Глава 17

В тот вечер по пути к водопаду МакКайл держал меня за руку. Клан продолжал праздновать, но Мейсонам весь день было не до того. Я с благодарностью приняла предложение МакКайла насчет вечернего «свидания».

Когда мы достигли журчащего ручья, первое, что я сделала, — осмотрелась вокруг в поисках карликов. Я пришла в купальнике, но не была против испытать свои борцовские навыки, если кто-то осмелится достать нас сегодня.

Мы шли по болотистому, влажному берегу к подножью водопада, где ручей расширялся. Когда мы остановились и посмотрели друг на друга, нас одолела застенчивость, и мы рассмеялись.

— Полагаю, плавок у тебя нет, верно? — спросила я у него и указала на свои шорты.

— Неа. Мы с ребятами плаваем без одежды.

— Ох. — Жар защипал щеки, и я откашлялась.

— Но сегодня я их надел.

Я кивнула, глядя вниз на жижу под ногами.

— Ладно. У меня под одеждой купальник. Он предназначен для купания. Это так, на случай, если ты не догадался из названия.

Уф, чертов неловкий лепет!

Мы переглянулись, прежде чем потянуться к футболкам и снять их. Он сбросил тунику и потер руками плоский живот при виде моего танкини цвета фуксии. Мое сердце забилось неимоверно быстро, когда я наклонилась, снимая шорты. Замедлить пульс мне так и не удалось, потому что горячий взгляд его ореховых глаз ни на секунду не отрывался от меня. Стало тяжело дышать, я не знала, куда девать руки.

— Ты в порядке?

— Нервничаю.

— Да уж. Но все будет в порядке.

Его голос потряс меня. Черт, если я нервничала из-за купания с ним, даже не представляю, что будет со мной через три ночи. Нужно успокоиться. Легкий мандраж был вполне естественным, но из-за него я чувствовала себя слабой.

— Я никогда не видел такого материала. Можно?

Я кивнула, и он потянулся к верхней части танкини, где она соединялась со средней. Тыльной стороной пальцев он пробежался по моему животу, и во мне снова вспыхнул жар. Двумя руками он потянул ткань, чтобы увидеть насколько она эластичная. Я четко видела в нем сапожника, увлекшегося этим изобретением и представляющего, как бы он мог его использовать для ног фей.

Когда он закончил осматривать мой купальник, я взяла его за руку. Вместе мы погрузились в воду около водопада. Она была холоднее, чем я думала, наверное, из-за недавнего дождя. Я зашипела и приподнялась на носочки. МакКайл отпустил мою руку и нырнул прямо вглубь воды, вновь появляясь уже посреди озерца с широченной улыбкой.

От взмаха его головы во все стороны полетели брызги воды.

Когда он жестом подозвал меня к себе, я зашла в воду по грудь. Как же холодно! Ни за что не нырну подобно ему. Спустя несколько шагов стало слишком глубоко, и мне пришлось проплыть остаток пути. Он взял меня за руки и притянул к себе. Ближе. Когда его губы прикоснулись к моим, а нежный язык нашел мой собственный, я практически забыла о том, что нужно шевелить ногами, и чуть не ушла под воду. Он обнял меня рукой и потянул к месту, где мы доставали ногами до дна.

А затем он поцеловал так, что дух вышибло.

Мои руки скользили по его телу под водой. Мне нравилась упругость мышц под его кожей. Я пробежала руками по его груди и спине. В отличие от меня, он держал руки только на моей спине. Но в ответ на мои прикосновения он застонал и начал целовать меня яростней. Вода больше не казалась такой холодной.

Губы МакКайла оставили мои, и он притянул меня к груди, обнимая. Его щека потерлась о мой висок.

— Я не могу насытиться тобой, Робин. Я и не знал, что так бывает.

Я отклонилась назад, чтобы взглянуть на него:

— Я полна сюрпризов.

Он усмехнулся:

— Осторожнее. Ты не единственная можешь удивлять.

Я подняла бровь, пытаясь понять, что он имел в виду, но, должно быть, это было сказано из духа противоречия, потому что затем он подпрыгнул и утащил меня под воду.

