Основу настоящей книги составило издание, выпущенное в свет в 2006 году в серии «Русский мир в лицах»: Великий князь Владимир Мономах / Изд. подг. А.Ю. Карпов. М.: Русский Mир, 2006. Для настоящего издания книга существенно переработана; в частности, заново составлен первый раздел книги: «Хроника семидесяти двух лет жизни великого князя Владимира Всеволодовича Мономаха». Необходимые изменения внесены и в другие разделы.
В местных смоленских преданиях о перенесении иконы Смоленской Божией Матери из Константинополя на Русь мать Владимира, дочь императора Константина Мономаха, именуется Анной; в Синодике киевского Выдубицкого монастыря — Анастасией (92. С. 127—135); в помяннике из Киево-Печерского патерика в редакции Иосифа Тризны (XVII век) — Евфросинией (29. С. 229). Но все эти источники очень позднего происхождения, и ни один из них не внушает доверия. В первом случае, скорее всего, отразилось имя царицы Анны, супруги князя Владимира Святого (в некоторых записях смоленского предания речь идёт именно о ней); в сообщениях же Выдубицкого синодика и помянника Иосифа Тризны вызывает сомнение прежде всего тот факт, что Анастасия или Евфросиния названа здесь матерью как Владимира, так и Ростислава, что в любом случае неверно, ибо брат Владимира Ростислав появился на свет во втором браке своего отца. Соответственно, речь может идти о второй супруге князя Всеволода Ярославича — мачехе, но не матери Мономаха. Её имя — Анна — приведено только в позднейшей приписке к Хлебниковскому списку Ипатьевской летописи (46. Стб. 273, прим. 14), и насколько оно достоверно, также неизвестно.
С великим князем Киевским Изяславом Ярославичем, дядей Владимира.
Волынский.
В оригинале использовано двойственное число («посласта... брата»), что указывает на двух братьев — очевидно, Святослава и Всеволода Ярославичей.
В предшествующих рассказах Патерика речь идёт о чуде, которым сопровождалось основание церкви: «...И воздел Антоний руки к небу... И тотчас ниспал огнь с небес, и пожёг все деревья и кусты... и устроил впадину, подобную рву (Ср. 3 Цар. 18:38)... И так положено было начало Божественной той церкви» (2 С. 7—8). Собственно основание церкви было «размерено» тем же золотым поясом с латинского Распятия. Это происходило незадолго до кончины Антония, случившейся в 1073 году. Об основании церкви печерским игуменом Феодосием и епископом Юрьевским Михаилом «Повесть временных лет» сообщает под тем же 1073 годом (45. Стб. 183), не упоминая, однако, ни о присутствии князей, ни о каких-либо чудесах.
Город Глогау, на Одере. О датировке похода см.: 124. С. 21-34.
Здесь и далее при цитировании сохраняется орфография Татищева.
Владислав I Герман, князь Польский (1079—1102). В указанное время в Польше правил его старший брат Болеслав II Смелый.
Глац — современный польский город Клодзко на реке Нысе, левом притоке Верхней Одры; расположен в одном из проходов через Судеты из Силезии в Северо-Восточную Чехию.
Точная дата рождения Мстислава — 1 июня — приведена в «Истории Российской» В.Н. Татищева (75. С. 91), но лишь в печатном издании 1773—1774 годов, подготовленном историком Г.Ф. Миллером (ни в первой редакции «Истории...», ни в большинстве рукописей второй редакции её нет).
Император Михаил VII Дука (1071—1078).
Сыновец — племянник.
Император Никифор III Вотаниат (1078—1081).
Местоположение города неизвестно; возможно, он находился на реке Одрови, впадающей в Днепр (148. С. 155).
Точная дата приведена в Радзивиловской летописи (Радзивиловском списке «Повести временных лет») (60. С. 81).
Поганые — язычники; здесь и далее: половцы.
Что такое Сожица, неясно. Скорее всего, это река (или урочище) в Переяславской или Черниговской земле. Менее вероятно, что речь идёт о реке Сож (левый приток Днепра, выше Любеча).
Название месяца приведено в Радзивиловской и Ипатьевской летописях.
То есть вернувшегося после поражения на Сожице.
Стрижень — речка близ Чернигова.
Об этом сообщается в Софийской Первой летописи (49. Стб. 205).
Давыд был внуком Ярослава Мудрого, сыном бывшего волынского, а затем смоленского князя Игоря Ярославича, а Володарь — правнуком, сыном бывшего тьмутороканского князя Ростислава Владимировича (внука Ярослава Мудрого от его старшего сына), отравленного греками в 1066 году.
Генрих IV, король Германский. Словом «царь» («цесарь») здесь и далее обозначается император.
Епископа.
Речь идёт о венгерском короле Гезе I, противнике Генриха, но он занимал венгерский престол ранее, в 1074—1077 годах.
Угорским, то есть Карпатам.
Бан — феодальный титул в Венгрии.
В 1084 году Пасха пришлась на 31 марта. Речь идёт о князе Ярополке Изяславиче, княжившем во Владимире-Волынском, и его двоюродных племянниках Рюрике и Володаре Ростиславичах.
Князя Давыда Игоревича.
Этот монастырь был основан отцом Ярополка князем Изяславом Ярославичем (в крещении Дмитрием). Сам Ярополк носил в крещении имя Пётр.
Город Прилук в Переяславском княжестве.
То есть на Успение Пресвятой Богородицы, 15 августа неизвестного года.
Имеется в виду Белая Вежа Остёрская — город в Черниговской земле.
Брат Мономаха, князь Ростислав Всеволодович. Город Красн — на реке Красне (левый приток Днепра).
Филиппов день — 14 ноября. «До мясопуста» — здесь, по-видимому: до окончания Филиппова (Рождественского) поста, то есть до 25 декабря.
Преподобный Агапит принял пострижение в Печерском монастыре при жизни Антония, то есть не позднее 1073 года. Он получил широкую известность как искусный целитель и прославился тем, что никогда не брал вознаграждения за излечение больных и не покидал стен обители. Слово об Агапите составлено постриженником Печерского монастыря Поликарпом и, как и последующие рассказы, входит в ту часть Киево-Печерского патерика, которая представляет собой послание Поликарпа печерскому игумену Акиндину (первая треть XIII века).
Согласно Слову об Агапите, некий армянин «родом и верою» подвизался в это время в Киеве как искусный врач: «хытръ же бе врачеванию, яко таковъ не бе преже его». Он завидовал славе Агапита и старался всячески принизить его, но впоследствии признал его превосходство и после кончины Агапита перешёл в православие и принял пострижение в Печерском монастыре.
Игумен Иоанн возглавлял Печерский монастырь с 1088 года; умер не ранее 1108 года.
Имеется в виду один из так называемых «Змиевых валов» — остатков древних укреплений, проходивших южнее Киева и прикрывавших лесостепь от степи.
24 июля.
То есть в начале 1096 года по нашей эре.
Ещё одно известие, попавшее под 1095 годом в «Историю Российскую» В.Н. Татищева, — о походе, якобы совершённом Владимиром Мономахом на Херсонес (Корсунь), — носит явно легендарный характер. «Корсуняне, напав, руские корабли разбили и многое богатство побрали, — читаем у Татищева, — о чем Святополк и Владимир посылали к царю Алексию (императору Алексею Комнину. — А.К.) просить и к корсуняном, но не получили достойнаго награждения. Для котораго Владимир с Давидом Игоревичем и Ярославом Ярополчичем, имеюсчим войски Святополковы, к тому взяв торков и козаров, пошел в Корсунь. И сошедшись с войски корсунскими, у града их Кафы победил. По котором корсуняне, заплатя все убытки Владимиру, мир испросили. И Владимир возвратился с честию и богатством великим» (75. С. 103). Весь этот текст помещён в одном из списков «Истории...» на вклейке. Сам Татищев ссылался на польского историка Мацея Стрыйковского и «некоторые Степенные», то есть на какие-то списки русской «Степенной книги царского родословия». Очевидно, однако, что рассказ этот недостоверен. Так или иначе он связан с позднейшей легендой о получении Мономахом неких даров — будущих царских и великокняжеских регалий — в результате войны с греками (см. ниже, под 1125 годом).
Имя, под которым Мстислав Владимирович был известен в скандинавском мире. Гюда — форма имени Гиды.
Сигурд Магнуссон, норвежский конунг (1103—1130); своё прозвище получил в связи с участием в Крестовом походе в 1107—1110 годах.
Эйрик II Эймун, датский король (1134—1137).
Кнут Лавард, брат Эйрика Эймуна, датский принц, герцог Шлезвигский; в 1129—1131 годах король Ободритский.
Ратибор — видный киевский боярин, служивший ранее отцу Владимира Всеволоду Ярославичу, а затем Владимиру.
В Ипатьевской летописи: «на сеннике», то есть на сеновале.
Неделя сыропустная — последнее воскресенье перед Великим постом.
В Лаврентьевской летописи пропуск. Восстанавливается по тексту Радзивиловской летописи.
То есть по правой (киевской) стороне.
То есть разослал в заточение по другим городам.
26 февраля.
Соответственно, 27 февраля.
Брат Олега.
Вероятно, сожжённые стены Суздальской крепости.
Что такое Кулачица (Кулачьца), не вполне ясно. Едва ли речь может идти о реке Колокше, притоке Клязьмы, как иногда полагают. Скорее это название местности рядом с городом Суздалем, «по-видимому, на его южной окраине» (126. С. 69, прим. 107).
То есть Мстислав.
Именно из этих слов делается вывод, что Изяслав, сын Мономаха, был крестником Олега.
Ектенья — общая молитва всех присутствующих в церкви. Речь идёт о Святополке (в крещении Михаиле) Изяславиче, Владимире (Василии) Мономахе, Давыде, Олеге (в крещении Михаиле) и Ярославе (в крещении Панкратии) Святославичах и Глебе Всеславиче (188. С. 112—131). В других редакциях «Хожения» перечень князей, за которых были возглашены ектении в Лавре Святого Саввы, дополнен: названы также Мстислав (в крещении Феодор) Владимирович, Борис Всеславич, а также в отдельных списках Давыд Игоревич и некий Мстислав (в крещении Андрей) Всеволодович, которого предположительно отождествляют с упоминаемым в летописи князем Мстиславом, «Игоревым внуком», племянником князя Давыда Игоревича.
Давыдом Игоревичем.
3виждень (Воздвижень) — город к западу от Киева.
Погорина (Погорынье) — территории по реке Горыни, притоку Припяти, по которой проходила граница между Киевской и Волынской землями.
Киевский митрополит Николай занимал кафедру предположительно с 1096 года. Умер между 1101 и 1104 годами.
В Лаврентьевской летописи пропуск. Восстановлен по Радзивиловской летописи.
В 1100 году 7 марта действительно пришлось на среду четвёртой (срединной) недели Великого поста (средокрестие). Дату, приведённую в Новгородской Карамзинской, а также Новгородской по списку П.П. Дубровского (64. С. 62) летописях, надо признать более точной, чем та, которая названа в Ипатьевской летописи: 6609-й, то есть 1101 год, или Никоновской: 2 мая 1101 года, «в 3-й час дня» (52. С. 137).
О епископе Симеоне, современнике Мономаха, никаких упоминаний в летописях не сохранилось. Скорее всего, он был переяславским епископом, так как до 1136 года Смоленск в церковном отношении подчинялся Переяславлю.
По-видимому, речь идёт о Бужске. Однако не исключено, что в речи князей упоминаются два разных города: Бужский (тот же Бужск) и некий Острог, местоположение которого неизвестно.
Дубен и Черторыйск — города на Волыни.
Подробнее о времени появления «Поучения» см. в комментариях к тексту памятника в следующем разделе книги.
Золотча — приток Днепра близ Киева.
Саков — город в Переяславском княжестве, на левом берегу Днепра, несколько выше Витичева.
В Ипатьевском списке «Повести временных лет»: 30 октября.
Деревянная церковь Святых Бориса и Глеба в Вышгороде.
Это сказано с очевидным укором в адрес Святополка. Позднее, в 1112 году, новая церковь будет построена князем Олегом Святославичем, а в 1115 году мощи святых будут торжественно перенесены в неё.
Состоявшегося в 1115 году. См. об этом под соответствующим годом.
Память святого Андрея Стратилата празднуется 19 августа.
Ибо Владимир упоминает её (как мать своего второго сына Изяслава) в письме князю Олегу Святославичу.
Долобск — урочище под Киевом на Долобском озере.
Почти те же рассуждения дружины и Мономаха читаются в летописном рассказе о половецком походе 1111 года (см. ниже). Сказать с уверенностью, какой из рассказов первичен, а какой испытал его влияние, затруднительно.
Давыд Всеславич — сын Всеслава Полоцкого; Вячеслав Ярополчич — сын Ярополка Изяславича; Ярополк Владимирович — сын Мономаха.
Река Сутень в летописях более не упоминается. По предположению К.В. Кудряшова (121. С. 91—95), это река Молочная, впадающая в Азовское море.
Городище — резиденция новгородских князей близ Новгорода.
На исходе 6612 года от Сотворения мира, то есть в феврале 1105 года от Рождества Христова.
Глеба Всеславича, князя Минского, сына умершего несколькими годами раньше князя Всеслава Брячиславича Полоцкого.
Местоположение этого города неизвестно.
В Ипатьевской летописи: «Яня, Иванка Захарьича и Козарина»; над строкой к слову «Яня» приписано: «Вышатича», а на нижнем поле добавлено: «и брата его Путяту» (46. Стб. 257). То же чтение дано и в новгородско-софийских летописях (49. Стб. 218). Однако есть сомнения в том, что участвовавший в походе Янь и знаменитый Янь Вышатич, который в этом же году умер в возрасте девяноста лет, — одно и то же лицо. Что же касается Иванка Захарьича Козарина, то, скорее всего, это один человек; прозвище Козарин может указывать на его происхождение из Тьмуторокани (жителей именно этого города в XI—XII веках продолжали именовать хазарами).
Примечательно, что пострижение Евпраксии Всеволодовны случилось вскоре после того, как на Руси стало известно о смерти её бывшего мужа императора Генриха IV (7 августа 1106); отсюда делают вывод, что её брак с императором формально не был расторгнут (17. С. 209, прим. 12).
Пасха в 1107 году пришлась на 14 апреля.
Город Кснятин ныне отождествляется с селом Снитин Лубенского района Полтавской области (Украина) (109. С. 76).
Мае.
Лубен ― город на реке Суле, в Переяславском княжестве.
Святослав — вероятно, сын Олега Святославича; Мстислав — упомянутый выше «Игорев внук», участник многих походов на половцев; Вячеслав, Ярополк — сыновья Владимира Мономаха.
Река Хорол, приток Псёла.
В книге пророка Ионы рассказывается о пророчестве ниневитянам о разрушении их города; ниневитяне же обратились к покаянию, за что были помилованы Богом (Иона. 3, 4-10).
Январе.
В Ипатьевской летописи сестра Мономаха названа по-другому: Ерина (Ирина, или испорченное Екатерина?), а кончина её датирована 24 июля.
О поставлении Владимира на Клязьме «великим Владимиром» (то есть Владимиром Мономахом) сообщает и Летописец Переяславля Суздальского XV века (62. С. 105). В более поздние летописи включена легенда об основании города святым Владимиром, Крестителем Руси, ещё в конце X века (напр.: 52. С. 64). Однако большинство историков считают эту легенду недостоверной: и действительно, прямое указание новгородского и суздальского источников выглядит предпочтительнее (148. С. 182; 126. С. 72; и др.).
То есть за пятьдесят лет до возведения церкви Святой Богородицы (владимирского Успенского собора) князем Андреем Юрьевичем Боголюбским, внуком Мономаха, в 1158 году. Таким образом, построение города Владимира-Залесского точно датируется 1108 годом.
В 1128 году, уже после смерти Мономаха.
Юрий Долгорукий.
Юрий Всеволодович, великий князь Владимирский (ум. 1238), правнук Владимира Мономаха.
Святославич.
Чучин —город на Днепре, выше устья Трубежа. В Ипатьевском списке текст испорчен; в результате позднейших исправлений и дописок получилось: «Того же лета взята половци, идучи (на)зад, мног[о] сёл». Верное чтение — в Хлебниковском списке Ипатьевской летописи.
Как уже говорилось выше, летописный рассказ обнаруживает явное сходство с рассказом «Повести временных лет» о походе на половцев 1103 года (см. под соответствующим годом).
Имена князей, участников похода, полнее приведены в кратком рассказе Лаврентьевской летописи, где названы Святополк, его сын Ярослав, Владимир, его сыновья Святослав и Ярополк, Мстислав (скорее всего, «Игорев внук»), Давыд Святославич с сыном Ростиславом (?), Ольгович (Всеволод) и Давыд Игоревич (45. Стб. 289).
Второе воскресенье Великого поста в 1111 году пришлось на 26 февраля.
3 марта.
5 марта, в третью неделю (воскресенье) Великого поста, которая называется Крестопоклонной.
8 марта.
Шестая седмица Великого поста началась 20 марта.
21 марта. Напомню, что Доном в древней Руси называли преимущественно Северский Донец.
Половецкие города получали свои названия по имени ханов. Шарукань — город Шарукана (хана Шарука). В некоторых летописях этот город называется Осенев, по имени хана Осеня (Асеня). Переименование, очевидно, произошло после гибели Осеня.
В летописи: «пристави полкы своя». Исправляется на: «...попы своя» по тексту Воскресенской летописи (50. С. 22).
Речь идёт о событиях вечера вторника, так что слово «неделя» здесь отнюдь не означает воскресенья.
22 марта.
