Примечания

1

Речь идет о книге автора Wie das Wetter Geschichte macht: Katastrophen und Klimawandel von der Antike bis heute, вышедшей в 2015 году; на русский язык не переводилась. – Прим. ред.

2

В свое время (англ.). – Прим. пер.

3

Единственный человек, который не совершает ошибок, – это тот, кто ничего не делает (англ.). – Прим. пер.

4

Так в Пруссии называли мелкопоместных дворян, потомков рыцарей-завоевателей, основавших германские поселения к востоку от Вислы, где ранее обитали славянские племена. – Прим. пер.

5

Это также подзаголовок биографии Франца Херре (Franz Herre): Kaiser Friedrich III (Кайзер Фридрих III), опубликованной в 1987 году Deutsche Verlagsanstalt (DVA) в Штутгарте.

6

Доклад доктора Э. Герхарда, профессора Королевского университета и тайного медицинского советника в Берлине (1888 год) В: A. Bardeleben (Hrsg): Die Krankheit Kaiser Friedrich des Dritten dargestellt nach amtlichen Quellen und den im Königlichen Hausministerium niedergelegten Berichten der Ärzte. Kaiserl. Reichsdruckerei, Berlin, S1–17. Цитируется по: M. Teschner, Laryngologie im ausgehenden 19. Jahrhundert. Das Beispiel der Behandlung Friedrichs III. HNO 2012; 60:985–992: 985.

7

Teschner: 985.

8

Там же: 986.

9

Это место сыграло определенную роль в ходе войны против Франции летом 1870 года: «Эмсская депеша», сфальсифицированная Бисмарком, была главной причиной, по которой режим Луи-Наполеона объявил войну Пруссии. – Здесь и далее прим. автора, если не указано иное.

10

Roland Sedivy: Die Krankheit Kaiser Friedrichs III. und Virchows Rolle. Wiener Medizinische Wochenschrift 2015; 165:140–151: 143.

11

Sedivy: 145.

12

Herre: 249.

13

Теперь это похоже на рак (англ.). – Прим. пер.

14

Teschner: 989.

15

Sedivy: 146.

16

Teschner: 989.

17

Там же.

18

Herre: 262.

19

Volker Ullrich: Das Ende der Friedrich – Legende. Die Zeit, 1. März 2012.

20

«Европейский концерт» – принятое в историографии название системы международных отношений, сложившейся в Европе после Наполеоновских войн и окончательно распавшейся с началом Первой мировой войны. – Прим. науч. ред.

21

Ее Величество беременна! (англ.) – Прим. пер.

22

Депеша от 23 ноября 1554 г. Цитируется по: Milo Keynes: The aching head and increasing blindness of Queen Mary I. Journal of Medical Biography 2000; 8: 102–109.

23

Карл V постепенно отрекался от своих владений в пользу сына: в 1554 г. – от Сицилии, Неаполя и Милана, в 1555 г. – от Нидерландов, в 1556 г. – от Испании и ее территорий в Новом Свете. В том же 1556 г. он отказался от императорского титула в пользу брата Фердинанда I. – Прим. науч. ред.

24

Соединенные Штаты (исп.). – Прим. пер.

25

Речь об историческом телесериале «Тюдоры», транслировавшемся в 2007–2010 гг. – Прим. ред.

26

G. J. Meyer: The Tudors: The Complete Story of England’s Most Notorious Dynasty. New York 2010.

27

Allan C. Barnes: Diagnosis in Retrospect. Mary Tudor. Obstetrics & Gynecology 1953, 1: 585–590.

28

Ronald D. Gerste: Heinrich VIII. Kraft und Brutalität. Deutsches Ärzteblatt 2008, 106: 1973.

29

Имеется в виду королева Великобритании Елизавета II, которая назвала так 1992 год, ознаменовавшийся чередой скандалов с участием членов королевской семьи. – Прим. науч. ред.

30

Несчастливый год (лат.). – Прим. пер.

31

M. Q. Ikram et al.: The head that wears the crown: Henry VIII and traumatic brain injury. Journal of Clinical Neuroscience 2016; 28: 16–19.

32

Формально Анну Болейн обвинили в супружеской неверности и государственной измене. – Прим. науч. ред.

33

Знаменитая англо-американская актриса 1951 года рождения с таким же именем (известная среди прочего по фильму о Джеймсе Бонде «Живи и дай умереть» и телесериалу «Доктор Куинн, женщина-врач») Джейн Сеймур взяла себе сценический псевдоним, потому что она – справедливо, как окажется, – рассчитывала с его помощью добиться больших возможностей для карьерного роста, чем с ее настоящим именем: Джойс Пенелопа Вильгельмина Франкенберг.

Загрузка...