Михаил Лукашевич, р. 1977, Подольск.
Теоретик и историк перевода. Переводит Огдэна Нэша, Стивена Крейна, У. Ш. Гилберта, а также старинную народную поэзию Англии. Осенью 2003 года занял первое место на поэтическом конкурсе, проведенном сайтом «Город переводчиков».
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги