ГЛАВА 5

В старом парке было тихо и безлюдно. Столичный шум почти не долетал до вековых деревьев, помнивших Блесендор еще маленьким портовым городом. Лишь порывы ветра изредка поднимали поземку, заметая две цепочки следов на центральной аллее. Рилиан Фортен назначил встречу там, где в эту пору года сложней всего было кого-то встретить. Но начинать разговор не спешил. Шел, глубоко засунув руки в карманы подбитого мехом плаща, хмурился и молчал. Себастьян не торопил повелителя драконов. Шагал рядом, пользуясь редкой возможностью спокойно пройтись по зимнему парку в светлое время суток, и размышлял, как избавиться от очередной напарницы. Нашел же Скайнер ее где-то. Ян раздосадованно хмыкнул, сетуя на ослиное упрямство начальника. И не надоело же за два года. Каждая новая ведьма, желающая стать поисковиком в Шестом управлении магполиции, непременно вначале направлялась в напарницы именно к нему. Ян ничего не имел против женщин, но только не в магполиции. Вся его драконья сущность протестовала, когда те, кого надлежало оберегать и защищать, лезли в самое пекло, отмахиваясь от помощи. Одним словом, ведьмы. Себастьян не хотел подвергать жизнь новой напарницы опасности, не хотел отвлекаться на нее во время работы. А значит, чем раньше Дарина уйдет к другому следователю, тем лучше. Для всех.

Почему-то эта мысль неприятно царапнула. С этой конкретной ведьмой Ян, пожалуй, смог бы сработаться. Дарина не велась на откровенные провокации, не пыталась диктовать свои правила, но и не лебезила. Нет, даже и думать об этом нечего. Нынче вечером он пнет парочку информаторов, и завтра к утру получит полное досье на напарницу. А дальше — как обычно. Пройтись по болевым точкам, и ведьмочка сама сбежит к Скайнеру. Писать рапорт и умолять перевести ее подальше от "этого чудовища".

— Ян, как ты смотришь на то, чтобы перейти в мою службу безопасности? — неожиданно поинтересовался глава драконьего племени.

Себастьян чуть не сбился с шага. Дядюшка умел озадачить.

— Отрицательно, — искренне заявил он. — Меня вполне устраивает место следователя.

Рилиан недовольно пожевал губами и пошел в атаку:

— Себастьян, ты уже доказал всем, кому хотел, что для решения личных вопросов не пользуешься именем семьи и статусом моего племянника. Хватит. Ты прекрасный следователь и нужен мне в службе безопасности.

— Блесендору я нужен больше, — хмуро отозвался Ян. — Дядя, с чего вдруг в твою светлую голову пришла эта гениальная идея?

— А почему нет? — глаза Рилиана были ясными, как весеннее небо, и искрились кристальной честностью. — Что тебе мешает оставить службу? Ты уже седьмой год сидишь в Шестом управлении, отказываешься от переводов и повышения по службе. Опыта достаточно, знаний и навыков — тем более. Твоя кандидатура для меня идеальна. И напарницы у тебя нет.

— Почему это у меня нет напарницы? — усмехнулся Себастьян. — Есть. Как раз с сегодняшнего дня. Неплохая девушка, и перспективы сотрудничества меня устраивают.

Перспектива избавиться от перехода из Шестого управления в службу безопасности повелителя драконов и впрямь была крайне привлекательной. Ради такого Ян готов был смириться с существованием напарницы. Как минимум, пока гениальная идея заполучить его в свою СБ не покинет голову Рилиана Фортена. А уж как обрадуется Скайнер Норрис.

— Откажись, — нахмурился дядя.

— Не могу, — белый дракон покачал головой. — Она стажер. Скайнер очень просил взять ее под крыло. Исключительно в рабочем смысле, разумеется.

