=== Глава пятая ===

Тео оторопело разглядывал сияющий заголовок «Пророка»:

«Неприятности в раю!

Надёжные источники сообщают: вчера ночью Гермиона Уизли, в девичестве Грейнджер, покинула семейный дом и сняла номер в отеле! Возможно, сегодня появится официальное заявление о расторжении брака!

Читайте подробности на стр. 3».

Единственное проявление охватившего его замешательства, которое он смог себе позволить — подчёркнуто бесстрастное «Хм». Несмотря на то, что Теодор за время совместной работы довольно близко сошёлся с Энтони, осторожность и скрытный характер вынуждали его твёрдо следовать извечному правилу: «Частная жизнь должна оставаться частной». К тому же он и так не смог бы произнести большего, даже если бы захотел: в горле застрял жёсткий пульсирующий комок. Поэтому некоторое время он просто молчал. Почувствовав, что испытующий взгляд Энтони скоро просверлит его насквозь, Теодор в конце концов оторвался от газеты, отложив её в сторону, и поднял голову.

Тёмно-карие глаза Голдстейна чересчур внимательно изучали «Пророк».

— Гермиона Грейнджер покинула семейный дом, — со вздохом процитировал старший следователь. — Странно, не правда ли? Странно и, я бы даже сказал, хреново. Конец эпохи «Золотого трио», босс, вот как это называется, — и ткнул пальцем в заголовок.

Тео, ещё раз глухо и неразборчиво хмыкнув, прочистил перехваченное волнением горло и хрипловато спросил:

— Какие планы на сегодня, Тош?

Голдстейн запустил пятерню в густые вьющиеся волосы, а затем тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от приступа внезапно накатившей меланхолии.

— Стивен и я собираемся посетить Хогвартс, — сообщил он Теодору, как только собрался с мыслями. — Алекс и Сет закончат опрос оставшихся эльфов.

— Хогвартс? С чего вдруг, приятель? — нахмурился Нотт.

— Оказалось, что министерский приём обслуживали в том числе и эльфы из замка. По крайней мере, это всё, что нам удалось накопать, — Энтони пожал плечами и, вероятно заметив сомнение на лице Тео, добавил: — Да, да, я понимаю… Хотя сейчас, когда эльфов освободили, мне кажется, всё возможно. В любом случае, проверить надо всех, кто был на той вечеринке.

Голдстейн развернулся и пошёл к дверям, но на пороге задержался, добавив:

— Я передам от тебя привет Скорпиусу, если увижу его. Думаю, мы угробим в Хогвартсе целый день, разбираясь с этими эльфами.

Он исчез в соседней комнате, а у Теодора что-то неприятно перевернулось в желудке, когда он услышал:

«Хогвартс, эльфы, Скорпиус…»

Три слова эхом отозвались в ушах, на осколки разбив мысли и бешено закружив их в хаотичном беспорядке. В этом что-то было… какая-то ниточка, за которую стоило потянуть — Тео был уверен.

«Нужно всё это обдумать и желательно без сверкающего перед глазами и отвлекающего от дел заголовка о Гермионе».

— Ладно, Тош, удачи. Уж постарайся, притащи мне этого проклятого эльфа. Он нам ещё вчера был нужен! — напутствовал Теодор коллегу. — Чертовски неприятно, когда в затылок дышит хренов герой Гарри Поттер, — тихо проворчал он больше для себя, чем для кого-то ещё.

Но, почувствовав пульсирующий толчок необъяснимого беспокойства, добавил, повысив голос:

— Будь осторожен, Тош. Соня мне голову откусит живьём, если с тобой что-то случится. Эльфы — хитрые существа.

— Не волнуйся, босс, моя милая кошечка такого не умеет. А вот открутить яйца и отправить их к чертям собачьим — это она может, — ответил Энтони из соседней комнаты. — И ещё вопрос — захочет ли она вернуть их обратно, — хохотнул он.

Несколько минут спустя стук закрывшейся двери известил Тео о том, что его старший детектив ушёл.