Я вынырнула, задыхаясь и вытирая воду с глаз.

— Не смешно! — бросилась я за ним, и мы боролись и смеялись в приступе игривости. На фоне последних двадцати четырех часов это было такое блаженное облегчение.

— Девушке не идет быть такой грубой! — смеялся он, пока я вырывалась из его хватки.

— Я такая, какая есть. Или принимай это, или проваливай. — Мы подобрались поближе к берегу. Я ударила его пяткой в подколенную ямку так, что он потерял равновесие. Падая, он схватил меня за талию и повернул так, чтобы, упав, я оказалась на нем. Он взял меня за руки и притянул ближе. Верхние части наших тел были все в грязи, но ноги все еще были в воде.

— Я приму. Приму.

МакКайл поднял голову, чтобы попытаться меня поцеловать, но я увернулась. Вместо этого я поцеловала его в щеку и двинулась дальше, покусывая мочку его уха. Он напрягся подо мной, и я все почувствовала. Вместо того чтобы заставить меня нервничать, его очевидное возбуждение только стимулировало меня. Я поцеловала его в шею, и он задержал дыхание. Мои губы были горячими по сравнению с его ледяной кожей. Когда я провела языком по его веснушчатому плечу вниз к ключице, он судорожно вздохнул. Я никогда не делала ничего подобного, и его реакция дарила мне невероятное ощущение власти, такое же, как когда мы целовались в курятнике.

— Ох, да ты меня с ума сведешь, если будешь продолжать в том же духе.

— Я всего лишь отплачиваю тебе за то сумасшествие в мой первый месяц здесь, — сказала я, лежа у него на груди.

Я лишь шутила, но он сел сам и помог сесть мне, придвигая меня ближе и касаясь рукой моего лица.

— Робин... — Его глаза умоляюще смотрели на меня. — Ты не заслужила такого отношения к себе. Я был полным дураком и не знал, как себя вести. Плюс ко всему, некоторое время я думал, что ты откажешься от меня.

— Нет, — покачала я головой. — Мне было грустно и страшно, может быть, еще я упрямилась, но я никогда не сдаюсь.

— Ты меня простишь?

— Я уже простила. И извини, что расстроилась и перестала разговаривать с тобой, — мы потеряли столько времени, а могли бы лучше узнать друг друга.

— Ты ни за что не должна извиняться.

Он уложил меня обратно на мох, одно его колено оказалось между моих ног, а рука легла на талию. МакКайл поцеловал меня так приторно нежно, что я подумала, будто сейчас развалюсь на куски. Мое тело жаждало его прикосновений, но он вел себя как джентльмен. Я, нуждаясь в большем, выгнула спину навстречу ему.

— Думаю, я готова выйти за тебя прямо сейчас. — Слова вырвались из меня, подстрекаемые жаждущим телом. — И я даже не шучу.

Он рассмеялся в ответ на мое признание, и мне оставалось лишь наслаждаться звуком его смеха.

В голове появилось несколько слов, и я смело позволила им прозвучать.

— Я влюбилась в тебя, МакКайл. — Сердце затрепетало, когда я увидела, как его усмешка сменяется серьезным выражением лица. — Ты мне веришь?

— Да, — прошептал он и коснулся моих губ. — Я тебе верю, Bl?th mo chro?.

— Что? — переспросила я.

— Это древний язык. Гэльский.

— Что это значит?

Взглядом он приковал меня к месту.

— Цветок моего сердца.

Он наклонился ко мне, чтобы запечатать эти прекрасные слова поцелуем, и в это прекрасное мгновенье по моей коже распространился жар. Я узнала чары, сильнее тех, что я чувствовала раньше. Они казались вязкими и неестественными вокруг меня.

Глаза МакКайла расширились, и он отпрянул от меня.

— Калис...! — и прежде чем он смог закончить, меня сотряс новый удар магии, а МакКайл исчез.

Но не совсем. На мне все еще остался некоторый вес.

— Ох! — Уменьшенный МакКайл распластался на моем животе.

— Ты в порядке? — спросила я, неуверенная, стоит ли мне поднять его или еще что-нибудь сделать. Мой голос звучал для меня странно, и он, казалось, испугался меня.