О том, в каких именно выражениях "просил" урожденный граф Грейд, Ян предпочел умолчать. Скайнер, никогда и ни при каких обстоятельствах не повышавший голос на женщин, на сотрудниках мужского пола отрывался с лихвой.

— Ну-ну, — недоверчиво хмыкнул повелитель. — И ты после шести лет успешного противостояния попыткам прежнего и нынешнего начальства заставить тебя работать в паре с поисковиком неожиданно сдался?

— Есть в этой ведьмочке что-то особенное, — пожал плечами Себастьян. — Не слишком верю в россказни насчет идеально совпадающих следователей и поисковиков, но, пожалуй, эту девочку я готов терпеть рядом с собой на службе. К тому же, напарницы очень полезны. На них можно свалить всю бумажную работу.

— Не уйдешь, значит, — угрюмо подытожил Рилиан. Махнул рукой, заметив, что племянник собирается ответить. — Молчи. Знаю я, скажешь, что уже принял эту ведьму как напарницу, и теперь инстинкты сильнее тебя. Даже если это не так. Что за родственники пошли? Решительно ни на кого нельзя рассчитывать.

Себастьян пропустил это брюзжание мимо ушей. Дядя не в первый раз возмущался, что семейство брата в принципе предпочитало держаться подальше и от политики, и от его дворца. И определенно не в последний раз пытался заманить племянника к себе на службу. Краем уха внимая продолжающейся речи о том, что правитель драконов желал бы проводить с родными больше времени, Ян думал о том, что его семье повезло. В отношении близких родственников дядя предпочитал исключительно мирные методы убеждения. Он ни разу не воспользовался артефактом, чтобы заставить несговорчивых белых драконов повиноваться его решению. Но когда повелитель драконов начал рассуждать о том, как одиноко во дворце, следователь не выдержал и заявил:

— Жениться тебе нужно, дядюшка. Пять лет траура — вполне достаточный срок. Никто не осудит.

— Типун тебе на язык, — моментально отреагировал Рилиан. — С зубастую волчью голову. Наследник подрастает, долг перед родом выполнен. Я еще не устал быть вдовцом. Ян, ты точно не хочешь возглавить мою службу безопасности?

— Точно, — уверил его белый дракон.

— Это осложняет дело, — недовольно покачал головой повелитель. — Впрочем… Нет, ты прав, мой мальчик. Так даже лучше.

Ян молча ждал продолжения. Рилиан опустил плечи, на мгновение сгорбившись, точно старик, тяжело вздохнул. Маленькая слабость, непозволительная роскошь для правителя драконов, но допустимая в личной беседе без статусов и чинов.

— Два дня назад похитили "Лунную бабочку", — глухо произнес повелитель. — Я прибыл во дворец короля Филиппа накануне торжества в честь помолвки принцессы Вивьен. Кто-то следил за каждым моим шагом, дождался момента, когда я… отвлекусь и проник в комнаты.

— Тебя не было в покоях? — уточнил Себастьян, привычно отрешившись от эмоций.

— Был, — нехотя проскрипел Рилиан.

— И почему ты не остановил вора? — непонимающе нахмурился следователь.

— Не мог же я гнаться за ней по дворцовым коридорам в полотенце и хлопьях пены, — обозлился золотой дракон. — А еще эта тварь сыпанула мне в одежду чесоточного порошка.

