Питер. — Он увлекался антиквариатом.

Капитан Джонстон хмыкнул, а мистер Кройден потер руки.

— Это интересно, — сказал капитан Джон-стон.

— Это чушь! — выкрикнула Дженни. Она резко повернулась на стуле, чтобы видеть свою сестру. — Просто смешно! Кто угодно мог догадаться о коде. Дата нашего рождения — что может быть наивнее и смешнее? Да большинство людей так делают, чтобы не забыть цифры!

— В ваших словах есть доля истины, — признал капитан Джонстон. — Но вы же понимаете, что нам необходимо все проверить. Кстати, вы тоже не освобождаетесь от подозрений. Мне очень неприятно вам это говорить, но вас будут подозревать как соучастниц или наводчиц.

Кэтрин кивнула.

— Мы это понимаем.

— Как найти Кевина? — спросил капитан Джонстон.

— Разве он не должен был забрать тебя сегодня с работы, Дженни? — спросил Питер.

Дженни сглотнула слюну. Она ни на секунду не сомневалась в честности Кевина, но не знала, как убедить в его непричастности к краже всех остальных.

— Так что же, Дженни, он не заехал за вами? — спросил мистер Кройден.

— Он занят сегодня, — сказала Дженни нехотя.

— Занят? — удивилась Кэтрин. — Он тоже работает по ночам?

— Да.

— И где же?

Дженни снова замолчала. Она попросту не знала, где работает Кевин. И Питер не знал, и Кэтрин. Так кто же ей, Дженни, сейчас поверит?

— Итак? — Мистер Кройден выжидательно смотрел на нее.

— Я не знаю, — сказала Дженни тихо.

— А вы? — обратился капитан Джонстон к Питеру. — Вы же наверняка не можете не знать, где работает ваш брат?

Питер провел нервно рукой по лицу и потер лоб.

— Кошмар какой-то, — пробормотал он. — Я… я тоже не знаю. Кевин никогда не говорил мне. Считал, что это не мое дело. Могу только сказать, на кого он работал.

Мистер Кройден и капитан Джонстон застыли в ожидании.

— На Амоса Газзола, — выдавил из себя Питер, понимая, что если не он, то кто-нибудь другой все равно скажет полиции об этом.

Капитан Джонстон и мистер Кройден переглянулись. Видимо, имя Амоса Газзола было обоим хорошо знакомо.

— Спасибо. Если Кевин объявится или вы захотите нам что-нибудь сообщить, — сказал капитан Джонстон, — звоните.

Когда он вышел из библиотеки, мистер Кройден отозвал в сторонку Дженни.

— Дженни, мне очень неприятно, но… — начал мистер Кройден, и губы Дженни скривились в усмешке. — Мне кажется, что если вы что-то знаете о своем женихе, то стоит рассказать сейчас. Иначе потом вас обвинят в соучастии.

Меня и так в любом случае обвинят в соучастии, мелькнуло в голове у Дженни.

— Послушайте, милейший мистер Кройден, — сказала Дженни, панибратски обняв его рукой за плечи и отводя подальше от сестры с Питером, которые явно прислушивались к разговору. — Я вообще не понимаю, о каком соучастии может идти речь. Кевин не имеет никакого отношения к краже. А то, что он знает шифр, ничего не доказывает. Шифр знаете и вы, милейший мистер Кройден.

Мистер Кройден отстранился от Дженни и удивленно взглянул на нее.

— Как, Дженни?! Уж не хотите ли вы сказать, что это я мог организовать кражу?!

А почему нет? Я, Кэтрин, Кевин или вы — мы все в одной упряжке. Можно еще обвинить тех ребят-полицейских, которые устанавливали сигнализационную систему, но, думаю, ими и без нас займутся.

— Дженни… — начал было мистер Кройден.

— Я — Дженифер, — резко сказала она. — Уменьшительным именем меня зовут только близкие люди, в число которых вы не входите.

— Дженифер, — покорно исправился мистер Кройден. — Я не знаю, чем заслужил такое неуважительное отношение к себе, но вполне понимаю ваши чувства. Еще бы, ведь ваш жених замешан в таком грязном деле, как кража…

— Кевин ни при чем! — выкрикнула Дженни, и к ней тотчас же направились Питер и Кэтрин. — А если он и имеет какое-то отношение к ограблению, то это еще надо доказать. А до тех пор вы не имеете никакого права обвинять его в воровстве и называть преступником!

— Что происходит? — спросил подошедший Питер.

— Уже ничего, — зло ответила Дженни, и в этот момент из холла послышался шум.

Кэтрин, Дженни, Питер и мистер Кройден, увязавшийся за ними, кинулись посмотреть, что происходит. В холле стоял растерянный Кевин, а полицейский застегивал на его запястьях наручники.

— Не стоит сопротивляться, — посоветовал Кевину полицейский. — Это будет говорить не в вашу пользу.

— Что произошло? — Взор Кевина обратился к Дженни. — Дженни, что стряслось?

Она бросилась к нему, но полицейский удержал ее.

— Все в порядке, Кевин. Это просто недоразумение, — сказала она.

— Кевин, где ты был? — спросил у него Питер.

— Я работал, — ответил Кевин. — Кто-нибудь объяснит мне, почему я в наручниках?

— В участке объяснят, — сказал полицейский и вывел сопротивляющегося Кевина за дверь.

Дженни закусила губу, чтобы не заплакать.

Да что же это такое происходит?! Просто кошмар наяву! Это не может быть реальностью. Это просто дурацкий сон!

Дженни повернулась к Кэтрин и Питеру. На их лицах она прочитала смесь недоумения и раздражения. Им тоже все происходящее казалось нереальным. Однако Дженни внезапно поняла, что они не верят в невиновность Кевина. Ни минуты не верили.

— Вы что, думаете, это он?! — вскричала Дженни. — Ладно ты, Кэтрин. Кевин для тебя чужой. Но ты, Питер?! Как ты можешь думать так? Он же твой брат!

— Вот именно, — сказал Питер глухо. — Я хорошо знаю его. Он мог это сделать.

Дженни внезапно рассмеялась нервным, неестественным смехом.

— Абсурд, — сказала она, и из ее глаз потекли слезы.

— Дженни, тебе нужно выпить успокоительного. — Кэтрин попыталась обнять сестру, но Дженни ее оттолкнула.

— Не строй из себя умудренную опытом женщину! Не надо обо мне заботиться! Ты не старшая сестра! И ничуть не умнее меня, ясно?

— Прекрати истерику, Дженни! — твердо сказала Кэтрин, однако и в ее голосе зазвенели истерические нотки. — Иди на кухню.

— Сама пей свою валерьянку, — огрызнулась Дженни и выбежала из дома.

Питер удержал бросившуюся было за сестрой Кэтрин.

— Не надо, не останавливай ее. Дженни все равно некуда пойти, кроме этого дома. Пусть успокоится. Нам с тобой тоже следует отдохнуть.

Загрузка...