Величие мира

Над бездной возникших из мрака миров

Несётся челнок мой на крыльях ветров.

Проплывши пучину,

Свой якорь закину,

Где жизни дыхание спит,

Где грань мирозданья стоит.

Я видел: звезда за звездою встаёт —

Свершать вековечный, размеренный ход.

Вот к цели, играя,

Несутся… Блуждая,

Окрест обращается взор

И видит — беззвёздный простор!

И вихря и света быстрей мой полёт.

Отважнее! в область хаоса! вперёд!

Но тучей туманной

По тверди пространной

Ладье дерзновенной вослед

Клубятся системы планет.

И вижу — пловец мне навстречу спешит.

«О странник! куда и зачем ты?» — кричит.

«Проплывши пучину,

Свой якорь закину,

Где жизни дыхание спит,

Где грань мирозданья стоит!»

«Вотще! беспредельны пути пред тобой!» —

«Межи не оставил и я за собой!..»

Напрасны усилья!

Орлиные крылья,

Пытливая мысль, опускай

И якорь, смиряясь, бросай!

© Перевод с немецкого М.Л. Михайлова, 18??

Загрузка...