Сокращения

АС — Археологічні студії. Київ; Чернівці.

АСГЭ — Археологический сборник Государственного Эрмитажа. Л.; СПб.

АУ — Архіви України. Київ.

БЕ — Балканско езикознание. София.

БСИ — Балто-славянские исследования. М.

ВАНБ — Весці Акадзміі навук БССР. Мінск.

ВВ — Византийский временник. М.

ВГ — Вопросы географии. М.

ВДИ — Вестник древней истории. М.

ВЕДС — Восточная Европа в древности и средневековье: Чтения памяти чл.-кор. АН СССР В. Т. Пашуто. М.

ВИ — Вопросы истории. М.

ВИИШJ — Византийки извори за исторщу народа Jyгocлaвиje. Београд.

ВСПбГУ — Вестник Санкт-Петербургского университета. СПб.

ВЯ — Вопросы языкознания. М.

ГСНД — Гласник Скопског научног друштва. Скопье.

ДГ — Древнейшие государства на территории СССР / Восточной Европы. М.

ДКЗ — Дрогобицький краєзнавчий збірник. Дрогобич.

ЕЕІНУК — Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. Львів, 1999. Т. І: Археологія та антропологія.

ЖС — Живая старина. СПб.

ЗМСС — Зборник Матице ерпеке за славистику. Нови Сад.

ЗРВИ — Зборник радова Византолошког института. Београд.

ЗУОЛЕ — Записки Уральского общества любителей естествознания. Свердловск.

ИА — Исторический архив. М.; Л.

ИАН — Известия Академии наук СССР. М.; Л.

ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности РАН. СПб.; Пг.

ИП — Исторически преглед. София.

ІФВ — Історико-філологічний вісник Українського університету. Μ.

JH4 — Іугословенски историски часопис. Београд.

КБН — Корпус боспорских надписей / Отв. ред. В. В. Струве. М.; Л., 1965.

КС — Карпатский сборник. Μ.

КСИА — Краткие сообщения Института археологии Академии наук СССР. М.

КСИАУ — Краткие сообщения Института археологии Академии наук Украинской ССР. Киев. КСИИМК — Краткие сообщения Института истории материальной культуры Академии наук СССР. М.; Л.

КСИС — Краткие сообщения Института славяноведения Академии наук СССР. М.

ЛХ — Летописи и хроники. М.

МАСП — Материалы по археологии Северного Причерноморья. Одесса.

МДАПВ — Матеріали і дослідження з археології Прикарпаття і Волині. Київ; Львів. МИА — Материалы и исследования по археологии СССР. Μ.

НЗ — Народознавчі зошити. Львів.

ОИ — Отечественная история. Μ.

ОУИ — Константин Багрянородный. Об управлении империей: текст, перевод, комментарий / Под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М., 1989.

ПВЛ — Повесть временных лет: 2-е изд., испр. и доп., подг. М. Б. Свердлов / Подг. текста, пер., статьи и комм. Д. С. Лихачева; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. СПб., 1996. РА — Российская археология. М.

РР — Русская речь. М.

РФВ — Русский филологический вестник. Варшава.

СА — Советская археология. М.

САИ — Свод археологических известий. М.

СбРАОЮ — Сборник Русского археологического общества в Югославии. Белград.

СБФ — Славянский и балканский фольклор. М.

СД — Славянские древности: Этно-лингвистический словарь. М.

СДПИС — Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. I–II. М., 1994–1995.

СККДР — Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л.; СПб.

СлДРЯ — Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.) . Т. 1–7. М., 1988–2004.

СлРЯ — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–26. М., 1975–2002.

СОЕ — Студії з ономастики та етимології. Київ.

CC — Советское славяноведение. М.

ССПК — Старожитності Степового Причорномор'я і Криму. Запоріжжя.

СЭ — Советская этнография. Μ.

TC — Тюркологический сборник. Μ.