Лазарева суббота (в память о воскрешении Лазаря) празднуется в субботу шестой седмицы Великого поста. В 1111 году Лазарева суббота пришлась на 25 марта — празднование Благовещения Пресвятой Богородицы.
Городец на Днепре, близ Киева. Радосынь — урочище около Городца.
Далее следует пространное рассуждение об ангелах и об Архистратиге Михаиле — вожде Небесного воинства. Как можно думать, это рассуждение выдаёт в авторе инока киевского Михайловского Выдубицкого монастыря, основанного отцом Владимира Мономаха князем Всеволодом Ярославичем.
Речь идёт о мачехе Владимира Мономаха. В Хлебниковский список позже вписано её имя: «Анна».
В Киевской (Ипатьевской) летописи под 6707 (1198) годом, в рассказе о закладке киевским князем Рюриком Ростиславичем, правнуком Мономаха, каменной стены в киевском Выдубицком монастыре, говорится так: «Сеи же богомудрыи князь Рюрикъ пятый бысть от того (Всеволода. — А. К ), якоже пишеть о праведнемь Иеве от Аврама; Всеволодъ бо роди Володимера, Володимеръ же роди Мьстислава...» и т. д. (46. Стб. 709). Очевидно, что праведный Иов, о котором рассказывает одноименная книга Ветхого Завета, отождествлён здесь с Иовом — потомком Авраама, упомянутым в Книге Бытия (46, 13).
Обезы —здесь: Грузия; Железные врата —проход в Закавказье через Дарьяльское ущелье (чаще «Железными вратами» называли Дербент, крепость на Каспии, также закрывающую проход в Закавказье через Главный Кавказский хребет). Из грузинских источников известно, что половецкий хан Отрок стал тестем грузинского царя Давида Строителя (1089—1125), который и пригласил его в Грузию и дал ему пристанище при своём дворе.
Император Мануил I Комнин занимал престол в 1143—1180 годах. Источник хронологической ошибки автора «Слова о погибели» исследователи усматривают в широко известном в древней Руси переводном хронографическом сочинении — так называемом «Летописце Никифора, патриарха Константинопольского, вскоре» (то есть «вкратце»), в котором время царствования одного из предшественников Мануила — императора Алексея Комнина — ошибочно было определено в семь лет (вместо действительных тридцати семи) (42. С. 138). В результате в позднейших русских летописях и хронографах Мануил оказался современником Владимира Мономаха (52. С. 143—144; 56. С. 381).
Очела — латгальское племя, жившее на территории современной Латвии.
В Хлебниковском списке Ипатьевской летописи: «в церкви».
По расчётам астрономов, солнечное затмение действительно наблюдалось в Киеве 19 марта 1113 года. Что же касается лунного 29 (или 9) марта, то оно астрономически не подтверждается (168. 1. С. 105, 205—207).
В 1113 году Пасха праздновалась 6 апреля.
То есть в киевском Михайловском так называемом Златоверхом монастыре.
Ятровь — жена брата. В данном случае речь идёт о вдове Святополка, двоюродного брата Мономаха.
Дополнительные сведения о киевском восстании 1113 года приводит в своей «Истории Российской» В.Н. Татищев. По его словам, за годы княжения Святополка киевские иудеи «отняли все промыслы христианом и... имели великую свободу и власть, чрез что многие купцы и ремесленники разорились; они же многих прельстили в их закон и поселились домами междо христианы, чего прежде не бывало, за что хотели всех побить и дома их разграбить». Когда начался мятеж, множество иудеев, «собрався к их синагоге, огородясь, оборонялись, елико могли, прося времяни до прихода Владимирова». Вскоре после своего вокняжения Владимир якобы созвал князей на совет в Выдубичи, где «по долгом разсуждении» было решено «ныне из всея Руския земли всех жидов со всем их имением выслать и впредь не впусчать, а если тайно войдут, вольно их грабить и убивать» (75. С. 129). В другом месте своей «Истории» Татищев датирует княжеский «снем», на котором решено было «всех жидов выгнать и впредь в Русь не впусчать», 1126 (должно быть: 1125-м) годом — незадолго до смерти Мономаха (74. С. 328—329). Достоверность этих известий Татищева, как правило, отвергается историками: очень похоже, что автор XVIII века перенёс на XII столетие представления о евреях, характерные для его эпохи (напр.: 104. С. 280—290). Стоит, однако, обратить внимание на то, что после 1120-х годов известия об иудеях в Киеве действительно исчезают из летописей, зато в собственно еврейских источниках появляются сведения о евреях, по каким-то причинам покинувших Русь и обосновавшихся в других землях — как на западе (во Франции, Германии), так и на юге (в Крыму). Возникает вопрос: нельзя ли рассматривать это как косвенное подтверждение информации, приведённой Татищевым (123. С. 87—89)?
По мнению одних исследователей, содержание «Устава» сводится лишь к ограничению ростовщичества, то есть к статье 53-й (167. С. 131—136); другие связывают с законодательной деятельностью Мономаха принятие «Пространной Правды» в целом, и в частности статьи, посвящённые положению закупов (зависимого населения), смердов (свободного сельского населения), а также так называемый «Устав о холопстве», завершающий текст «Русской Правды» (114. С. 217-276).
Куны — деньги; рез — процент; исто — основная часть долга. Суть установления Владимира Мономаха исследователи определяют следующим образом. Согласно предыдущим установлениям, принятым, вероятно, в княжение Святополка Изяславича (статья 51-я «Пространной Правды»), в случае, если должник не возвращал долг в положенный срок, он обязан был уплачивать вместо обычного «реза» (10 кун на 50 кун, то есть 20 процентов) «куны в треть», то есть платить 50 процентов годовых («треть» в данном случае высчитывалась от суммы вместе с процентами, то есть сам долг определялся как две трети). «Устав» же Владимира Мономаха ограничивал взимание процентов «третьим резом» (см. выше). Таким образом, годовая ставка при долгосрочных кредитах реально снижалась до 30 процентов, а главное, был ограничен произвол кредиторов, при котором обычным следствием более или менее крупного займа становилось закабаление должника.
Гривна составляла 50 кун. Речь идёт об обычном (не «в треть») займе. В этом случае сохранялся обычный «рез» — 20 процентов (10 кун на гривну).
Речь идёт о купце, отправившемся в торговое путешествие с деньгами («кунами») от доверителя и потерявшем их в результате несчастного случая: кораблекрушения, военного нападения или пожара.
Продажа — обычный способ возмещения ущерба: ранее в случае невозвращения долга или утраты имущества в судебном порядке распродавалось имущество должника, а в случае нехватки имущества — также члены его семьи и он сам.
То есть утеряет деньги или товар по собственному неразумию.
То есть на усмотрение тех, кто потерпел убытки.
То есть не ведая того, доверит ему свой товар.
То есть если прежние заимодавцы, первыми давшие в долг, откажутся возвращать купцу принадлежащие ему деньги и товар.
«Прок» — остаток; «в дел» — в раздел.
Ограничение прав ростовщиков, взимавших высокие проценты («много реза»), сближает статью 55-ю со статьёй 53-й, составляющей ядро «Устава Владимира Всеволодовича».
Вырь — река в Переяславском княжестве, левый приток Сейма.
Знаменитый Николо-Дворищенский собор. Позднейшая новгородская легенда объясняла возведение собора чудесным выздоровлением князя Мстислава Владимировича от «лютой болезни»: «яко разслабишася вси кости и уди его и не можаше двигнутися с места своего, и в той болезни мучащуся ему многое время». Князь послал в Киев за чудотворной иконой святителя Николая, но икона сама явилась посланным на озере Ильмень во время бури; её принесли в Новгород, и князь получил исцеление, а в благодарность за это «воздвигнута церковь каменну прекрасну на дедине дворе на Ярославле», то есть на так называемом «Ярославовом дворище» (35. С. 58—61).
Очевидно, в связи с болезнью Святослава, который в следующем году умер.
Об этом речь шла выше, под 1102 годом.
Новая церковь князя Олега Святославича была завершена строительством в 1112 году. «Второй» год после 1112-го, по принятому в древней Руси счёту лет, соответствует 1113-му.
В рассказе Ипатьевской летописи среди участников события упоминается ещё епископ Никита Белгородский.
Память святых жён-мироносиц празднуется Церковью в третью неделю (то есть третье воскресенье) по Пасхе. В 1115 году этот день пришёлся на 2 мая.
То есть в старой деревянной и новой, выстроенной Олегом.
«Господи, помилуй» (греч.).
Комара — аркосолий, ниша в стене с арочным завершением для захоронения. Речь ведётся как бы от имени князя Олега Святославича.
Святая трапеза — святой престол в алтаре.
Перед этим в «Сказании о чудесах святых братьев» речь шла о том, как по повелению Мономаха раки святых князей Бориса и Глеба были окованы серебром в 1102 году (см. об этом выше). Наверное, нельзя исключать того, что в «Сказании» дважды говорится об одном и том же деянии князя Владимира.
Дреговичи — древнерусское племя, проживавшее на обширных территориях между Припятью и Двиной. Случеск (Слуцк) — город на реке Случь (притоке Припяти).
Здесь и далее упоминание Смоленска, по-видимому, ошибка, позднейшее искажение текста; должно быть: «пошёл к Минску». Именно так (под 6623 годом) значится в Лаврентьевской летописи. Там же приведена дата начала похода — 28 января (45. Стб. 290).
Орша и Копыс — города на левом берегу Днепра; в то время входили в состав Полоцкой (Дреговичской) земли; позднее — в составе Смоленского княжества.
Изба (истьба) — отапливаемое помещение. Иными словами, Мономах показал готовность зимовать возле осаждённого города.
Великий пост в 1116 году начался 14 февраля и закончился 24 марта (с 25 марта Страстная седмица, Пасха — 2 апреля).
Чудь — эсты (предки нынешних эстонцев). Медвежья Голова — крепость Оденпе (ныне Отепя, в Эстонии). Новгородская Первая летопись точно датирует поход 9 марта (Собор Сорока мучеников Севастийских) (36. С. 20).
Кир (греч.) — господин; почетная приставка к имени.
По свидетельству византийского полководца, родственника Алексея Комнина кесаря Никифора Вриенния, настоящий сын Романа Диогена (Никифор именует его Константином) вступил в брак не позднее 1071 года (34. С. 32). Ко времени описываемых событий ему должно было быть далеко за шестьдесят. Очевидно, и самозванец, взявший себе его имя, был примерно тех же лет.
Ясы, или аланы — предки нынешних осетин.
Князя Городенского.
Волынскому.
Согласно Лаврентьевской летописи, 16 сентября. В Ипатьевском списке в дате цифра «6», как полагают издатели, предположительно переправлена из цифры «3».
Возможно, это известие имеет отношение к следующему году и помещено здесь ошибочно, как ошибочно помещены под этим годом и последующие известия данной летописной статьи, относящиеся в действительности к 1118 году (см. далее): «Владимир же послал сына Романа во Владимир княжить. В то же лето умер Кир Алексей, и принял цесарство сын его Иоанн».
Император Алексей Комнин умер 15 августа 1118 года.
По Ипатьевской летописи, 6 января (1119 года).
В Ипатьевской летописи кончина Глеба Всеславича точно датирована 13 сентября 1119 года.
А вторым, возможно, на дочери польского короля Владислава I Херманна (1079—1102) (17. С. 176); если так, то его брак с внучкой Мономаха был третьим.
В Лаврентьевской ошибочно: Ярослав. Исправлено по Радзивиловской (имеется в виду сын Мономаха).
Княживший в Суздале Юрий (Георгий), будущий Долгорукий.
В Лаврентьевской летописи об изгнании торков и берендеев сообщается под предыдущим, 1120 годом; далее добавлено: «...и так скитаясь здесь и там, так и погибли».
То есть Дунай.
Высказывалось предположение, что печенеги и торки на самом деле были не изгнаны Мономахом, но посланы им намеренно против враждебной ему Византии с целью «овладения Нижним Подунавьем и болгарской территорией, а изображение их в летописи “изгнанниками”и “беглецами” из Руси вызвано стремлением “отмежеваться” от неудавшегося похода кочевников в обстановке налаживания отношений с империей» (101. С. 318). Однако такое предположение не кажется удачным. Именно ко времени воцарения Иоанна Комнина (1118) относятся заметные изменения в византийской политике Мономаха, увенчавшиеся уже в первой половине 1122 года династическим браком. Но отъезд Мстиславны «в Греки» — конечно же не начало, а завершение переговоров о мире, которые должны были начаться самое позднее в предыдущем году. Едва ли Владимир Мономах мог одновременно вести переговоры о заключении династического брака с императором Иоанном и организовывать против него нападение кочевников.
Это известие летописца точно подтверждается астрономическими исследованиями (168.1. С. 106, 182—183).
Копырев конец —один из районов Киева. Употребление глагола «заложи» (единственное число) даёт основание полагать, что речь идёт о князе Владимире.
Дмитр (Дмитрий) Завидович — новгородский посадник (ум. 1118). В этом браке у Мстислава родится сын Владимир, который впоследствии будет именоваться «Матешичем» — то есть сыном мачехи, каковой Дмитровна была для остальных сыновей Мстислава, сильно не любивших её.
Супругой Всеволода стала дочь князя-инока Святослава (Святоши), внучка князя Давыда Святославича. В.Н. Татищев называет её имя — Вера, но едва ли его известие заслуживает доверия.
В.Н. Татищев называет и её имя, но, скорее всего, также вымышленное — Добродея. К тому же он ошибочно полагал, что Мстиславна стала женой самого императора Иоанна Комнина, а митрополит-грек Никита был поставлен на кафедру из русских епископов: «Владимир отпустил внуку свою Добродею, дочь Мстиславлю, в Царьград за императора Иоанна. С нею же послал Никиту епископа и других знатных вельмож. И принята была с великою честию. Никиту же епископа, поставя патриарх в митрополиты, в Русь отпустил. Он же, возвратяся в Киев, августа 1 дня поставил Симона епископом во Владимир» (75. С. 135).
Примечательно, что западноевропейский автор «Описания святынь Константинополя» (вторая половина XI века) сообщал, что «в Большом дворце в храме Марии Богородицы» находятся голова святого Иоанна Крестителя, а также «рука его целиком» и некоторые другие его реликвии (37. С. 440). А анонимный русский паломник, посетивший Константинополь в XIV веке, видел десницу святого Иоанна (уже в монастыре Перивлепта) «без пальца» (85. Р. 147). Трудно удержаться от предположения, что здесь не хватает того самого перста, который был передан в XII веке в Киев.
Святого Иоанна Крестителя.
Севастия — город в Палестине, где, по преданию, был погребён Иоанн Предтеча.
См.: 109. С. 155. Киевская летопись довольно подробно определяет местоположение Сетомли в статье под 6658 (1150) годом: «...приде Володимеръ Галичьскои (князь Владимирко Володаревич. — А. К.) къ Олгове могыле, тако же и Дюрги (его союзник Юрий Долгорукий. — А. К.) приеха к нему... и ту ся целоваша, не съседаюче с конии у Сетомля, на Болоньи...» (46. Стб. 402—403). Болонье, или Оболонь, — низменность между берегом Днепра и Киевскими горами; Ольгова же могила, по летописи, находилась на Щекавице — одной из трёх главных киевских высот. Что же касается киевского Купшина монастыря, то он из других источников неизвестен; название его, между прочим, заставляет вспомнить имя инока киевского Печерского монастыря преподобного Кукши, крестителя вятичей, принявшего мученическую смерть предположительно в первой половине (первой четверти) XII века. Рассказ об этом содержится в Патерике Киево-Печерского монастыря, причём в наиболее ранней Арсениевской редакции Киево-Печерского патерика, во всех списках, он называется не Кукшей, а Купшей (41. С. 182; 87. С. 33, 35 и др.).
Местоположение этой церкви Киевская летопись более точно определяет в статье под 6659 (1151) годом, рассказывающей о войне между князем Изяславом Мстиславичем и Юрием Долгоруким: берендеи, союзники Изяслава, «сташа мьжи дьбрьми от Олговы оли и въ огородъ Святаго Иоана, а семо оли до Щ[е]ковице» (46. Стб. 428). Очевидно, замечал по этому поводу знаток киевских древностей Н.В. Закревский, церковь одной своей стороной выходила к тому району Киева, который получил название «Копырев конец», а другой — к склонам Щекавицы, Ольговой могиле и Сетомли (111. С. 880).
До своего поставления на кафедру епископ Оттон (1102/06—1139) двадцать лет провёл при польском дворе в качестве капеллана супруги польского князя Владислава I, сестры германского императора Генриха IV. Отсюда польские известия в его немецком Житии.
Князем Володарем Ростиславичем.
Болеславу Польскому.
Марка — денежно-весовая единица, равная полуфунту, то есть около 200 граммов серебра.
В Лаврентьевской летописи названы точные даты смерти обоих епископов: «Преставился Сильвестр, епископ Переяславский, блаженный, месяца апреля в 12-й день, в Великий четверг... И Феоктист преставился, епископ Черниговский, месяца августа в 6-й день» (45. Стб. 293).
Волынский.
Точную дату появления объединённой рати у Владимира-Волынского называет В.Н. Татищев, но лишь в одном из списков своей «Истории...»: 15 мая (75. С. 136).
То есть уступая и возрастом, и, главное, в иерархическом отношении Мономаху.
Напомню, что под этим именем в Венгрии был известен князь Ярослав Святополчич.
Скорее всего, под «обидой» имеются в виду изгнание из Венгрии дочери Мономаха (см. выше) и какие-то ответные действия Мономаха — возможно, связанные с его признанием внука Бориса «Коломановича» наследником венгерской короны.
