Джулия даже в кошмарном сне не могла представить, что Брент посмеет приехать.
— Рад тебя видеть, — сухо произнес гость. Неужели он приехал, чтобы отговорить свою бывшую невесту от свадьбы? Должно быть, отец проболтался о ее планах.
Джулия смотрела на Брента и не могла ничего сказать. Не хотела его видеть, слышать, не хотела с ним разговаривать. И только сейчас поняла, насколько по-американски он выглядел.
— Рада ты меня видеть или нет, но мне нужно с тобой поговорить. И я не хочу делать этого здесь. Прокатишься со мной?
В этот момент входная дверь открылась и на пороге появилась Лия. Увидев незнакомого мужчину, она промолчала, но ее взгляд был красноречивее всяких слов.
Скоро вернется Массимо, внезапно всполошилась Джулия. И он подумает, что это она пригласила Брента.
Эта мысль заставила ее очнуться.
— Хорошо, я только положу сумочку и сразу же спущусь.
Брент облегченно вздохнул, видимо мысленно приготовившись к отказу.
— Я подожду тебя в машине.
Джулия кивнула и обернулась к Лии:
— Мой отец сейчас с Ники. Скажи родителям, пожалуйста, что я скоро вернусь.
Джулия взбежала по лестнице в свою комнату, пытаясь осмыслить тот факт, что Брент проделал столь дальний путь, чтобы поговорить с ней. Этот мужчина всегда нелегко расставался с деньгами. А тут ему пришлось расщедриться, чтобы купить билеты.
Джулия сумела выйти из дома незамеченной и направилась к парковке, где ее ждал Брент. Тот открыл для нее дверь, и Джулия уже была готова сесть в арендованную машину, но внезапно Брент обнял ее и крепко прижал к себе.
— Я был таким дураком, — прошептал он, и Джулия поняла, что он собирается ее поцеловать.
— Пожалуйста, не надо!
Она отстранилась от него и сделала шаг назад. И хотя раньше она часто бывала в его объятьях, сейчас они были ей неприятны. Конечно, ей льстило то, что Брент прилетел сюда ради нее, но она все равно не верила, что у них возможно совместное будущее.
Она могла бы дать ему еще пару минут, чтобы собраться с мыслями, но звук приближающегося вертолета означал, что Массимо уже рядом, а она не хотела быть замеченной.
— Давай куда-нибудь отъедем и поговорим.
Через несколько минут они остановились под тенью густых деревьев.
— Джулия...— Брент повернулся к ней чуть ли не со слезами на глазах. — Когда ты мне не перезвонила, я набрал номер твоей матери и узнал адрес виллы, где ты живешь. Именно тогда твой отчим сообщил мне, что Маргарет уехала в Италию на твою свадьбу.
Так вот как он узнал, куда ехать! Брент покачал головой.
— Новость меня поразила до глубины души.
Джулия сама до сих пор не верила, что это все происходит наяву, а не во сне.
— Я знаю, что ты делаешь это ради Ники, но ты ведь не любишь его дядю! Это невозможно!
Здесь Брент глубоко ошибался.
— Если бы я не совершил самую главную глупость в своей жизни и пошел бы с тобой на похороны, мы бы поженились. Ты слышишь меня, Джулия? Отмени свадьбу и выходи за меня. Я люблю тебя. Мы вырастим Ники вместе.
Хорошие слова, но сказанные не тем мужчиной! Брент взял ее за руку.
— Когда ты сказала, что хочешь стать ему матерью, я разозлился. Не мог понять, как ты можешь жертвовать нашими отношениями ради чужого ребенка. Мне казалось, что все мои планы на будущее с тобой разбились.
— Я знаю. Это был самый неприятный момент в моей жизни.
— Я был идиотом, который думает только о себе. Но, Джулия, я изменился. Еще не поздно все исправить.
— Боюсь, что поздно.
— Назови хоть одну причину, почему.
В нескольких словах она рассказала ему о завещании Шона и Пиетры.
— Теперь ты понимаешь? Мне придется остаться в Белладжио, чтобы быть рядом с Ники.
— Тогда я найду работу в Милане. И мы поженимся здесь. Ты сможешь навещать ребенка каждый день.
— Нет, Брент.
— Откуда такое упрямство? Никак не могу до тебя достучаться. Я скучал по тебе! Мы не виделись уже несколько недель. Признайся, что ты тоже по мне скучала.
Джулия тяжело вздохнула. Казалось, еще месяц назад она испытывала чувства к этому мужчине, но теперь они умерли. Она совершенно не была рада его видеть и уж тем более не собиралась выходить за него замуж.