Когда я глянула на себя, меня чуть не стошнило. Я выглядела в точности как она — бледная кожа была опутана белой паутиной. МакКайл слез с меня, соскользнув с моей талии, и отбежал на несколько футов.

Позади нас прозвучал смешок, и я рывком села, разворачивая корпус, чтобы увидеть ее.

— МакКайл немного уменьшается, когда удивлен. Но ты об этом знаешь, правда, Робин Мэйсон? Ты ведь все о нем знаешь. — Калиста удовлетворенно улыбнулась со своего места между деревьями. Ее сверкающие в сумраке бледно-золотистые волосы достигали бедер. Зеленая пикси — с тучным, как у мопса лицом, за исключением того, что мопс был гораздо симпатичнее — сидела на ее плече

Она выступила вперед и встала с ней лицом к лицу. Чары казались такими странными — я не могла видеть собственную кожу. Это была демонстрация силы, и она брала надо мной верх. Она украла мою внешность и индивидуальность, взамен обратив меня в нее.

Калиста, забавляясь, оглядела меня с ног до головы.

— Думаю, МакКайл посчитал бы тебя более привлекательной, если бы ты выглядела вот так.

Я сдержалась и не высказала очевидное — что он просто чересчур сильно наслаждался собой. Я расставила ноги и распрямила плечи, отказываясь съеживаться под ее взглядом, хотя, признаю, внутри я вся окаменела.

Я, должно быть, успокоила свою агрессию, потому что глупая пикси подлетела ко мне и схватила меня за волосы. Она запищала, как белка, пока я кричала и пыталась отогнать ее. Было ощущение, что моя голова горит. Калиста захлопала в ладоши и пикси вернулась на ее плече. Она трясла руками в попытках отбросить мои вырванные волосы. Я потерла то место, откуда она вырвала пряди.

Калиста цокнула языком и вздохнула.

— Пикси могут быть чертовски надоедливыми, не правда ли? Полное отсутствие воспитания.

Еще один небольшой всплеск магии заставил меня вздрогнуть от неожиданности, но это был всего лишь МакКайл. Он вернулся к своему нормальному росту, но держался от нас на расстоянии, таким образом формируя треугольник. Его насквозь мокрые штаны сползли ниже, обнажая полоску рыжих волос, спускавшихся вниз между V-линией его бедер. И заметила это не только я.

— Ммм... — ШФ окинула МакКайла взглядом, постукивая пальцами себе по подбородку.

Никто не мог применять «ммм» касательно моего парня, кроме меня. Нужно засунуть ее ледяные глаза подальше ей в черепушку.

— Не могла бы ты расколдовать меня? — процедила я сквозь сжатые зубы.

Она медленно подняла на меня глаза.

— Я же вижу, как ты на меня смотришь. С благоговением. Любуешься красотой, о которой люди могут лишь мечтать. Но если ты настолько горда, чтобы предпочесть менее привлекательную внешность, да будет так. — Она взмахнула пальцем, и чары рассеялись.

Мне стало легче.

— Калиста, — сказал МакКайл. Я попыталась не обратить внимания, как смягчился его голос и то, что от взгляда на нее в его глазах отразилось некоторое благоговение. — Я рад, что ты пришла. Я хотел с тобой поговорить.

— И когда же ты собирался поговорить со мной? За несколько мгновений до вашего связывания, или, может, после?

— Я... Я...

Она скользнула к нему и прижала палец к его губам. Он отдернулся, затем вздрогнул.

Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не схватить ее палец и не убрать его.

— Я на тебя не сержусь, мое сокровище. И ни в чем не виню. Я знаю, с какой пугающей настойчивостью она охотилась за тобой.

Паузу, пожалуйста.

Она моргнула и посмотрела на меня. Я скрестила руки на груди, и он отстранился от ее прикосновения. Полагаю, он наконец понял, отчего в ее присутствии всегда путаются его мысли.

— Я бы хотел поговорить наедине, Калиста. Пожалуйста, позволь Робин вернуться в деревню.