УІЖ — Український історичний журнал. Київ.

УМ — Україна в минулому. Київ; Львів.

УЦСЄ — Україна в Центрально-Східній Європі. Київ.

ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 1–28. М., 1974–2003.

АА — Acta archaeologica

AAASH — Acta Archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest.

AAC — Acta archaeologica carpathica. Kraków.

AAus — Archaeologia Austriaca. Wien.

AB — Archaeologia Baltica. Łódź.

AE — Archaeologiai Ertesitö. Budapest.

AEMA — Archivum Eurasiae Medii Aevi.

AF — Awarenforschungen. Wien.

AfSPh — Archiv für slavische Philologie. Berlin.

AH — Acta Hungarica. Ужгород.

AM — Archćologie Mćdićvale.

AMI — Archeologia Moldovei. Кишинёв.

AMM — Acta Musei Morawiae. Ćasopis Moravskego Muzea. Brno.

AOAH — Acta Orientalia Academiae Hungaricae. Budapest.

APH — Acta poloniae Historica. Warszawa.

AR — Archeologickć rozhledy. Praha.

AUSAJ — Acta universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Szeged.

BIN — Die Byzantiner und ihre Nachbarn. Die De administrando imperio gennante Lehrschrift des Kaisers Konstantinos Porphyrogennetos für seinen Sohn Romanos / Übersetzt, eingeleitet und erklärt von K. Belke und P. Soustal. Wien, 1995.

BIS — Balcanoslavica. Prilep; Beograd.

BS — Byzantinoslavica. Praha.

BSL — Bulletin de la Socićtć de Linguistique. Paris.

Byz — Byzantion. Bruxelles.

BZ — Byzantinische Zeitschrift. München.

CChP — Croatica Christiana Periodica. Zagreb

CJ — Classical Journal. London.

ĆMM — Ćasopis Matice Moravskć. Brno.

DAI — Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. London, 1962. Vol. II / Comm, by F. Dvomik, R. J. Jenkins, В. Lewis, Gy. Moravcsik, D. Obolensky, S. Runciman.

Dd — Diadora. Glasilo Archeolośkog muzeja u Zadru. Zadar.

ES — Ethnologia Slavica. Bratislava.

Et — Etnolog. Glasnik Slovenskega etnografskega muzeja. Ljubljana.

FMS — Fruhmittelalteriche Studien. Jahrbuch des Instituts für Frühmittelalterforschung der Universität Münster. Berlin; New York.

FOCr — Folia Onomastica Croatica. Zagreb.

FRB — Fontes rerum Bohemicarum. Praha

GS — Germanoslavica. Brno.

HS — Historia Slovaca. Bratislava.

HZ — Historijski zbomik. Zagreb.

IJSLP — International Journal Slavic Linguistics and Poetics.

JA — Journal Asiatique. Geneve.

JAOS — Journal of the American Oriental Society.

JfGO — Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Wien.

KH — Kwartalnik historyczny. Lwów.

KHA — Kölner Historische Abhandlungen. Köln.

LP — Lingua Posnaniensis. Poznań.

MAIUAW — Mitteilungen des Archäologischen Instituts der Ungarischen Akademie der Wissenschaften. Budapest.

MGH. SS — Monumenta Germaniae Historica. Scriptores. Hannoverae etc.

MIfÖG — Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung. Wien.

MMFH — Magnae Moraviae Fontes Historici. Brunae; Pragae.

MN — Magyar Nyelv. Budapest.

MPH. NS — Monumenta Poloniae Historica. Nova series. Kraków; Warszawa.

MSROA — Materiały i Sprawozdanie Rzeszowskiego Ośrodka Archeologicznego. Rzeczów.

NAWG — Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Göttingen.

OA — Opuscula archaeologica. Zagreb.

OChP — Orientalia Christiana Periodica.

PmA — Pamäty Archeologickć. Praha.

PDP — Pomniki dziejowe Polski. Warszawa.