— Ты изменилась, — тихо произнес Брент.
— Видимо, смерть моих родных сильно повлияла на меня.
— Понимаю. Но я говорю о женщине, в которую влюбился. Что-то изменилось в ней. Ты неравнодушна к этому мужчине?
Как она могла ему объяснить? Все было слишком сложно.
— Он потрясающий человек.
— Да, понимаю...
Джулия услышала нотки старого Брента. Собственника.
— Мне жаль, Брент.
— Мне тоже.
— А теперь отвези меня обратно.
— Пока твой жених не начал тебя искать? — с сарказмом в голосе спросил Брент.
— Я этого не говорила.
— Тебе и не пришлось. Его образ стоял между нами с того момента, как я увидел тебя.
И на этой грустной фразе Брент замолчал и завел мотор.
У Массимо был чертовски тяжелый день. Если бы не мысль о том, что он возвращается домой к
Ники и Джулии, ничто бы не могло поднять его настроение.
Массимо принял душ, переоделся и отправился на поиски Джулии. Пока ее родители гостили у него, они имели право проводить с Ники все свое время. Это его вполне устраивало, ведь сегодня Массимо собирался провести вечер с их дочерью наедине.
Ему необходимо было поговорить с ней о ключевом моменте для их будущей совместной жизни.
В холле его встретила Лия.
- А я как раз тебя искала.
Массимо так хорошо знал ее, что сразу понял, что случилось что-то нехорошее.
- С Ники все в порядке?
- Да, он с дедушкой.
- Тогда в чем дело?
- Это насчет синьорины Марчант.
- Не томи, говори быстрее!
- Ее нет дома.
Массимо сразу не понравился голос Лии.
- А где она?
- Приехал синьор Уолтон. Она уехала с ним на его машине.
Массимо не мог в это поверить. Неужели сюда действительно приехал ее бывший жених?
- Ты не знаешь, ждала она его или нет?
Горничная пожала плечами.
- Точно не могу сказать. Но синьора Марчант выглядела удивленной.
И счастливой?
Он решил не задавать этот вопрос, так как ему может не понравиться ответ.
- Ты знаешь, куда они поехали?
-Нет.
Массимо понимал, что его планы на вечер беспощадно рушатся. В его голове сразу возникли черные мысли. Видимо, Джулия все же решила ответить на те звонки. То, что Брент прилетел сюда, могло означать только одно: он надеялся расстроить их свадьбу.
И если даже Лия права и Джулия не ждала его приезда, тем не менее она согласилась сесть в его машину. Массимо закрыл глаза. Он пытался не представлять себе Джулию в обществе мужчины, за которого она недавно собиралась выйти замуж. Возможно, в глубине души Джулия все-таки ждала, что тот бросит все и приедет за ней.
Видимо, они были вместе достаточно долго, раз этот Брент не смирился с потерей Джулии так легко.
Массимо сжал кулаки.
А чего он ожидал? Джулия согласилась выйти за него замуж ради ребенка, но она предупредила его, что между ними не будет никакой близости и каждый будет жить своей жизнью.
Массимо согласился на ее условия, но уже тогда знал, что, как только они станут мужем и женой, ему захочется заявить о своих правах. Его терпение не безгранично. Его реакция на приезд синьора Уолтона доказывала это.
Помрачнев, Массимо отправился на кухню, чтобы налить себе чашку крепкого кофе. Конечно, ему нужно было бы что-нибудь покрепче, но в его доме были гости, да и Ники не любил запах спиртного.
Допив кофе, Массимо решил присоединиться к родителям Джулии. Только Ники мог улучшить его настроение.
Приближаясь к саду, Массимо краем глаза увидел движение у ворот. Его сердце замерло. Это была Джулия, и она была одна.
Выражение ее лица ничего ему не сказало.
— Добрый вечер.
Джулия вздрогнула.
— Я... я тебя не заметила.
— Мне сказали, что в Белладжио приехал твой бывший жених. — Массимо сразу перешел к делу.
— Да, - спокойно ответила Джулия и убрала выбившуюся прядь за ухо. — Я не ожидала, что он приедет.
Массимо ей верил. Джулия никогда не обманывала.
Обычно ее губы были накрашены. Сейчас же на них не было ни следа от помады. Мысль о том, что ее целовал мужчина, больно ударила Массимо в грудь. Ответила ли она ему на поцелуй?
— Почему ты не предложила ему зайти?
И вдруг в голове Массимо пронеслась мысль. А что, если Брент отвез ее в какой-нибудь отель, где они занимались любовью? Ее не было достаточно долго!
— Брент не хотел, чтобы наш разговор прервали.