Оставшись в полном одиночестве и покое, Нотт снова обратил внимание на передовицу «Пророка». Несколько раз перечитав статью, он пробормотал:

— Ерунда какая-то! — закурил сигарету и пролистал газету до третьей страницы.

Его сердце, окаянное, глупое сердце, которому полагалось быть невозмутимым и сдержанным, от волнения глухо стучало в горле.

«Она оставила Уизли, — в голове возбуждённо толкались мысли, а непонятное, не изведанное до сих пор чувство, приятно согревало душу. — Она, блин, оставила чёртова Уизли!»

Кроме названия отеля, в котором поселилась Гермиона, от статьи реальной пользы не было. Тео выругался и отбросил газету на стол, раздражённо выдохнув клуб дыма. Он откинулся в кресле и закрыл глаза. Тут же волнующие образы их последней встречи проявились где-то на задворках сознания: Гермиона соблазнительно улыбается ему, выгибается под ним, тихо постанывая, тёмные глаза устремлены на него, затягивая словно в омут. Гермиона, Гермиона, Гермиона…

— Вот же чёрт! — зарычал Нотт и выдохнул ещё одно облако дыма, дрогнув ноздрями и с трудом контролируя поднимающееся возбуждение.

Бесспорно, Теодор чувствовал себя сбитым с толку и раздражённым. Однако кроме этого появилось ещё кое-что совершенно иного рода, что-то трепещущее в груди, волнующее. И он не мог отрицать — это было приятно. На каком-то примитивном, животном уровне Теодор Нотт был невообразимо доволен тем фактом, что Гермиона Грейнджер бросила Рональда Уизли. Мало того, Тео ни в малейшей степени не собирался сопротивляться этому чувству, потому что в кои-то веки чувствовал себя охренительно!

Он невольно издал стон, перешедший в негромкий смешок.

«Интересно, что Главный Аврор думает об этом? — пронеслось в голове. — Кстати говоря…»

В нём наконец-то проснулся детектив:

— Нужно переговорить с Поттером о Гринграссах. Чёрт! Все эти заморочки с Грейнджер очень мешают сконцентрироваться на работе!

Теодор уже хотел вскочить и отправиться к начальству, когда услышал тихие шаги в соседней комнате и замер, уставившись на дверь.

— Тео, — послышалась знакомая протяжная речь, и спустя секунду на пороге кабинета возник Малфой.

— Драко.

Теодор поприветствовал друга и внимательно осмотрел его с головы до ног. Малфой выглядел безупречно круто. Почти как в лучшие времена. Лишь синеватые тени под мрачными серыми глазами и чуть больше обычного заострившиеся черты лица указывали на плачевное состояние, в котором тот проводил большую часть своего свободного времени.

— Как дела, приятель? — полюбопытствовал Нотт. — Такая рань, а ты весь сияешь, словно новый галлеон. Неужели неслабо оторвался с какой-нибудь ведьмой?

Высокомерно ухмыльнувшись, Драко приподнял бровь и ответил, растягивая каждый слог с фирменной малфоевской интонацией:

— К сожалению, из нас двоих, Тео, на данный момент только ты являешься сексуально желанным объектом. Наслаждайся хорошенькими ведьмами, друг, пока я трачу всё своё время на общение со стервами.

Горько усмехнувшись, он обошёл кабинет и, морщась от отвращения, пробормотал:

— Я до сих пор не могу понять твою мерзкую привычку, честно. Можешь ты… не знаю… корнишоны жевать вместо того, чтобы курить? Потому что запах убойный, зверский просто, — и с досадой помахал рукой, разгоняя дым по комнате. — Ринкли сказал, ты хотел меня видеть.

Он примостился на край стола, а Теодор потушил сигарету, утвердительно кивнув.

— Точно. Я пообщался с девушкой из службы «Семья и дети». Она объяснила, что поскольку Скорпиусу уже есть четырнадцать лет, судья, в первую очередь, будет спрашивать его предпочтения. И в конечном итоге больше шансов у того родителя, которого выберет Скорпиус. Поэтому Астория и старается перетянуть его на свою сторону. Если он скажет, что не хочет иметь с тобой ничего общего, ты останешься не у дел.

