Примечания

Вступление

1 К. Jaspers, Strindberg und Van Gogh. Versuch einer pathographischen Analyse unter vergleichender Heranziehung von Swedenborg und Holderlin, Berlin, 1926, S. 126.

2 J. Meier-Graefe, Vincent, Bd l, Munchen, 1921, S. 13.

3 J. Leymarie, Qui etait Van Gogh? Geneve, 1968, p. 8 (в дальнейшем op. cit.).

4 F. Erpel, Die Selbstbildnisse Vincent van Goghs, Berlin, 1963, S. 44.

5 J. Meier-Graefe, op. cit., S. 14.

6 A. Aurier, Les Isoles — Vincent van Gogh. — «Mercure de France», janvier 1890 (цит. по кн. «Vincent van Gogh. Samtliche Briefe», Bd 6, Berlin, 1968, S. 91).

7 M. Schapiro, Van Gogh, Koln, 1957, S. 10.

8 J. Leymarie, Symbole et realite chez van Gogh. — «Mededelingen», s'Gravenhage, 1954, № 1–2, p. 42.

9 E. M. Мелетинский, Поэтика мифа, M., 1976, стр. 28.


Человек среди людей

1 E. H. du Quesene-van Gogh, Persoonlijke Herinneringen aan Vincent van Gogh, Baarn, 1910 («Samtliche Briefe», Bd 6, S. 182).

2 I. van Gogh-Bonger, Предисловие к собранию писем Ван Гога («Brieven aan zijn Broeder», Amsterdam, 1914; цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 178).

3 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 179.

4 Публикацию ее рисунков см.: R. Wallac, The world of Van Gogh, New York, 1969.

5 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 182. 6 Там же, стр. 207.

7 Там же.

8 Ван Гог, Письма, М. — Л., 1966, стр. 45, (письмо брату художника Тео, № 121). В дальнейшем ссылка на это издание будет даваться сокращенно в скобках, где первая цифра обозначает номер письма, вторая — страницу. Буква перед цифрами указывает адресата (Б. — Э. Бернар, Р. — А. ван Раппард, В. Виллемина, сестра Ван Гога).

9 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 184.

10 Цит. по кн.: J. Leymarie, op. cit., p. 14.

11 K. Jaspers, op. cit., S. 114.

12 M. Schapiro, op. cit., S. 10.

13 См. «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 335–340.

14 Об этом периоде его жизни см.: M. Brasse, Vincent van Gogh als Buchhandiungsgehilfe. — «Kunst und Kunstler», August 1914.

15 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 196.

16 Там же, стр. 206.

17 Там же, стр. 207.

18 Там же, стр. 215.

19 Там же, стр. 216.

20 Там же, стр. 213.

21 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма, в 2-х томах, т. I, «Academia», Л. — М., 1935, стр. 31. (В дальнейших ссылках — Винсент ван Гог, Письма…)

22 A. Szymanska, Unbekannte Jugendzeichnungen Vincent van Goghs, Berlin, 1947, S. 48.

23 Об этом говорит так называемая «Вторая тетрадь юношеских рисунков Ван Гога». См. об этом: A. Szymanska, op. cit., S. 38.

24 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 212.

26 Там же.

26 Здесь и в дальнейшем названия работ, их местонахождение и номер даются по последнему изданию полного научного каталога произведений Ван Гога, составленного голландским исследователем Ж.-Б. де ла Файем. См. «The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings», by J.-B. de La Faille. Introduction by A. M. Hammacher, Amsterdam, 1970.

27 A. Szymanska, op. cit., S. 29.

28 «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 213.

29 В дальнейшем — музей Крёллер-Мюллер.

30 В дальнейшем — Амстердам, музей Ван Гога.

31 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 313.

32 См. «Museum-Journal», N 4, October 1959.

33 A. Szymanska, op. cit., S. 24.

34 Там же, стр. 33.

35 J. Leymarie, op. cit., p. 7.

36 Г. Марцинский, Метод экспрессионизма, M., 1913, стр. 12.

37 A. В. Михайлов, Вводная часть доклада «Генрих фон Клейст и проблемы романтизма». — Сб. «Искусство романтической эпохи» (материалы научной конференции), М., 1969, стр. 119.

38 П. Гайденко, Трагедия эстетизма, М., 1968, стр. 136.

39 Герой книги, которую Ван Гог читал.

4 °Cм.: J. Rewald, Les amities de Vincent van Gogh et ses lettres a van Rappard. — «Le point», novembre 1937.

41 Ю. Мейер-Грефе, Импрессионисты, М., 1913, стр. 10.

42 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. I, стр. 130.

43 Ф. М. Достоевский, Собрание сочинений, т. 7, М., 1957, стр. 261.

44 Сравнение принадлежит Н. М. Щекотову (см.: Винсент ван Гог, Письма…, т. I, стр. 31).

45 Там же.

46 W. Uhde, Vincent van Gogh in Farbeii, Pheidon Verlag, 1958, S. 6.

47 П. Перцов, Французская живопись в частных собраниях русских коллекционеров, М., 1914, стр. 15.

48 Я. Тугендхольд, Французское искусство и его представители, Спб., 1919, стр. 74.

49 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 156.

50 R. Wallac, op. cit., p. 30.

51 Сравнение Ван Гога с Достоевским стало едва ли не традицией. Первым ассоциировал Ван Гога с русским писателем Ю. Хавелар (У. Havelaar, Vincent van Gogh, Amsterdam, 1915), затем Ю. Мейер-Грефе (J. Meyer-Graefe, op. cit.), согласно которому Достоевский предвосхитил судьбу Ван Гога, равно как и Ван Гог пережил моменты, сходные с судьбой Достоевского. О близости Ван Гога с Достоевским писали Я. Тугендхольд («Винсент Ван Гог», М., 1919); H. M. Щекотов (вступительная статья к кн. Винсент ван Гог, Письма…); В. Нигг (W. Nigg, Religiose Denker — Kierkegaard — Dostojewsky — Nietzsche Van Gogh, Bern — Leipzig, 1942); Ж. Леймари (J. Leymarie, op. cit.); A. M. Хаммахер («The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings» by J.-B. de la Faille. Introduction) и др.

52 M. Бахтин, Поэтика Достоевского, М., 1966, стр. 103–104.

53 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 344.

54 Там же, т. I, стр. 64.

55 Л. Вентури, От Мане до Лотрека, М., 1958, стр. 101.

56 Цит. по кн.: А. Перрюшо, Сезанн, М., 1966, стр. 300.

57 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 178.


Крестьянский художник

1 О. Шпенглер, Закат Европы, т. I, М. — Л., 1923, стр. 191.

2 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 345–346.

3 Образ, навеянный Ван Гогу чтением романа Э. Золя «Жерминаль».

4 Эта близость, доходящая до нежности — руки, устремленные навстречу друг другу, как рождающиеся рукопожатия, — особенно выразительно передана в литографии «Едоки картофеля», исполненной в апреле 1885 г. (F1661, Амстердам, музей Ван Гога; музей Крёллер-Мюллер).

5 M. Schapiro, op. cit., S. 38.

6 Писание из головы.

7 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 346.

8 R. Wallac, op. cit., p. 33.

9 J. Bialostocki, Stil und Ikonographie, Dresden, 1965, S. 184.

10 Имеются в виду художники нового времени. О символизме Ван Гога есть специальная работа (H. Graetz, The symbolic language of Vincent van Gogh, New York, 1963), основным недостатком которой является, на наш взгляд, односторонний уклон в сторону фрейдизма. См. также: J. Leymarie, Symbole et realite chez van Gogh. — «Mededelingen», 1954, N 1–2.

11 J. Bialostocki, op. cit., S. 186.

12 Там же.

13 Ж. Леймари указывает еще один смысл: белая книга и погашенная свеча на темном фоне значат — memento mori (J. Leymarie, op. cit., p. 4).

14 J. Bialostocki, op. cit., S. 185.

15 Там же.

16 С. Аверинцев, Аналитическая психология К. Г. Юнга и закономерности фантазии. — «Вопросы литературы», 1970, № 3, стр. 116.

17 M. Schapiro, op. cit., S. 34.

18 K. Badt, Die Farbenlehre van Goghs, Koln, 1968, s. 13.

19 Сообщение В. Хагемана Эммануэлю дю Бом, 1938 (цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 262).

20 Там же, стр. 263.

21 См.: W. Uhde, op. cit., S. 12; M. Florisoone, Van Gogh, Paris, 1937, p. 37; Ch. Terasse, Van Gogh — peintre, Paris, 1935, p. 60.

22 M. E. Тральбот считает, что влияние японцев заметно в нюэненском «Зимнем пейзаже» (F194, Гаага, собрание Ш. Б. Бреммер; см.: M. E. Tralbaut, Vincent van Gogh in zijn Antwerpsche periode, Amsterdam, MCXIXLVII1 S. 102–103).

