Натали хотела подольше задержаться на кухне, но не смогла.
Она сама удивлялась, как это ей удалось заставить Дэвида подняться с подносом в детскую, и теперь испытывала непреодолимое желание посмотреть, что там происходит. В то же время ей было неспокойно. Ребенок чувствовал себя неважно, а Дэвиду явно не хватало родительского опыта, чтобы ухаживать за сыном.
Но ведь когда-то надо начинать? Причем чем раньше, тем лучше, убеждала себя девушка.
Она всей душой надеялась, что Ник поймет: отец — это тот человек, на которого он может положиться, которому стоит довериться.
Но когда отношения между отцом и сыном наладятся, Натали уже не будет им нужна. Она станет лишней в этом доме.
Девушка вздохнула и тихонько вышла из кухни в коридор. Ник необходим мне так же, как и я ему, думала она. Мы привязались друг к другу и стали как родные. И когда придет час расставания, мое сердце будет разбито.
А тут еще и Дэвид. Она чувствовала, что едва не влюбилась в него, несмотря на то что прекрасно представляла последствия этого. Сильвия вовремя вызволила их из винного погреба. Но больше нельзя позволять себе потерять голову.
У дверей гостиной Натали остановилась. Секретарша не преувеличила — вся комната была буквально завалена красиво упакованными свадебными подарками. На низеньком столике у двери стоял роскошный букет.
Девушка прислонилась к дверному косяку и закрыла глаза. Комок слез подступил к ее горлу. Она сделала глубокий вдох, но ничто не могло унять душевную дрожь.
Счастливая совместная жизнь…
Эти поцелуи — в коридоре, на террасе, в винном погребе — были предупреждающими сигналами, которые она так глупо проигнорировала. На самом деле ее беспокоили не притязания Дэвида, а собственные желания. Даже сейчас сердце Натали забилось при воспоминании о пережитых минутах страсти, о прикосновениях губ Дэвида… Страшно подумать, что могло бы случиться, если бы не появилась Сильвия!
Да, мы могли совершить огромную ошибку, ужаснулась Натали.
Она провела рукой вдоль лица и шеи, словно стирая следы прикосновений мужских рук и губ.
Это лишь физическое влечение, попыталась убедить себя девушка.
Ну и что, прошептал ей на ухо внутренний голос. Почему бы тебе не доставить себе удовольствие?
Нет, это будет ошибкой! Это не предусмотрено контрактом и больше не повторится. Нельзя даже думать об этом!
— Натали! — детский крик вернул ее к реальности. — Натали!
Она мгновенно очнулась от неприятных размышлений и бегом кинулась к лестнице. Когда девушка подбежала к открытой двери детской, Дэвид с подносом в руках стоял у постели ребенка. Вид у него был испуганный.
— Все в порядке, — проговорил он, поставил поднос на тумбочку и неловко присел на край кровати. — Папа здесь, с тобой. Тебе что-то приснилось?
Он протянул руку, чтобы погладить мальчика, но тот перевернулся на бок.
— Ник? — тихо спросил Дэвид. — Ты меня слышишь?
Никакой реакции не последовало. Ребенок затих, одеяло размеренно поднималось и опускалось в такт его дыханию.
Натали догадалась, что мальчик спит. Скорее всего, кричал он тоже во сне. Наверное, ему что-то приснилось, и он стал звать на помощь.
Дэвид, должно быть ощутив ее присутствие, встал и подошел к двери.
— Он звал тебя, — сказал он с легкой дрожью в голосе. — А когда открыл глаза, не узнал меня…
Сердце Натали наполнилось сочувствием.
— Я говорила с врачом насчет этого, — вполголоса сказала она. — Он сказал, что у детей бывают ночные кошмары, и это не страшно. Они открывают глаза, зовут взрослых, но при этом продолжают спать, а потом ничего не могут вспомнить.