— Думаю, нет. Я знаю, что ты хочешь сказать. Что ты человек и просто-напросто ошибался насчет того, чего всегда хотел. Она знает о твоих чувствах ко мне?

МакКайл нахмурился и перевел взгляд на меня. ШФ даже не глянула в мою сторону, когда двинулась вперед, чтобы погладить его по лицу, так же, как в ту ночь, среди деревьев. На этот раз она даже позволила себе положить руку на его обнаженную грудь, где минутой раньше были мои собственные руки. Его дыхание стало прерывистым, но, должна отдать ему должное, он стоял смирно и пытался не поддаваться ее чарам, на короткий момент позволив ей прикоснуться к нему, а потом снова отступив от нее.

Но мне, с другой стороны, было все сложнее справляться со своей яростью. МакКайл жестко запустил руку в волосы, когда по его телу пробежала волна дрожи. Он принялся расхаживать, заложив руки за голову, оставляя между собой и Калистой все больше пространства. ШФ оставалась непоколебимой и спокойной и, говоря с ним, только набиралась уверенности.

— Знает ли она о тех годах, когда ты жаждал моего присутствия и следовал за мной по пятам с искренней преданностью? Я никогда не встречала живого существа, подобного тебе. Достаточно смелого, чтобы искать встречи со мной, но слишком застенчивого, чтобы прикоснуться ко мне. Такая освежающая перемена после высокомерных парней-фей. Сейчас же я здесь, чтобы сказать тебе, что годы твоего упорного труда принесли плоды, МакКайл из Лепреконов.

— Калиста. — Он закрыл глаза, чтобы набраться мужества, прежде чем снова посмотреть на нее. — Я был всего лишь мальчишкой. Ища встречи с тобой, я был безрассуден. Я всегда буду благодарен за годы твоей доброты, но мое будущее здесь, в деревне, с моим кланом и с Робин.

Ее глаза загорелись яростью, а затем снова смягчились.

— Так ли легко ты откажешься от меня? От своей первой любви?

Ее тон чуть не заставил меня подавиться.

— То, что происходило между нами, не было любовью. — МакКайл произнес это с предельной мягкостью, но я застыла, ожидая ее ответа на эти мощные слова, ШФ дважды моргнула — единственный признак того, что ее самообладание было на грани.

— Я знаю, ради чего люди ищут любовь и ею злоупотребляют. Легко говорить о вечной преданности, когда твоя жизнь так прискорбно коротка. Если бы ты был феей, тебе бы наскучила Робин, и ты приполз бы ко мне меньше, чем за тысячу человеческих лет. — Хоть она и казалась невозмутимой, у меня было плохое предчувствие, что сейчас она взорвется от гнева.

— Но я не фея, — сказал МакКайл. — И не могу быть. Ни один из наших народов не принял бы нашей связи. Что скажут твои друзья при дворе? А отец? Летний Король ни за что не примет это.

Летний Король? Простите? Твою ж мать! ШФ была чертовой принцессой? Я прикрыла рот, боясь, что меня сейчас стошнит, когда на меня обрушилась вся сложность сложившейся ситуации, темная, как вечернее небо.

ШФ махнула рукой, словно опровергая его слова.

— Феи постоянно берут для себя человеческих консортов...

Он слегка отступил назад.

— Но не ради любви, Калиста.

Фу, каждый раз, когда он так красиво произносил ее имя, был новым ударом по моему и так уже больному желудку. Она шагнула в его сторону еще увереннее. Когда он опустил голову, я заметила, как его взгляд мечется со стороны в сторону в поисках путей отхода.

— Нет необходимости в том, чтобы кто-то из моих сородичей-фей знал, что в действительности происходит между нами. Они будут видеть в тебе консорта и никого более. Это будет нашим секретом.

— Но это не выход! — Его голос стал громче. — А что насчет моего народа? Кровных уз моего клана? Союз был назначен самой супругой твоего отца.

— Так и будет. У меня есть план, который устроит всех.

Ох, нет. Она улыбнулась ему, пробегая рукой от его плеча вниз по руке, пока их пальцы не переплелись. Он на секунду позволил ей держать его за руку, прежде чем отпрянуть и, схватившись за голову, застонать. На ее губах все еще играла улыбка, но в ней не было ни капли тепла.