23 H. Hofstutter, Symbolismus und die Kunst der Jahrhundertwende, Koln, 1965, S. 160.


Попутчик импрессионистов

1 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, Постимпрессионизм. От Ван Гога до Гогена, М. — Л., 1962, стр. 24.

2 Сходство антверпенских и парижских этюдов с торсов отмечает M. E. Тральбот (M. E. Tralbaut, Vincent van Gogh in zijn Antwerpsche periode, S. 256, 273).

3 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 49.

4 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 347–348.

5 Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 13.

6 Там же, стр. 7.

7 См. статью Л. Вентури «Художники-импрессионисты и Дюран-Рюэль» в кн. «Импрессионизм. Письма художников. Воспоминания Дюран-Рюэля. Документы», Л., 1969, стр. 53.

8 Цит. по кн.: «Мастера искусства об искусстве», т. 5, кн. 2, М., 1969, стр. 147.

9 Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 101.

10 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 92.

11 «Самой характерной чертой в формировании новых художественных течений, начиная с постимпрессионизма, является необычайно повышенный интерес к теоретическим и профессионально-техническим проблемам, выразившийся в том, что все крупные представители этих группировок одновременно выступали и как теоретики, писавшие по вопросам искусства» (Н. И. Харджиев, Поэтическая культура Маяковского, М., 1970, стр. 27).

12 См.: П. Синьяк, От Делакруа к неоимпрессионизму, М., 1910.

13 M. Дени, Классическая реставрация. — «Золотое Руно», 1909, № 6, стр. 65.

14 См.: А. Лосев, Проблема Рихарда Вагнера в прошлом и настоящем. Сб. «Вопросы эстетики», М., 1968, стр. 75–76.

15 См. «Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников», М., 1972, стр. 63, 75.

16 «Vincent van Gogh. Selbstbildnisse». Einfuhrung von A. M. Hammacher, Stuttgart, 1960, S. 10.

17 Там же, стр. 9-10.

18 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 24.

19 Эти клубочки шерсти, хранившиеся у племянника Ван Гога, теперь выставлены в экспозиции музея Ван Гога в Амстердаме.

2 °Cм. письмо 571. Об этих полотнах вспоминал А. Воллар, который видел «Подсолнухи» Ван Гога на распродаже имущества Дега (см.: A. Vollard, Souvenirs d'un marchand des tableaux, Paris, 1937, p. 196).

21 Под названием «Парижские романы» был выставлен в Салоне Независимых в 1888 г.

22 См.: J. Seznec, Literary inspiration in van Gogh. — «Magazine of Art», December 1950.

23 Выражение А. М. Хаммахер (А. М. Hammacher, Genius and Disaster. The creative years of Vincent van Gogh, New York, 1968, p. 76; в дальнейших ссылках — op. cit.).

24 J. Meier-Graefe, op. cit., Bd 1, S. 55.

25 H. Graetz, op. cit., p. 48.

26 См. там же. Автор считает, что в некоторых картинах этой серии отразились сложные отношения близости-вражды, возникшие между Винсентом и Тео в Париже.

27 A. Szymanska, op. cit., S. 43.

28 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…. т. II, стр. 348.

29 Последние два были на выставке Салона Независимых в 1887 г.

30 Ю. Мейер-Грефе, указ, соч., стр. 169.

31 Ch. Estienne, Vincent van Gogh, Geneve, 1953, p. 43.

32 «Lettres de Vincent van Gogh a Emile Bernard», Paris, 1911, p. 92.

33 Г. Марцинский, указ, соч., стр. 29.

34 «Французская живопись второй половины XIX века и современная ей художественная культура. Материалы научной конференции», М., 1972, стр. 88.

35 Р. Fechner, Expressionismus, Munchen, 1914, S. 81.

36 Л. Ф. Жегин, Язык живописного произведения (Условность древнего искусства), М., 1970, стр. 133.

37 «Vincent van Gogh. Dokumenten, Gemalde, Zeichnungen», Essen, 1957, 245–246.

38 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 34. Находясь в Сен-Реми, Ван Гог писал матери, что хорошо сделал, не оставшись у Тео в Париже, «потому что мы оба очень много потеряли друг в друге» («Samtliche Briefe», Bd 5, S. 23).

39 В Нюэнене был написан один автопортрет — «Автопортрет перед мольбертом с кистями и палитрой» (конец 1885 г., F181, Амстердам, музей Ван Гога). Три масляных автопортрета и два автопортретных этюда были сделаны в Антверпене.

40 Иоганна ван Гог-Бонгер говорит об «остром, пронизывающем взгляде, который исходит из-под сильно выступающих надбровий Ван Гога» («Samtliche Briefe», Bd 6, S. 18); то же самое вспоминает Э. Бернар («Samtliche Briefe», Bd 6, S. 100).