Владимир-Волынский.
Сочетание календарной даты и дня недели показывает, что это событие относится к 1124 году.
Гора — верхняя, аристократическая часть Киева; Подол — нижняя, ремесленная и торговая.
Дата полного солнечного затмения, наблюдавшегося в Киеве и других русских городах 11 августа 1124 года, подтверждается астрономическими вычислениями (168. I. С. 106-107).
Вдова князя Святополка Изяславича. Она умерла в феврале уже следующего, 1125 года (в конце 6632-го от Сотворения мира).
Название квартала в Киеве, где проживали иудеи.
Великий пост начался в 1124 году 18 февраля и продолжался до 29 марта (Пасха — 6 апреля). Емь (хяме, тавасты) — финское племя.
Ногата — монета, 1/20 гривны.
Очевидно, это та ростовская церковь, построенная Мономахом «в меру» Печерской церкви Успения Богородицы, которая упоминалась выше, в рассказе Киево-Печерского патерика (см. под 1108 годом).
Эти слова принадлежат Поликарпу, автору соответствующей части Киево-Печерского патерика (первая треть XIII века).
Из текста Жития следует, что Маврикий отправился в Киев уже после того, как монастырь в 1111/12 году получил привилегию императора Генриха V (1106—1125). Это значит, что названным «королём Руси» почти наверняка был князь Владимир Всеволодович Мономах (147. С. 274, прим. 46; 17. С. 286, прим. 7).
Сумма, соответствующая примерно 20 килограммам серебра.
Слова «и благородный» в рукописи зачёркнуты.
Далее следует текст, помещённый под 6648 (1139/40 ультрамартовским) годом. Рассказ о великом князе Киевском Мстиславе Владимировиче (ум. 1132) вставлен в статью в связи с возвращением на Русь полоцких князей, изгнанных Мстиславом в 1129 году.
Здесь, как и в других местах летописи, «пот» — в значении: «труд».
Яик — старое название реки Урал.
Красив.
Кафа, или Каффа — нынешняя Феодосия, в Крыму.
По предположению А.А. Гиппиуса, непонятное «Мьномахы» представляет собой часть слова, не разобранного до конца Лаврентием: «Мономахы[нею]» (98 I. С. 93, прим. 17),— такой могла быть русская форма греческого прозвища княгини.
Отсутствующий далее текст (пробел в рукописи в 4 с половиной строки) был восполнен в копии «Поучения», писанной полууставом конца XVIII века на листах рукописи XV века (Археографической комиссии. № 240. Л. 306): «Азъ худыи дедомъ своимъ Ярославомъ, благовласнымъ, славнымъ, нареченемъ въ крещении Феодоръ, рускымъ именемъ Володимиръ, отцемъ взлюбленнымъ и материю Мономахы во благочестии наказанъ, чаадомъ моимъ преспеяти въ добродетеляхъ желая, се пишу поученье вамъ, взлюблении, и люди деля, елико сблюхъ по милости Божией и отни молитве. Седя на санехъ...» и т. д. (цит. по: 45. Стб. 240, прим, н). Не вызывает сомнений, однако, что материалом для неизвестного автора послужил не сам текст «Поучения», а его издание 1793 года. Об этом однозначно свидетельствуют, во-первых, чтение «благовласнымъ» (именно так А.И. Мусин-Пушкин прочитал сокращение под титлом слова «бл(а)г(о)с(ла)вл(е)нымъ» в Лаврентьевской летописи); во-вторых, имя Феодор (А.И. Мусин-Пушкин не смог или, скорее, не захотел разобрать ясно читающееся в рукописи имя «Василий» и в издании заменил его точками, а в переводе ошибочно назвал князя Феодором, сославшись при этом на какие-то мифические «все летописи и родословники», а в действительности принимая во внимание ошибочные данные «Родословника», изданного в том же 1793 году анонимно императрицей Екатериной II; см.: 108. С. 29, 44, 53); в-третьих, пропуск слова «хрестьяных» в выражении «хрестьяных людии деля», которое также не было прочитано первым издателем «Поучения» (20. С. 1, 2).
Обычно это выражение понимается как: «в конце жизненного пути», «в ожидании близкой кончины» (согласно обычаю славяне, провожая умершего в последний путь, клали его на сани вне зависимости от времени года). Однако Мономах и в самом деле мог начать работу над «Поучением» в пути, причём, как мы предположили выше, в марте, то есть в то время, когда ещё действовал санный путь. Некоторая же двусмысленность фразы могла им подразумеваться (98.1. С. 70).
Как показал Н.В. Шляков, речь идёт о днях Великого поста. Так что совсем не обязательно рассматривать эти слова как указание на преклонный возраст Мономаха.
Мономах ещё несколько раз называет своё сочинение «грамотицей», в том числе и в самом конце («да сю грамотицю прочитаючи...»). Это, между прочим, свидетельствует о единстве всего произведения, против мнения тех, кто полагает, что собственно «Поучение» Владимира Мономаха и его рассказ о жизни представляют собой два самостоятельных сочинения.
Безлепица — то, что не подобает, нелепость. В памятниках XI—XIV веков это слово употребляется только в «Поучении» Владимира Мономаха, причём дважды.
В оригинале родительный падеж двойственного числа. Речь идёт о сыновьях тьмутороканского князя Ростислава Владимировича (ум. 1067) Володаре и Васильке, княживших, соответственно, в Перемышле и Теребовли (старший, Рюрик, ум. 1092). С наибольшей вероятностью можно предполагать, что встреча Мономаха с послами от «братии» имела место после Витичевского съезда князей в 1100 году, когда Володарь и Василько отказались выполнить волю князей и довольствоваться на двоих одним Перемышлем. Послы «братии» встретили Мономаха на Волге — очевидно, когда он ехал из Киева в Ростов (см. ниже: «и се ныне иду Ростову», а также комментарий к этим словам).
Обычная формула разрыва союзнических отношений.
Речь идёт о своеобразном гадании по Псалтири — любимой книге древней Руси, или, лучше сказать, о стремлении соотнести свои жизненные переживания с тем или иным наугад выбранным стихом псалма. Как видно из дальнейшего, Мономах цитировал Псалтирь по памяти. Слова «и прочее» свидетельствуют о том, что и читатели его могли свободно продолжить цитирование по первым строкам псалма.
Далее следует составленная Мономахом подборка библейских и иных цитат. В литературе высказывалось мнение, согласно которому Мономах, составляя ее, находился под влиянием богослужения первой недели Великого поста (ср. 184). Действительно, князь использует тексты, звучащие в церкви в это время, в том числе стихиру на среду первой недели Великого поста.
В Библии (Пс. 36, 21): «Нечестивый берёт взаймы и не отдаёт, а праведник милует и даёт». Трудно сказать, когда возникла неточность: при цитировании Мономахом псалма по памяти или при переписывании текста.
Также не вполне точное цитирование Пс. 123, 3. Всё же можно думать, что выражение «ярость его» (вместо «ярость их») относится к враждующим, но не к Господу (смешение единственного и множественного числа неоднократно присутствует в «Поучении»), хотя нельзя исключать и переосмысления Мономахом библейского текста.
Святой Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской (в Малой Азии) (ум. 379), один из Отцов Церкви (его память в XI веке праздновалась 1 января; ныне 1 и 30 января). Князь Владимир Мономах получил своё крестильное имя — Василий — именно в честь этого святого и, как видно из «Поучения», особенно любил и хорошо знал его сочинения.
В тексте, по-видимому, пропуск.
Мономах близко к тексту цитирует одно из поучений святого Василия Великого, вошедшее в так называемый «Изборник» 1076 года, — поучение «како подобает человеку быти» (в некоторых более поздних списках оно озаглавлено: «Како есть лепо черньцу быти»): «Предъ старьци мълчяние, предъ мудрыими послушание, съ тьчьныими (равными. — А. К.) любъвь имети, съ мьньшиими любъвьное съвещание... мало глаголати, а множее разумевати, не дьрзу быти словъмь, ни пререковати въ людьхъ. Не скоро въ смехъ въпадати, соромяживу (скромным, стеснительным. — А. К.) быти, долу очи имети, а [душу] горе...» (27. С. 460—462). В греческом подлиннике эти наставления адресованы инокам (в переводе на современный русский язык поучение святого Василия озаглавлено: «Слово о подвижничестве; чем должно украшаться монаху»; см.: 78. С. 57—60), однако на русской почве произошло известное «обмирщение» поучения святого Василия Великого, и именно в такой трактовке его и использует Владимир Мономах. Как показал Н.А. Мещерский, Мономах пользовался не самой рукописью «Изборника» 1076 года, а каким-то другим списком (141. С. 87—88). Обнаружено и использование в «Поучении» Жития святого Василия Великого (98. I. С. 72), которое Владимир (Василий) Всеволодович, разумеется, хорошо знал.
Источник этого молитвенного обращения неизвестен.
Эта сентенция также дословно заимствована Мономахом из поучения святого Василия Великого, но уже другого, читающегося в составе Пролога (сборника кратких житий святых и поучений, расположенных в соответствии с церковным календарём). Ср.: «Научися, верный человеце, быти благочестью делатель, научися жити по евангельскому житию и по словеси: очима управление, языку удрьжание, телу порабощение, помысл чист имеи, гневу потребление, понужаися на добрыя дела Господа ради. Лишаим — не мьсти, ненавидим — люби, гоним — тьрпи, хулим — моли, умьртви грехы...» (184. II. С. 218). Греческий текст поучения также издан в русском переводе (77. С. 220).
Как отметил Н.В. Шляков (184. II. С. 220—221), данный фрагмент из Книги пророка Исаии читается в церкви в понедельник первой недели Великого поста.
Мономах цитирует стихиру на среду первой недели Великого поста. Ср. в Триоди постной и цветной XII—XIII веков (так называемой «Триоди Моисея Киянина»): «Въсия весна постьная и цвет покаяния, очистимъся убо, братие, от всякоя сквьрны; Светодавцу въпиюще, рьцем: едине Человеколюбиче, слава Тебе» (115. С. 95; 184. I. С. 115). «Присутствие уже одного этого молитвословия, — отмечал Н.В. Шляков, — может свидетельствовать о том, что Поучение написано весною, постом, когда не употреблялась животная пища» (184. II. С. 224).
Как отметил Н.В. Шляков, эта фраза Мономаха находит соответствие в тропаре пятницы первой недели Великого поста; ср.: «...Господи! Разве (бо) тебе иного не знаемъ, животомъ и съмрътия обладаящаго...» (184. II. С. 221).
В этих словах Мономаха можно увидеть скрытую полемику со сторонниками крайней аскезы, учившими, что получить спасение человек может лишь ценой отрешения от мира в стенах монастыря и последующих жесточайших истязаний плоти (такой взгляд на существо спасения особенно ярко выражен на страницах Киево-Печерского патерика). Рассуждения Мономаха по своему духу перекликаются со многими памятниками духовной литературы первых столетий после Крещения Руси, прежде всего со «Словом о законе и благодати» митрополита Илариона, летописным рассказом о князе Владимире и др. Близкие аналогии с рассуждениями Мономаха находят в «Изборнике» 1076 года, в частности в слове «О милостивом Созомене»; ср.: «Иже всхочеть самовольствъмь и льготою бес труда спасти душю свою, милостынею можеть спасти ю» (27. С. 699; ср.: 141. С. 86). См. также в Прологе, со ссылкой на Василия Великого: «Участа же (святой Василий и преподобный Ефрем Сирин. — А.К.) творити добрая дела — молитве, посту, въздержанию, кротости, смирению, милостыни: та бо нетрудно въ Царство небесное вводять» (115. С. 99). В целом все эти рассуждения так или иначе восходят к библейскому тексту: «заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека» (Втор. 30, 77; в славянской Библии: «заповедь сия, юже азъ заповедаю тебе днесь, не тяжка есть»; ср.: 184. II. С. 222).
Как отметил Н.В. Шляков, эти слова Мономаха близки к тем, что произносятся в чине освящения воды для таинства крещения и 6 января при великом освящении воды: «Велий еси, Господи, и чудна дела Твоя, и ни едино же слово довольно будеть къ пению чудесь Твоихъ» (184. II. С. 222).
Эти и отчасти последующие рассуждения Мономаха восходят к так называемому «Шестодневу» — толкованию на библейский рассказ о шести днях творения мира, а именно к «Шестодневу» Иоанна, экзарха Болгарского (вторая половина IX — первая треть X века), представляющему собой переработку «Шестоднева» святого Василия Великого. Схоже передан восторг по поводу разумного устройства мира; прямые пересечения обнаруживаются и в рассуждении о разнообразии человеческих лиц («Аще и сего не разумевши, откуду изидоше образи... Аще и до края земле доидеши ище то, не обрещеши; аще ли и обрещеши, то будет или носом неподобьн, или очима, или инем...») (цит. по: 134. С. 139; см. также: 115. С. 102).
Ирий (ирье, вырей) — в народных представлениях сказочная страна, страна вечного лета, куда на зиму улетают птицы. Иногда объясняется как синоним рая.
Слова Мономаха буквально схожи с анонимным «Словом, како встаяти в нощь молитеся», читающимся в Прологе: «А егда ложася спати, то не погреши ни единыя нощи не кланявся, но елика помога по силе, тем поклоняниемь побеждаеть человек диавола, а тем избываеть грехов, иже согрешил того дни» (161. С. 279; 115. С. 111—113).
В тексте, вероятно, пропуск.
Тиун — княжеский слуга, доверенное лицо князя, распоряжающееся в его доме и хозяйстве.
Что означает слово «унеин», не вполне ясно. Ф.И. Буслаев предлагал читать его как два разных слова: «уне ина». И.М. Ивакин предполагал здесь искажение текста и читал: «убога или странника», что палеографически выглядит совершенно необоснованным (ср.: 128. С. 139). По мнению Н.А. Мещерского, речь, возможно, идёт о княжеских отроках, младших дружинниках («унеины» — по аналогии со «старейшинами»), которых Мономах предписывал накормить в первую очередь для предотвращения ими грабежей (140. С. 39—42). Другое объяснение: «унеин» — юный, в социальном отношении — слабейший, бедный (161. С. 290, прим.). Наиболее предпочтительным выглядит объяснение этого слова, предложенное прот. Г. Дьяченко: «унеин» (от глагола «унити», то есть «просить») — просящий, алчущий (106. С. 757).
Об этом мы узнаём только из «Поучения» Владимира Мономаха. Князь Всеволод Ярославич принадлежал к числу образованных людей своего времени. Очевидно, он владел греческим языком (его первой супругой была гречанка); об остальных (половецкий? латинский? немецкий? венгерский? печенежский? английский?) сказать что-либо определённое трудно.
Ср. в «Поучении к ленивым» святого Василия Великого (из «Измарагда» 1-й редакции): «Лень бо всемъ злымъ деломъ мати есть: аще бо что доброты имаши, то леность погубляеть»; а также в «Наказании Исихии» в «Изборнике» 1076 года: «Мати зьльмъ леность — доброты бо, яже имаши, крадеть, а ихъже не имаши, не дасть обрести» (27. С. 287; 115. С. 138).
В оригинале: «пути дея и ловы 13 лет». Но 13 лет ни в каком случае не могут означать расчёт времени, проведённого Мономахом в походах и на охотах. Ещё М.П. Погодин предположил, что слова эти следует читать: «тринадцати лет» и, следовательно, они означают возраст, с которого князь начал отсчёт своей княжеской деятельности (755. С. 243—244). Это исправление было принято всеми другими исследователями.
Если свой первый поход Мономах совершил в тринадцатилетнем возрасте, то это произошло около 1066/67 года. Под 1067 годом «Повесть временных лет» сообщает о совместном выступлении трёх братьев Ярославичей — Изяслава, Святослава и Всеволода (действовавших, вероятно, вместе с младшими князьями, своими сыновьями) — против князя Всеслава Брячиславича Полоцкого: в марте Ярославичи разбили Всеслава на реке Немиге, а в июле (опять же совместно) схватили его обманом в Орше, близ Смоленска, после чего Изяслав привёл пленного Всеслава в Киев (45. Стб. 166—167). Возможно, поход Владимира через земли вятичей к Ростову, а Всеволода — к Курску имел место вскоре после этих событий, однако цель его в таком случае остаётся неясной (может быть, сбор войска?). По-другому эти события пытаются датировать 1068 годом, когда войска трёх братьев Ярославичей потерпели поражение от половцев на реке Альте (конец лета — начало осени). После этой битвы Изяслав и Всеволод (а вместе с отцом, вероятно, и Владимир) укрылись в Киеве, а после того как 15 сентября в городе вспыхнуло восстание и на княжеский стол был возведён освобождённый из «поруба» Всеслав, бежали из Киева. Изяслав направился в Польшу; о судьбе же Всеволода летопись умалчивает (45. Стб. 167, 170—171). Если связывать рассказ «Поучения» именно с этими событиями, то можно сделать вывод, что Всеволод укрылся в Курске (опасаясь возвращаться в Переяславль из-за половецкой угрозы), а своего сына Владимира послал к Ростову (см.: 173. С. 672—673, прим. 50; 124. С. 26—27). Владимир особо подчёркивает то обстоятельство, что он шёл к Ростову «сквозь вятиче», — дело в том, что Вятичская земля в то время не подчинялась киевским и другим русским князьям, и проход через её территорию считался событием, заслуживающим внимания, своего рода подвигом.
Чтение «Гордятичем» (вместо «Скордятичем» или «Кордятичем») было предложено И.М. Ивакиным и принято последующими исследователями. По-видимому, речь идёт о киевском боярине Ставре Гордятиче (Городятиниче), известном, в частности, по надписям-автографам, оставленным на стенах киевского Софийского собора (10. С. 56—57).