— Твою мать! Фригидная сука… — прошипел Драко под нос, сжав кулаки так, что костяшки пальцев побелели.

— И всё-таки… — невозмутимо продолжил Тео. — Как-то не верится, что именно она пыталась тебя убить. Мне кажется, для неё это слишком хлопотно и заумно, да и в целом для Гринграссов не свойственно такое вероломство. Думаю, тебе стоит написать Скорпиусу, Драко. Объяснить ему всё: он парень умный, должен понять. А в Хогвартс можем отправиться вместе… Как насчёт завтра?

Малфой не ответил. Он сидел молча, вперив хмурый, задумчивый взгляд в пространство перед собой.

Теодор помолчал некоторое время, осторожно наблюдая за другом, и заговорил снова:

— Я тут старые пергаменты в семейной библиотеке полистал. Твоя непоколебимая уверенность, что Мэнор априори безопасен для любого Малфоя — ерунда на постном масле. Любой эльф, родившийся в поместье и служивший там, имеет неограниченный доступ в ваши владения. Учитывая, что половина бывших ваших эльфов после войны были освобождены, и сейчас одному Мерлину известно, на кого работают, надеяться на безопасность в родном доме — самая большая твоя глупость. Ни одно хвалёное вековое заклинание не защитит тебя от эльфа, бывшего когда-то у вас в услужении и находящегося под Империусом или Конфундусом, Драко.

— А я по-прежнему думаю, что Мэнор — самое безопасное место для любого Малфоя, — упрямо произнёс тот.

Тео, не выдержав, заорал:

— Чушь! Почему ты такой упрямый, Драко? Повторю ещё раз для особо одарённых: волноваться надо не только о себе, высокомерный ты мерзавец! У тебя сын есть! О нём не беспокоишься? Нет?!

— Скорпиус в Хогвартсе, там для него безопасней всего, а для меня дом никакой угрозы не представляет, — отрезал Драко.

Понимая, что разговор закончен, Теодор бессильно зарычал:

— Мудак! — и закурил очередную сигарету, вдохнув так глубоко, как только мог, пытаясь никотином сбить раздражение.

Комнату наполнила неловкая тишина, и Драко, по-прежнему сидевший на краешке стола, завертел головой, пытаясь отвлечься и хоть чем-то успокоить нервы. Словно в замедленной съёмке, Тео отчётливо зафиксировал момент, когда серые глаза друга наткнулись на мерцающий заголовок.

— Блин! — выругался он шёпотом, коря себя за то, что не уничтожил этот чёртов «Пророк» после прочтения. Он точно знал, чего ждать от друга, и реакция последовала незамедлительно. Спустя несколько минут Драко швырнул газету обратно на стол и, пронзая друга стальным взглядом, спросил:

— Что за чушь?

Теодор постарался как можно более равнодушно пожать плечами и ответил:

— Если я правильно помню, конкретно эта чушь касается Грейнджер.

— Она наконец-то бросила Уизела? — протянул Драко, по-прежнему не спуская с друга внимательного взгляда. — Хм, интересно.

Нарочито медленно и безразлично вздохнув, Тео прочитал заголовок статьи ещё раз.

— Да, похоже, она наконец созрела.

Он изо всех сил пытался удержать на лице маску незаинтересованности, делая вид, что его вниманием безраздельно завладела дымящаяся в руке сигарета.

Малфой подозрительно сощурился.

— Хм, интересно, — медленно, как будто что-то вспоминая, произнёс он. — Знаешь, я до сих пор помню, когда и при каких обстоятельствах ты начал работать с Поттером. Однако я никогда не понимал, почему ты вообще согласился на это. Грейнджер тебя уговорила, не так ли? Нашла тебя, попросила помочь и ты не смог сказать «нет», наповал сражённый прекрасными глазами лани, полными невинности и восхищения. Всего и понадобилось-то несколько томных взглядов да взмахов густых загнутых ресниц, и наш крутой детектив растаял и поплыл.

