Шутка Браста для родичей-мадьяров: illata a kertben (венг.) — садовый аромат.
Шутка Браста для родичей-мадьяров: edesteszta (венг.) — (сладкая) выпечка.
В "Тиассе", то есть совсем недавно, Влада жестоко отмутузила семья иссол — родня Саручки.
Здесь: устаревшая мера длины, 1 род = 16.5 футов, чуть больше 5 м.
Совсем недавно, в "Тиассе", Влад отбивался от родни Саручки, убив одного и ранив нескольких.
О том, что Леди Телдре полезно такое "питание", Влад узнает лишь в "Ястребе", который происходит несколько позднее.
См. роман "Тиасса".
Lant — венгерский струнный музыкальный инструмент, аналог лютни.
Guinchen — повелительное наклонение мн.ч. от исп. "guinchar", "пронзать". Может быть и совпадением.