41 Некоторые автопортреты Ван Гога напоминают выражением и даже чертами лица известный «Автопортрет» Дюрера 1498 г., возможно, принятый художником за исходную «модель» (хотя он нигде об этом не упоминает) того типа художника, который он воссоздает в своей автопортретной серии.

42 Цит. по кн.: «Мастера искусства об искусстве», т. 5, кн. 1, стр. 150.

43 M. Schapiro, op. cit., S. 46.

44 F. Erpel, op. cit., S. 16.

45 Там же.

46 См. об этом: A. M. Hammacher. Vincent van Gogh. Selbstbildnisse, S. 9-10.

47 Началом парижского периода эту работу датирует Бромиг-Колериц (К. Bromig-Kolleritz, Die Selbstbildnisse Vincent van Gogh, Munchen, 1955, S. 96).

48 A. M. Hammacher, Vincent van Gogh. Selbstbildnisse, S. 10–11.

49 K. Bromig-Kolleritz, op. cit., S. 45.

50 J.-B. de La Faille, L'oeuvre de Vincent van Gogh. Catalogue raisonne, t. I, Paris — Bruxelles. 1928. p. 106.

51 K. Bromig-Kolleritz, op. cit., S. 106.

52 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 132.

53 Там же. стр. 43.

54 М. Е. Tralbaut, Van Gogh's Japanisme. — «Mededelingen», 1954, № 1–2.

55 C. Pissarro, Briefe an seinem Sohn Lucien, Erlenbach-Zurich, 1953. S. 249.

56 M. E. Tralbaut, op. cit., S. 21.

57 «Lettres de Vincent van Gogh a Emile Bernard», pp. 14–15.

58 M. Schapiro. op. cit., S. 23.

59 Интересно отметить, что Уистлер еще в 1865 г. написал пейзаж «Старый мост в Беттерси. Ноктюрн голубое и золото», где использовал сходную гравюру Хиросиге «Мост в Эдо» из той же серии, что Ван Гог, истолковав ее в духе своих живописных приемов.

60 Ойран — вид куртизанки. Скопирована с обложки специального номера газеты «Paris Illustree» (1886), посвященного Японии и японскому искусству, который находился в архиве братьев Ван Гог.

61 Изображены тростники, фламинго и лягушки, позаимствованные Ван Гогом из гравюр, помещенных в том же номере «Paris Illustree». Там же была напечатана статья Хайази «Нравы японцев».

62 См.: К. Bromig-Kolleritz. op. cit., S. 106: K. Nordenfalk, The life and work of van Gogh, London, 1953, p. 83; W. Weisbach, Vincent van Gogh Kunst und Schicksal, vol. II, Basel, 1951, S. 36.

63 О нем существует большая литература. См.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 50.

64 См.: Е. Bernard, Vincent van Gogh. — «Les Hommes d'Augourd hui», 1890 (цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 100).

65 M. Дени. указ, соч., стр. 63.

66 См.: J.-B. de La Faille, Vincent van Gogh, Paris — London — New York, 1939, pp. 363–364.

67 Подобный прием до Ван Гога использовали Мане, Дега, а позднее Гоген и Бернар в своих автопортретах.

68 M. Schapiro, op. cit.. S. 38.

69 На эту особенность композиций парижских натюрмортов обратил внимание В. Вейсбах (W. Weisbach, op. cit., S. 41–42).

70 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, Paris, 1927, p. 23.

71 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 46.

72 Л. Вентури, От Мане до Лотрека, стр. 100.

73 Цит. по кн.: F. Erpel, op. cit.. S. 19.

74 H. R. Graetz, op. cit., S. 60.

Ван Гог очень редко подписывал свои работы: из восьмисот только сто пятьдесят имеют подписи Vincent. Вопрос этот обсуждался в литературе, но трудно установить четкую закономерность, согласно которой Ван Гог считал нужным поставить свою монограмму или подпись. По-видимому, прав Грец, когда считает, что подписывая свое имя, он выражал интимную связь со своим искусством» (op. cit., S. 60).

75 Ю. Мейер-Грефе. указ, соч., стр. 170.


Поклонник Будды

1 J. Leymarie, op. cit., p. 11.

2 Милье поделился своими воспоминаниями о Ван Гоге (см.: P. Weiller, Nous avons retrouve le «Zouave» de van Gogh. — «Lettres francaises», N 561. 24–31 mars 1955).

3 Цит. по кн. «Мастера искусства об искусстве», М., 1968, т. 5, кн. 1, стр. 169.

