Мила Лимонова Ведьма домашнего очага

ГЛАВА 1. Суровый лорд и розовая фея

– Значит, вас зовут Танита Арлейн, и вы с отличием окончили Академию расхламления по специальности “Фея домашнего очага”? – скрестив руки на груди, спросил лорд Даниэль Гарингем.

– Да, это так, – соврала я, надеясь, что он не умеет читать мысли.

Потому что я никакая не фея, а очень даже ведьма.

И не Танита, если уж на то пошло.

И диплом у меня вовсе не “красный”.

Но сейчас главное – получить эту работу, потому что она решит большую часть моих проблем.

Во-первых, здесь меня не подумают искать, в этом небольшом городке на отдалении от столицы.

Во-вторых, тут нет магов, способных меня раскусить.

Да, работать экономкой я никогда не мечтала. Я и в прошлой своей жизни не отличалась выдающимися способностями к уборке и созиданию кулинарных шедевров. Но выбирать не приходится.

Только бы понравиться этому хмурому лорду!

Но, кажется, я ему уже не слишком-то нравлюсь, если судить, с каким видом он осматривал меня от розовой макушки до каблучков.

Дело в том, что мне ради перевоплощения в фею пришлось, как говорится, радикально сменить имидж. Я, как приличная ведьма, могла похвастаться роскошной копной блестящих, черных, слегка вьющихся волос и стильным платьем из мягкого черного бархата с неброской вышивкой-паутинкой и бусинками в виде черепов по подолу, а еще сережками-паучками и черным колечком с этим миленьким членистоногим. Да я о таком наряде мечтала всю свою подростковую юность!

Теперь же я стояла в богато обставленной гостиной в пастельно-розовом, словно зефир, платьице с кружевами, похожими на взбитые сливки. На белом передничке были вышиты аккуратные маленькие крылышки, словно эмблема. Такие же, небольшие и прозрачные, были пришиты к платью за спиной. На моих ногах красовались белые чулки и розовые мягкие туфельки с пуговками. И в довершение всего – конфетно-розовые волосы с заколкой-цветочком.

В общем, совершенно не мой стиль, но где наша не пропадала!

Лорд Гарингем, нахмурив свои темные широкие брови, молча читал мои рекомендации, что я принесла с собой. Я понимаю, что для феи-отличницы очень странно откликаться на вакансию в глуши, ведь феи домашнего очага сейчас в моде. Все аристократические дома столицы соперничают друг с другом, ведь такая фея – настоящая мастерица по части бытовой магии и способна заменить штат слуг. Нет, слуг, конечно, не отпускают, потому что это вопрос престижа. Но все же…

– И почему вы не остались в столице?

Все-таки спросил. Я набрала в грудь побольше воздуха и сказала, придав своему голосу побольше искренности:

– Понимаете, я всегда хотела жить в небольшом городке. Вокруг красивая природа, люди, которые никуда не спешат, не гоняются за модными новинками…

Он пристально глядел на меня, словно оценивал, сколько в моих глазах правды.

– Миллбург – такой чудесный городок. Историческое место, можно сказать, легендарное, – продолжала убеждать я. – А какие тут рощицы для прогулок… Знаете, мы, феи, всегда тянемся к природе.

Он, чуть расслабившись, кивнул. Поверил! Сработало!

– Вы внимательно читали список ваших обязанностей? Вы все это умеете? – уточнил он.

Какой же он занудный и сердитый с виду. Интересно, он вообще умеет улыбаться или так и ходит всегда бирюком?

– Конечно-конечно, – кивнула я.

– Вам придется заниматься уборкой и приготовлением еды, – принялся перечислять он, – разбирать почту, следить за оплатой хозяйственных счетов, отвечать на звонки, иногда принимать участие в уходе за детьми. У них есть няня, но этого недостаточно. Иногда вам придется ее подменять.

“Что ж ты такой скупердяй”, – подумала я, но виду не подала. Особнячок даже по местным меркам небогатый, слуг – раз-два и обчелся, оплата “феи” тоже скромновата. Не совсем уж маленькая, но и солидной ее назвать трудно.

– Еще надо будет перебрать вещи на чердаке и в подвале. Здесь осталось много от предыдущих хозяев, – чуть брезгливо поджав губы, заявил лорд.

– Конечно-конечно, – улыбнулась я с самым профессионально-фейским видом: мол, и не с таким справлялись! – В Академии нас этому учили…

– Тогда, – все с тем же недовольным лицом глядя на мой наряд, сказал он, – Эмилия покажет вам дом.

Эмилией звали невысокую женщину с умным узким лицом, и она служила здесь кухаркой, а теперь, с моим появлением, ей придется оставить это место. Я внутренне была готова к ее неприязни, ведь вряд ли в этом городке много вакансий, но она улыбнулась мне вполне приветливо.

– Здравствуйте, госпожа фея.

– Можно просто Танита, – ответила я. – А вы Эмилия?

– Да. Давайте я покажу вам сначала кухню…

Эмилия оказалась особой разговорчивой и охотно засыпала меня сведениями о хозяевах дома, правда, довольно односторонними – что любит есть лорд Даниэль, что маленькая леди Лорина всегда капризничает, когда подают суп, а маленький лорд Мартин в рот не возьмет ни капли молока, поэтому кашку ему следует готовить на воде и обязательно не слишком жидкую, а еще ему нельзя давать много сладкого, как бы он ни просил…

– А что случилось с леди Гарингем? – спросила я.

– Леди Гарингем? – покачала головой Эмилия. – Нет, лорд Гарингем не женат. Это дети его покойной сестры, леди Портлейн.

– Вот как. – Я убрала с лица улыбку, состроив вежливое соболезнующее выражение. Покойную леди я не знала, но мне было жаль сирот, оставшихся без матери так рано. Ведь по объявлению его детям было всего шесть лет и четыре года. Хорошо, что в своей прошлой жизни я не обзавелась детьми. Не успела…

Загрузка...