Пестрядинная — из грубой пеньковой ткани, пестрая или полосатая.
Помочь — сбор окольных крестьян на уборку хлеба, покос и т. д.
Partie de plaisir — увеселительная прогулка, поездка за город (пер. с фр.).
Ремиз — в некоторых карточных играх: недобор установленного числа взяток, а также штраф за такой недобор.
Подорожник — пирожок, закуска, взятые в дорогу.
Экосез — народный танец шотландского происхождения, исполняется под аккомпанемент волынки.
Bien-être — уют (пер. с фр.).
Ma chere — моя дорогая (пер. с фр.).
Chere amie — милый друг (пер. с фр.).
Собинка — свой пирожок, лепешка.
Сильфы — в кельтской и герм. мифологии духи воздуха.
Ich singe, wie der Vogеl singt — Я пою, как птица (пер. с нем.)
Осек — место, площадь, где вырублен лес.
Сеча — просека.
Просвирня — женщина, занимающаяся выпечкой просвир.
Ma tante — тетушка (пер. с фр.).
Tête à tête — разговор один на один (пер. с фр.)