4 Заметим кстати, что Желтый дом Ван Гога — это замысел, предвосхищающий основную тему стиля модерн, сосредоточившегося на создании частного жилища, отвечающего идее живописно-предметно-очеловеченной среды, нечто вроде «Красного дома» У. Морриса.

6 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 352.

6 P. Gaugin, Avant et Apres, Leipzig, 1918.

7 H. Hofstatter, op. cit., S. 203.

8 J. Leymarie, op. cit., p. 81.

9 M. Schapiro, op. cit., S. 13.

10 A. M. Hammacher, op. cit., p. 56.

11 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 152.

12 L. Reidemeister, Der Japonismus in der Malerei und Graphik des 19 Jahrhunderts. Ausstellung, 1965, S. 28.

13 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 151.

14 Там же, стр. 133.

15 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма… т. II, стр. 350.

16 Существует фотография точно такого же моста, снятого в Нюэнене (см.: R. Wallac, op. cit., p. 80).

17 См. об этом стр. 68 настоящего издания.

18 A. Szymanska, op. cit., S. 29.

19 Ж. Дютюи (G. Duthuit, Mystique chinoise et peinture moderne, Paris, 1936) приводит примеры поразительного сходства работ Ван Гога с произведениями китайских мастеров — сходства, однако, не преднамеренного, а вытекающего из родственности в восприятии природы. На табл. 5–6 он сопоставил рисунок китайского мастера XIII в. Ли Суна «Бурное море» и фрагмент картины Ван Гога «Поле пшеницы», близкие по орнаментально-ритмическому характеру линии; на табл. 7–8 сопоставляются свиток «Рыбы» мастера XV в. Чжоу Чжи-миня и картина Ван Гога «Колосья пшеницы».

20 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 33.

21 О. Мандельштам, О поэзии. Сборник статей, M., 1928, стр. 67.

22 Там же.

23 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 93.

24 Еще в 1877 г., когда он собирался быть проповедником, Ван Гог писал, что надеется стать «Сеятелем слов» (Винсент ван Гог, Письма…, т. I, стр. 111), позднее он называл свои картины не раз «семенами», из чего можно предположить, что отождествлял работу художника с работой сеятеля.

25 Имеется в виду плафон галереи Аполлона в Лувре, который Делакруа написал в 1850 г.

26 Ф. Ницше, Сумерки кумиров, М., 1902, стр. 33.

27 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 81.

28 M. Schapiro, op. cit., S. 16.

29 О взаимоотношениях Ван Гога с семьей Руленов см.: J. N. Priou, Van Gogh et la famille Roulin. — «Revue des P. T. T.», mai — juin 1955.

30 Цит. по кн.: Винсент ван Гог, Письма…, т. II, стр. 354.

31 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 92.

32 Р.-М. Рильке, Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи, М., 1971, стр. 234. А.-М. Хаммахер считает, что Рильке по-новому подошел к вопросу о связи писем и работ Ван Гога:

«Он подразумевает не связь содержания писем и работ, а внутреннюю связь письменных, живописных, рисуночных и жизненных циклов. Эта проблема отражена в жизни самого Рильке и в его работах: его письма не менее ценны, чем его стихи» («The works of Vincent van Gogh. His painting and drawings» by J.-B. de La Faille, Introduction, p. 21–22).

33 W. Hess, Dokumente zum Verstandnis der modernen Malerei, Hamburg, 1956, S. 19.

34 См. об этом в ст. В. Прокофьева «Подвиг великого упрямца» в кн.: А. Перрюшо, Сезанн, М., 1966.

35 J. Leymarie, Le fauvisme, Geneve, 1969, p. 54.

36 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 76–77.

37 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 53.

38 Там же.

39 Цит. по кн.: J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 29.

40 A. Шиманска указывает на сходство этого автопортрета с ранним рисунком Ван Гога «Юноша в коляске», предполагаемым автопортретом, сделанным в детстве (A. Szymanska, op. cit., S. 12).

41 H. Hofstatter, op. cit., S. 134.

42 Цит. по статье «L'Enterrement de Vincent van Gogh». — «Dokument», fevrier 1953.

43 Цит. по кн. «Samtliche Briefe», Bd 6, S. 92.

44 Выражение Ш. Этьена (op. cit., p. 28). 45 J. Leymarie, op. cit., p. 47.

46 Ж. Леймари предполагает, что мысль скопировать гравюру Г. Доре «Прогулка заключенных» была навеяна Ван Гогу не только обстоятельствами его жизни в лечебнице св. Павла в Сен-Реми, но и воспоминаниями о «Записках из Мертвого дома» Ф. М. Достоевского (там же).