С великим князем Киевским Изяславом Ярославичем.
Это известие Владимира давно уже поставлено в связь с событиями 1068 года. Надо полагать, что в Берестье (нынешний Брест) Изяслав оказался по пути из Киева в Польшу, куда он бежал из Киева после восстания 15 сентября. К осени или началу зимы того же года относится и переход Владимира в Смоленск.
Владимир-Волынский. По-видимому, речь идёт о событиях зимы 1068/69 года, так как следующее известие вводится фразой «тое же зимы». Неоднократное упоминание Владимира в тексте «Поучения» свидетельствует о том, что Владимир Мономах получил этот город в княжение.
Двойственная форма «брата» указывает на двух братьев: Святослава и Всеволода Ярославичей.
Д.С. Лихачёв добавляет в текст: «иде бяху ляхове пожгли» (43. С. 102), что текстологически не обосновано. О сожжении Берестья кем-либо (поляками? или, может быть, наоборот, Святославом и Всеволодом Ярославичами?) летописи не сообщают.
Фр. Миклошич, а вслед за ним А.Ф. Бычков и А.С. Орлов предложили исправление: «городъ техъ», однако и такое исправление не выглядит обоснованным.
Возвращение в Переяславль предположительно относится к весне 1069 года. Пасха в этом году была 12 апреля.
Это известие по-разному интерпретируется исследователями. Наиболее обоснованным представляется мнение С.М. Соловьёва, поддержанное и аргументированное В.А. Кучкиным, согласно которому Владимир был послан на Волынь дядьями Святославом и Всеволодом в 1069 году и должен был заключить мир с возвращающимся на Русь из Польши Изяславом и его тестем польским князем Болеславом II Храбрым (124. С. 22—34). О переговорах между Святославом и Всеволодом, с одной стороны, и Изяславом — с другой, сообщает летопись; по её словам, Святослав и Всеволод по просьбе киевлян «посласта к Изяславу, глаголюще: “...не води ляховъ Кыеву... аще ли хощеши гневъ имети и погубите град, то веси, яко нама жаль отня стола”». Судя по летописи, переговоры оказались успешными: «...то слышавъ Изяславъ, остави ляхы и поиде с Болеславом, мало ляховъ поимъ...» (45. Стб. 173). Город Сутейск находился на Волыни, на самой границе с Польшей.
Об этом походе сообщается в «Повести временных лет» под 6584 (1076) годом: «Ходи Володимеръ сын Всеволожь и Олегъ сынъ Святославль ляхомъ в помочь на чехы» (45. Стб. 199). По расчётам В.А. Кучкина, поход начался в сентябре 1075 года и закончился к февралю 1076-го (124. С. 24—25).
Город Глогау (ныне Глогув), на Одере. Чешский лес — либо Судетские горы (и ныне разделяющие Чехию и Польшу), либо, что менее вероятно, современный хребет Чешский лес на западе Чехии.
Старший сын Мономаха, Мстислав, впоследствии князь Новгородский. О рождении Мстислава летопись сообщает под 1076/77 годом (46. Стб. 190).
Неоднократное упоминание Турова свидетельствует о том, что Мономах княжил в этом городе, о чём по другим источникам неизвестно. Слова «на весну», скорее всего, имеют в виду весну 1076 года, когда Владимир возвратился после чешского похода.
Князь Святослав Ярославич умер 27 декабря 1076 года.
Речь идёт о княжении Владимира в Смоленске.
Новгородскому князю Глебу Святославичу. Скорее всего, речь идёт о помощи Глебу в его борьбе с князем Всеславом Полоцким, постоянно угрожавшим Новгороду. По-видимому, поход Владимира к Новгороду имел место в конце зимы — начале весны 1077 года.
Речь идёт о войне Всеволода с полоцким князем Всеславом Брячиславичем.
Святополк Изяславич, сын Изяслава Ярославича.
Святополк сел на княжение в Новгород, по-видимому, ещё до гибели князя Глеба Святославича во время похода на чудь 30 мая 1078 года (45. Стб. 199—200, по Новгородской Первой летописи, 1079 года: 36. С. 18). В статье «А се князи Великого Новагорода», читающейся в той же рукописи, что и Новгородская Первая летопись младшего извода, о Глебе сообщается следующее: «...и выгнашя из града, и бежа за Волокъ, и убиша и чюдь. А Святополкъ седе на столе...» (36. С. 470).
Местоположение города Одреска неизвестно; возможно, он находился на реке Одрови, впадающей в Днепр (148. С. 155). По предположению Н.М. Карамзина, речь идёт о Друцке (на реке Друти, притоке Днепра) — своего рода «воротах» в Полоцкую землю.
Князь Всеволод Ярославич занял Чернигов, вероятно, после вокняжения в Киеве своего брата Святослава Ярославича (март 1073 года) и затем, после короткого княжения в Киеве (январь—июль 1077), возвратился в этот город.
О княжении Олега Святославича во Владимире другие источники не сообщают. Обед, на который Мономах пригласил Олега, состоялся ранее 10 апреля 1078 года (45. Стб. 199), так как в этот день Олег бежал «от Всеволода» в Тьмуторокань. Возможно, приезд Владимира в Чернигов и был связан с претензиями на этот город Олега. Вероятнее всего, обед состоялся на Пасху 1078 года, 8 апреля.
В переводе на более привычное для древней Руси серебро 300 гривен золота равнялись трём тысячам гривен — огромная по тем временам сумма.
25 августа 1078 года на реке Соже Всеволод Ярославич потерпел поражение от своих племянников Олега Святославича и Бориса Вячеславича, пришедших из Тьмуторокани с половцами. После этого Олег и Борис заняли Чернигов, а Всеволод ушёл в Киев, а оттуда в Переяславль, где и соединился со своим сыном.
В битве на Нежатиной Ниве 3 октября 1078 года войска Изяслава Ярославича, Всеволода Ярославича, Владимира Мономаха и Ярополка Изяславича одержали победу над Борисом и Олегом, причём в ходе сражения были убиты великий князь Изяслав Ярославич и Борис Вячеславич. Как мы знаем, Всеволод Ярославич занял Киев, а Владимир получил Чернигов.
Обров — урочище в Переяславском княжестве.
К какому времени относятся эти события, неизвестно. По мнению И.М. Ивакина, речь идёт о том же совместном со Святополком походе против Всеслава, о котором Мономах говорил выше и который можно отнести к зиме 1077/78 года (115. С. 159; 43. С. 523). Однако упоминание черниговцев в составе Владимирова войска скорее указывает на время княжения Владимира в Чернигове (после 3 октября 1078 года).
В тексте, вероятно, пропуск.
Лукамль и Логожск — города в Полоцком княжестве.
Стародуб — город в Черниговском княжестве (ныне райцентр Брянской области). К какому времени относятся эти события, неизвестно. Половецкие «князья» Асадук, Саук и Белкатгин из других источников неизвестны.
Новгород-Северский.
Возможно, следует читать: «се мечи» (всё оружие?). Более вероятно, однако, что речь идёт о жителях Посемья, земель по реке Сейм, которые, надо полагать, имели какой-то особый статус (ср. ниже упоминание «семца»). И.М. Ивакин предлагал исправление: «все вежи», однако такое исправление выглядит необоснованным.
Вятичская земля оставалась вне власти русских князей до первой половины — середины XII века и, как видим из «Поучения» Мономаха, управлялась своими правителями, причём власть вятичских старейшин носила наследственный характер. Мономах совершал походы на Вятичскую землю прежде всего как черниговский князь, так как формально она входила в состав (сферу влияния) именно черниговских князей. О Ходоте и его сыне из других источников ничего не известно.
Что такое Кордно, неизвестно. Возможно, город в Вятичской земле.
В оригинале: «по Изяславичихъ». Поправка: «по Ростиславичихъ» предложена С.М. Соловьёвым и принята последующими исследователями. О походе Мономаха на Ростиславичей сообщается в «Повести временных лет» под 1084 годом: целью этого похода было возвращение двоюродному брату Мономаха князю Ярополку Изяславичу города Владимира, откуда он был изгнан старшими Ростиславичами — Рюриком и Володарем вскоре после Пасхи (31 марта) (45. Стб. 205). Микулин — город в Галицкой земле, на реке Серет.
Очевидно, соединение с Ярополком имело в виду совместные действия князей против Ростиславичей. Броды — город на границе Польши и Руси.
Горошин — город в Переяславском княжестве, на реке Суле. Хорол — приток Псёла. Судя по «Поучению», поход имел место летом 1084 года.
Читеевичи — один из половецких родов, союзных переяславским князьям. Поход на Минск против Всеслава должен датироваться осенью 1084 года.
То есть заключили договор о «великой» дружбе. Надо полагать, этот зимний договор, в отличие от предыдущего «весеннего», закреплял права Ярополка на Владимир-Волынский.
Имеется в виду «братия» в широком смысле слова, то есть все русские князья. Как известно, у Мономаха был единственный брат — Ростислав. К какому времени относится передача Владимиру Переяславля (в дополнение к Чернигову?), неизвестно.
Супой — левый приток Днепра.
Город Прилук в Переяславском княжестве.
Семец — по всей вероятности, житель Посемья (ср. выше упоминание «семечей»).
То есть на Успение Пресвятой Богородицы, 15 августа.
Имеется в виду Белая Вежа Остёрская — город в Черниговской земле.
Есть некоторые основания полагать, что битва у Белой Вежи относится ко времени ранее 1082 года. Дело в том, что под этим годом «Повесть временных лет» сообщает о смерти половецкого князя Осеня (Асиня) — возможно, того самого, который был пленён Мономахом (45. Стб. 205). Впрочем, нельзя исключать, что это два разных лица.
Города Торческ и Юрьев находились на реке Рось (правый приток Днепра). О городе Святославле ничего не известно.
Брат Мономаха, князь Ростислав Всеволодович. Город Красн — на реке Красне (левый приток Днепра).
Местонахождение Варина неизвестно.
Из «Повести временных лет» известно о войне между Ярополком и Всеволодом в 1085 году, о которой Мономах в своём «Поучении» даже не упоминает. Примирение между князьями состоялось в 1087 году (дата Ипатьевской летописи), незадолго до 22 ноября, после чего Ярополку был возвращён Владимир-Волынский, а Мономах ушёл в Чернигов (45. Стб. 205—206; 46. Стб. 197—198). 22 ноября Ярополк был убит — как полагали, происками Ростиславичей.
Всеволод Ярославич умер 13 апреля 1093 года.
И.М. Ивакин предложил исправление: вместо «по Святополце» — «при Святополце»; это исправление принято большинством исследователей. Однако выражение Мономаха можно понимать и в значении: «после вокняжения Святополка».
Очевидно, речь идёт о битве у Треполя, на Стугне (а не на Суле), 24 мая 1093 года, в которой русские войска Святополка Изяславича и Владимира Мономаха потерпели сокрушительное поражение, причём при отступлении во время переправы через Стугну погиб брат Мономаха Ростислав. Халеп (Халепье) — село на Стугне, близ Треполя.
Об этом мире «Повесть временных лет» сообщает под 1094 годом.
Здесь Глеб — имя какого-то половецкого князя (вероятно, христианина?). Надо полагать, что условием мира стало возвращение русского полона, захваченного в битве у Треполя.
Речь идёт о событиях 1094 года, рассказ о которых содержится в «Повести временных лет» (45. Стб. 226).
Летописец сообщает то же: «Олегъ же приде к граду и пожже около града, и манастыре пожже».
Традиционно исследователи поправляют текст: «отца его место». Однако это, по-видимому, не обязательно: Чернигов был столом не только отца Олега Святослава, но и отца Мономаха Всеволода. (Хотя в переводе всё же принята предложенная поправка).
24 июля.
Как известно, княжение Мономаха в Переяславле продолжалось до 1113 года, то есть 19 лет. В данном случае речь идёт о первых годах переяславского княжения (до зимы 1096/97 года включительно), то есть, очевидно, до нового перераспределения волостей между Мономахом и Святославичами после войны с Олегом 1096 года, закреплённого решениями Любечского съезда князей в 1097 году.
Под 1094 годом летопись сообщает о небывалом в истории древней Руси нашествии саранчи, уничтожившей «всяку траву и многа жита»; в 1095 году вновь «придоша прузи (саранча. — А.К.) ... и покрыша землю, и бе видети страшно... ядуща траву и проса» (45. Стб. 226, 229).
Римов — город на реке Суде, в Переяславском княжестве.
Половецкий военачальник Итларь и его дружина («Итларева чадь») были убиты в Переяславле 24 февраля 1096 года. Подробный рассказ об этом содержится в «Повести временных лет».
Голтав — город в Переяславском княжестве, при впадении реки Голтвы в Псёл. Об этом походе, совершённом Мономахом совместно с киевским князем Святополком Изяславичем в феврале—марте 1096 года, также рассказывается в «Повести временных лет».
Совместный поход на Олега, совершённый Мономахом и Святополком Изяславичем, и осада города Стародуба имели место в мае—июне 1096 года. Причиной войны стал отказ Олега от совместного похода на половцев и от выдачи Мономаху и Святополку укрывавшегося у него Итларева сына (45. Стб. 230).
В рукописи под титлом: Б(о)гъ. Возможно, речь идёт о Южном Буге. По-другому полагают, что под словом «Бог» может скрываться город Богуславль на реке Роси, правом притоке Днепра. Боняк — половецкий хан, один из наиболее деятельных и агрессивных противников Руси. В 1096 году, по летописи, Боняк дважды нападал на Русь: в мае и июне или июле (45. Стб. 231, 232—233).
Давыд Святославич, брат Олега. Новгородская Первая летопись сообщает о походе, совершённом Мономахом и Святополком на Давыда, под 1095 годом, в результате чего Давыд был переведён в Новгород (36. С. 19). Однако слово «паки» («снова»), очевидно, указывает на другой поход Мономаха, неизвестный летописям, возможно, совершённый в 1096 году, после того как изгнанный новгородцами Давыд вновь занял Смоленск (см.: 45. Стб. 229; 36. С. 470). Впрочем, нельзя исключать, что слово «паки» может относиться и к следующей фразе.
Возможно, речь идёт о реке Воронице (приток реки Ипуть, притока Сожи, на границе нынешних Брянской и Смоленской областей).
Менее вероятным представляется чтение: «и с половець и читеевичи», исправляемое на: «и с половець читеевичи» или даже: «и с половци с читеевичи» (то есть «и с половцами-читеевичами»).
Из летописей известно об одном походе Мономаха в Смоленск после 1095 года, а именно в 1100 году (или, по другим летописям, 1101-м), когда он вместе с переяславским (?) епископом Симеоном 7 марта заложил в Смоленске церковь Святой Богородицы «епископию». По-видимому, Мономах намеревался перенести в Смоленск переяславскую кафедру, а возможно, даже рассматривал этот город как главный центр своего княжества.
Текст трудный для понимания, прежде всего из-за использования здесь настоящего, а не прошедшего времени. И.М. Ивакин предложил исправление: «и-Смолиньска идохъ Ростову». Однако палеографически эта конъектура выглядит совершенно неоправданной (см. выше). Более обоснованным представляется мнение, высказанное ещё М.П. Погодиным: употребление настоящего времени вызвано тем, что именно на этом пути Мономах и писал своё «Поучение» (ср. в начале памятника: «усретоша... мя слы... на Волзе...»). Как известно, путь к Ростову из Киева действительно проходил по Волге (ср., например, путешествие из Вышгорода в Суздаль князя Андрея Боголюбского в 1155 году). А.А. Гиппиус (98.1. С. 68—69) вслед за И.М. Ивакиным обращает особое внимание на то, что послы от «братии», двигавшиеся с юга, не могли встретиться с Мономахом в том случае, если он шёл к Ростову, но могли только догнать его; встреча же могла состояться лишь на обратном пути Мономаха, когда он двигался из Ростова. Но едва ли это обстоятельство может быть признано решающим для доказательства существования двух отдельных этапов работы Мономаха над «Поучением» на рубеже XI—XII веков (при наличии ещё и третьего этапа, около 1117 года, до которого доведена «летопись путей» Мономаха) (98.1. С. 71). Послы вполне могли, например, и разминуться с Мономахом, обогнать его, после чего и произошла встреча. Так что отвергать предположение Погодина у нас всё же нет достаточных оснований. Бóльшая же часть следующего текста (до слов: «...а и-Щернигова до Кыева...») должна в таком случае рассматриваться как дополнение в первоначальную редакцию памятника. По относительной хронологии «Поучения», «нынешний» поход в Ростов («и се ныне иду...») может датироваться временем после марта 1100 года (предыдущего зимнего похода в Смоленск).
Текст не вполне ясен; возможно, имеется пропуск. Погоня (или погони) Мономаха и Святополка за Боняком может относиться к упомянутым выше событиям лета 1096 года или же к любому другому более позднему времени.
«Гюргева мати» — мать сына Мономаха Юрия (будущего Долгорукого). По-видимому, речь идёт о второй супруге князя. «Повесть временных лет» точно датирует её кончину 7 мая 1107 года (45. Стб. 281). Пасха в 1107 году пришлась на 14 апреля.
Город Кснятин ныне отождествляется с селом Снитин Лубенского района Полтавской области (Украина) (109. С. 76). В 1107 году, по летописи, Боняк дважды приходил на Русь: в мае к Переяславлю и в августе вместе с Шаруканом к Лубну. 12 августа совместные силы русских князей (Святополк, Владимир, Олег и др.) нанесли поражение половцам на реке Суле и гнали их до Хорола.