На этих словах он яростно поскреб шею, но тут же, спохватившись, отдернул руку. Себастьян покосился на него с сочувствием. Ведьминский чесоточный порошок был премерзкой штукой. Он стоил дорого и был излюбленным средством мести обманутых жен неверным мужьям. Способов моментально избавиться от последствий применения этой гадости не было: обсыпанный ведьминским снадобьем был обречен чесаться минимум сутки. И еще несколько дней после время от времени почесываться. Даже мазь из редких трав, выведенных теми же ведьмами, и произрастающих только возле Цитадели Вед, смягчала зуд, но не успокаивала его полностью. Первая напарница Себастьяна затаила обиду после того, как он вынудил ее написать рапорт возглавлявшему тогда управление Арену Кромвеллу. Взломала его шкафчик и щедро засыпала форму чесоточным порошком. Себастьяна спасла только параноидальная привычка оставлять "сторожки" — едва заметные ниточки в двери. Не обнаружив нитку на месте, дракон вернулся к шкафчику с набором для снятия отпечатков пальцев, защитными артефактами-уловителями и двумя коллегами, прихваченными в качестве свидетелей. На всякий случай. Не обнаружив ничего подозрительного, один из следователей расслабился и снял перчатки раньше времени. Чесал ладонь два дня. А мстительную ведьму Ян предупредил, что подобные поступки заставляют его нервничать. А нервный дракон — собеседник неудобный. Может и огнем дыхнуть. Случайно. А ожоги от драконьего пламени магии неподвластны. Неудавшаяся напарница намек поняла и вредную деятельность свернула.

Рилиан тем временем успокоился, взял себя в руки и принялся четко и ровно перечислять то, что уже было сделано. К примеру, в первую же ночь после наглой кражи опытнейшие ювелиры изготовили точную копию "Лунной бабочки", в которую повелитель щедро бухнул половину собственного резерва. Колье фонило магией так, что никто не заподозрил подмены. Но Рилиан к концу торжественного приема чувствовал себя так, словно его как следует обработали тяжеленным кузнечным молотом. Магии в пустышку уходило немерено. Повелитель драконов даже не стал задерживаться после приема, хотя изначально собирался в неформальной обстановке пообщаться с его величеством Филиппом Сияющим.

Себастьян согласно кивнул. Он прекрасно понимал, почему дядя не стал афишировать пропажу. Слишком ценным был артефакт, дающий власть над всем драконьим племенем. Да и признаться в том, что его похитили, пока владелец изволил плескаться в ванной, было банально стыдно. А еще это непременно привело бы к дипломатическому и политическому скандалу. Как же, его величество Филипп не может обеспечить безопасность гостей. А, может, он и сам замешан в этом нехорошем деле? Слухи пошли бы всенепременно, а на каждый рот платок не накинешь.

— Девушку, укравшую артефакт, нашли? — уточнил Ян.

— Мертвой, — коротко ответил Рилиан.

Этого стоило ожидать. Исполнительница была самым уязвимым звеном в цепочке, которая могла привести к заказчику. Ян бы удивился, окажись она жива. Умный преступник не мог допустить такую грубую ошибку. Себастьян же предпочитал думать, что его оппоненты исключительно умны. Недооценивать противника, по его мнению, было куда опасней, чем считать его как минимум, равным.

— Ювелиры? — задал он следующий вопрос.

Утечка информации могла принести слишком много проблем. Если бы дядя отдал приказ убить мастеров, он был бы в своем праве. Интересы всего племени драконов стояли выше жизни нескольких ювелиров, и осуждать повелителя за такой приказ Ян бы не посмел. А вопрос задал, скорее, в силу профессиональной привычки вникать во все мелочи.

— Принесли сакрам, — пояснил собеседник. И слегка обиженно добавил: — Я же не зверь. Пусть живут и творят на радость столичным модницам. А нарушат клятву — так при чем тут я к их мучительной смерти?

Следователь усмехнулся. Сакрам и впрямь был идеальным выходом. Нерушимая клятва невидимой магической удавкой захлестывалась на шее того, кто ее дал. Нарушить ее и выжить было невозможно. Клятвоотступник плавился заживо, превращаясь в лужицу слизи. И поднять его для допроса не мог уже ни один некромаг.

— Кому было выгодно похитить "Лунную бабочку"? — спросил он.