47 Ван Гог писал картину ночью, надев на голову шляпу, утыканную свечами.

48 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 359.

4 °Ch. Estienne, op. cit., p. 66.

50 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 354.

51 Чаще всего эти изменения в колорите Ван Гога связывают с его заболеванием. Однако факты этому противоречат: изменения явно возникают под влиянием Гогена и в дальнейшем укрепляются в связи с новыми творческими задачами художника.

52 Поль Гоген, Письма. Ноа-Ноа. Из книги «Прежде и потом», Л., 1972, стр. 51.

53 Там же, стр. 49.

54 H. Hofstatter, op. cit., S. 144.

55 H. R. Graetz. op. cit., S. 105.

56 Поль Гоген, указ, соч., стр. 191.

57 Там же, стр. 51.

58 Там же.

59 Например, Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 148–168. Здесь дается подробное и документированное изложение истории отношении и разрыва Ван Гога с Гогеном. См. также: G. Duthuit, Le drame des Alyscamps. — «L'Amour de l'Art», 1927.

60 Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 355.

61 Цит. по кн.: Винсент Ван Гог, Письма…, т. II, стр. 355.

62 Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 161.

63 Там же.

64 Сообщил Э. Бернар в письме к А. Орье. Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 163.

65 Ван Гога больше всего в поведении Гогена огорчило то, что он бросил его в беде, взвалив все заботы на Тео.

66 J. Bialostocki, op. cit., S. 185.

67 A. M. Хаммахер считает, что пустой стул, как мотив, говорящий об ушедшем, был у Ван Гога связан с иллюстрацией Люка Филдса в журнале «График», которым он увлекался в Гааге (A. M. Hammacher, op. cit., p. 104).

68 На эту семантическую сторону натюрморта указывает К. Норденфальк (С. Nordenfalk, Van Gogh and literature. — «Journal of the Warburg and Courtauld Institutes», X, 1947, p. 139–141).

69 Так, например, Распай рекомендовал лечить эпилепсию луком (Ван Гог его изобразил) и камфорой, что Ван Гог и делал, пропитывая ею простыни перед сном.

70 H. R. Graetz, op. cit., S. 145–146. Здесь же указывается на то, что мотив спирали, впервые появившийся в «Автопортрете с завязанным ухом и трубкой», разрастается в Сен-Реми в целую программу».

71 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 199.

72 Вопрос о связи Ван Гога с дзэн-буддизмом поставила Е. Завадская (см.: Е. Завадская, Восток на Западе, 1970, стр. 77–90).

73 Е. Завадская, указ. соч., стр. 81.

74 Там же, стр. 80.

75 «Философская энциклопедия», т. 5, М., 1970, стр. 473.

76 Поль Гоген, Письма. Ноа Ноа…, стр. 56.

77 На это обратил внимание Л. Рейдемейстер (L. Reidemeister, op. cit., S. 28).

78 A. В. Михайлов, указ. соч., стр. 126.

79 Именно в этой связи личностью Ван Гога и его творчеством интересовались такие представители экзистенциальной философии, как К. Ясперс и М. Хайдеггер (К. Jaspers, op. cit.; M. Heidegger, Holzwege, Frankfurt am Main, 1950).


Воспоминание о Севере

1 Доктор Пейрон, не будучи специалистом по психическим заболеваниям, поставил тем не менее диагноз, который в настоящее время принят большинством специалистов, занимавшихся изучением болезни Ван Гога.«…Считаю, что г-н Ван Гог подвержен эпилептическим припадкам с очень большими интервалами, почему и рекомендуется подвергнуть его длительному наблюдению в стенах данной лечебницы» (цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 205). Однако лечение здесь ограничивалось приемом ванн — дважды в неделю, — ни о каких средствах, доступных тогдашней медицине, здесь и не помышляли. «Следовать лечению, применяемому в этом заведении, очень легко, ибо здесь ровно ничего не делают. Больным предоставляется прозябать в безделье и утешаться невкусной, а порой и несвежей едой. Теперь я могу признаться тебе, что с первого же дня отказался от общего стола, вплоть до последнего приступа жил на хлебе и супе и буду жить на них до тех пор, пока останусь здесь» (605, 492).

2 См. библиографию по этому вопросу в кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 384–385.

3 A. Kuhn-Foelix, Vincent van Gogh — Eine Psychographie, Bergen, 1958; H. Wurst, Methodologische Prinzipien der Pathographik (mit einem Versuch ihrer Anwendung auf die Pathographien uber Vincent van Gogh), Berlin, 1969.