— Что ты несёшь? Я никогда не питал к ней никакого интереса, — пробормотал Теодор защищаясь.

— Ну, честно говоря, я никогда не верил твоим словам. На самом деле, я всегда подозревал, что всё как раз наоборот. Ты её не преследовал — это правда. Хотя теперь, когда я думаю об этом…

Драко замолчал, вероятно, пытаясь что-то вспомнить, и спустя минуту Тео понял, что тот догадался обо всём.

— Министерская вечеринка… — прошептал Малфой.

Резко соскочив со стола, он обличающим жестом ткнул в сторону Нотта длинным и бледным указательным пальцем и поражённо воскликнул:

— Тебя не было в зале, когда всё случилось! Тебя не было, потому что ты пошёл за ней! Ни хрена себе, приятель! — он опёрся ладонями на стол и, наклонившись к другу, негромко и заинтересованно протянул: — Ну и как она? Хороша?

— Пошёл к чёрту, Драко! — угрожающе зарычал Тео.

Явно довольный результатом, Малфой выпрямился и ухмыльнулся. Однако в следующую секунду его лицо посерьезнело, и уже без тени насмешки он произнёс:

— Поттер с тебя кожу живьём сдерёт.

Теодор выдохнул колечко дыма и кивнул.

— Ага.

— Чёрт возьми, Тео! Это плохо. Она тебе не какая-то одноразовая тёлка, она — долбанная Гермиона Грейнджер, которая ничего не делает наполовину. Серьёзно. И всё-таки… Она хороша?

— Ты же знаешь ответ, дружище. Джентльмен никогда…

— …не рассказывает о победах, — закончил Драко и тут же воскликнул: — По этому поводу нужно выпить! Ты со мной?

— Нет, я не могу. У меня убийца до сих пор на свободе бродит, забыл? Тот, который, видимо, очень неравнодушен к твоей бледной заднице.

— Да… Это плохо, конечно… Ну, я пошёл… — Драко отсалютовал в знак прощания и вышел, оставив дверь открытой. — Приходи завтра утром, отправимся в Хогвартс вместе, — раздалось уже из соседней комнаты.

Тяжело вздохнув, Нотт подпёр подбородок ладонью, размышляя над словами друга о Гермионе.

«Драко прав? Неужели у нас когда-то что-то было с Грейнджер?»

Но тут же, тряхнув головой, пробормотал:

— Хрень какая-то, — резко встал из-за стола и быстрым шагом вышел из комнаты.

У него не было времени на бесполезные самокопания, да и вообще, все эти трогательные переживания больше подходили бабам. А вот что его волновало сейчас на самом деле — это необходимость встретиться с Поттером по поводу семейства Гринграсс.

Быстро добраться до начальника не составило труда, поскольку они были соседями по коридору. Нотт вошёл, кивком поздоровавшись с ребятами, сидевшими в комнате рядовых авроров, и продолжил путь к кабинету Поттера. Уже у самой двери услышал громкие голоса и остановился, насторожившись. Он узнал напряжённый голос Гарри, успокаивающий кого-то:

— Рон, пожалуйста, остынь.

— Почему, Гермиона? Скажи мне, почему! — кричал этот кто-то, в ком Теодор узнал Рональда Уизли.

Заинтересованно выгнув бровь, Тео придвинулся поближе к двери, так как ему тоже было очень интересно узнать: «Почему?»

Затем до него донёсся звук тяжёлых шагов, какой-то шорох и строгий голос Гермионы:

— Рональд, отпусти руки, ты делаешь мне больно!

Эти слова тут же подтолкнули Тео к действиям. В следующую секунду он с силой распахнул дверь и без предупреждения въехал кулаком Уизли в челюсть. Он знал, что поступил правильно, потому что его вмешательство мгновенно переломило ситуацию, отправив Рональда полежать на вульгарном красном ковре, застилающем паркет в кабинете. Уизли сразу схватился за лицо и заорал:

— Какого хрена?