Брак сына Мономаха Юрия с Аепиной дочерью («Осеневой внукой») (и одновременно сына Олега Святославича с дочерью другого Аепы, «Гиргеневой внукой»), скрепивший русско-половецкий мир, был заключён 12 января 1108 года.
По-видимому, речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в 1103 году. Во время этого похода Урусоба, названный первым среди половецких «князей», был убит; вместе с ним погибло ещё 20 половецких военачальников (45. Стб. 277—279).
Вероятно, упомянутый выше августовский поход 1107 года?
«В воину», вероятно, ошибка вместо: «к Воиню». Летопись датирует совместный поход Святополка, Владимира и Давыда весной 1110 года: «...и дошедше Воиня, и воротишася». Воинь — крепость на реке Суле, при её впадении в Днепр.
Напомню, что за верхнее течение Дона в древней Руси, как правило, принимали его приток Северский Донец.
Речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в марте 1111 года, когда были взяты половецкие города Шарукань, Сугров, а 27 марта на реке Сальнице разгромлены основные силы половцев. Подробный рассказ об этом походе читается в Ипатьевской летописи.
Вырь — город (или село) на реке Выри (левый приток Сейма), в Переяславском княжестве. О совместном походе Владимира с сыновьями и Олега Святославича «к Выру» в 1113 году, вскоре после вокняжения Мономаха в Киеве (20 апреля), сообщается в Ипатьевской летописи.
Город Ромен на реке Суле.
Глеб Всеславич, сын Всеслава Брячиславича, князь Минский. Поход был совершён в январе—марте 1116 года. Помимо Мономаха, в нём участвовали его сыновья и князь Давыд Святославич.
Ярослав (Ярославец) Святополчич, сын Святополка Изяславича, князь Владимиро-Волынский. Поход Владимира на Ярослава относится к 1117 году; в нём также участвовали Давыд Святославич и другие князья. Упоминание «злоб» Ярославца, по-видимому, свидетельствует о том, что борьба с ним была ещё не завершена (Ярослав Святополчич погиб летом 1123 года).
В оригинале не вполне ясное: «нестишь» (возможно, в значении «непрестанно»?). И.М. Ивакин предложил конъектуру: «нестишьды» в значении: «около ста раз», принятую большинством исследователей.
И.М. Ивакин предложил исправить «Овчины братье» на «Осеневы братье», поскольку о половецком «князе» Овчине ничего не известно. Эту конъектуру приняли и другие исследователи. Однако она представляется сомнительной, тем более что сам Осень (Асинь) был, по словам Мономаха, Багубарсовым братом.
Возможно, это два имени и следует читать: «Акланъ, Бурчевичь» (так понимал текст переписчик летописи, поставивший между именами разделительную точку).
Что значит «таревский князь», неясно.
Речка Славлий в источниках не упоминается. О какой битве идёт речь, неизвестно. Предполагать здесь поход 1103 года, когда по приказу Мономаха был изрублен половецкий «князь» Белдюз, или победу на реке Сальнице в 1111 году, оснований нет. (Тем более нет оснований вносить в текст конъектуру и исправлять «Славлии» на «Салню», как это делают, вслед за И.М. Ивакиным, А.С. Орлов, Д.С. Лихачёв и О.В. Творогов.)
Текст не вполне ясен; возможно, он искажён или имеются пропуски.
Возможно, речь идёт о городе Турове. В таком случае следует переводить: «вне Турова».
Что означают слова «по рови», неясно. Исправление «по ровни» (по равнине, степи) предложено И.М. Ивакиным и поддержано А.С. Орловым, Д.С. Лихачёвым и О.В. Твороговым. Фр. Миклошич предлагал читать: «по Роси» (имея в виду реку Рось).
В древнерусском языке сочетанием «лютый зверь» обычно обозначался лев. Однако это же выражение могло применяться и к другому хищному и опасному зверю (волку, рыси, медведю). Какой из этих хищников напал на Мономаха, неизвестно (см., напр.: 175. С. 59—77; 135. С. 129—137).
Бирич — представитель княжеской администрации, глашатай, объявлявший княжеские уставы.
По предположению А.А. Гиппиуса, непонятное «Мьномахы» представляет собой часть слова, не разобранного до конца Лаврентием: «Мономахы[нею]» (98 I. С. 93, прим. 77), — такой могла быть русская форма греческого прозвища княгини.
Отсутствующий далее текст (пробел в рукописи в 4 с половиной строки) был восполнен в копии «Поучения», писанной полууставом конца XVIII века на листах рукописи XV века (Археографической комиссии. № 240. Л. 306): «Азъ худыи дедомъ своимъ Ярославомъ, благовласнымъ, славнымъ, нареченемъ въ крещении Феодоръ, рускымъ именемъ Володимиръ, отцемъ взлюбленнымъ и материю Мономахы во благочестии наказанъ, чаадомъ моимъ преспеяти въ добродетеляхъ желая, се пишу поученье вамъ, взлюблении, и люди деля, елико сблюхъ по милости Божией и отни молитве. Седя на санехъ...» и т. д. (цит. по: 45. Стб. 240, прим. н). Не вызывает сомнений, однако, что материалом для неизвестного автора послужил не сам текст «Поучения», а его издание 1793 года. Об этом однозначно свидетельствуют, во-первых, чтение «благовласнымъ» (именно так А.И. Мусин-Пушкин прочитал сокращение под титлом слова «бл(а)г(о)с(ла)вл(е)нымъ» в Лаврентьевской летописи); вовторых, имя Феодор (А.И. Мусин-Пушкин не смог или, скорее, не захотел разобрать ясно читающееся в рукописи имя «Василий» и в издании заменил его точками, а в переводе ошибочно назвал князя Феодором, сославшись при этом на какие-то мифические «все летописи и родословники», а в действительности принимая во внимание ошибочные данные «Родословника», изданного в том же 1793 году анонимно императрицей Екатериной II; см.: 108. С. 29, 44, 53); в-третьих, пропуск слова «хрестьяных» в выражении «хрестьяных людии деля», которое также не было прочитано первым издателем «Поучения» (20. С. 1, 2).
Обычно это выражение понимается как: «в конце жизненного пути», «в ожидании близкой кончины» (согласно обычаю славяне, провожая умершего в последний путь, клали его на сани вне зависимости от времени года). Однако Мономах и в самом деле мог начать работу над «Поучением» в пути, причём, как мы предположили выше, в марте, то есть в то время, когда ещё действовал санный путь. Некоторая же двусмысленность фразы могла им подразумеваться (98.1. С. 70).
Как показал Н.В. Шляков, речь идёт о днях Великого поста. Так что совсем не обязательно рассматривать эти слова как указание на преклонный возраст Мономаха.
Мономах ещё несколько раз называет своё сочинение «грамотицей», в том числе и в самом конце («да сю грамотицю прочитаючи...»). Это, между прочим, свидетельствует о единстве всего произведения, против мнения тех, кто полагает, что собственно «Поучение» Владимира Мономаха и его рассказ о жизни представляют собой два самостоятельных сочинения.
Безлепица — то, что не подобает, нелепость. В памятниках XI—XIV веков это слово употребляется только в «Поучении» Владимира Мономаха, причём дважды.
В оригинале родительный падеж двойственного числа. Речь идёт о сыновьях тьмутороканского князя Ростислава Владимировича (ум. 1067) Володаре и Васильке, княживших, соответственно, в Перемышле и Теребовли (старший, Рюрик, ум. 1092). С наибольшей вероятностью можно предполагать, что встреча Мономаха с послами от «братии» имела место после Витичевского съезда князей в 1100 году, когда Володарь и Василько отказались выполнить волю князей и довольствоваться на двоих одним Перемышлем. Послы «братии» встретили Мономаха на Волге — очевидно, когда он ехал из Киева в Ростов (см. ниже: «и се ныне иду Ростову», а также комментарий к этим словам).
Обычная формула разрыва союзнических отношений.
Речь идёт о своеобразном гадании по Псалтири — любимой книге древней Руси, или, лучше сказать, о стремлении соотнести свои жизненные переживания с тем или иным наугад выбранным стихом псалма. Как видно из дальнейшего, Мономах цитировал Псалтирь по памяти. Слова «и прочее» свидетельствуют о том, что и читатели его могли свободно продолжить цитирование по первым строкам псалма.
Далее следует составленная Мономахом подборка библейских и иных цитат. В литературе высказывалось мнение, согласно которому Мономах, составляя ее, находился под влиянием богослужения первой недели Великого поста (ср. 184). Действительно, князь использует тексты, звучащие в церкви в это время, в том числе стихиру на среду первой недели Великого поста.
В Библии (Пс. 36, 21): «Нечестивый берёт взаймы и не отдаёт, а праведник милует и даёт». Трудно сказать, когда возникла неточность: при цитировании Мономахом псалма по памяти или при переписывании текста.
Также не вполне точное цитирование Пс. 123, 3. Всё же можно думать, что выражение «ярость его» (вместо «ярость их») относится к враждующим, но не к Господу (смешение единственного и множественного числа неоднократно присутствует в «Поучении»), хотя нельзя исключать и переосмысления Мономахом библейского текста.
Святой Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской (в Малой Азии) (ум. 379), один из Отцов Церкви (его память в XI веке праздновалась 1 января; ныне 1 и 30 января). Князь Владимир Мономах получил своё крестильное имя — Василий — именно в честь этого святого и, как видно из «Поучения», особенно любил и хорошо знал его сочинения.
В тексте, по-видимому, пропуск.
Мономах близко к тексту цитирует одно из поучений святого Василия Великого, вошедшее в так называемый «Изборник» 1076 года, — поучение «како подобает человеку быти» (в некоторых более поздних списках оно озаглавлено: «Како есть лепо черньцу быти»): «Предъ старьци мълчяние, предъ мудрыими послушание, съ тьчьныими (равными. — А.К.) любъвь имети, съ мьньшиими любъвьное съвещание... мало глаголати, а множее разумевати, не дьрзу быти словъмь, ни пререковати въ людьхъ. Не скоро въ смехъ въпадати, соромяживу (скромным, стеснительным. — А.К.) быти, долу очи имети, а [душу] горé...» (27. С. 460—462). В греческом подлиннике эти наставления адресованы инокам (в переводе на современный русский язык поучение святого Василия озаглавлено: «Слово о подвижничестве; чем должно украшаться монаху»; см.: 78. С. 57—60), однако на русской почве произошло известное «обмирщение» поучения святого Василия Великого, и именно в такой трактовке его и использует Владимир Мономах. Как показал Н.А. Мещерский, Мономах пользовался не самой рукописью «Изборника» 1076 года, а каким-то другим списком (141. С. 87—88). Обнаружено и использование в «Поучении» Жития святого Василия Великого (98. I. С. 72), которое Владимир (Василий) Всеволодович, разумеется, хорошо знал.
Источник этого молитвенного обращения неизвестен.
Эта сентенция также дословно заимствована Мономахом из поучения святого Василия Великого, но уже другого, читающегося в составе Пролога (сборника кратких житий святых и поучений, расположенных в соответствии с церковным календарём). Ср.: «Научися, верный человеце, быти благочестью делатель, научися жити по евангельскому житию и по словеси: очима управление, языку удрьжание, телу порабощение, помысл чист имеи, гневу потребление, понужаися на добрыя дела Господа ради. Лишаим — не мьсти, ненавидим — люби, гоним — тьрпи, хулим — моли, умьртви грехы...» (184. II. С. 218). Греческий текст поучения также издан в русском переводе (77. С. 220).
Как отметил Н.В. Шляков (184. II. С. 220—221), данный фрагмент из Книги пророка Исаии читается в церкви в понедельник первой недели Великого поста.
Мономах цитирует стихиру на среду первой недели Великого поста. Ср. в Триоди постной и цветной XII—XIII веков (так называемой «Триоди Моисея Киянина»): «Въсия весна постьная и цвет покаяния, очистимъся убо, братие, от всякоя сквьрны; Светодавцу въпиюще, рьцем: едине Человеколюбиче, слава Тебе» (115. С. 95; 184. I. С. 115). «Присутствие уже одного этого молитвословия, — отмечал Н.В. Шляков, — может свидетельствовать о том, что Поучение написано весною, постом, когда не употреблялась животная пища» (184. II. С. 224).
Как отметил Н.В. Шляков, эта фраза Мономаха находит соответствие в тропаре пятницы первой недели Великого поста; ср.: «...Господи! Разве (бо) тебе иного не знаемъ, животомъ и съмрътия обладаящаго...» (184. II. С. 221).
В этих словах Мономаха можно увидеть скрытую полемику со сторонниками крайней аскезы, учившими, что получить спасение человек может лишь ценой отрешения от мира в стенах монастыря и последующих жесточайших истязаний плоти (такой взгляд на существо спасения особенно ярко выражен на страницах Киево-Печерского патерика). Рассуждения Мономаха по своему духу перекликаются со многими памятниками духовной литературы первых столетий после Крещения Руси, прежде всего со «Словом о законе и благодати» митрополита Илариона, летописным рассказом о князе Владимире и др. Близкие аналогии с рассуждениями Мономаха находят в «Изборнике» 1076 года, в частности в слове «О милостивом Созомене»; ср.: «Иже всхочеть самовольствъмь и льготою бес труда спасти душю свою, милостынею можеть спасти ю» (27. С. 699; ср.: 141. С. 86). См. также в Прологе, со ссылкой на Василия Великого: «Участа же (святой Василий и преподобный Ефрем Сирин. — А.К.) творити добрая дела — молитве, посту, въздержанию, кротости, смирению, милостыни: та бо нетрудно въ Царство небесное вводять» (115. С. 99). В целом все эти рассуждения так или иначе восходят к библейскому тексту: «заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека» (Втор. 30, 77; в славянской Библии: «заповедь сия, юже азъ заповедаю тебе днесь, не тяжка есть»; ср.: 184. II. С. 222).
Как отметил Н.В. Шляков, эти слова Мономаха близки к тем, что произносятся в чине освящения воды для таинства крещения и 6 января при великом освящении воды: «Велий еси, Господи, и чудна дела Твоя, и ни едино же слово довольно будеть къ пению чудесь Твоихъ» (184. II. С. 222).
Эти и отчасти последующие рассуждения Мономаха восходят к так называемому «Шестодневу» — толкованию на библейский рассказ о шести днях творения мира, а именно к «Шестодневу» Иоанна, экзарха Болгарского (вторая половина IX — первая треть X века), представляющему собой переработку «Шестоднева» святого Василия Великого. Схоже передан восторг по поводу разумного устройства мира; прямые пересечения обнаруживаются и в рассуждении о разнообразии человеческих лиц («Аще и сего не разумевши, откуду изидоше образи... Аще и до края земле доидеши ище то, не обрещеши; аще ли и обрещеши, то будет или носом неподобьн, или очима, или инем...») (цит. по: 134. С. 139; см. также: 115. С. 102).
Ирий (ирье, вырей) — в народных представлениях сказочная страна, страна вечного лета, куда на зиму улетают птицы. Иногда объясняется как синоним рая.
Слова Мономаха буквально схожи с анонимным «Словом, како встаяти в нощь молитеся», читающимся в Прологе: «А егда ложася спати, то не погреши ни единыя нощи не кланявся, но елика помога по силе, тем поклоняниемь побеждаеть человек диавола, а тем избываеть грехов, иже согрешил того дни» (161. С. 279; 115. С. 111—113).
В тексте, вероятно, пропуск.
Тиун — княжеский слуга, доверенное лицо князя, распоряжающееся в его доме и хозяйстве.
Что означает слово «унеин», не вполне ясно. Ф.И. Буслаев предлагал читать его как два разных слова: «уне ина». И.М. Ивакин предполагал здесь искажение текста и читал: «убога или странника», что палеографически выглядит совершенно необоснованным (ср.: 128. С. 139). По мнению Н.А. Мещерского, речь, возможно, идёт о княжеских отроках, младших дружинниках («унеины» — по аналогии со «старейшинами»), которых Мономах предписывал накормить в первую очередь для предотвращения ими грабежей (140. С. 39—42). Другое объяснение: «унеин» — юный, в социальном отношении — слабейший, бедный (161. С. 290, прим.). Наиболее предпочтительным выглядит объяснение этого слова, предложенное прот. Г. Дьяченко: «унеин» (от глагола «унити», то есть «просить») — просящий, алчущий (106. С. 757).
Об этом мы узнаём только из «Поучения» Владимира Мономаха. Князь Всеволод Ярославич принадлежал к числу образованных людей своего времени. Очевидно, он владел греческим языком (его первой супругой была гречанка); об остальных (половецкий? латинский? немецкий? венгерский? печенежский? английский?) сказать что-либо определённое трудно.
Ср. в «Поучении к ленивым» святого Василия Великого (из «Измарагда» 1-й редакции): «Лень бо всемъ злымъ деломъ мати есть: аще бо что доброты имаши, то леность погубляеть»; а также в «Наказании Исихии» в «Изборнике» 1076 года: «Мати зьльмъ леность — доброты бо, яже имаши, крадеть, а ихъже не имаши, не дасть обрести» (27. С. 287; 115. С. 138).
В оригинале: «пути дея и ловы 13 лет». Но 13 лет ни в каком случае не могут означать расчёт времени, проведённого Мономахом в походах и на охотах. Ещё М.П. Погодин предположил, что слова эти следует читать: «тринадцати лет» и, следовательно, они означают возраст, с которого князь начал отсчёт своей княжеской деятельности (755. С. 243—244). Это исправление было принято всеми другими исследователями.
