Примечания

1

Изумрудная (исп.).

2

Герой известных криминальных историй в Марселе 20-х годов. В его шкафу нашли мертвого мужчину. Заподозрили Бугра потому, что он первым обнаружил труп в своем кабинете. Суд приговорил его к пожизненному заключению, но он вскоре бежал из Кайенны и начал новую жизнь в Венесуэле.

3

Как помнит читатель, поселок, где содержался Папийон, назывался Эль-Дорадо, здесь же имеется в виду та сказочно богатая мифическая страна Эльдорадо, которую на протяжении веков стремились отыскать конкистадоры и авантюристы.

4

К р э п с — азартная игра в кости.

5

Кости наливают свинцом, чтобы они были тяжелее.

6

«Ва-банк» на местном жаргоне.

7

Кожеподобный продукт коагуляции тропического дерева балаты. Применяется балата аналогично гуттаперче.

8

Имеется ввиду охранник, обнаруживший плот, спрятанный в могиле (см. роман «Папийон»).

9

Род древовидных вечнозеленых растений, листья некоторых видов дают прочное грубое волокно.

10

Канарейка с апельсинами.

11

Петух в вине.

12

Лангусты.

13

0,45 кг.

14

Прозвище президента Шарля де Голля во Франции.

15

ОАС (OAS; Organisation armee secrete — секретная вооруженная организация) — военная нелегальная организация фашистского толка, существовавшая в Алжире и Франции в 60-х годах.

Загрузка...