— Этот дом скоро станет твоим, Джулия. Ты имеешь полное право приводить сюда гостей.
Массимо, естественно, не хотел, чтобы она кого-либо сюда приводила. Но он собирался еще некоторое время притворяться цивилизованным мужчиной.
— Спасибо.
— Он ждет тебя снаружи?
Ее глаза потемнели.
-Нет.
— Ты ожидаешь его позже? — Массимо этот разговор напоминал допрос в полицейском участке.
— Нет, он ушел.
Вот они — волшебные слова. Но для Массимо их было недостаточно.
— До завтра?
Джулия посмотрела в сторону.
— Брент не знал, что ты назван опекуном Ники. Теперь он понял, что ребенок будет жить здесь, и навсегда исчезнет из моей жизни.
Последние слова были сказаны очень тихо, но Массимо почувствовал, какой непростой выбор пришлось сделать Джулии ради сына своего брата.
Он хотел что-нибудь сказать, но слова не шли на ум.
— Ники уже уложили? — к его облегчению, она неожиданно перевела тему разговора.
— Нет. На улице сейчас так хорошо, что пусть погуляет еще немного. Потом будет крепче спать. С ним твой отец, что позволяет нам оставить вечер для себя. Пойдем.
Джулия обеспокоенно взглянула на него.
-Куда?
— На прогулку. Нам нужно кое-что обсудить.
Массимо заметил, что Джулия сразу начала заметно нервничать.
— Но твою машину еще не вернули из сервиса.
— У меня есть еще одна.
Джулия начала нервно теребить рукав кофты.
— Наверное, нам не следует оставлять ребенка.
Массимо нахмурился.
— Ты слышишь, что он плачет?
-Нет.
— Тогда в чем дело? Там вокруг него столько взрослых любящих людей, что он вполне какое-то время обойдется без нас. - Не дав ей времени придумать очередной повод, чтобы остаться, Массимо взял ее за руку и повел к машине.
— Я не думала, что ты повезешь меня на яхту, — сказала она, когда поняла, что машина приближается к бухте.
Это были ее первые слова после долгого молчания в машине.
— Ночь — самое лучшее время, чтобы оценить красоту озера в полном объеме.
— Малыш будет скучать, Массимо.
— Понимаю. Но нам с тобой нужен отдых. Мы практически месяц ни на шаг не отходили от него. Тем более я обещал твоей матери, что этот вечер они проведут с Ники.
В этот момент он остановил машину и хотел помочь Джулии выйти, но она, не дожидаясь его, выскочила из машины и направилась к яхте. Массимо не стал ее догонять. Он почувствовал, что Джулия хочет побыть одна.
Отплыв от пирса, Массимо приглушил мотор и подсел к Джулии, которая все это время неотрывно смотрела на воду.
— Здесь так красиво, — зачарованно сказала она. — Каждый должен хоть раз в жизни насладиться этой красотой.
— Звучит грустно, — ответил Массимо, любуясь ее профилем.
— Я думала о Пиетре. Когда она вышла замуж за Шона, она представить не могла, что больше не...— Джулия не смогла договорить. Лишь через минуту она добавила: — Извини.
— За что? Мне тоже тяжело об этом говорить.
Джулия вытерла глаза.
— Как прошел день на работе?
Обычно такой вопрос жена задает мужу после того, как они не виделись целый день. Но Массимо догадался, что Джулия всего лишь хочет сменить тему.
— Тебе правда интересно?
— Думаешь, нет? Все, что касается тебя, так или иначе касается меня с Ники. Поэтому я хочу знать все, чтобы быть готовой. После истории с Виго я не желаю больше оставаться в неведении.
Массимо кивнул и развернулся так, чтобы видеть ее глаза.
— Дела на фирме совсем плохи, — начал он. — Три года назад компания начала терять деньги. Тогда я был вице-президентом отдела продаж и точно знал, что у меня все нормально. Значит, дело было в чем-то другом. Никого не предупредив, я начал проверять счета и понял, что утечка идет из отдела Сансона. Но я ничего не мог сделать. Я не имел веских доказательств. Тем более на стороне Сансона всегда были его братья.
— Это серьезное обвинение, — пробормотала Джулия.
Массимо кивнул.
— Тогда я тоже сомневался, что Сансон настолько ненавидит меня, чтобы начать грабить фирму собственного отца. Не знаю из-за чего он начал это делать. Из-за простой зависти или из мести.
— За что ему тебе мстить?
— Хотя бы за то, что его отец сделал вице-президентом меня, а не его.
— По правде говоря, меня от него тошнит.
