БФФ — контрразведка ФРГ.
Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.
НКВД — Народный комиссариат внутренних дел.
ШРМ — школа рабочей молодежи.
Алекс — площадь Александерплатц.
Примите мои соболезнования.
Северо-Кавказский национальный легион — небольшое воинское формирование, созданное немцами, преимущественно из горцев Северного Кавказа.
ОВиР — Отдел виз и регистрации МВД.
Дефензива (польск.) — контрразведка.
Я это не умею (нем.).
Заказано (нем.).
Пожалуйста, «Воздух Берлина», маэстро! (нем.)
Дерьмо! (англ.)
Первый Главк КГБ (ПГУ) — основная разведслужба СССР.
Второй Главк КГБ — советская контрразведка.
СИС — британская разведка.
Пер. А. Гелескула.
Пер. Н. Стрижевской.
Сюртэ — французская контрразведка.
Старый Фриц — Фридрих Великий.
Кафе.
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор.
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.
(Пер. А. Блока.)
БФФ — контрразведка ФРГ.
Отдел «ББ» — отдел по борьбе с бандитизмом.
НКГБ — Народный комиссариат государственной безопасности.
Ленд-лизовский — поставленный из Америки в годы войны.
Смерш (смерть шпионам) — военная контрразведка в 1943–1946 гг.
На помощь! (нем.)
Соответствует русской пословице «Сколько веревочке ни виться…».