14

26 сентября, среда

– Простите… Сьюзи, правильно? – проговорил Тоби, заинтригованный словами женщины, но обеспокоенный тем, не подгорит ли блюдо. – Вы сказали, что вам казалось, будто вы со мной хорошо знакомы. Что это означает? Можете пояснить?

– Конечно, Тоби, если вы позволите мне так вас называть. Дело в том, что мы с вами флиртовали последние восемь месяцев… или мне казалось, что мы флиртовали. Пока вы не попросили одолжить вам двадцать тысяч фунтов, чтобы срочно оплатить лечение больной бабушки.

– Полагаю, вы ошиблись номером, Сьюзи. Моя бабушка здорова – тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить.

– О, прекрасно. Значит, ей стало лучше?

– На прошлой неделе она отпраздновала свой сто пятый день рождения, и я был на вечеринке по этому поводу. Удивительная леди – выкуривает по десять сигарет в день, пьет виски и до сих пор флиртует.

– Хотелось бы мне в этом возрасте быть такой, как она.

– Теперь вы знаете рецепт долголетия. Так что` все-таки означает это странное заявление о том, что вам казалось, будто вы со мной знакомы? И напомните, как ваша фамилия?

– Драйвер. Сьюзи Драйвер. Думаю, вас может заинтересовать то, что я вам расскажу.

– Я уже заинтригован.

Прижимая телефон к уху, Тоби вынимал небольшим ножом кусочки мяса из заранее расколотого панциря лобстера и выкладывал их в миску. Может быть, он разговаривает с сумасшедшей?

– А вам известно, Тоби, что вы влюблены в меня?

«Ну точно, она чокнутая!»

– Простите, но мне и вправду кажется, что вы перепутали номер.

– Вы Тоби Сьюард, проживающий по адресу Норт-Гарденз, пятьдесят семь, Брайтон? Успешный мотивационный оратор?

– Извините, я очень спешу… Что вы пытаетесь мне продать?

– Прошу вас, выслушайте меня. Я вдова пятидесяти пяти лет от роду и ничего не продаю. А позвонила вам потому, что у вас украли персональные данные. Поверьте мне на слово. В вас влюблены одиннадцать женщин – здесь, в Англии, а также в других странах по всему миру.

– Влюблены в меня? Даже не представляю, о чем вы говорите.

– Я говорю об одиннадцати женщинах, которые считают вас подарком небес! Видимо, вы об этом ничего не знаете?

– Нет, но я польщен, – ответил Тоби, поднося нож к огромной вскрытой клешне.

– Да неужели? – промолвила она с легкой смешинкой в голосе.

– А что вас удивляет? Если в тебя влюблены сразу одиннадцать женщин, это, мне кажется, кому угодно польстит. Непременно расскажу об этом своему супругу.

– И все они думают, что вам пятьдесят восемь лет.

– Что?! Этого я супругу, пожалуй, говорить не буду! – Тоби едва не содрал кусок кожи с пальца. – Пятьдесят восемь?! Да мне еще сорок восемь не исполнилось!

Он положил нож на стол.

– А вот в Интернете все обстоит иначе. Вы довольно симпатичный мужчина пятидесяти восьми лет, будущий мультимиллионер, планирующий продать процветающую компанию, которая, используя сейсморазведку, занимается поиском новых месторождений нефти по всему миру!

– Ну, в своих мечтах я точно мультимиллионер.

– И в мечтах этих одиннадцати женщин тоже.

Что-то в тоне собеседницы вернуло Тоби к действительности.

– Простите, как вы сказали? Сьюзи? Сьюзи Драйвер, правильно?

– Да.

– Хорошо, Сьюзи. Так вы утверждаете, что мне пятьдесят восемь лет?

Он оглянулся на замерший экран телевизора, а затем снова перевел взгляд на лобстера.

– Я знаю, что вам всего сорок восемь.

– Вы очень любезны, – шутливо произнес Тоби. – Кажется, я в вас влюбился.

– Вообще-то, вы влюблены в меня вот уже много месяцев.

– Вот как?

– И каждую неделю присылаете мне цветы – чаще всего орхидеи.

– Правда?

– Очень красивые. Они должны стоить целое состояние.

– Ничего не понимаю. Может быть, вы отмотаете пленку назад и расскажете все с самого сначала, Сьюзи?

– Хорошая идея. Боюсь, вы почувствуете себя немного неловко от того, что сейчас услышите. Просто хочу предупредить.

– Что ж, моя дорогая, поскольку мы любовники уже много месяцев, выкладывайте все начистоту!

– Не хотелось бы, чтобы ваш супруг меня приревновал.

– Ничего, Пол как-нибудь переживет!

Сьюзи рассмеялась, и смех ее Тоби понравился. Кто знает, что могло бы случиться с ними в другой жизни?

– Хорошо, отмотаем пленку назад, – сказала она.

– Я в самом деле очень спешу, – вежливо перебил он. – Не могли бы вы изложить краткий вариант этой истории?

– Да, конечно. Четыре года назад я стала вдовой: мой дорогой муж, Рэймонд, скончался от сердечного приступа. Мне сейчас пятьдесят пять лет, но я решила, что сохранила в себе еще достаточно жизни – и романтизма, а потому зарегистрировалась в парочке агентств… для зрелых людей.

– Очень разумно с вашей стороны, – одобрил Тоби Сьюард. – Пятьдесят – это те же сорок, все дело в самоощущении.

– Полностью согласна. И я перецеловала онлайн множество лягушек, а потом встретила вас.

– Меня?

– Ага. Или мне так казалось. Только звали вас не Тоби Сьюард, а Норберт Петерсен. Или Ричи Гриффитс. И еще несколько других имен.

– Интересно. Так вот, значит, как все было?

– Да! Мы сразу запали друг на друга, Норберт!

– Неужели?

– Уж поверьте мне! Мы пустились онлайн во все тяжкие. Я была уверена, что встретила мужчину своей мечты. Мы собирались провести остаток жизни вместе. А потом вы попросили у меня взаймы денег. Вот тогда-то я и вернулась в реальность… и провела небольшое расследование. Поэтому и позвонила вам сейчас.

– Мне жаль, что я вас разочаровал.

– Не беспокойтесь, это пустяки в сравнении с Ниагарским водопадом, – парировала Сьюзи.

– В каком смысле?

– Вы никогда не слышали, что сказал об этом Оскар Уайльд?

– Видимо, я вел слишком замкнутую жизнь.

– Он сказал, что рано или поздно каждый жених в Америке отправляется вместе с невестой посмотреть на Ниагарский водопад. И это, несомненно, становится вторым величайшим разочарованием для любой новобрачной.

Тоби рассмеялся.

– Вы не против, если я вам перезвоню? Я сейчас занят готовкой.

– Конечно, – ответила она и дала ему свой номер телефона.

Закончив разговор, Тоби долго сидел в молчании. Сидел и думал. Он много лет создавал себе репутацию мотивационного оратора. Как отразится эта история на его жизни?

Загрузка...