Поттер, по-прежнему не вставая из-за стола, закричал:

— Нотт, какого чёрта ты творишь!

А Грейнджер смотрела на него с выражением, которое, честно говоря, он не мог сейчас расшифровать.

— С тобой всё в порядке? — спросил он, беря её руки в свои и с закипающей яростью изучая синяки, зацветающие на хрупких запястьях.

— Я в порядке, Тео, — прошептала Гермиона. — Тебе не следовало…

Она не успела закончить, потому что в ту же самую секунду, яростно рыкнув, рыжий неожиданно вскочил с пола и тяжёлым кулаком заехал Тео в лицо. К счастью, Теодор смог удержаться на ногах, однако, не мог не признать, что Уизли застал его врасплох и поразил силой удара. Пришлось потратить минуту-две на то, чтобы окончательно прийти в себя.

— Рон! — закричали Поттер и Грейнджер одновременно.

Рыжий моментально подскочил к жене и угрожающе нависнув над ней, прохрипел:

— Так это он! Ответь мне, чёрт побери!

— Рон! — ещё раз выкрикнул Поттер.

Было очевидно: Главный аврор, несмотря на всю свою доблесть, совершенно не понимает, как разрешить драму, разворачивающуюся перед ним, и теряет контроль над ситуацией.

Тео, сплюнув наполнявшую рот кровь, выхватил палочку и, прошипев:

— Шаг назад, Уизли! — оттеснил его подальше от Гермионы, загородив её собой.

Рональд глянул на него, на жену, на верного друга, снова на жену…

— Вы мне отвратительны! Все вы!

Бросив эти горькие слова сквозь стиснутые зубы, он вытер разбитую губу и вышел из комнаты, захлопнув дверь с оглушительным треском.

Пережидая затянувшееся молчание, Нотт огляделся, пытаясь оценить обстановку, которая, мягко говоря, была далеко не безмятежной. Опешивший Поттер с сидящими набекрень очками и как никогда растрёпанными волосами склонился над столом, зажимая переносицу. Гермиона стеклянным взглядом гипнотизируя что-то, видимое только ей, всё ещё стояла посреди комнаты, рассеянно массируя синяки на запястьях.

Наконец она собралась с духом и тихо, извиняющимся тоном заговорила с другом:

— Мне так жаль, Гарри. Я не хотела вовлекать тебя в эти разборки. Объясню всё позже, ладно?

Поттер сухо кивнул, и Грейнджер, резко развернувшись, поспешно покинула кабинет.

— Как ты здесь оказался, Нотт? — спросил Гарри, остановившись усталым взглядом на детективе.

Быстро изменив свои намерения и отказавшись сейчас поднимать вопрос о семействе Гринрасс, Тео пожал плечами.

— Я просто проходил мимо, Поттер. Поговорим позже.

С этими словами он рванулся вслед за беглянкой, полностью игнорируя то, что Главный аврор что-то кричит ему вслед. Теодор преследовал определённую цель: ему до зарезу необходимо было поговорить с Гермионой Грейнджер.

Он догнал её в коридоре и, подхватив под локоток, затащил в отдел расследований.

Пинком распахнув закрытую дверь своего кабинета, он невербально накинул на неё запирающие и заглушающие чары. Не позволяя Гермионе развернуться, прижал её спиной к своей груди и спросил:

— Почему ты ушла?

Грейнджер была напряжена, словно натянутая струна, но стоило Тео коснуться губами её кудрей, она расслабилась в объятьях.

— Хочешь знать, почему я ушла от Рона или почему ушла, пока ты спал? — спросила она, откинув голову ему на плечо.

— И то и то, — прошептал Нотт, покрывая изящную шею поцелуями, хотя это и шло в разрез с его принципами и здравомыслием.

