Примечания

1

ФОН — Фонд народной обороны. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Юрген Струп — группенфюрер СС, ответственный за ликвидацию гетто. В июле 1951 г. приговорен к смертной казни.

3

Мордехай Анелевич (подпольный псевдоним Мариан, 1919–1943) в 1942 г. основал конспиративную группу «Антифашистский блок», комендант Боевой Еврейской Организации (ЖОБ), в апреле-мае 1943 г. стоял во главе восстания в варшавском гетто.

4

Солец — район Варшавы на Повисле.

5

Умшлагплац — площадь в Варшаве, где в годы немецкой оккупации на железнодорожной станции формировались поезда для отправки в Треблинку, лагерь смерти.

6

АК — Армия Крайова, военная организация, подчиненная правительству, в изгнании в Лондоне организовавшая сопротивление немецким оккупантам.

7

С 1940 г. в Лондоне находилось правительство Польши в эмиграции. Премьер и министр обороны — генерал Владислав Сикорский (1881–1943).

8

Орден Виртути Милитари — высший военный орден в Польше, основанный в 1792 г. королем Станиславом Августом. Восстановлен в 1919 г. после провозглашения независимости.

9

Адам Черняков (1800–1942) — деятель еврейских союзов ремесленников, с 1939 г. председатель Еврейского Совета, созданного немецкими оккупационными властями (Юденрат). В знак протеста против начавшейся акции насильственной отправки жителей гетто А. Черняков покончил с собой.

10

Цитадель — тюрьма в Варшаве, построенная в 1832–1834 гг. по приказу Николая I, место заключения поляков, участников многочисленных восстаний. С 1963 г. музей.

11

Свиная отбивная (англ.).

12

Такие плакаты гитлеровцы развешивали на всех домах и улицах варшавского гетто.

13

Людвига Нитшова (р. 1889) — скульптор, ученица Т. Брейера. Автор памятников М. Склодовской-Кюри, Сирены (на Висле), Копернику и др.

14

Видимо, в восстании 1830–1831 гг. (Ноябрьском).

15

Совет — Еврейский Совет.

16

1 сентября 1939 г. началась Вторая мировая война.

17

Павяк — тюрьма в Варшаве. Построена в 1829–1835 гг. Во время гитлеровской оккупации самая страшная следственная тюрьма гестапо.

18

Рикши — распространенный в оккупированной Варшаве транспорт, появившийся после реквизирования немцами автомобилей и велосипедов.

19

Брестский процесс — громкий политический процесс 1931–1932 гг. против левых партий страны.

20

Планетники — у южных и западных славян мифические существа, пребывающие в дождевых и градовых тучах, управляющие ветром, погодой. Имеют антропоморфный облик.

21

Киоски «Рух» — киоски, в которых продаются газеты, журналы, канцелярские товары и пр.

22

БХП (ВНР) — Охрана безопасности труда.

23

АЛ — Армия Людова.

24

ППР (PPR) — Польская рабочая партия.

25

Ришарда Ханин (р. 1919) — известная польская актриса театра и кино.

26

Бело-красные повязки: белый и красный — цвета государственного флага Польши; такие повязки носили участники варшавского восстания (1 августа — 1 октября 1944 г.).

27

Задушки — христианский праздник, 2 ноября, введенный в Х веке, день памяти по умершим. Светский праздник памяти по умершим в Польше приходится на 1 ноября.

28

ОРБИС — польская туристическая организация.

29

«Жегота» — Совет помощи евреям — орган Делегатуры правительства, создан в Варшаве 27 апреля 1942 г.

30

Ныне улица Анелевича.

31

«Стена» (англ.).

32

Честная игра (англ.).

33

Генералу Грот-Ровецкому.

34

Кедив — сокращение от названия сектора АК для организации саботажа, диверсий и пр. в борьбе с оккупантами (Kierownictwo Dywersji).

35

Кайзерки — круглые булочки.

36

Еврейская молодежная организация.

37

Иоанн, 15, 13.

38

Улица около Умшлагплац.

39

ППС (PPS) — Польская социалистическая партия.

Загрузка...