Девушка подошла к кровати, осторожно пощупала лоб ребенка и поправила ему одеяло. Потом она повернулась к Дэвиду.
— Я и понятия не имел, что с Ником бывает такое, — сухо заметил тот.
— Теперь знаешь. Хорошо, что ты оказался рядом.
— Хорошо, что ты подошла, — тем же тоном возразил он. — Ему нужна ты.
Натали беспомощно покачала головой.
— Это всего лишь сон.
— Но он звал тебя!
— Это ничего не значит.
— Сколько можно отрицать очевидное? — вспылил Дэвид. — Неужели ты не понимаешь, что нужна Нику?! Черт, ты заменила ему и мать, и отца. Ты же слышала, как он сказал, что ненавидит меня? Да и кто может порицать его за это? Плохое воспитание стало в семье О'Коннор традицией. Да и в семье Беркли тоже.
Глаза Натали наполнились слезами.
— Нет! — горячо воскликнула она. — Ник не может ненавидеть тебя. Он сказал это в пылу гнева. На самом деле он тебя любит. — Она приглушила голос, опасаясь разбудить ребенка. — И ты не такой уж плохой отец.
— Не надо меня утешать, — опустил голову Дэвид. — Я знаю, что говорю.
И он вышел из детской, прикрыв за собой дверь.
Через полчаса Натали спустилась в кабинет Дэвида. Дверь была полуоткрыта, но она на всякий случай негромко постучала.
— Могу я войти на минуту?
Дэвид с задумчивым видом стоял у окна. Услышав ее голос, он обернулся.
— Хочешь еще раз рассказать мне, каким должен быть настоящий отец?
— Нет.
— Верится с трудом. Входи, присаживайся.
Натали села.
— Я хочу рассказать тебе, каким он не должен быть, — сказала она, подчеркнув слово «не». — А именно, о своем отце.
Дэвид присел на край письменного стола и устремил на нее пристальный взгляд.
— Давай, рассказывай.
— Останови меня, если я начну говорить то, что ты уже знаешь… от своего агента.
— Я уже говорил тебе, что не выяснил ничего, кроме твоей краткой биографии.
— Хорошо. Тебе, конечно, известно, что мой отец — англичанин и я родилась вне брака. Моя мать в молодости работала в Лондоне, в представительстве нашей страны. Она выполняла простую техническую работу и была кем-то вроде секретарши. Они с отцом познакомились, и у них начался роман… без всяких перспектив на будущее. Отец был женат, супруга не давала ему развод, и, как я сейчас понимаю, он и сам не очень этого хотел, поскольку опасался за свою карьеру. — Натали еле слышно вздохнула. — Словом, маме пришлось вернуться на родину, а через несколько месяцев родилась я. Отец не забыл о нас — посылал деньги, время от времени приезжал… Думаю, он действительно любил маму, но меня почти не замечал. Когда мне исполнилось восемь лет, отец отправил меня учиться в закрытую школу в Англии. Я надеялась, что он будет навещать меня, но этого не случилось ни разу.
— Твой рассказ многое объясняет, — сказал Дэвид. — Теперь я понимаю, почему ты так настаиваешь на том, чтобы я чаще виделся с Ником.
— Я слишком хорошо знаю, что такое жить без родительской заботы, — грустно проговорила Натали. — Мама хотя бы писала мне письма, мы встречались с ней на каникулах. А отец… Он как будто сознательно держал со мной дистанцию. Когда я окончила школу, он отправил меня учиться в Америку, в педагогический колледж. Наверное, он боялся, что если я останусь в Англии, то сама начну искать встреч с ним. — Она опустила голову и несколько секунд сидела молча. — Год назад он умер. Иногда мне кажется, что я почти не знала его.
— Грустная история, — проговорил Дэвид.
— Я не хочу, чтобы Ника постигла такая же судьба. Да и ты…
— Обо мне можешь не беспокоиться, — отрезал он. — Я сам о себе позабочусь.