Если свой первый поход Мономах совершил в тринадцатилетнем возрасте, то это произошло около 1066/67 года. Под 1067 годом «Повесть временных лет» сообщает о совместном выступлении трёх братьев Ярославичей — Изяслава, Святослава и Всеволода (действовавших, вероятно, вместе с младшими князьями, своими сыновьями) — против князя Всеслава Брячиславича Полоцкого: в марте Ярославичи разбили Всеслава на реке Немиге, а в июле (опять же совместно) схватили его обманом в Орше, близ Смоленска, после чего Изяслав привёл пленного Всеслава в Киев (45. Стб. 166—167). Возможно, поход Владимира через земли вятичей к Ростову, а Всеволода — к Курску имел место вскоре после этих событий, однако цель его в таком случае остаётся неясной (может быть, сбор войска?). По-другому эти события пытаются датировать 1068 годом, когда войска трёх братьев Ярославичей потерпели поражение от половцев на реке Альте (конец лета — начало осени). После этой битвы Изяслав и Всеволод (а вместе с отцом, вероятно, и Владимир) укрылись в Киеве, а после того как 15 сентября в городе вспыхнуло восстание и на княжеский стол был возведён освобождённый из «поруба» Всеслав, бежали из Киева. Изяслав направился в Польшу; о судьбе же Всеволода летопись умалчивает (45. Стб. 167, 170—171). Если связывать рассказ «Поучения» именно с этими событиями, то можно сделать вывод, что Всеволод укрылся в Курске (опасаясь возвращаться в Переяславль из-за половецкой угрозы), а своего сына Владимира послал к Ростову (см.: 173. С. 672—673, прим. 50; 124. С. 26—27). Владимир особо подчёркивает то обстоятельство, что он шёл к Ростову «сквозь вятиче», — дело в том, что Вятичская земля в то время не подчинялась киевским и другим русским князьям, и проход через её территорию считался событием, заслуживающим внимания, своего рода подвигом.
Чтение «Гордятичем» (вместо «Скордятичем» или «Кордятичем») было предложено И.М. Ивакиным и принято последующими исследователями. По-видимому, речь идёт о киевском боярине Ставре Гордятиче (Городятиниче), известном, в частности, по надписям-автографам, оставленным на стенах киевского Софийского собора (10. С. 56—57).
С великим князем Киевским Изяславом Ярославичем.
Это известие Владимира давно уже поставлено в связь с событиями 1068 года. Надо полагать, что в Берестье (нынешний Брест) Изяслав оказался по пути из Киева в Польшу, куда он бежал из Киева после восстания 15 сентября. К осени или началу зимы того же года относится и переход Владимира в Смоленск.
Владимир-Волынский. По-видимому, речь идёт о событиях зимы 1068/69 года, так как следующее известие вводится фразой «тое же зимы». Неоднократное упоминание Владимира в тексте «Поучения» свидетельствует о том, что Владимир Мономах получил этот город в княжение.
Двойственная форма «брата» указывает на двух братьев: Святослава и Всеволода Ярославичей.
Д.С. Лихачёв добавляет в текст: «иде бяху ляхове пожгли» (43. С. 102), что текстологически не обосновано. О сожжении Берестья кем-либо (поляками? или, может быть, наоборот, Святославом и Всеволодом Ярославичами?) летописи не сообщают.
Фр. Миклошич, а вслед за ним А.Ф. Бычков и А.С. Орлов предложили исправление: «городъ техъ», однако и такое исправление не выглядит обоснованным.
Возвращение в Переяславль предположительно относится к весне 1069 года. Пасха в этом году была 12 апреля.
Это известие по-разному интерпретируется исследователями. Наиболее обоснованным представляется мнение С.М. Соловьёва, поддержанное и аргументированное В.А. Кучкиным, согласно которому Владимир был послан на Волынь дядьями Святославом и Всеволодом в 1069 году и должен был заключить мир с возвращающимся на Русь из Польши Изяславом и его тестем польским князем Болеславом II Храбрым (124. С. 22—34). О переговорах между Святославом и Всеволодом, с одной стороны, и Изяславом — с другой, сообщает летопись; по её словам, Святослав и Всеволод по просьбе киевлян «посласта к Изяславу, глаголюще: “...не води ляховъ Кыеву... аще ли хощеши гневъ имети и погубите град, то веси, яко нама жаль отня стола”». Судя по летописи, переговоры оказались успешными: «...то слышавъ Изяславъ, остави ляхы и поиде с Болеславом, мало ляховъ поимъ...» (45. Стб. 173). Город Сутейск находился на Волыни, на самой границе с Польшей.
Об этом походе сообщается в «Повести временных лет» под 6584 (1076) годом: «Ходи Володимеръ сын Всеволожь и Олегъ сынъ Святославль ляхомъ в помочь на чехы» (45. Стб. 199). По расчётам В.А. Кучкина, поход начался в сентябре 1075 года и закончился к февралю 1076-го (124. С. 24—25).
Город Глогау (ныне Глогув), на Одере. Чешский лес — либо Судетские горы (и ныне разделяющие Чехию и Польшу), либо, что менее вероятно, современный хребет Чешский лес на западе Чехии.
Старший сын Мономаха, Мстислав, впоследствии князь Новгородский. О рождении Мстислава летопись сообщает под 1076/77 годом (46. Стб. 190).
Неоднократное упоминание Турова свидетельствует о том, что Мономах княжил в этом городе, о чём по другим источникам неизвестно. Слова «на весну», скорее всего, имеют в виду весну 1076 года, когда Владимир возвратился после чешского похода.
Князь Святослав Ярославич умер 27 декабря 1076 года.
Речь идёт о княжении Владимира в Смоленске.
Новгородскому князю Глебу Святославичу. Скорее всего, речь идёт о помощи Глебу в его борьбе с князем Всеславом Полоцким, постоянно угрожавшим Новгороду. По-видимому, поход Владимира к Новгороду имел место в конце зимы — начале весны 1077 года.
Речь идёт о войне Всеволода с полоцким князем Всеславом Брячиславичем.
Святополк Изяславич, сын Изяслава Ярославича.
Святополк сел на княжение в Новгород, по-видимому, ещё до гибели князя Глеба Святославича во время похода на чудь 30 мая 1078 года (45. Стб. 199—200, по Новгородской Первой летописи, 1079 года: 36. С. 18). В статье «А се князи Великого Новагорода», читающейся в той же рукописи, что и Новгородская Первая летопись младшего извода, о Глебе сообщается следующее: «...и выгнашя из града, и бежа за Волокъ, и убиша и чюдь. А Святополкъ седе на столе...» (36. С. 470).
Местоположение города Одреска неизвестно; возможно, он находился на реке Одрови, впадающей в Днепр (148. С. 155). По предположению Н.М. Карамзина, речь идёт о Друцке (на реке Друти, притоке Днепра) — своего рода «воротах» в Полоцкую землю.
Князь Всеволод Ярославич занял Чернигов, вероятно, после вокняжения в Киеве своего брата Святослава Ярославича (март 1073 года) и затем, после короткого княжения в Киеве (январь—июль 1077), возвратился в этот город.
О княжении Олега Святославича во Владимире другие источники не сообщают. Обед, на который Мономах пригласил Олега, состоялся ранее 10 апреля 1078 года (45. Стб. 199), так как в этот день Олег бежал «от Всеволода» в Тьмуторокань. Возможно, приезд Владимира в Чернигов и был связан с претензиями на этот город Олега. Вероятнее всего, обед состоялся на Пасху 1078 года, 8 апреля.
В переводе на более привычное для древней Руси серебро 300 гривен золота равнялись трём тысячам гривен — огромная по тем временам сумма.
25 августа 1078 года на реке Соже Всеволод Ярославич потерпел поражение от своих племянников Олега Святославича и Бориса Вячеславича, пришедших из Тьмуторокани с половцами. После этого Олег и Борис заняли Чернигов, а Всеволод ушёл в Киев, а оттуда в Переяславль, где и соединился со своим сыном.
В битве на Нежатиной Ниве 3 октября 1078 года войска Изяслава Ярославича, Всеволода Ярославича, Владимира Мономаха и Ярополка Изяславича одержали победу над Борисом и Олегом, причём в ходе сражения были убиты великий князь Изяслав Ярославич и Борис Вячеславич. Как мы знаем, Всеволод Ярославич занял Киев, а Владимир получил Чернигов.
Обров — урочище в Переяславском княжестве.
К какому времени относятся эти события, неизвестно. По мнению И.М. Ивакина, речь идёт о том же совместном со Святополком походе против Всеслава, о котором Мономах говорил выше и который можно отнести к зиме 1077/78 года (115. С. 159; 43. С. 523). Однако упоминание черниговцев в составе Владимирова войска скорее указывает на время княжения Владимира в Чернигове (после 3 октября 1078 года).
В тексте, вероятно, пропуск.
Лукомль и Логожск — города в Полоцком княжестве.
Стародуб — город в Черниговском княжестве (ныне райцентр Брянской области). К какому времени относятся эти события, неизвестно. Половецкие «князья» Асадук, Саук и Белкатгин из других источников неизвестны.
Новгород-Северский.
Возможно, следует читать: «се мечи» (всё оружие?). Более вероятно, однако, что речь идёт о жителях Посемья, земель по реке Сейм, которые, надо полагать, имели какой-то особый статус (ср. ниже упоминание «семца»). И.М. Ивакин предлагал исправление: «все вежи», однако такое исправление выглядит необоснованным.
Вятичская земля оставалась вне власти русских князей до первой половины — середины XII века и, как видим из «Поучения» Мономаха, управлялась своими правителями, причём власть вятичских старейшин носила наследственный характер. Мономах совершал походы на Вятичскую землю прежде всего как черниговский князь, так как формально она входила в состав (сферу влияния) именно черниговских князей. О Ходоте и его сыне из других источников ничего не известно.
Что такое Кордно, неизвестно. Возможно, город в Вятичской земле.
В оригинале: «по Изяславичихъ». Поправка: «по Ростиславичихъ» предложена С.М. Соловьёвым и принята последующими исследователями. О походе Мономаха на Ростиславичей сообщается в «Повести временных лет» под 1084 годом: целью этого похода было возвращение двоюродному брату Мономаха князю Ярополку Изяславичу города Владимира, откуда он был изгнан старшими Ростиславичами — Рюриком и Володарем вскоре после Пасхи (31 марта) (45. Стб. 205). Микулин — город в Галицкой земле, на реке Серет.
Очевидно, соединение с Ярополком имело в виду совместные действия князей против Ростиславичей. Броды — город на границе Польши и Руси.
Горошин — город в Переяславском княжестве, на реке Суле. Хорол — приток Псёла. Судя по «Поучению», поход имел место летом 1084 года.
Читеевичи — один из половецких родов, союзных переяславским князьям. Поход на Минск против Всеслава должен датироваться осенью 1084 года.
То есть заключили договор о «великой» дружбе. Надо полагать, этот зимний договор, в отличие от предыдущего «весеннего», закреплял права Ярополка на Владимир-Волынский.
Имеется в виду «братия» в широком смысле слова, то есть все русские князья. Как известно, у Мономаха был единственный брат — Ростислав. К какому времени относится передача Владимиру Переяславля (в дополнение к Чернигову?), неизвестно.
Супой — левый приток Днепра.
Город Прилук в Переяславском княжестве.
Семец — по всей вероятности, житель Посемья (ср. выше упоминание «семечей»).
То есть на Успение Пресвятой Богородицы, 15 августа.
Имеется в виду Белая Вежа Остёрская — город в Черниговской земле.
Есть некоторые основания полагать, что битва у Белой Вежи относится ко времени ранее 1082 года. Дело в том, что под этим годом «Повесть временных лет» сообщает о смерти половецкого князя Осеня (Асиня) — возможно, того самого, который был пленён Мономахом (45. Стб. 205). Впрочем, нельзя исключать, что это два разных лица.
Города Торческ и Юрьев находились на реке Рось (правый приток Днепра). О городе Святославле ничего не известно.
Брат Мономаха, князь Ростислав Всеволодович. Город Красн — на реке Красне (левый приток Днепра).
Местонахождение Варина неизвестно.
Из «Повести временных лет» известно о войне между Ярополком и Всеволодом в 1085 году, о которой Мономах в своём «Поучении» даже не упоминает. Примирение между князьями состоялось в 1087 году (дата Ипатьевской летописи), незадолго до 22 ноября, после чего Ярополку был возвращён Владимир-Волынский, а Мономах ушёл в Чернигов (45. Стб. 205—206; 46. Стб. 197—198). 22 ноября Ярополк был убит — как полагали, происками Ростиславичей.
Всеволод Ярославич умер 13 апреля 1093 года.
И.М. Ивакин предложил исправление: вместо «по Святополце» — «при Святополце»; это исправление принято большинством исследователей. Однако выражение Мономаха можно понимать и в значении: «после вокняжения Святополка».
Очевидно, речь идёт о битве у Треполя, на Стугне (а не на Суле), 24 мая 1093 года, в которой русские войска Святополка Изяславича и Владимира Мономаха потерпели сокрушительное поражение, причём при отступлении во время переправы через Стугну погиб брат Мономаха Ростислав. Халеп (Халепье) — село на Стугне, близ Треполя.
Об этом мире «Повесть временных лет» сообщает под 1094 годом.
Здесь Глеб — имя какого-то половецкого князя (вероятно, христианина?). Надо полагать, что условием мира стало возвращение русского полона, захваченного в битве у Треполя.
Речь идёт о событиях 1094 года, рассказ о которых содержится в «Повести временных лет» (45. Стб. 226).
Летописец сообщает то же: «Олегъ же приде к граду и пожже около града, и манастыре пожже».
Традиционно исследователи поправляют текст: «отца его место». Однако это, по-видимому, не обязательно: Чернигов был столом не только отца Олега Святослава, но и отца Мономаха Всеволода. (Хотя в переводе всё же принята предложенная поправка).
24 июля.
Как известно, княжение Мономаха в Переяславле продолжалось до 1113 года, то есть 19 лет. В данном случае речь идёт о первых годах переяславского княжения (до зимы 1096/97 года включительно), то есть, очевидно, до нового перераспределения волостей между Мономахом и Святославичами после войны с Олегом 1096 года, закреплённого решениями Любечского съезда князей в 1097 году.
Под 1094 годом летопись сообщает о небывалом в истории древней Руси нашествии саранчи, уничтожившей «всяку траву и многа жита»; в 1095 году вновь «придоша прузи (саранча. — А.К.) ...и покрыша землю, и бе видети страшно... ядуща траву и проса» (45. Стб. 226, 229).
Римов — город на реке Суле, в Переяславском княжестве.
Половецкий военачальник Итларь и его дружина («Итларева чадь») были убиты в Переяславле 24 февраля 1096 года. Подробный рассказ об этом содержится в «Повести временных лет».
Голтав — город в Переяславском княжестве, при впадении реки Голтвы в Псёл. Об этом походе, совершённом Мономахом совместно с киевским князем Святополком Изяславичем в феврале—марте 1096 года, также рассказывается в «Повести временных лет»
Совместный поход на Олега, совершённый Мономахом и Святополком Изяславичем, и осада города Стародуба имели место в мае—июне 1096 года. Причиной войны стал отказ Олега от совместного похода на половцев и от выдачи Мономаху и Святополку укрывавшегося у него Итларева сына (45. Стб. 230).
В рукописи под титлом: Б(о)гъ. Возможно, речь идёт о Южном Буге. По-другому полагают, что под словом «Бог» может скрываться город Богуславль на реке Роси, правом притоке Днепра. Боняк — половецкий хан, один из наиболее деятельных и агрессивных противников Руси. В 1096 году, по летописи, Боняк дважды нападал на Русь: в мае и июне или июле (45. Стб. 231, 232—233).
Давыд Святославич, брат Олега. Новгородская Первая летопись сообщает о походе, совершённом Мономахом и Святополком на Давыда, под 1095 годом, в результате чего Давыд был переведён в Новгород (36. С. 19). Однако слово «паки» («снова»), очевидно, указывает на другой поход Мономаха, неизвестный летописям, возможно, совершённый в 1096 году, после того как изгнанный новгородцами Давыд вновь занял Смоленск (см.: 45. Стб. 229; 36. С. 470). Впрочем, нельзя исключать, что слово «паки» может относиться и к следующей фразе.
Возможно, речь идёт о реке Воронице (приток реки Ипуть, притока Сожи, на границе нынешних Брянской и Смоленской областей).
Менее вероятным представляется чтение: «и с половець и читеевичи», исправляемое на: «и с половець читеевичи» или даже: «и с половци с читеевичи» (то есть «и с половцами-читеевичами»).
Из летописей известно об одном походе Мономаха в Смоленск после 1095 года, а именно в 1100 году (или, по другим летописям, 1101-м), когда он вместе с переяславским (?) епископом Симеоном 7 марта заложил в Смоленске церковь Святой Богородицы «епископию». По-видимому, Мономах намеревался перенести в Смоленск переяславскую кафедру, а возможно, даже рассматривал этот город как главный центр своего княжества.
