Зейн вошел в столовую, даже не представляя, какое великолепное зрелище его ждет. Софи уже сидела по правую руку от его привычного места во главе стола. Она мало напоминала женщину, которую он встретил за мусорными баками в переулке. Конечно, уже тогда было очевидно, что она хороша собой, но теперь она полностью преобразилась.
«Сияющая» — вот слово, с помощью которого Зейн мог бы ее описать, если бы ему были присущи такие полеты фантазии.
Софи уложила золотистые волосы в высокую прическу, создававшую впечатление, что ее голову окутывает нимб. Софи не забыла и про косметику, но неяркую — щеки горели румянцем, блестящие тени акцентировали внимание на изумрудном оттенке ее глаз, губы переливались алым перламутром.
Но, увидев платье Софи, Зейн захотел немедленно вызвать к себе помощницу Лейлы и отчитать ее. Не потому, что она ошиблась с выбором, а потому, что наряд оказался слишком совершенным.
Оранжевая ткань плотно облегала фигуру Софи, лиф подчеркивал пышную грудь, от которой он не мог отвести глаз. Всему виной воздержание. Он не звал женщин в свою постель уже три года, с тех самых пор, как они с Кристин объявили о помолвке. И за все это время он никогда не имел никаких проблем с самоконтролем. Он уважал женщин, и не в его привычках было их использовать для удовлетворения сиюминутных желаний. Зейн никогда не пожирал их взглядом, даже приглашая присоединиться к нему за обедом.
Софи выглядела невероятно соблазнительной в этом платье, но Зейн умел держать себя в руках и не собирался изменять своим принципам. Так будет и сегодня.
— Я не ожидал, что ты уже спустилась. — Зейн прошел мимо Софи и занял свое место во главе стола.
— Я думала, что посмотрю на здешние достопримечательности, ознакомлюсь с дворцом немного. Но в столовую я добралась быстрее, чем думала.
— Надеюсь, что я не заставил тебя долго ждать.
— Нет.
— Вижу, тебе уже принесли напитки?
Софи улыбнулась.
— Обо мне уже позаботились, спасибо.
— Хорошо. — Зейн не отрывал взгляда от ее полных губ.
Вчера вечером Зейн не успел заметить, насколько она красива и очаровательна, потому что был слишком занят, пытаясь выяснить, что делать дальше. Но сейчас реакция его тела была слишком красноречива.
Конечно же пленница была прекрасна, но Зейн ей не доверял. Да и даже будь она последним человеком на земле, он скорее отрезал бы себе руку, чем прикоснулся к ней. Софи была посвящена в его тайну, и если она когда-нибудь выплывет наружу, разразится скандал.
Зейн собирался завоевать расположение Софи. Она не должна была догадаться, что он не выдаст ей никаких подробностей о Чатсфилдах. К тому времени Лейла примет решение, и СМИ от нее отстанут. Софи придется продержать во дворце еще несколько недель. Она вернется в Нью-Йорк с историей, которая нужна ее боссу, а его семья будет в безопасности.
Зейн не допустит, чтобы с Лейлой случилось то же, что и с Жасмин, его второй сестрой. Она умерла по его вине. Но теперь все будет иначе. Когда-то Зейн заботился только о себе и о своем удовольствии, но он давно уже не тот глупый мальчишка.
Зейн кивнул одному из слуг, и тот моментально налил им с Софи вино. Зейн откинулся на спинку стула, глядя на то, как беспокойно ее пальцы скользят по высокой ножке бокала.
— Я вижу, ты достаточно смелая, — усмехнулся он.
— Я журналистка и всего лишь занимаюсь своими прямыми обязанностями. На карту поставлено будущее моей подруги.
— При чем здесь твоя подруга?
Софи отвернулась от него, прикусив губу.
— Ты явно сказала больше, чем хотела. Это очень интересно.
— Единственное, что ты должен знать, — у нас есть общий враг, — сказала она, глядя на него блестящими от гнева глазами. — Я поняла: мы с тобой оба не любим Джеймса Чатсфилда. Пока это все, что тебе следует знать.
— Это только пока.
Двойные двери в столовую снова открылись, и к столу приблизилось несколько слуг с большими блюдами, которые они молча поставили в центре стола. Когда прислуга удалилась, она повернулась к нему:
— Ты обещал мне интервью. Ты обещал рассказать мне тайны семьи Чатсфилд. Я хочу узнать, что ты имел в виду.
— Во время ужина? Я не говорю о делах во время еды. — Зейн солгал, не желая позволять ей диктовать условия. Оставалось узнать, как удовлетворить ее любопытство, не выдав ценной информации. Шейх не имел ни малейшего намерения рассказывать что-либо о Джеймсе Чатсфилде.
— Если тебе нужна интересная история, то ты будешь ждать. И услышишь ее на моих условиях.
Зейн заметил на ее лице раздражение, и это порадовало его. Еще один пункт в его колонке побед.