— Спроси что-нибудь полегче, — поморщился Рилиан. — Это мог быть кто угодно, Ян. Начиная от короля Филиппа и заканчивая… гильдией рудокопов, к примеру. Знаешь, сколько руды можно перевезти на одном драконе? Ну и про соседей не забывай. Послушные драконы, готовые по приказу хозяина испепелить все, что угодно, еще ни одному государству не помешали. Я знаю одно: открыто колье не покидало пределов Блесендора. Мы с артефактом связаны. Где-то во дворах горничную ждал маг, которому она отдала артефакт. И он его спрятал.

— Предлагаешь проверять пространственные "карманы" у всех магов? — осведомился Себастьян.

— Каждого не проверишь, — с нескрываемым сожалением покачал головой повелитель. — Придется ждать. Похититель должен объявиться. Мало украсть артефакт, для того, чтобы пользоваться его силой, нужно, чтобы я добровольно передал право владения им. Иначе древнее проклятье рано или поздно убьет того, кто прикоснулся к "Лунной бабочке" без моего ведома и позволения. И это не легенда, Ян. Невезение жестоко.

— Я понял, — кивнул белый дракон. — При каком условии ты согласишься передать право владения артефактом?

— Если на кону будет стоять вопрос существования всего драконьего рода, — не стал юлить повелитель. — В этом случае я буду вынужден отдать артефакт, чтобы сохранить жизни своих подданных. Уничтожить колье можно лишь в истинном пламени.

— Черная кровь земли породила первых драконов, а огненное сердце вдохнуло в нас жизнь, — процитировал древнюю легенду Себастьян. — Каждый дракон несет в себе частичку истинного огня.

— Верно, — подтвердил Рилиан. — Я направил усиленные патрули к пяти источникам истинного пламени. Как ты помнишь, последний, шестой, где-то в цитадели ведьм. А ковен не пускает на свою территорию посторонних. На всякий случай, за Цитаделью Вед тоже наблюдают. Если рядом с ней появится маг, его задержат и заставят показать содержимое пространственно-временного "кармана". Главное — вернуть артефакт в хранилище. Любой ценой.

— Его величество Филипп Сияющий будет недоволен тем, что драконы вновь взялись за старое и притесняют магов, как пять веков тому назад, — задумчиво произнес Себастьян.

— Значит, нужно, чтобы слухи об этом дошли до него как можно позже, — нехорошо усмехнулся Рилиан. И, словно между прочим, добавил: — Или не дошли вовсе.

Белый дракон прекрасно понимал, на что намекает повелитель, и это его не радовало. Пространственный "карман" не обязательно проверять у живых магов. Мертвым скрывать уже нечего, к тому же, у них есть важное преимущество — они уже никогда и никому ничего не расскажут. Особенно, если от них останется лишь кучка пепла.

— Дядя, я надеюсь, крайние меры убеждения будут применяться лишь в крайнем случае? — уточнил он. — Мне не хотелось бы нарушать присягу.

— Разумеется, — царственно кивнул Рилиан. — Мне бы тоже не хотелось ссориться с его величеством Филиппом и нарушать устоявшийся мир между драконами и магами. А насчет присяги… Мальчик мой, не ты ли несколько лет назад поделился со мной циничным следовательским: "Нету тела — нету дела"? Ты ничего не нарушишь.

— Туше, — признал Ян. — Вернемся к артефакту. Что еще мне необходимо знать о "Лунной бабочке"?

Повелитель драконов несколько секунд размышлял, а после отрицательно мотнул головой:

— Ничего. Есть один нюанс, но он тебе не пригодится.

— У следователей не бывает мелочей, — парировал Ян.

— Тогда слушай, — согласился Рилиан.

За разговором мужчины обошли парк и вернулись обратно к главному входу, у которого повелителя драконов ожидал экипаж.

— А куда делся твой постоянный кучер? — спросил Себастьян, увидев незнакомого полноватого мужчину, притопывающего возле кареты, чтобы не замерзнуть.

— Вчера в сугроб упал и вывихнул плечо, — поморщился Рилиан. — Лошади чего-то испугались, понесли, и он не успел их остановить. Городовой перехватил на перекрестке. Тебя подвезти к управлению?