— Не бойся, МакКайл.

— Я не пойду в Фейри, — твердо сказал он.

Ее улыбка погасла.

— Нет, пойдешь.

Желудок скрутило, и мне пришлось сглотнуть. Никогда я так не боялась, как сейчас, ожидая, пока она как на духу выложит свой великий план для наших жизней.

— Через три дня ты, как и планировалось, женишься на Робин, но с наступлением вечера ты отправишься со мной в Фейри. Все должны знать, что ты делаешь это по собственному желанию. Когда мы окажемся в Фейри, все воспоминания о ней исчезнут. — Она взглянула на меня, прежде чем повернуться к МакКайлу: — Ты заживешь жизнью, о которой остальные мужчины могут только мечтать; одно довольствие для тебя, для нас, будет сменяться другим. Раз в месяц я буду отпускать тебя из Фейри для того, чтобы навестил свою жену, когда она будет готова к зачатию. Она будет очарована, чтобы выглядеть, как я, и только на таких условиях ты сможешь видеться с ней. Таким образом, вы наплодите себе детишек. И все с твоим кланом будет хорошо.

Его лицо стало такого же бледно-зеленого цвета, как мох под его ногами. Обхватив себя руками, я пыталась устоять на ногах.

— Но он умеет видеть сквозь чары. — Это были первые слова, которые я сказала за продолжительное время, и она повернула голову в мою сторону. На ее изящном лице появилась хитрая улыбка.

— Когда МакКайл будет жить со мной, его магическое способности рассеются. Они просто не будут ему нужны.

Другими словами, он превратится в бездумного зомби, который будет выполнять

все ее прихоти. Его мозг не сможет обрабатывать ничего, кроме ее указаний.

— Калиста... — Извиняющийся тон МакКайла готовил нас к его следующим словам. — Я никогда никоим образом не хотел тебя ранить или расстроить. Пожалуйста, поверь мне. Но я просто не могу отправиться с тобой к Фейри. Мне в жизни нужно больше, чем просто... удовольствие. Я хочу быть отцом, хочу работать как любой мужчина. А это идет вразрез с твоим планом.

ШФ дико засмеялась от неверия и, удивившись собственному порыву, прикрыла рот рукой. Вылизывавшая себя пикси подняла голову, гоготнув в ответ.

— Ты не имеешь это в виду, МакКайл. Твой разум затуманен физической близостью, которую вы вместе разделили. Но это чувство временно, оно пройдет. Я просто ускорю этот процесс, чтобы помочь тебе, поэтому не отказывай мне снова. Я действую в твоих же интересах. Могу заверить, что ты будешь наслаждаться своей жизнью со мной гораздо больше, чем жизнью с ней. Дальнейших обсуждений не будет.

— Ты права. Никаких больше обсуждений, Калиста. При всем уважении, я выбираю Робин. Тебе пора вернуться в свои земли. Уверен, ты найдешь себе другого мужчину, намного более интересного, чем я.

Калиста повернулась ко мне так резко, что пикси с криком слетел с ее плеча и бросился к ближайшему дереву.

— Что ты с ним сделала? — Ее льдистые голубые глаза были пугающе злыми, в них перетекало расплавленное серебро. — Ты настроила его против меня!

Святые небеса. Да эта цыпочка была ненормальной.

— Калиста, нет, — произнес МакКайл.

Она проигнорировала его попытку отвлечь ее внимание и повернулась прямо ко мне. Я проклинала себя за то, что отступила на шаг назад, вместо того чтобы стоять на месте, но, черт, она меня пугала. Даже в ярости ее голос оставался уверенным и слащавым.

— Из-за своей мелкой, подлой человеческой зависти ты обратила единственный источник добра в моей жизни против меня. Ты оскорбила меня, и теперь за это поплатишься. Я заберу одну вещь, которой ты дорожишь больше всего. — Она сделала паузу для пущего драматизма. — Ее имя Кэссиди, правильно? Она станет замечательной игрушкой для мужчин-фей. Мы уже в курсе, что ей нравится....

