Содружество экономической взаимопомощи.
Чекушка – бутылка объемом 0,25 литра.
Строительно-монтажное управление.
Большой морозильный рыболовный траулер.
Живой журнал.
Дёргалка – самодельная версия удочки.
Дура – пистолет, револьвер (жарг.).
Кусок – тысяча рублей.
Чёрная масть – заключенные, придерживающиеся воровских традиций. В данном контексте любые блатные.
Красная масть – заключенные, сотрудничающие с администрацией мест заключения. В этом случае люди из властных структур.
Шпилить – играть (жарг.). От еврейского (идиш) «шпиль» – игра.
Кича, кичман – место заключения: тюрьма, зона (жарг.).
Котлета – пачка денег, часто подразумевается банковская упаковка.
Косарь – тысяча рублей.
Штука – тысяча рублей.
От слова «сельпо» – сельский магазин (сокращение: сельское потребительское общество).
Партак – уголовная татуировка со смыслом (жарг.).
Заменехаться – испачкаться, испоганиться (жарг.).
Толковище – разговор, разборка, иногда суд (жарг.).
Зашквариться – испачкаться, испоганиться (жарг.).
Бура – азартная карточная игра.
Фуфло – в данном случае задница (жарг.).
Косяк – в данном случае неправильный, ошибочный поступок (жарг.).
Правило – с ударением на втором слоге, воровской суд (жарг.).
Вальты (от карточного «вальта») накрыли – аналогично выражению «крыша совсем поехала».