— Но нельзя полагаться только на себя, — тихо проговорила Натали.
— Ты ошибаешься. Мой опыт показывает, что если полагаться на других, то в девяноста процентах случаев тебя подведут.
— И поэтому ты всегда составляешь письменные контракты, — задумчиво произнесла она.
— Что делать? — Дэвид картинно развел руками. — Человек должен быть готов защитить себя.
— Но какой ценой?
Он ни секунды не колебался с ответом:
— Любой.
День второй в жизни новоиспеченной миссис О'Коннор начался не слишком приятно. В семь часов утра она была разбужена Ником, который стоял у ее кровати и дергал за одеяло.
— Натали, а почему ты спишь в этой комнате?
— Что? Что случилось? — Она недоуменно потерла глаза.
— Разве ты теперь не будешь спать с папой? Когда люди женятся, они всегда спят вместе.
— Это совсем не обязательно, Ник, — поспешно возразила Натали, мгновенно проснувшись.
— А для кого все эти подарки внизу?
Она была рада сменить тему.
— Это свадебные подарки.
— А я могу их открыть?
— Конечно.
— А там есть подарки для меня?
— Они для всех нас.
— Как ты думаешь, там есть игрушки?
Натали улыбнулась.
— Вряд ли. Скорее всего, там посуда, серебряные ложки и все такое.
Ник разочарованно надул губы.
— Это скучно. Разве гости не знали, что мне не нужна посуда?
И тут девушке пришла в голову идея. Она искала способ сблизить отца и сына, и решение возникло само собой.
— Может быть, там найдется что-нибудь и для тебя, — с улыбкой произнесла она.
— Что?! — Глаза мальчика загорелись.
— Это сюрприз. Ты, кажется, идешь сегодня в гости к Тони Паркеру?
— Да, его мама заедет за мной в десять.
— Отлично. Когда ты вернешься, тебя будет ждать подарок.
В два часа дня Натали без стука влетела в кабинет Дэвида.
— Ты и в воскресенье работаешь? — воскликнула она. — Извини, если помешала.
Дэвид, который в этот момент разговаривал по телефону, изумленно повернул к ней голову. Голос с иностранным акцентом бубнил ему в ухо:
— …Если вы собираетесь совершить эту сделку, то должны понимать, что мы настроены серьезно. Соглашение должно отвечать всем требованиям, и необходима большая работа, чтобы составить его.
— Мне надо поговорить с тобой, — громким шепотом произнесла Натали.
Дэвид сделал недовольный жест, но она и не думала уходить.
— Мистер О'Коннор, вы слушаете? — переспросил его собеседник.
— У меня важный разговор! — вполголоса бросил девушке Дэвид, прикрывая рукой трубку.
Видимо, на том конце провода расслышали эти слова и приняли их на свой счет.
— Я понимаю, мистер О'Коннор, но хочу знать, желаете ли вы взять на себя ответственность в этой сделке.
Натали стояла посреди комнаты, кокетливо улыбаясь.
— Я подожду, — прошептала она.
— Посиди в холле, — тихо сказал Дэвид. — Да-да, хорошо, — ответил он собеседнику. — Я сделаю все, что необходимо.
— Мистер О'Коннор, но этого не достаточно! Мы хотим знать, готовы ли вы полностью принять на себя обязательства.
Натали отвернулась к стене и стала рассматривать картины. Дэвид вдруг почувствовал, что все его внимание поглощено ее стройной фигурой. На ней было облегающее синее платье, которое подчеркивало тонкую талию и узкие бедра, но при этом не выглядело тесным. Она неторопливо переступила от одной картины к другой, и он поймал себя на том, что не отрываясь наблюдает за грациозными движениями ее длинных ног.
Провести бы ладонями вдоль этих бедер, завладеть этим телом, сорвав одежду и отбросив приличия… — промелькнуло у него в голове, и он вспомнил, как близок был к этому вчера в погребе…
К черту! — разозлился на себя Дэвид и почувствовал желание запустить чем-нибудь в Натали, чтобы привлечь ее внимание и заставить выйти из кабинета. Но когда она уронила платок и нагнулась, чтобы поднять его, он решил, что лучше отложить телефонный разговор.