4 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de van Gogh, p. 77.

5 H. R. Graetz, op. cit., p. 140.

6 См.: С. Mauron, Notes sur la structure de l'inconscient chez Vincent van Gogh. — «Psyche», N 75–78, janvier-avril 1953.

7 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 228.

8 Там же.

9 Там же, стр. 229.

10 Об этом возврате к прошлому пишут многие авторы (см.: Ch. Estienne, op. cit.; A. M. Hammacher, op. cit.; M. Schapiro, op. cit.). M. Шапиро, например, кроме сюжетно-тематических признаков «ностальгии» указывает на то, что Ван Гог в Сен-Реми и в Овере рисует и пишет насекомых, которых собирал в детстве («Бабочка Мертвая голова», F610, Амстердам, музей Ван Гога; рисунок того же названия и многие другие). К. Бадт пишет: «Он начинал как рисовальщик с карандашом и кончает как рисовальщик, когда пластическую форму изображает как плоскость, обведенную цветной линией» (K.. Badt, Die Farbenlehre van Goghs, Koln, 1961, S. 12).

11 Некоторые авторы видят в этих мотивах влияние символистской поэзии, в частности Уолта Уитмена, которым Ван Гог увлекался (М. Е. Tralbaut, Van Gogh, Paris, 1960, p. 120). M. Шапиро видит их источник в Апокалипсисе, считая, что, например, изображение луны в «Звездной ночи» или «Дороге с кипарисами» представляет собой образец «апокалиптической фантазии», соединяющей луну и солнце в символ, знаменующий конец мира (op. cit., S. 106).

12 На космичность поздних пейзажей Ван Гога указывает В. Н. Топоров (см. «Труды по знаковым системам», т. II, Тарту, 1966, стр. 227).

13 J. Bialostocki, op. cit., S. 185.

14 M. Schaplro, op. cit., S. 98.

16 A. M. Hammacher, op. cit., p. 126.

16 Не зря считают, что образ такого кипариса заимствован Ван Гогом из дальневосточного искусства. См. каталог выставки «Vincent van Gogh. Dokumenten, Gemalde, Zeichnungen», 325.

17 В последние годы появилась тенденция расширительного толкования наследия Ван Гога, выводящего его значение за пределы французской живописи. В частности, делаются плодотворные попытки показать значение Ван Гога в формировании всеевропейского стиля «модерн», получившего распространение в 1890-х гг. (см.: H. Hofstatter, Geschichte der Jugendstilmalerei, Koln, 1963). Здесь, в частности, высказывается предположение, что Ван Гог, работая в Лондоне в фирме Гупиль, мог иметь контакты с В. Моррисом, одним из основоположников и теоретиков этого движения к «большому» стилю эпохи.

На русском языке эта проблема поставлена в статье Л. Монаховой «Становление эстетического стереотипа предметных форм в период модерна» (сб. «Материалы по истории художественного конструирования», М., 1972, стр. 148).

18 А. М. Хаммахер объясняет пристрастие Ван Гога к спирали тем, что это символ, принадлежащий не к «солнцепоклонству, а к сфере луны: это вечный цикл, который обнаруживает себя в плодородии женщин, в сельской жизни, во временах года» (op. cit., p. 160).

19 См. «L'Amour de L'Art», Numero special, 1952.

20 H. Hofstatter, Symbolismus und Kunst der Jahrhundertwende, S. 64.

21 Изображены любимые книги Ван Гога: «Хижина дяди Тома» Бичер-Стоу и «Святочные рассказы» Ч. Диккенса.

22 Это сходство отмечают: M. Schapiro, op. cit., S. 102; H. R. Graetz, op. cit., p. 231–232; A. M. Hammacher, op. cit., p. 143.

23 A. Шиманска высказывает догадку, что «Воскрешение Лазаря» является своеобразным «эхом» на два ранних рисунка Ван Гога, сделанных на библейские сюжеты и описанных в письмах № 97 и 101 (май и июль 1877 г.) (A. Szymanska, op. cit., S. 27). Это наблюдение интересно как еще одно подтверждение общей направленности Ван Гога на «возврат» к прошлому.

24 См.: M. Schapiro, op. cit., S. 31 («Христос заменен здесь солнцем, которое, как тема, опьяняло художника, а теперь как бы подсознательно является в его более меланхолических работах»).

25 Картина не принадлежит Рембрандту. Ван Гога ввела в заблуждение неправильная публикация.

26 К. Jaspers, op. cit.. S. 126.

