Примечания переводчиков

1

Районы Манхэттена.

2

Имеется в виду т. н. «Королева-девственница», правившая Британией во второй половине XVI века.

3

Около 15 метров.

4

Спасибо (исп.).

5

Детка (исп.).

6

Кетцалькоатль — «пернатый змей»; на языке науатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки.

7

Фамилия героя, согласно астурийской (провинция в Испании) мифологии, означает крылатого змея, дышащего ядом.

8

2,3 м.

9

Вымышленный персонаж, герой видеокомиксов, выходивших на британском ТВ в 1960-х гг.

10

Положение мяча в американском футболе, приносящее очки.

11

В США есть интересный обычай: возле кассового аппарата в магазинчиках или АЗС размещают небольшую емкость для мелочи, куда одни покупатели могут бросать после покупки ненужные им монеты низшего номинала, а другие — брать, по мере необходимости. Например, если не хватает нескольких центов до нужной суммы, а разменивать крупную купюру не хочется.

12

Отсылка к популярному в США мультфильму «Олененок Рудольф 2: Остров потерянных игрушек».

13

(2,4 м

14

Около 178 см.

15

Примерно 188 см.

16

Распространенная мировая сеть небольших магазинчиков.

17

Пакетики с замком.

18

Магистр делового администрирования — степень в менеджменте.

19

Американская рок-группа.

20

20 на 30 см.

21

Древнее англосаксонское государство, существовавшее на севере совр. Британии.

22

183 см.

23

Folly (англ.) — дурацкий, безрассудный.

24

Около 45 м.

25

Примерно 2,13 м.

26

Примерно 136 кг.

27

Около 1,5 м.

28

Около 183 см.

29

Обсессивно-компульсивное расстройство — человек с таким диагнозом страдает от навязчивых идей, часто сопровождающихся повторяющимися действиями. Например, Говард Хьюз — персонаж Леонардо Ди Каприо из байопика «Авиатор».

30

Строгая форма вегетарианства, полностью исключающая из рациона и повседневного обращения любые продукты животного происхождения.

31

Около 178 см.

32

63,5 кг.

33

Около 180 км/час.

34

Вымышленные персонажи комиксов компании DC Comics, злодеи, враги Бэтмена.

35

Известный американский певец в стиле фолк-рок, 1943–1973 гг.

36

Герой популярного сериала о борце за справедливость на американском Диком Западе, транслировавшегося в 1949–1957 гг., скрывающий свою личность за маской.

37

Персонаж ряда произведений Роберта Говарда, а также герой популярной кинофраншизы, где роль знаменитого варвара играл также Арнольд Шварценеггер.

38

Диск, инвентарь для игры в «летающую тарелку».

39

Около 6 м.

40

Аболиционизм — движение за отмену рабства. Имеется в виду Гражданская война в США 1861–1865 гг. между в основном нерабовладельческими штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга в результате которой рабство на территории Америки было запрещено.

41

Героиня телефраншизы производства США, в разное время транслировавшейся на ТВ, в т. ч. и в России, киборг с суперсилами, стоящая на страже справедливости.

42

Простейшее приспособление для приготовления кофе.

43

Драгос описывает систему отопления, внедренную еще древними римлянами — в большом баке нагревалась вода, которая затем прогонялась под полами помещения по специальным трубам, отапливая, таким образом, жилище. Аналог современных водяных теплых полов.

44

Американская актриса, 1907–2004 гг., исполнительница главной роли в первом фильме о Кинг Конге.

45

Крупнейший в США и мире оператор сети парков аттракционов.

46

Около 30 м.

47

Город в шт. Вирджиния, расположенный на побережье Атлантического океана.

48

Около 183 см.

49

Шотландский виски класса люкс, выдержкой в среднем 25 лет.

50

Французские марки бутилированной воды, разливаемой из минеральных источников.

51

Блюдо западноевропейской и американской кухонь — ягодное или фруктовое пюре очень быстро запекают под крышкой крошеного песочного теста.

52

Около 6 м.

53

Около 450 гр.

54

Около 150 см.

55

(сложив пальцы на манер буквы V

56

Вид наркотика.

57

Модные направления в аэробике.

58

Наивный матрос, персонаж комедийного сериала «Остров Гиллигана», транслировавшегося в США в 1960-х гг.

59

Эксклюзивная банковская карточка для безналичных расчетов, предоставляющая своему владельцу различные привилегии.

60

Сеть магазинов с товарами люксовых марок.

61

Популярный бренд спортивной обуви фирмы Nike.

62

Благотворительная организация, обеспечивающая едой всех нуждающихся.

63

Закрытый городок в Пекине, вотчина древней китайской бюрократии и императора.

64

У упомянутой статуи отсутствуют голова и руки.

65

Сеть дешевых супермаркетов в США.

66

Примерно 193 см.

67

Около 113 кг.

68

Американский художник-абстракционист, 1912–1956 гг., чья картина «№ 5, 1948» была продана в 2006 г. за рекордные на тот момент 140 млн долл.

69

Около 150 см.

70

Белое полусухое вино из винограда сорта Рислинг, изготавливается в Германии, в регионе Мозель.

71

Популярная в США мыльная опера, транслировавшаяся в 1990-х — 2000-х гг.

72

Мыльная опера, шедшая в США с большим успехом в 1960-х гг.

73

Примерно 225 кг.

74

Стили восточных единоборств.

75

Традиционная японская форма стихосложения, где стих состоит из трех строф и, обычно, 17-ти слогов.

76

Над человеком устанавливался сосуд, из которого на его тело нерегулярно капала ледяная вода, доводя несчастного до сумасшествия.

77

Имеется в виду городок Карфаген, на севере штата Нью-Йорк.

78

Около 100 гектаров.

79

Паста в виде бантиков.

80

Гладкая огранка овальной формы.

81

Знаменитые конные скачки.

82

Или «Голубых холмов» — группа из трех невысоких хребтов вулканического происхождения высотой 120–150 м, находящихся на севере шт. Нью-Джерси.

83

Средний рост 110 см.

84

Игрунки, в т. ч. карликовые игрунки — вид приматов из семейства игрунковых, вес взрослых особей 100–700 грамм.

85

All My Children — американская мыльная опера.

86

Курортный город в Мексике.

87

Обезьянка семейства игрунковых.

88

Праздник, День независимости США.

89

Затраты на медицинские услуги в США покрываются за счет страховки. Чаще всего полис оформляется работодателем для своих работников, но включает разные условия. Скорее всего, страховка Пии обеспечивала неполное покрытие расходов и разницу она должна была доплачивать из собственных средств.

90

Или «Чи» — в восточной философии и медицине — источник жизненной силы.

91

Около 160 км.

92

Или Штучки Один и Два — забавные персонажи популярной франшизы по книге американского писателя Доктора Сьюза «Кот в шляпе».

93

(около 90 см.)

94

Около 190 км2.

95

Около 320 кг.

96

Небольшой город в округе Оранж, штат Нью-Йорк.

97

Американский кабельный канал, транслирующий повторы мыльных опер и популярных драм, а иногда и оригинальные программы.

98

Бывшая военная база, где хранится золотой запас США.

99

183 см.

100

Американская мыльная опера, транслируемая на канале ABC с 1963 года.

101

Английский актер, исполнивший одну из главных ролей в музыкальном фильме по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион».

Загрузка...