— Буду признателен, — не стал отказываться Ян.

Пока карета, покачиваясь на мягких рессорах, катилась по улицам Блесендора, следователь прикрыл глаза. Со стороны могло показаться, что он задремал, но это было не так. Ян обдумывал полученную информацию, увязывал ее в одному ему понятные схемы, перебирал факты, словно драгоценные камни, чтобы сложить их в единственно верный узор. Белый дракон любил сложные задачи. Но не окажется ли эта непосильной для него? Только в крови уже разгорались знакомый азарт и предвкушение. Он справится. Как всегда.

* * *

Идея перейти от Себастьяна к Дэрреку перестала казаться мне хорошей уже через пять минут общения с молодым волком. А через полчаса потеряла оставшиеся крохи привлекательности. Дэррек увидел знак Волчьего Пастыря в том, что я пришла в Шестое управление, и твердо решил не упускать дарованный божеством второй шанс. Мое мнение по этому поводу в расчет не бралось. Выяснив, что я совершенно свободна, Дэррек тут же напомнил мне о том, что лучшие служебные тандемы из следователей и поисковиков получаются тогда, когда их связывают личные отношения. Намек был кристально ясен и совершенно меня не радовал. Личных отношений на службе я не хотела. Тем более, с Дэрреком. Широкоплечий красавец разонравился мне сразу после того, как начал говорить о нашем союзе, как о решенном деле. И он явно имел в виду не только сотрудничество. А еще он называл меня то Даринушкой, то Дарусенькой, то еще как-нибудь, и это неимоверно раздражало. Взглянув на часы, я сослалась на то, что обед заканчивается, у меня еще целая папка неразобранных документов, и сбежала в кабинет. Сидела, невидящим взглядом уставившись на кипу бумаг на столе, и размышляла, что лучше: относительно знакомое зло Дэррек или незнакомое зло Себастьян. Ни один из вариантов мне не нравился. Белый дракон вполне конкретно выразил нежелание видеть меня в напарницах. Молодой волк так же ясно дал понять, что сделает все возможное, чтобы наши с ним отношения вышли за рамки служебных. Я почти физически ощущала, как где-то в пространственном "кармане", в шкатулке, издевательски шевелит бриллиантовыми крылышками "Лунная бабочка".

— Дарочка, я тут подумал, может, ты хочешь кофейку? — сунулся в двери Дэррек.

— Стучаться не учили? — рявкнула я, подскочив от неожиданности.

Волк непонимающе посмотрел на меня и захлопнул дверь. Тут же забарабанил в нее так, словно за ним гналась вооруженная до зубов банда, и вновь явился на пороге, бросив на меня щенячий взгляд, мол, ну что, так лучше?

— Я не хочу кофе, — холодно сообщила я.

— А чаечку? — Дэррек склонил голову к плечу. — Или бутербродик? У меня в кабинетике есть, мамулечка с утречка сделала. Мяско с помидоринкой и кусочком сырочка между двумя тостиками.

— Что? — ошалело переспросила я.

— Бутербродик, — повторил Дэррек, подходя ближе. — Мяско с помидо…

— Нет, не хочу, — твердо отказалась я.

От издевательства над словами вяли уши. Святое сердце, кто научил Дэррека так разговаривать? Несколько лет назад он был вполне вменяемым, хоть и безмерно увлеченным учебой. Кажется, я была вообще единственной девушкой, сумевшей заинтересовать этого книжного червя. Интересно, отчеты он тоже так пишет? Воображение тут же нарисовало мне белый лист, на котором красовалось: "Отчетик. На улочке обнаружен трупик личика без определенного местечка проживаньица. Мужчинке перерезали горлышко ножичком…" Ужас какой. Да чтоб мне до конца жизни незрелую мандрагору собирать.

