Примечания

1

БФФ — контрразведка ФРГ.

2

Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.

3

НКВД — Народный комиссариат внутренних дел.

4

ШРМ — школа рабочей молодежи.

5

Алекс — площадь Александерплатц.

6

Примите мои соболезнования.

7

Северо-Кавказский национальный легион — небольшое воинское формирование, созданное немцами, преимущественно из горцев Северного Кавказа.

8

ОВиР — Отдел виз и регистрации МВД.

9

Дефензива (польск.) — контрразведка.

10

Я это не умею (нем.).

11

Заказано (нем.).

12

Пожалуйста, «Воздух Берлина», маэстро! (нем.)

13

Дерьмо! (англ.)

14

Первый Главк КГБ (ПГУ) — основная разведслужба СССР.

15

Второй Главк КГБ — советская контрразведка.

16

СИС — британская разведка.

17

Пер. А. Гелескула.

18

Пер. Н. Стрижевской.

19

Сюртэ — французская контрразведка.

20

Старый Фриц — Фридрих Великий.

21

Кафе.

22

Прохладой сумерки веют,

И Рейна тих простор.

В вечерних лучах алеют

Вершины дальних гор.

(Пер. А. Блока.)

23

БФФ — контрразведка ФРГ.

24

Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.

25

НКГБ — Народный комиссариат государственной безопасности.

26

Ленд-лизовский — поставленный из Америки в годы войны.

27

Смерш (смерть шпионам) — военная контрразведка в 1943–1946 гг.

28

На помощь! (нем.)

29

Соответствует русской пословице «Сколько веревочке ни виться…».

Загрузка...