27 Meier-Graefe, op. cit.; W. Hausenstein, Van Gogh und Gaugin, Stuttgart — Berlin, 1914; M. Schapiro, op. cit., S. 102; W. George, L'expressionisme, Paris, 1956.

28 Этой точки зрения придерживаются многие авторы, затрагивающие проблему оливковых садов у Ван Гога (см.: A. M. Hammacher, op. cit., p. 127; M. Schapiro, op. cit., S. 32; R. Wallac, op. cit., p. 222).

29 «Lettres de Vincent van Gogh a Emile Bernard», p. 67.

30 M. Schapiro, op. cit., S. 32.

31 Ю. Мейер-Грефе, указ. соч., стр. 173.

33 Там же, стр. 177.

33 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 235.

34 Эти тенденции становятся еще более явными в Овере, о чем будет сказано ниже.

35 J.-B. de La Faille, L'epoque francaise de Van Gogh, pp. 76–77.

36 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 38 (см.: Е. Bernard, Julien Tanguy. — «Mercure de France», 16 december 1908).

37 «Мастера искусства об искусстве», т. 5, кн. 2, стр. 274.

38 E. Loran, Cezanne's composition, Los Angeles, 1959.

39 Э. Бернар, Поль Сезанн, его неизданные письма и воспоминания о нем, М., 1912, стр. 10.

40 E. Panofsky, Die Perspektive als Symbolische Form. — «Aufsatze zu Orundlagen der Kunstwissenschaft», Berlin, 1964, S. 125.

41 Как известно, спираль станет одним из характернейших мотивов орнамента в стиле «модерн», утратив, однако, живую выразительность «натурфилософского» символического образа и став плоским декоративным узором, абстрактным символом.

43 Рентгеновский снимок портрета, произведенный в лаборатории Лувра, сделал еще более явным этот эффект языков пламени, подобно костру окружающих голову Ван Гога.

43 Развитие автопортретов Ван Гога как ступени последовательного замещения «маски» — «сущностью», «я» дает Герберт Рид (H. Read, Icon and Idea, Cambridge, 1955, p. 116).

44 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 304.

45 M. Schapiro, op. cit., S. 27, 32.

46 J. Meier-Graefe, op. cit., Bd 1, S. 201.

47 M. Е. Тральбот обнаружил, что ратуша в Овере очень похожа на ратушу в Зюндерте, где прошло детство художника. См. фото в кн.: M. E. Tralbaut, Van Gogh, Paris, 1960, p. 120–121; см. также «Van Gogh», «Hachette», 1968, p. 8).

48 «Samtliche Briefe», Bd 5, S. 80.

49 M. Schapiro, op. cit., S. 32.

50 A. M. Hammacher, op. cit., p. 168.

51 M. Шапиро обратил внимание на то, что эта работа повторяет мотив первой живописной вещи Ван Гога, сделанной в Гааге («Гаагский лес с девушкой в белом», F8, музей Крёллер-Мюллер), где изображены стволы и одинокая фигурка (M. Schapiro, op. cit., S. 32).

52 Возможно, что мотив картины — поле с воронами — навеян Ван Гогу пейзажем Добиньи «Снег на полях Овера» (1873, Лувр), имеющим вытянутый формат и изображающим стаи ворон среди полей.

53 A. M. Hammacher, op. cit., p. 159.

51 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ, соч., стр. 258. Воспоминания А. Хиршига о Ван Гоге опубликованы А. Бредиусом («Herinneringen aan Vincent van Gogh». — «Oud Holland», 1934, № 1).

55 Цит. по кн.: Дж. Ревалд, указ. соч., стр. 250.

56 Сообщение сына доктора Гаше, Поля Гаше (см.: P. Gachet, Van Gogh a Auvers. Histoire d'un tableau, Paris, 1953).

57 Все факты и свидетельства очевидцев говорят о том, что Ван Гог стрелял в себя, находясь в ясном сознании (см.: V. Doiteau. et E. Leroy, La folie de Van Gogh, Paris, 1928; C. Mauron, Notes sur la structure de l'inconscient chez Vincent van Gogh. — «Psyche», N 75–78, janvier-avril 1953).

58 Письмо Тео сестре Елизавете-Губерте («Samtliche Briefe», Bd 6, S. 52).

59 Там же.

60 O. Mirbeau, Vincent van Gogh. — «Echo de Paris», 31 mars 1891; O. Mirbeau, Des Artistes, vol. 1, Paris, 1922.

61 F. Pillot, Oh. Lave, Vivre avec Picasso, Paris, 1965, p. 99.

Загрузка...