— Дэррек, — осторожно поинтересовалась я, — а с каких пор ты так разговариваешь?

— Как? — уточнил молодой следователь, приосанившись.

— Вот так странно, — с трудом сдержав желание охарактеризовать это нецензурно, ответила я. — Кофеек, чаечек, тостик…

— Нравится? — расцвел Дэррек.

— Нет, — безжалостно припечатала я. — Раздражает. И вызывает желание послать тебя в голубые дали, запустив вслед проклятием.

Молодой волк смущенно покраснел и опустил голову.

— Сын альфы стаи сказал, что женщинам нравятся забота и ласка, — тихо признался он. — Вот я и попытался показать, какой я заботливый и ласковый… Но почему-то все ведьмы управления, за которыми я пытался ухаживать, от меня шарахаются, как от блохастого.

Я с трудом сдержала смех. Нет, конечно, я слышала, что слово альфы, в том числе, и будущего, очень весомый аргумент для волков, но как можно было понять все буквально? Вот Джейси негодяйка. Могла бы и предупредить. Почему я должна объяснять Дэрреку, в чем он неправ? Все-таки он совершенно не изменился. Такой же наивный лопоухий волчонок.

— Дэррек, я не могу говорить за всех женщин, — подбирая слова, тоном заботливой тетушки произнесла я, — но подавляющему большинству глубоко противны такие сюсюканья. Наверное, твой друг имел в виду что-то другое. Не мог бы ты общаться со мной без вот этого всего?

— Могу, — легко согласился он. — А бутерброд правда вкусный. Точно не хочешь?

— Нет, — покачала я головой. — И мне нужно работать.

Намек был прозрачней некуда. Но волк пропустил его мимо ушей. Сегодня явно был не мой день. Дэррек не только не ушел, наоборот, он уселся на стул и принялся наблюдать, как я сортирую документы.

— А ты еще не подавала иру Скайнеру рапорт с просьбой назначить тебе другого напарника? — с надеждой поинтересовался он.

— Нет, — коротко ответила я.

— Почему? — изумился волк. — Мы же обо всем договорились.

— Во-первых, у меня не было времени, — разозлилась я. — Во-вторых, если уж ты так заинтересован, иди к начальнику сам и договаривайся. Вдруг он решит, что мне лучше будет с третьим свободным следователем. Кстати, кто это?

— Нет, Леон пришел позже, чем я, и на собственную напарницу еще не наработал, — надулся Дэррек. — А к иру Скайнеру все-таки лучше идти тебе.

— И почему же? — хмыкнула я.

— Со мной ир Скайнер предпочитает общаться оральным методом, — буркнул Дэррек.

Воображение тут же подкинуло непристойные картинки из увиденной однажды в библиотеке академии книжке с цветными гравюрами, упавшей с полки, когда я тянула оттуда толстый талмуд по криминалистике. Клянусь ведьминской шляпой, я не собиралась ее листать, но… Да, интерес оказался сильнее. Чутко прислушиваясь, не идет ли кто, я прямо там, между стеллажами, шустро просмотрела картинки, вчитываясь в надписи. Узнала много нового. Вышла пунцовая от смущения, прижимая к груди учебник по криминалистике. Хорошо, что стояла весна, солнце палило нещадно, и в библиотеке было душно. Удалось списать алые щеки на то, что стало жарко. Но начальник управления не производил впечатления извращенца.

— Это как? — боязливо уточнила я.

— Орет, — хмуро пояснил молодой следователь. — Громко, выразительно и с удовольствием. А на женщин он никогда не повышает голос. Ну как, сходишь?

— Я подумаю, — щедро пообещала ему. — А сейчас не мешай мне работать.

В этот раз Дэррек все-таки соизволил уйти. Разобрав папку до конца и разложив половину документов в нужном порядке, я взглянула на часы и решила, что к начальнику управления зайти все-таки необходимо. Пусть и совершенно по иному вопросу.

Загрузка...