— Ты не похож на человека, которому нравится просыпаться в чьих-то объятьях, Тео, — Гермиона выгнулась, предоставляя в его распоряжение ещё больше простора для поцелуев и покусываний. — Я просто хотела спасти тебя от неловких оправданий.

— А почему ты ушла от Уизли? — прошептал он, зарываясь лицом в пышные, изумительно пахнущие волосы, и скорей почувствовал, чем услышал, что она тяжело вздохнула.

— Просто время пришло. Честно говоря, надо было это сделать ещё несколько лет назад. Мы уже давно жили, словно двое незнакомцев, в силу обстоятельств вынужденных соседствовать под одной крышей. Это было несправедливо и неправильно. Для нас обоих… но особенно страдали дети. Все понимали, что развод лишь дело времени. Просто Рон… — её голос чуть дрогнул, — человек очень самодостаточный…

Чувствуя, как в груди неожиданно поднимается непонятный гнев, Тео развернул её к себе лицом и, глядя прямо в огромные карие омуты, взревел:

— А мне в вашей тонкой внутренней драме какое место отведено?

Гермиона не дрогнула под его напором, и так же прямо глядя в его глаза, вызывающе парировала:

— В какой роли ты себя видишь, Тео?

— Ни в какой! Мне в ней нет места! — рявкнул он, застигнутый врасплох её вопросом, однако, секундой позже добавил, чуть более мягко: — Я не знаю.

— Хм, — мурлыкнула Гермиона, поднимаясь на цыпочки. — Ну, тогда, думаю, тебе самому придётся выбирать роль по нраву, детектив.

И, резко дёрнув за галстук, впилась в его губы своими, горячими и припухшими.

Стоило только их ртам столкнуться в страстном поцелуе, настоятельная необходимость обладать этой женщиной накрыла Тео с головой. Да, им нужно было поговорить. И да, он должен был разобраться в сложившейся ситуации. Но всё это было перенесено на потом, потому что ничего не было важней и неотложней, чем обладать Гермионой Грейнджер здесь и сейчас.

На этот раз не было ничего похожего на их прошлую встречу, наполненную медленным обоюдным изучением тел, предварительными ласками и последующим соблазнением. Сегодня Теодор не был ни нежным, ни неторопливым, ни обходительным. Нет. На этот раз он был требовательным и властным. Он просто разорвал скромную белую блузку и лифчик, так что пуговицы и застёжки веером разлетелись в разные стороны, задрал юбку и, отбросив трусики, поднял ведьму и практически швырнул на стол. Рыкнув от нетерпения, он набросился на пышную грудь, чувствуя, как Гермиона судорожно вцепляется пальцами в его волосы, стонет и вздыхает оттого, что зубы чуть прикусили один из тёмно-розовых сосков.

Несколько секунд — и ширинка расстёгнута, ещё мгновение — Тео, дрожа от нетерпения, вошёл в жаркую плоть и застонал: Гермиона была чертовски мокрой. Крепко обняв, поймал сладкие губы своими и мощно двинул бёдрами, до упора загоняя член внутрь тесного, влажного, жаждущего лона… А затем они двигались требовательно и ненасытно, стонали, ругались. Вместе. Словно в горячечном бреду Тео входил и входил в неё — жадно, властно, быстро, одержимый только одной мыслью — быть в ней, слиться в единое целое…

— Тео, — простонала она хрипло.

И в следующую же секунду они кончили, судорожно содрогаясь в сладких, исступлённых муках оргазма. Обессиленный Теодор рухнул на грудь Гермионы, а она обвилась вокруг него, всё ещё трепеща и крепко прижимая сильное тело к своей влажной от пота, солоноватой коже, из последних сил стараясь удержать его на ней… в ней…

Теодор не знал, сколько прошло минут в безмятежном расслабленном блаженстве, как вдруг внезапная вспышка света заставила его распахнуть от удивления глаза. Перед ним материализовался туманный силуэт, принявший форму английского бульдога, в котором Тео узнал патронус Стивена. Раздался голос старшего следователя:

— Мы в Святого Мунго. Энтони ранен.

Загрузка...