— Ответь мне тогда, — сказала Софи, пытаясь казаться дружелюбной, но по-прежнему глядя на шейха так, словно вот-вот вонзит зубы ему в шею. — Какие темы нам можно обсуждать?
— Мы можем обсудить погоду, хотя в Сурхаади неизменно жарко.
— Погода жаркая, думаю, нам обоим это понятно.
— Хорошо. — Зейн придвинул к себе тарелку с кус-кусом. — Мы также можем обсудить насущные проблемы. Я не вижу причин, почему мы не можем время от времени обсуждать политику или даже религию.
— Если мы обсуждаем политику в Сурхаади, мы будем говорить о тебе.
— Тогда мы можем остановиться на американской политике.
Софи хмыкнула.
— Нет, только не во время еды, иначе меня стошнит, — сказала она.
— Справедливо. Может быть, тогда я воспользуюсь этой возможностью, чтобы узнать о тебе больше. — На самом деле Зейн ничего не хотел слышать о жизни своей прекрасной пленницы. Она ему мешала, и неважно, откуда она, кто ее подруга и есть ли у нее возлюбленный. Важнее всего для него была Лейла.
— Что именно ты хотел бы обо мне узнать? — спросила Софи.
— Все.
— Неужели? Я думаю, ты лукавишь, — сказала она прямо. — Потому что ты шейх. Потому что ты важная персона. У тебя есть деньги, и это означает, что другие люди редко представляют для тебя ценность.
— Ты действительно так думаешь? Весьма циничные взгляды.
— Мои взгляды сформировались на основе опыта, можешь мне поверить. Я не принадлежу к высшему свету, но точно знаю, что таким людям, как ты, редко есть дело до простых смертных.
Зейн воспользовался этим моментом, чтобы получить возможность больше узнать о Софи.
— Теперь мне стало еще любопытнее. — Он неожиданно проникся интересом. Люди всегда относились к нему с уважением — он имел власть, деньги, славу. Тем не менее он слишком хорошо знал, что богатство не решает всех проблем.
— Во мне нет ничего примечательного. Я выросла в неблагополучном районе. Моя мать много работала, поэтому я часто оставалась одна. Свободное время я проводила над учебниками. Еще в детстве я решила, что не буду жить так, как живет моя мать.
— Мне кажется, твоя мать достойна восхищения. Она работала, чтобы ты ни в чем не нуждалась.
— Да, я это ценю. Но моя мать испытывала нездоровую привязанность к отцу. И я смотрела, как ее губит любовь к нему. Она не хотела переезжать, потому что дом, в котором мы жили, когда-то купил нам отец. Она не слишком-то была увлечена работой, чтобы в любой момент иметь возможность ее бросить, если он вдруг придет. Отец редко у нас появлялся. Со временем перестал приходить вообще. Я поклялась, что никогда не стану такой, как она, буду независимой.
— Я восхищен.
— Издеваешься?
— Нет, ничуть. — Зейн отлично знал, как сложно менять себя. Стремление к независимости было более чем достойной позицией.
— Тогда спасибо.
Они закончили ужин, и, отставив бокал, Зейн поднялся. В ответ на ее вопрошающий взгляд, он кивнул:
— Мы поговорим позже. Ты ответила на мои вопросы. Я отвечу на твои. — Он протянул руку, но Софи лишь непонимающе на него посмотрела.
— Я не укушу тебя. Я просто проявляю галантность.
— Прости. Я не подумала. Я почему-то вновь вспомнила, при каких обстоятельствах мы познакомились.
Софи сделала шаг к Зейну и положила руку ему на локоть. И в этот момент он понял, что недооценил это чертово платье, которое так выгодно подчеркивало ее аппетитные формы. Стоило только Софи коснуться его руки, как он почувствовал сильное возбуждение. Зейн думал лишь о том, как бы прижать ее к стене и накрыть ее губы своими. Но нет, он не мог позволить себе минуты слабости. Они с Кристин заключили соглашение.
Если бы Самсон догадался держаться подальше от Далилы, он бы избежал бед. Зато Зейн был намерен избавить себя от неприятностей.
Зейн отвернулся от Софи, четко понимая, что чем раньше он избавится от нее, тем лучше.
— Спокойной ночи.
За спиной он услышал тихий голос Софи:
— Спокойной ночи.
— На этой неделе я покажу тебе пустыню…
Зейн не знал, что сподвигло его предложить совместную поездку. Возможно, он просто пытался произвести на Софи впечатление и в выгодном свете представить свою страну. Кроме того, он должен сделать все, чтобы Софи не скучала. Если у нее будет интересная история, тем лучше. Она будет репортером, который напишет о королевской свадьбе и истории Сурхаади.
— А потом? — Софи ни на минуту не забывала о своей работе.
— После этого мы продолжим интервью.
— И ты расскажешь мне все тайны Чатсфилдов?
— Именно так.
И с этими словами Зейн вышел из комнаты не оглядываясь.