Текст трудный для понимания, прежде всего из-за использования здесь настоящего, а не прошедшего времени. И.М. Ивакин предложил исправление: «и-Смолиньска идохъ Ростову». Однако палеографически эта конъектура выглядит совершенно неоправданной (см. выше). Более обоснованным представляется мнение, высказанное ещё М.П. Погодиным: употребление настоящего времени вызвано тем, что именно на этом пути Мономах и писал своё «Поучение» (ср. в начале памятника: «усретоша... мя слы... на Волзе...»). Как известно, путь к Ростову из Киева действительно проходил по Волге (ср., например, путешествие из Вышгорода в Суздаль князя Андрея Боголюбского в 1155 году). А.А. Гиппиус (98.1. С. 68—69) вслед за И.М. Ивакиным обращает особое внимание на то, что послы от «братии», двигавшиеся с юга, не могли встретиться с Мономахом в том случае, если он шёл к Ростову, но могли только догнать его; встреча же могла состояться лишь на обратном пути Мономаха, когда он двигался из Ростова. Но едва ли это обстоятельство может быть признано решающим для доказательства существования двух отдельных этапов работы Мономаха над «Поучением» на рубеже XI—XII веков (при наличии ещё и третьего этапа, около 1117 года, до которого доведена «летопись путей» Мономаха) (98.1. С. 71). Послы вполне могли, например, и разминуться с Мономахом, обогнать его, после чего и произошла встреча. Так что отвергать предположение Погодина у нас всё же нет достаточных оснований. Бóльшая же часть следующего текста (до слов: «...а и-Щернигова до Кыева...») должна в таком случае рассматриваться как дополнение в первоначальную редакцию памятника. По относительной хронологии «Поучения», «нынешний» поход в Ростов («и се ныне иду...») может датироваться временем после марта 1100 года (предыдущего зимнего похода в Смоленск).
Текст не вполне ясен; возможно, имеется пропуск. Погоня (или погони) Мономаха и Святополка за Боняком может относиться к упомянутым выше событиям лета 1096 года или же к любому другому более позднему времени.
«Гюргева мати» — мать сына Мономаха Юрия (будущего Долгорукого). По-видимому, речь идёт о второй супруге князя. «Повесть временных лет» точно датирует её кончину 7 мая 1107 года (45. Стб. 281). Пасха в 1107 году пришлась на 14 апреля.
Город Кснятин ныне отождествляется с селом Снитин Лубенского района Полтавской области (Украина) (109. С. 76). В 1107 году, по летописи, Боняк дважды приходил на Русь: в мае к Переяславлю и в августе вместе с Шаруканом к Лубну. 12 августа совместные силы русских князей (Святополк, Владимир, Олег и др.) нанесли поражение половцам на реке Суле и гнали их до Хорола.
Брак сына Мономаха Юрия с Аепиной дочерью («Осеневой внукой») (и одновременно сына Олега Святославича с дочерью другого Аепы, «Гиргеневой внукой»), скрепивший русско-половецкий мир, был заключён 12 января 1108 года.
По-видимому, речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в 1103 году. Во время этого похода Урусоба, названный первым среди половецких «князей», был убит; вместе с ним погибло ещё 20 половецких военачальников (45. Стб. 277—279).
Вероятно, упомянутый выше августовский поход 1107 года?
«В воину», вероятно, ошибка вместо: «к Воиню». Летопись датирует совместный поход Святополка, Владимира и Давыда весной 1110 года: «...и дошедше Воиня, и воротишася». Воинь — крепость на реке Суле, при её впадении в Днепр.
Напомню, что за верхнее течение Дона в древней Руси, как правило, принимали его приток Северский Донец.
Речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в марте 1111 года, когда были взяты половецкие города Шарукань, Сугров, а 27 марта на реке Сальнице разгромлены основные силы половцев. Подробный рассказ об этом походе читается в Ипатьевской летописи.
Вырь — город (или село) на реке Выри (левый приток Сейма), в Переяславском княжестве. О совместном походе Владимира с сыновьями и Олега Святославича «к Выру» в 1113 году, вскоре после вокняжения Мономаха в Киеве (20 апреля), сообщается в Ипатьевской летописи.
Город Ромен на реке Суле.
Глеб Всеславич, сын Всеслава Брячиславича, князь Минский. Поход был совершён в январе—марте 1116 года. Помимо Мономаха, в нём участвовали его сыновья и князь Давыд Святославич.
Ярослав (Ярославец) Святополчич, сын Святополка Изяславича, князь Владимиро-Волынский. Поход Владимира на Ярослава относится к 1117 году; в нём также участвовали Давыд Святославич и другие князья. Упоминание «злоб» Ярославца, по-видимому, свидетельствует о том, что борьба с ним была ещё не завершена (Ярослав Святополчич погиб летом 1123 года).
В оригинале не вполне ясное: «нестишь» (возможно, в значении «непрестанно»?). И.М. Ивакин предложил конъектуру: «нестишьды» в значении: «около ста раз», принятую большинством исследователей.
И.М. Ивакин предложил исправить «Овчины братье» на «Осеневы братье», поскольку о половецком «князе» Овчине ничего не известно. Эту конъектуру приняли и другие исследователи. Однако она представляется сомнительной, тем более что сам Осень (Асинь) был, по словам Мономаха, Багубарсовым братом.
Возможно, это два имени и следует читать: «Акланъ, Бурчевичь» (так понимал текст переписчик летописи, поставивший между именами разделительную точку).
Что значит «таревский князь», неясно.
Речка Славлий в источниках не упоминается. О какой битве идёт речь, неизвестно. Предполагать здесь поход 1103 года, когда по приказу Мономаха был изрублен половецкий «князь» Белдюз, или победу на реке Сальнице в 1111 году, оснований нет. (Тем более нет оснований вносить в текст конъектуру и исправлять «Славлии» на «Салню», как это делают, вслед за И.М. Ивакиным, А.С. Орлов, Д.С. Лихачёв и О.В. Творогов.)
Текст не вполне ясен; возможно, он искажён или имеются пропуски.
Возможно, речь идёт о городе Турове. В таком случае следует переводить: «вне Турова».
Что означают слова «по рови», неясно. Исправление «по ровни» (по равнине, степи) предложено И.М. Ивакиным и поддержано А.С. Орловым, Д.С. Лихачёвым и О.В. Твороговым. Фр. Миклошич предлагал читать: «по Роси» (имея в виду реку Рось).
В древнерусском языке сочетанием «лютый зверь» обычно обозначался лев. Однако это же выражение могло применяться и к другому хищному и опасному зверю (волку, рыси, медведю). Какой из этих хищников напал на Мономаха, неизвестно (см., напр.: 175. С. 59—77; 135. С. 129—137).
Бирич — представитель княжеской администрации, глашатай, объявлявший княжеские уставы.
В рукописи «Поучение» находится на листах 78—84. См.: 45. Стб. 234, прим, з; Стб. 240—256. В других летописях, содержащих «Повесть временных лет» (Радзивиловской, Московско-Академической, Ипатьевской), текст статьи 1096 года сохранился в нормальном виде, без «Поучения» Владимира Мономаха (60. С. 93; 46. Стб. 224). При подготовке настоящего издания сочинений Владимира Мономаха за основу было взято издание Е.Ф. Карского (45. Стб. 240—256), исправленное в соответствии с факсимильным воспроизведением первой части Лаврентьевской летописи: 44. С. 155—169.
О возможном знакомстве Владимира Мономаха с западноевропейскими памятниками подобного жанра см.: 88. С. 39―80, 102. С. 97―107.
Данное обстоятельство специально отмечено и в статье А.А. Гиппиуса (98.1. С. 61—62, 69). Это весьма глубокое, новаторское исследование (98. I—III), первые две части которого были опубликованы ещё до выхода в свет первого варианта настоящей книги (95), однако, к сожалению, остались мне неизвестными. Наблюдения А.А. Гиппиуса, несомненно, очень важны. Однако основные его выводы: о трёхкратном редактировании текста «Поучения» и о вычленении из комплекса сочинений Мономаха некой изначально самостоятельной «Великопостной беседы», кажутся мне излишне громоздкими и не обязательными. Примечательно, что для обоснования своих выводов исследователю приходится допускать деятельное участие в работе над трудами Мономаха ещё одного лица — некоего «технического редактора», писца, по собственному усмотрению, но притом чаще всего ошибочно вставляющего отдельные фразы, добавленные Мономахом, на ненадлежащее им место. Думаю, что экземпляр «Поучения», переданный Мономахом одному из своих сыновей и попавший затем в руки Лаврентия или, скорее, кого-то из его предшественников, должен был быть, так сказать, «авторизован» князем.
Показательно, что в 1151 году князь Вячеслав Владимирович, пятый сын Мономаха, обращался к Юрию (шестому сыну Мономаха) с такими словами: «Язъ тебе стареи есмь не маломъ, но многомъ: азъ уже бородать, а ты ся еси родилъ» (46. Стб. 430; ср. 127. С. 57—63).
См. также ниже примечание к этим словам «Поучения».
Обычно «многострастный» переводят как: «многострадальный». Однако, учитывая общий настрой всего письма, предпочтительнее принять другое значение этого слова (171. С. 70), а именно то, которое приведено в настоящем переводе.
Перевод не бесспорный. Д.С. Лихачёв, например, переводит: «Много борешься, душа, с сердцем и одолеваешь сердце моё». Однако кажется более вероятным, что Мономах сетует на то, что именно сердце одолевает душу его, «зане тленьне сущи».
Как отметил Н.В. Шляков, эти слова Мономаха обнаруживают сходство с молитвословиями недели мясопустной (канун Масленицы) или сырной (Прощёное воскресенье). Ср. седален на утрени недели мясопустной: «Помышляю день страшный, и плачуся деяний моих лукавых: како отвещаю безсмертному царю; коим же дерзновением воззрю на судию блудный аз...» (184. II. С. 224—225).
Предлагается исправление: «сын мой». Но можно принять и написание оригинала, так как хотя речь идёт о сыне Владимира Мономаха Мстиславе, далее подчёркивается, что он был крёстным сыном Олега Святославича.
Сыну Мономаха Изяславу, убитому в ходе войны с Олегом 6 сентября 1096 года.
Согласно «Повести временных лет», Мстислав неоднократно предлагал Олегу мир, обещая выступить посредником в его переговорах с отцом, — вскоре после занятия Олегом Суздаля и Ростова, после отступления к Мурому и наконец после битвы на Кулачке. Ниже Мономах, по-видимому, ещё раз цитирует письмо Мстислава (см.), причём близко к тому тексту первого послания Мстислава Олегу, который читается в летописи.
Эти слова можно понимать так, что Изяслав, как и Мстислав, был крёстным сыном Олега.
Упоминание матери убитого Изяслава свидетельствует о том, что Гида Харальдовна, первая супруга Мономаха, к февралю 1097 года была ещё жива. Нельзя исключать, однако, что она была оставлена князем, вступившим при её жизни во второй брак.
Вдову убитого Мономахова сына Изяслава.
В соответствии с завещанием Ярослава Мудрого Муром считался уделом отца Олега князя Святослава Ярославича, а Ростов принадлежал к уделу отца Мономаха Всеволода Ярославича.
Возможно, Мономах цитирует письмо своего сына, о котором он говорил выше. Ср. в летописи слова Мстислава, обращённые к Олегу: «Аще и брата моего убилъ [еси], то есть не дивьно: в ратех бо и цари и мужи погыбають» (45. Стб. 238).
О каком епископе идёт речь, неясно. Из дальнейшего видно, что Олег к моменту написания письма пребывал в Муроме, входившем в состав Черниговской епархии. Но о тогдашнем черниговском епископе Иоанне (ранее 1087—1111) известно, что он бОльшую часть своего пастырского служения тяжело болел («лежа в болести летъ 25»); следовательно, едва ли он мог сопровождать Олега в Муром. Возможно, имеется в виду ростовский епископ. В 90-е годы XI века ростовскую (суздальскую) кафедру возглавлял постриженник Печерского монастыря Ефрем.
Владимир Мономах и Святополк Изяславич осаждали Олега в Стародубе в мае—июне 1096 года в течение тридцати трёх дней. Князья заключили мир на том, чтобы им всем собраться в Киеве на княжеский съезд, однако Олег нарушил данное им обещание и начал войну с сыновьями Мономаха за Муром и Ростов.
И.М. Ивакин, а вслед за ним А.С. Орлов и Д.С. Лихачёв поправляют на: «от повеленья твоего». Однако такая правка не кажется обязательной: Мономах говорит о всех князьях, включая в их число и Олега, и себя, и прочих.
Мстислав Владимирович, бывший крёстным сыном Олега, ко времени написания письма находился в Суздале. Относительно «малого брата» Мстислава мнения исследователей расходятся (см. выше). Наиболее вероятно, что имеется в виду Вячеслав, явившийся на помощь Мстиславу.
То есть в уделе деда своего.
Из этих слов Мономаха видно, что ко времени написания письма Олег находился в своём уделе, то есть в Муроме.
Князем Давыдом Святославичем. Их младший брат Ярослав находился в то время вместе с Олегом.
Мономах цитирует тропарь, читающийся в Псалтири после 3-й кафизмы, а также на утрени в понедельник, глас 3-й. Ср.: «На страшнемь при бе-суперникъ обличаюся, безъ осведитель осужаюся» (Псалтирь 1296 года); «На страшном судищи без оглагольников обличаюся, без свидетелей осуждаюся, книги бо совестныя разгибаются, и дела сокровенная открываются...» (современный молитвослов) (184. II. С. 227— 230, 236). В соответствии с православным календарём в 1097 году это песнопение звучало в церкви, в частности, в понедельник сырной седмицы (9 февраля).
Обычно «многострастный» переводят как: «многострадальный». Однако, учитывая общий настрой всего письма, предпочтительнее принять другое значение этого слова (171. С. 70), а именно то, которое приведено в настоящем переводе.
Перевод не бесспорный. Д.С. Лихачёв, например, переводит: «Много борешься, душа, с сердцем и одолеваешь сердце моё». Однако кажется более вероятным, что Мономах сетует на то, что именно сердце одолевает душу его, «зане тленьне сущи».
Как отметил Н.В. Шляков, эти слова Мономаха обнаруживают сходство с молитвословиями недели мясопустной (канун Масленицы) или сырной (Прощёное воскресенье). Ср. седален на утрени недели мясопустной: «Помышляю день страшный, и плачуся деяний моих лукавых: како отвещаю безсмертному царю; коим же дерзновением воззрю на судию блудный аз...» (184. II. С. 224—225).
Предлагается исправление: «сын мой». Но можно принять и написание оригинала, так как хотя речь идёт о сыне Владимира Мономаха Мстиславе, далее подчёркивается, что он был крёстным сыном Олега Святославича.
Сыну Мономаха Изяславу, убитому в ходе войны с Олегом 6 сентября 1096 года.
Согласно «Повести временных лет», Мстислав неоднократно предлагал Олегу мир, обещая выступить посредником в его переговорах с отцом, — вскоре после занятия Олегом Суздаля и Ростова, после отступления к Мурому и наконец после битвы на Кулачке. Ниже Мономах, по-видимому, ещё раз цитирует письмо Мстислава (см.), причём близко к тому тексту первого послания Мстислава Олегу, который читается в летописи.
Эти слова можно понимать так, что Изяслав, как и Мстислав, был крёстным сыном Олега.
Упоминание матери убитого Изяслава свидетельствует о том, что Гида Харальдовна, первая супруга Мономаха, к февралю 1097 года была ещё жива. Нельзя исключать, однако, что она была оставлена князем, вступившим при её жизни во второй брак.
Вдову убитого Мономахова сына Изяслава.
В соответствии с завещанием Ярослава Мудрого Муром считался уделом отца Олега князя Святослава Ярославича, а Ростов принадлежал к уделу отца Мономаха Всеволода Ярославича.
Возможно, Мономах цитирует письмо своего сына, о котором он говорил выше. Ср. в летописи слова Мстислава, обращённые к Олегу: «Аще и брата моего убилъ [еси], то есть не дивьно: в ратех бо и цари и мужи погыбають» (45. Стб. 238).
О каком епископе идёт речь, неясно. Из дальнейшего видно, что Олег к моменту написания письма пребывал в Муроме, входившем в состав Черниговской епархии. Но о тогдашнем черниговском епископе Иоанне (ранее 1087—1111) известно, что он бóльшую часть своего пастырского служения тяжело болел («лежа в болести летъ 25»); следовательно, едва ли он мог сопровождать Олега в Муром. Возможно, имеется в виду ростовский епископ. В 90-е годы XI века ростовскую (суздальскую) кафедру возглавлял постриженник Печерского монастыря Ефрем.
Владимир Мономах и Святополк Изяславич осаждали Олега в Стародубе в мае—июне 1096 года в течение тридцати трёх дней. Князья заключили мир на том, чтобы им всем собраться в Киеве на княжеский съезд, однако Олег нарушил данное им обещание и начал войну с сыновьями Мономаха за Муром и Ростов.
И.М. Ивакин, а вслед за ним А.С. Орлов и Д.С. Лихачёв поправляют на: «от повеленья твоего». Однако такая правка не кажется обязательной: Мономах говорит о всех князьях, включая в их число и Олега, и себя, и прочих.
Мстислав Владимирович, бывший крёстным сыном Олега, ко времени написания письма находился в Суздале. Относительно «малого брата» Мстислава мнения исследователей расходятся (см. выше). Наиболее вероятно, что имеется в виду Вячеслав, явившийся на помощь Мстиславу.
То есть в уделе деда своего.
Из этих слов Мономаха видно, что ко времени написания письма Олег находился в своём уделе, то есть в Муроме.
Князем Давыдом Святославичем. Их младший брат Ярослав находился в то время вместе с Олегом.
Мономах цитирует тропарь, читающийся в Псалтири после 3-й кафизмы, а также на утрени в понедельник, глас 3-й. Ср.: «На страшнемь при бе-суперникъ обличаюся, безъ осведитель осужаюся» (Псалтирь 1296 года); «На страшном судищи без оглагольников обличаюся, без свидетелей осуждаюся, книги бо совестныя разгибаются, и дела сокровенная открываются...» (современный молитвослов) (184. II. С. 227— 230, 236). В соответствии с православным календарём в 1097 году это песнопение звучало в церкви, в частности, в понедельник сырной седмицы (9 февраля).