— Атмосфера в семье всегда была накалена до предела. Я боялся, что если начну расследовать дальше, то окажется, что и другие мои кузены замешаны в утечке денег.
— Не может быть! - не верила своим ушам Джулия.
— Я в этом не уверен. Точнее, я сам не хотел в это верить. Поэтому я уехал из Италии. Придет время, и дядя сам все узнает. Но я понимал, что мой отъезд может иметь неприятные последствия. Сан-сон постарается сделать все, чтобы подозрения пали на меня. Теперь еще завещание Пиетры... я вернулся в компанию, будучи под подозрением.
— Но твой дядя встретил тебя как будущего Героя!
Массимо было приятно, что Джулия с таким рвением защищает его.
— Дядя Альдо очень мудрый человек. Он наверняка понял, почему я уехал. Но он слишком горд, чтобы признать, что в его бедах виноваты его же сыновья. Поэтому он и хочет сделать меня директором, чтобы я взял под контроль действия Сансона и тот не смог бы причинить еще большего вреда фирме.
Джулия внимательно посмотрела на него.
— Это огромная ответственность, — сказала она. — И как на это отреагирует его сын?
— Не могу себе даже представить.
— Тогда я не уверена, что тебе стоит сидеть и ждать его реакции.
У Массимо замерло сердце.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты когда-нибудь говорил Пиетре о своих подозрениях?
— Нет. Я не хотел ее тревожить.
— Тогда не думаю, что тебе стоит знакомить Ники с его итальянскими родственниками. Если бы Пиетра узнала о том, к каким выводам ты пришел, она бы этого не захотела. Признайся, ты привез сюда Ники только потому, что думал, что этого бы хотела Пиетра.
— По большей части да.
— А Серафина как-то повлияла на твое решение? Она когда-нибудь изъявляла желание поехать с тобой в Центральную Америку?
Массимо непонимающе уставился на Джулию.
— Да. Но я знал, что она не продержится там и одного дня.
— Тогда ты должен уехать из этого змеиного логова и забрать Ники. А когда он вырастет, ты расскажешь ему о деньгах и наследстве, и пусть он сам решает, что с ними делать.
Массимо прикусил губу.
— Это очень соблазнительна идея. Ты предлагаешь поехать в Соному?
— Нет. Тебе нужно вернуться к любимому делу. Лия сказала мне, что тебе постоянно звонят коллеги за советом.
Джулия и его домохозяйка в короткий срок стали близки друг другу. Это была редкость, также к Лия далеко не ко всем людям относилась с таким доверием:
— Если ты не забыла, у меня есть племянник.
— Ни у кого из твоих коллег нет детей?
— У некоторых есть.
— Они живут вместе с ними?
— Одна пара живет вместе с ребенком.
— Тогда в чем проблема?
Массимо внимательно смотрел в ее глаза.
— Ты действительно хочешь поехать со мной и с Ники в джунгли?
-Да.
Массимо не мог в это поверить.
— Я понимаю, что ни ты, ни Ники не сможете быть здесь счастливы. Каждый человек должен получить возможность делать то, что он хочет.
Массимо не смог себя остановить и прижал Джулию к груди.
— А что ты хочешь делать?
- Если бы ты спросил меня до аварии, я бы не смогла ответить. Но теперь... кажется, мое будущее связано с Ники. Возможно, через пару лет я займусь также и своей карьерой.
Массимо легко поцеловал ее в губы.
— А мы попробуем сделать из тебя археолога.
— Попробуйте, — улыбнулась Джулия. - Каково там, в джунглях?
— Давай спустимся вниз, устроимся поудобнее, и я все тебе расскажу.
— Я бы предпочла остаться здесь.
Массимо провел рукой по ее щеке.
— Я всего лишь хочу побыть с тобой рядом. Ты даже не представляешь, какая ты красивая.
— Не говори мне этого, Массимо.
— Почему?
— Я думала, мы договорились.
— Да. Мы договорились следовать нашим желаниям. И, по-моему, лучшего места для этого не найти. — Почувствовав, что ее дыхание учащается, Массимо еще сильнее прижал ее к себе. - Однажды мы пытались утешить друг друга, а теперь я хочу поцеловать тебя, потому что мне это жизненно необходимо. Иначе я сойду с ума.
— Ты просто скучаешь по подружке, которую ты оставил в Гватемале, — пыталась сопротивляться Джулия. — Ты ведь можешь немного подождать?
— Здесь ты ошибаешься, у меня нет никакой подружки в Гватемале, — прошептал он и страстно поцеловал ее. — Ты божественна!
Его страсть уже не поддавалась контролю.