— Нет! — закричала я. Она зашла слишком далеко. — Я никогда не позволю тебе забрать ее! Никогда! — Руки сжались в кулаки, и я была готова наброситься на нее, пусть она и королевских фейских кровей.

Она улыбнулась в ответ на мой взрыв. Я доказала, что она выбрала правильный, худший способ наказать меня. МакКайл шагнул ближе, становясь на полпути между нами, и повернулся лицом к ШФ.

— Не делай этого, Калиста, прошу тебя.

Ее лицо не покидало выражение избалованной девицы.

— Она украла кое-что у меня. Так что это честно.

— Я удивлен, принцесса. Не думал, что ты можешь быть такой жестокой.

— Жестокость — единственный выход. Но с тобой жестокой я не буду, МакКайл. У тебя есть выбор. Ты уйдешь со мной? Или позволишь этой Кэссиди занять твое место?

Мы с МакКайлом с ужасом смотрели на ее решительный взгляд. Так или иначе, она добьется своего. Она либо получит свое, завладев МакКайлом, или удовлетворится тем, что причинит боль мне, забрав мою сестру. И нет никаких сомнений, что ей под силу осуществить любой из этих сценариев. Если ей захочется, она может забрать их двоих, и я ничего не смогу с этим сделать. Сейчас нам необходимо было только выиграть время.

МакКайл выглядел готовым к спору. Он, очевидно, до сих пор верил, что где-то глубоко внутри нее скрывается что-то доброе, и он может добраться до этой части нее. Но споры только сильнее разозлят ее. Нам нужно было, чтобы она верила, что победила, чтобы у нас было время придумать что-нибудь.

— МакКайл, — сказала я. — Пожалуйста...

Обе пары глаз уставились на меня. Рот МакКайла открылся, чтобы выдать заготовленные аргументы. Но он закрыл его и моргнул, прогоняя с лица выражение боли, а затем отвернулся от меня и кивнул.

— После обряда связывания я уйду с тобой, — сказал он ШФ. — Забери меня.

Внутри все сжалось.

Она погладила его по щеке.

— В один прекрасный день ты скажешь мне за это спасибо, МакКайл. Увидишь, как быстро она найдет тебе замену.

Я не это имела в виду, но он застыл. Он не мог не знать, что я никогда не брошу кого-либо из них в Фейри! О, господи... а что, если мы не найдем способ справиться с этим? Что, если он действительно уйдет? Горячие слезы хлынули из моих глаз, и я обхватила себя руками.

Уголком глаза вдалеке я увидела едва уловимое движение. ШФ была слишком увлечена МакКайлом, чтобы заметить копну каштановых кудрей, выглядывающую из-за деревьев.

Рок.

Когда мы с Клуриканцем встретились глазами, я не увидела на его лице радости.

Мы разделили момент общей молчаливой паники.

— Подтверди обещание поцелуем, — сказала Калиста МакКайлу. Мое внимание снова вернулось к ним. Нет. Не целуй ее!

МакКайл колебался, пока она терпеливо ждала.

— Пожалуйста, позволь Робин уйти.

— Она останется. Я была вынуждена наблюдать, как вы водите любовь друг с другом. Теперь пусть посмотрит она.

Меня замутило.

МакКайл наклонился и быстро коснулся губами ее губ. Она едва успела закрыть глаза, а он уже отпрянул назад, издавая тихий стон.

— Поцелуй меня так, как целуешь ее, — потребовала она.

Я закрыла глаза. Я не могла оставаться здесь и наблюдать за этим. Желая получить шанс отплатить ей, я побежала прочь от них в сторону тропинки. Вслед мне трепыхали быстрые крылышки пикси и слышался писклявый смех, но существо не долго преследовало меня. Добежав до опушки леса, я согнулась пополам в сухих рвотных позывах. По щекам струились соленые слезы.

На поляне мерцали костры и раздавалась музыка. Чауны продолжали свое празднество проклятого обручения, обреченного на страдания. Я вытерла рот тыльной стороной ладони и побежала к поляне, к единственным людям, которые могли помочь: к людям, которые, я знала точно, всегда выслушают меня. К своей семье.


Загрузка...