— Я готов принять на себя необходимые обязательства, — сказал он в трубку.
— Вы четко представляете все обстоятельства дела? — не унимался собеседник. — Мы не хотим от вас поспешных решений и предпочитаем серьезное сотрудничество с долгосрочными перспективами, несмотря на трудности, с которыми придется столкнуться вначале. Вы действительно согласны на такие условия?
— Да, — ответил Дэвид, не сводя взгляда с Натали.
— Отлично. Тогда давайте обсудим сроки.
— Послушайте, — обратился к собеседнику Дэвид, — у меня возникло неотложное дело. Я перезвоню вам позже.
Он повесил трубку, и Натали повернулась к нему.
— Не надо было прерывать разговор из-за меня. Я могла подождать.
— Поздно. Я уже сделал это. Что тебе нужно?
— У меня появилась замечательная идея.
— Идея? И из-за этого ты прервала меня? Между прочим, это был междугородный разговор с Новой Зеландией.
Она небрежно кивнула и опустилась на диван.
— Это касается Ника.
— Ну, хорошо. — Дэвид откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки. — В чем же дело?
— Я подумала, что он тоже заслуживает свадебного подарка.
— Хорошо, я попрошу Сильвию выбрать что-нибудь по каталогу. А теперь извини, мне нужно снова позвонить этому типу.
— Нет, Сильвия не справится, — возразила Натали. — Это должно быть что-то особенное.
— Вероятно, ты уже что-то придумала? — со вздохом спросил Дэвид.
— Вообще-то, да. И даже привезла сюда.
— Очень хорошо. Это упрощает дело.
— Осталось только собрать.
Похоже, я поторопился, решив, что вопрос решен, мысленно усмехнулся Дэвид. Когда в дело замешана Натали, оно не может быть простым.
— Что значит — собрать?
— Это игрушечный домик с лесенкой и горкой, — пояснила она. — Очень красивый.
— Ах, вот как, — протянул он.
— Да, это громоздкая штука. И очень тяжелая. Я не смогла сама поднять эти коробки, и грузчик помог мне отнести их в машину.
— И что, для него нужно много места?
— Да, но его можно поставить во дворе, рядом с песочницей. Думаю, мы справимся с этим за день.
— Мы?!
— Ты и я.
— Я не могу этим заниматься, — решительно возразил Дэвид.
— Почему?
Он выразительно обвел рукой письменный стол.
— Потому что занят.
— Но ведь сегодня воскресенье!
— Между прочим, в Новой Зеландии уже понедельник, — напомнил он.
— Разве нельзя отложить дела на завтра?
— Это моя жизнь.
— Нет! — с жаром возразила Натали. — В твоей жизни есть нечто большее, чем все эти телефонные звонки, переговоры, контракты… Твой сын!
— Нику все равно, кто соберет этот чертов домик! — раздраженно произнес Дэвид. — Он об этом даже не узнает. Давай, я вызову Боба и заплачу ему отдельно за эту работу.
— Господи, неужели ты думаешь, что за деньги можно купить все? — повысила голос Натали. — Мы с тобой, возможно, ходим по одной земле, но живем в разных мирах. Я тебя не понимаю.
— Это все? — спросил он скучающим тоном.
— Да ты меня просто не слышишь! — возмутилась она.
— Слышу. Причем не только я, но и, наверное, все наши соседи. Я просто не согласен с тем, что ты говоришь.
— Знаешь что? Я ошиблась, сказав, что ты не похож на своего отца! Да, ты не алкоголик, не бьешь ребенка и обеспечиваешь его материально. Но тебе, как и твоему драгоценному папочке, на самом деле просто наплевать на своего сына. А это непростительно!