Возможно, она и была с бывшим любовником несколько часов назад, но ее страстный ответ заставил Массимо усомниться в том, что между ними хоть что-нибудь было.
Массимо легко поднял ее на руки и отнес вниз по ступенькам в уютную спальню, где положил на кровать и, не мешкая ни секунды, принялся целовать.
— Я хочу тебя, Джулия, — шептал он. — Ты даже не представляешь, как сильно. Давай заниматься любовью всю ночь напролет.
Он нежно гладил ее тело, спускаясь все к более интимным местам.
— Можно расценивать твое молчание как знак согласия? — спросил Массимо, не переставая покрывать ее лицо поцелуями.
— Позволь мне сначала задать тебе один вопрос, — пробормотала Джулия.
— Что такое?
- Ты все-таки собираешься уехать из Италии?
Массимо замер.
— А что?
— Потому что если мы уедем, то нам не обязательно жениться.
— Свадьба отменяется.
Две головы одновременно повернулись в сторону Джулии. Ее отец и мать стояли у кроватки и тихо разговаривали, наблюдая за спящим Ники.
— Видимо, спрашивать, как прошел вечер, уже бесполезно, — сказал ее отец.
— Это не из-за Брента? — спросила Маргарет.
Джулия не ожидала этого вопроса.
— Вы знали, что он был здесь?
Ее родители дружно кивнули.
— К, нему это не имеет никакого отношения.
Джулия ожидала от матери язвительного замечания, но Маргарет молча смотрела на нее. Видимо, психолог не зря получал свои деньги.
— Где Массимо? — спросила она.
— Ставит машину в гараж, - на этот раз Фрэнк метнул в ее сторону непонимающий взгляд. - Пап, ты тоже должен знать правду. Единственной причиной для брака стали слухи о наших с Массимо отношениях. Но теперь Массимо решил уехать из Италии из-за проблем, о которых я не хотела бы говорить. Мы обсудили сегодня этот вариант. Мы все втроем уедем в Гватемалу, где Массимо будет заниматься своим любимым делом. Там нас никто не будет осуждать.
— Не каждый способен жить в джунглях, — напомнил ей отец.
Джулии было удивительно, что пока ее мама не сказала ни слова.
— Я знаю. Поэтому завтра Массимо поведет нас с Ники в больницу делать необходимые прививки. Если нам там с Ники не понравится, то мы можем переехать в Мексику, где Массимо купит дом. У него там живет много друзей-археологов с семьями, и им там очень нравится. Кроме того, мы раз в месяц сможем летать к вам в гости. Вы тоже к нам приезжайте. — Джулия опустила глаза. — Надеюсь, вы не сильно разочарованы.
Ее отец выглядел удивленным.
— Почему мы должны быть разочарованы?
— Потому что я не выхожу замуж. Вы прилетели сюда на свадьбу, а я вас подвела.
— Мы приехали сюда, чтобы повидать нашу дочь и внука. Ты уже взрослая девочка и сама решишь, выходить тебе замуж или нет. Главное, что Ники без ума от тебя.
— Массимо он тоже очень любит.
Фрэнк улыбнулся.
— Мы заметили.
— Тебе идет материнство, — наконец заговорила Маргарет. Услышать эти слова от нее было чем-то невероятным, ведь еще месяц назад она утверждала, что Джулия ничего не смыслит в воспитании детей.
— Я.. я всего лишь его тетя... но я люблю его до смерти.
— Это видно, — вместе сказали ее родители.
Впервые в жизни Джулия не знала, что ответить родителям, поэтому поспешила перевести тему:
— Если хотите, побудьте еще с малышом, а я пойду спать. Сегодня был долгий день. Завтра можем сходить с Ники в город, а я заодно сдам свадебное платье.
— Хорошо, дорогая.
— Тогда спокойной ночи, — сказала Джулия, расцеловала родителей и ушла.
— Спи спокойно, милая. Спи спокойно?
Это было невыполнимое пожелание.
Джулия приняла душ и еще долго не могла заснуть, ворочаясь в своей постели. Она постоянно прокручивала в голове произошедшее на яхте.
После того, как она сказала, что теперь им не обязательно жениться, атмосфера в комнате накалилась настолько, что ей стало тяжело дышать.
Она высвободилась из объятий Массимо и поднялась на палубу.
Было бы так легко поддаться искушению и отдаться Массимо.
Но они не любили друг друга. Точнее, Джулия была уверена в своих чувствах, но она сомневалась во взаимности Массимо.
Она чувствовала себя призом, который Массимо может получить в случае успешных интриг. Их отношения строились на фоне войны за племянника.
Джулия уткнулась лицом в подушку и горько расплакалась.