PH — Przegląd historyczny. Warszawa

PS — Pamiętnik Słowiański. Kraków; Wrocław

PZ — Przegląd Zachodni. Poznań.

RAU — Rozprawy Akademii umiejętności.

REfKAW — Real-Enciclopädie für die klassische Altertumwissenschaft. Stuttgart.

RH — Roczniki Historyczne. Poznań.

RJAZU — Rad Jugoslovenske Akademije Znanosti і Umjetnosti. Zagreb

RKJ WTN — Rozprawy Komisji jązykowej Wrocławskiego towarzystwa naukowego. Wrocław.

RLGAK — Reallexikon der germanischen Altertumskunde. Berlin.

RP — Rocznik Przemyski. Przemyśl.

RPTNO — Rocznik Polskiego Towarzystwa Naukowego na Obczyźnie. London.

RS — Rocznik slawistyczny. Wrocław etc.

RWR — Rocznik Województwa Rzeszowskiego. Rzeszów.

RZHP — Radovi Zavoda za hrvatsku povijest. Zagreb.

SA — Slavia Antiqua. Poznań.

SAA — Studia Antiqua et Archeologica. łasi.

SÄGOE — Studien zur älteren Geschichte Osteuropas. Graz.

SB — Slavistische Beiträge. München.

SBWAW — Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Wien.

Sc. — Saeculum. Jahrbuch für Universalgeschichte. München.

SCP — Sprawozdania z czynności i posiedzeń Polskiej Akademii Umiejętności. Kraków.

SHP — Starohrvatska prosvjeta. Split.

SHS — Slovanskć historickć studia. Praha.

SK — Seminarium Kondakovianum. Прага.

SI. — Slavia. Praha.

SLA — Slovenskа archeológia. Bratislava.

SN — Slovensko närodopis. Ljubljana.

SO — Slavia Occidentalis. Poznań.

SODF — Südostdeutsche Forschungen. München.

SP — Stratum plus. Кишинёв etc.

SPN — Sprawozdania z prac naukowych Polskiej Akademii Nauk. Warszawa.

SRH — Scriptores rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum / Ed. E. Szentpćtery. Budapestini, 1937–1938. Vol. I–II.

SROA — Sprawozdanie Rzescowskiego Ośrodka Archeologicznego. Rzesców.

SS — Slavica Slovaca. Bratislava.

SSS — Słownik strożytnosci sławiańskich: Encyklopedyczny zarys kultury słowian od zcasów najdawniejszych. Wrocław etc.

SSt — Slovenske Studie. Bratislava.

SТT — Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia. Helsinki.

UJb — Ungarische Jahubücher. Budapest; Wien.

VAMZ — Vjesnik Arheoloskog muzeja u Zagrebu. Zagreb.

VPS — Vznik a poćdtky Slovanü. Sbomik pro Studium slovanskyh staroźitnosti. Praha.

WA — Wiadomości Archeologiczne.

WBKL — Wiener Beiträge zur Kulturgeschichte und Linguistik. Wien.

WS — Die Welt der Slaven. Halbjahresschrift für Slavistik. München.

WSJ — Wiener Slavistisches Jahrbuch. Wien.

ZĆ — Zgodovinski Casopis. Glasilo Zveze zgodovinskih druStev Slovenije. Ljubljana.

Z£A — Zeitschrift für Archäologie. Berlin.

ZflOF — Zeitschrift für Ortsnamenforschung. München; Berlin.

ZfSHG — Zeitschrift für Schleswig-Holsteinische Geschichte.

ZfSPh — Zeitschrift für slavische Philologie. Heidelberg.

ZHZJ — Zbomik Historijskog zavoda Jugoslovenskei Akademii znanosti і umjetnosti. Zagreb.

ZNŻOJS — Zbomik za narodni źivot i obićaje Jużnih Slavena. Zagreb.


Загрузка...