Об этом писал Н.В. Шляков (184. II. С. 228—230, 236), однако он относил интересующий нас текст (и в начале, и в конце письма) к «Поучению» Владимира Мономаха и, в соответствии со своей датировкой «Поучения», искал для него место в церковном календаре 1106 года.
Текст заимствован из Триоди постной. См. кондак утрени сыропустной недели: «Премудрости наставниче, смысла подателю, немудрыхъ наказателю и нищихъ защитителю, утверди, вразуми сердце мое, Владыко; Ты даждь ми слово, отчее слово, се бо устне мои не возбраню, но еже звати Тебе: милостиве, помилуй мя падшаго» (здесь и далее цит. по: 139. С. 193-196).
Текст заимствован из Триоди постной. См. молитву Иоанникия, которая читается в конце великого повечерия в понедельник после сыропустного воскресенья и также включается в одну из ежедневных молитв «на сон грядущим»: «Упование мое Отецъ, прибежище мое Сынъ, покровъ мой Духъ Святый; Троице Святая, слава Тебе».
Следует молитвенное обращение к Божией Матери.
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 10 второй песни канона святой Марии Египетской, который поётся на утрени в четверг пятой недели Великого поста: «Разумейте и видите, яко Азъ есмь Богъ, испытаяй сердца, и умучаяй мысли, обличаяй деяния, и попаляяй грехи, и судяй сиру и смирену и нищу».
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 3, следующий за ирмосом 3 четвёртой песни Великого канона Андрея Критского, который поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение: «Воспряни, о душе моя! деяния твоя, яже соделала еси, помышляй, и сия предъ лице твое принеси, и капли испусти слезъ твоихъ: рцы со дерзновениемъ деяния и помышления Христу, и оправдайся».
Святой Андрей, архиепископ Критский (ум. ок. 720; память 4 июля), церковный писатель, автор «Великого Покаянного канона», который звучит в церкви во время Великого поста. Текст заимствован из молитвы святому, следующей в Триоди постной сразу же после Великого канона Андрея Критского; поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение.
Текст заимствован из молитвы Пресвятой Богородице, которая поётся после Великого канона Андрея Критского во время той же службы, что и предыдущее песнопение. См. в Триоди постной: «Градъ Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая: въ Тебе бо сей верно царствуяй, въ Тебе и утверждается; и Тобою побеждаяй, побеждаеть всякое искушение, и пленяеть ратники, и проходить послушание». Здесь и ниже, в Акафисте Богородице, речь идёт о Константинополе — «Царствующем городе», находящемся под защитой Богородицы. На Руси представления об особом покровительстве Божьей Матери были перенесены на Киев, а затем и на другие русские города, в том числе Владимир-Залесский и, позднее, Москву.
Текст заимствован (с некоторыми изменениями) из Акафиста Богородице. См. кондак 13 Акафиста, который поётся на утрени в субботу пятой недели Великого поста: «О всепетая Мати, рождшая всехъ святыхъ святейшее Слово, нынешнее приемши приношение, от всякия избави напасти всехъ, и будущия изми муки Тебе вопиющихъ».
Текст заимствован из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом седьмой песни канона, который поётся на утрени в воскресенье пятой недели Великого поста: «Молимъ раби Твои, и приклоняемъ колено сердца нашего: приклони ухо Твое, чистая, и спаси скорбьми погружаемыя присно, и соблюди от всякаго вражия пленения Твой градъ, Богородице».
Текст заимствован (с некоторым искажением смысла) из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом девятой песни канона: «Пощади, Боже, наследие Твое, грехи нашя вся презревъ ныне, на сие имея молящую Тя, на земли безсеменно Тебе рождшую, великия ради милости восхотевшаго вообразитися Христе въ человечество».
Как показал Р. Матьесен, текст совпадает с «Каноном молитвенным», принадлежащим Кириллу, епископу Туровскому. См. 9-ю песнь канона: «Помилуй мя, Боже, помилуй; егда хощеши ми судити, не осуди мене въ огнь, ни обличи мене яростью си; молить Тя Дева чиста, рожъшия Тя, Христе, и множьство ангелъ и мученикъ сборъ». На этом основании делается вывод о создании Молитвы не ранее второй половины XII века. Однако этот вывод не представляется бесспорным. В частности, обращает на себя внимание тот факт, что с «Каноном» Кирилла Туровского совпадает лишь часть фразы Молитвы (со слов: «Помилуй мя, Господи, помилуй...»), тогда как в Молитве фраза начинается словами: «Дево Пречистая...», соответствие которым не найдено. Между тем в остальных случаях фрагменты песнопений включены в Молитву полностью. Следовательно, нельзя исключать наличие общего источника и для Молитвы, и для «Канона» Кирилла Туровского. Тем более что, как показал ещё Н.В. Шляков, слова Молитвы находят соответствие в ряде молитвословий; ср., напр.: «...Егда хощеши судити судъ человеческим деяниемъ, не осуди насъ, Владыко, во огнь геенский...» (светилен на утрени 6-го гласа); «Господи, да не яростию Твоею обличиши мене...» (стих по 1-м седальне в понедельник и вторник); «Молить Тя, Христе, Богородице, молить [м]ученикъ Твоихъ соборъ...» (в неделю ваяй на повечерии, богородичен 8-й песни) (184. II. С. 233—234).
Текст заимствован из Триоди постной. См. кондак утрени сыропустной недели: «Премудрости наставниче, смысла подателю, немудрыхъ наказателю и нищихъ защитителю, утверди, вразуми сердце мое, Владыко; Ты даждь ми слово, отчее слово, се бо устне мои не возбраню, но еже звати Тебе: милостиве, помилуй мя падшаго» (здесь и далее цит. по: 139. С. 193―196).
Текст заимствован из Триоди постной. См. молитву Иоанникия, которая читается в конце великого повечерия в понедельник после сыропустного воскресенья и также включается в одну из ежедневных молитв «на сон грядущим»: «Упование мое Отецъ, прибежище мое Сынъ, покровъ мой Духъ Святый; Троице Святая, слава Тебе».
Следует молитвенное обращение к Божией Матери.
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 10 второй песни канона святой Марии Египетской, который поётся на утрени в четверг пятой недели Великого поста: «Разумейте и видите, яко Азъ есмь Богъ, испытаяй сердца, и умучаяй мысли, обличаяй деяния, и попаляяй грехи, и судяй сиру и смирену и нищу».
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 3, следующий за ирмосом 3 четвёртой песни Великого канона Андрея Критского, который поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение: «Воспряни, о душе моя! деяния твоя, яже соделала еси, помышляй, и сия предъ лице твое принеси, и капли испусти слезъ твоихъ: рцы со дерзновениемъ деяния и помышления Христу, и оправдайся».
Святой Андрей, архиепископ Критский (ум. ок. 720; память 4 июля), церковный писатель, автор «Великого Покаянного канона», который звучит в церкви во время Великого поста. Текст заимствован из молитвы святому, следующей в Триоди постной сразу же после Великого канона Андрея Критского; поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение.
Текст заимствован из молитвы Пресвятой Богородице, которая поётся после Великого канона Андрея Критского во время той же службы, что и предыдущее песнопение. См. в Триоди постной: «Градъ Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая: въ Тебе бо сей верно царствуяй, въ Тебе и утверждается; и Тобою побеждаяй, побеждаеть всякое искушение, и пленяеть ратники, и проходить послушание». Здесь и ниже, в Акафисте Богородице, речь идёт о Константинополе — «Царствующем городе», находящемся под защитой Богородицы. На Руси представления об особом покровительстве Божьей Матери были перенесены на Киев, а затем и на другие русские города, в том числе Владимир-Залесский и, позднее, Москву.
Текст заимствован (с некоторыми изменениями) из Акафиста Богородице. См. кондак 13 Акафиста, который поётся на утрени в субботу пятой недели Великого поста: «О всепетая Мати, рождшая всехъ святыхъ святейшее Слово, нынешнее приемши приношение, от всякия избави напасти всехъ, и будущия изми муки Тебе вопиющихъ».
Текст заимствован из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом седьмой песни канона, который поётся на утрени в воскресенье пятой недели Великого поста: «Молимъ раби Твои, и приклоняемъ колено сердца нашего: приклони ухо Твое, чистая, и спаси скорбьми погружаемыя присно, и соблюди от всякаго вражия пленения Твой градъ, Богородице».
Текст заимствован (с некоторым искажением смысла) из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом девятой песни канона: «Пощади, Боже, наследие Твое, грехи нашя вся презревъ ныне, на сие имея молящую Тя, на земли безсеменно Тебе рождшую, великия ради милости восхотевшаго вообразитися Христе въ человечество».
Как показал Р. Матьесен, текст совпадает с «Каноном молитвенным», принадлежащим Кириллу, епископу Туровскому. См. 9-ю песнь канона: «Помилуй мя, Боже, помилуй; егда хощеши ми судити, не осуди мене въ огнь, ни обличи мене яростью си; молить Тя Дева чиста, рожъшия Тя, Христе, и множьство ангелъ и мученикъ сборъ». На этом основании делается вывод о создании Молитвы не ранее второй половины XII века. Однако этот вывод не представляется бесспорным. В частности, обращает на себя внимание тот факт, что с «Каноном» Кирилла Туровского совпадает лишь часть фразы Молитвы (со слов: «Помилуй мя, Господи, помилуй...»), тогда как в Молитве фраза начинается словами: «Дево Пречистая...», соответствие которым не найдено. Между тем в остальных случаях фрагменты песнопений включены в Молитву полностью. Следовательно, нельзя исключать наличие общего источника и для Молитвы, и для «Канона» Кирилла Туровского. Тем более что, как показал ещё Н.В. Шляков, слова Молитвы находят соответствие в ряде молитвословий; ср., напр.: «...Егда хощеши судити судъ человеческим деяниемъ, не осуди насъ, Владыко, во огнь геенский...» (светилен на утрени 6-го гласа); «Господи, да не яростию Твоею обличиши мене...» (стих по 1-м седальне в понедельник и вторник); «Молить Тя, Христе, Богородице, молить [м]ученикъ Твоихъ соборъ...» (в неделю ваяй на повечерии, богородичен 8-й песни) (184. II. С. 233—234).
В рукописях встречается также сокращённая версия послания князю Ярославу Святополчичу, иногда признающаяся самостоятельным произведением («Послание митрополита Никифора неизвестному князю»): 79. С. 171—184.
Как будет видно из дальнейшего, речь идёт о начале Великого поста, предшествующего Пасхе.
В оригинале: «словесно и бесловесно».
Очевидно, Никифор имеет в виду происхождение Владимира Мономаха: как известно, его отец был русским князем, а мать — византийской царевной.
Речь идёт о грехопадении Адама, о чём рассказывается в библейской Книге Бытия (гл. 3). «Умертвил» здесь в значении: «сделал смертным».
В оригинале: «словесное, и яростьное, и желанное». Представления о трёх силах души восходят к учению Платона. Эти идеи развивали в своих трудах многие христианские писатели, Отцы Церкви, в том числе Климент Александрийский, Григорий Нисский, Иоанн Дамаскин и др.
О праотце Енохе в Библии сообщается очень кратко: «И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его» (Быт. 5, 24; ср. Евр. 11, 5). Подробный рассказ о вознесении Еноха на небо имеется в апокрифической (отречённой) «Книге Еноха», известной в том числе и на славянском языке.
Денница — падший ангел, дьявол.
Эллины — греки; в христианской традиции — язычники. (Сами греки называли себя «ромеями».)
Вретище — грубая, убогая одежда, рубище.
В оригинале: «и до камаров».
По мнению митрополита Макария (Булгакова), в этих словах, возможно, содержится намёк на происки латинян в отношении Русской церкви (138. С. 222). Более вероятно, однако, что Никифор использует традиционные для христианской литературы образы, не обязательно имеющие в виду какие-то конкретные покушения на православие (65. С. 80).
По-видимому, какая-то неточность, так как далее автор высказывает князю упрёки именно в отношении «второго» чувства, то есть слуха.
В оригинале: «...и уне руки (то есть в отношении того, что руками. — А.К.) тако же».
Гора Хорив на Синае («гора Моисея»), на которой Господь явил Моисею закон для Израиля.
Согласно Часослову, 100-й псалом читается за службой первого часа третьим по очереди, вслед за 5-м и 89-м псалмами.
В оригинале: «тъи есть истинный икунъникъ царьское и княжеское икуны». К слову «икунъникъ» на поле сделана помета: «и съкровище»; к слову «икуны»: «и богатство».
Очевидно, Никифор имеет в виду следующие строки 100-го псалма: «Сердце развращённое будет удалено от меня; злого я не буду знать. Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню... Не будет жить в доме моём поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими...» (Пс. 100, 3—5, 7). В христианской литературе этот псалом традиционно определяется как выражение идеалов царского правления; об этом писал в своих толкованиях на Псалтирь ещё святой Афанасий Александрийский (65. С. 81).
То есть Пасхи.
Православная церковь признаёт лишь семь первых вселенских соборов, состоявшихся до разделения церквей, когда были выработаны и утверждены основы христианского вероучения.
Обвинение латинян в употреблении «опресноков» (то есть пресного, а не квашеного хлеба) в таинстве причащения стало одним из основных в византийской и древнерусской полемической литературе с середины XI века. Православные богословы видели в этом отступление к иудаизму, в котором тоже (в частности, при праздновании еврейской пасхи) используется пресный хлеб. Это обвинение встречается во всех древнерусских полемических сочинениях против «латинян». Как и предшествующий и последующий тексты, данное место Послания митрополита Никифора буквально совпадает с соответствующим текстом «Стязания с латиной» митрополита Георгия, в котором обвинение «латинян» в употреблении опресноков также поставлено первым.
То есть Тайной вечери (ср. Мф. 26, 26).
Соответствует 15-му обвинению у митрополита Георгия. Это обвинение также обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Показательно, однако, что киевский митрополит Иоанн II, автор ещё одного древнерусского полемического сочинения против «латинян» (Послания римскому папе Клименту III), считал это обвинение не столь существенным (см.: 65. С. 35).
Соответствует 2-му обвинению у митрополита Георгия.
Автор цитирует 64-е правило Собора святых апостолов (как и другие соборные правила, определяющие устои церковной жизни, оно входит в состав Кормчей книги). Это обвинение также обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Оно соответствует 13-му обвинению у митрополита Георгия.
Соответствует 16-му и 18-му обвинениям митрополита Георгия, в которых имеются любопытные подробности: «едять бо и жьлвъ (черепаху. — А.К.) нечистую, нарицяюще ю кокошью (курицей. — А.К.)»; «ядять медведину и ослы, и попове ихъ ядять в говение (в пост. — А.К.) бобровину: глаголють бо, яко от воды есть и рыба всяко есть». Показательно, что митрополит Иоанн II считал обвинение латинян в употреблении «нечистых животных» не столь существенным (см.: 65. С. 35).
Соответствует 17-му обвинению митрополита Георгия. В православных монастырях вкушение мяса монахами не допускалось. Обвинение латинян в том, что их монахи употребляют в пищу мясо, обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Показательно, однако, что митрополит Иоанн II считал не столь существенным и это обвинение.
Мясопуст — допущение в пищу мяса. Маслопуст (сыропуст) — допущение в пищу молочных продуктов. Речь идёт об употреблении этих продуктов в первое воскресенье (первую неделю) Великого поста. Это обвинение обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Оно соответствует 14-му обвинению митрополита Георгия.
Имеется в виду Символ веры.
Прибавление «и от Сына» (лат. filioque) к никейско-цареградскому Символу веры — главное догматическое расхождение между Западной и Восточной церквями. Обвинение в искажении Символа веры обычно для византийской и древнерусской полемической литературы.
Савелианство — ересь, созданная в III веке Савелием из Птолемаиды; суть её — в слиянии двух божественных ипостасей — Бога Отца и Бога Сына. Православная церковь считает, что добавление filioque приводит к стиранию различий между первой и второй ипостасями Бога, и в этом видит основу для обвинения латинян в савелианстве. С этим же связано и обвинение латинян в уклонении в иудаизм, в котором вообще не признаётся Троичность Бога. Это обвинение митрополита Никифора соответствует 5-му обвинению митрополита Георгия.
Это обвинение обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Оно соответствует 6-му обвинению митрополита Георгия.
Запрещение брака для священников (целибат) установлено папой Григорием VII (1073—1085). Это обвинение обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Оно соответствует 8-му обвинению митрополита Георгия.
Иподиаконы — младшие диаконы.
18-е правило Собора святых апостолов.
Это обвинение соответствует 9-му обвинению митрополита Георгия и имеет в виду различия между Западной и Восточной церквями в отношении к близкородственным связям, препятствующим заключению брака.
Соответствует 3-му обвинению митрополита Георгия.
Соответствует 10-му обвинению митрополита Георгия.
Соответствует 11-му обвинению митрополита Георгия.
Арианство — ересь, созданная Арием (ум. 336), отрицавшим единосущность Бога Сына Богу Отцу. Принятое в Западной церкви единократное погружение в воду при крещении сравнивается с неким «жидовским крещением», что, по-видимому, имеет в виду древний иудейский обычай очищения водой (79. С. 149). Это обвинение соответствует 21-му обвинению митрополита Георгия.
Употребление соли как предохраняющего средства против чародейства встречается в обрядах, связанных с рождением ребёнка, у многих народов Европы. Это обвинение обычно для византийской и древнерусской полемической литературы. Оно соответствует части 22-го обвинения митрополита Георгия.
Соответствует 7-му обвинению митрополита Георгия. Показательно, однако, что в «Стязании с латиной» слова автора обращены к «латинянину», а у митрополита Никифора — к князю.
Гноеименитый — византийский император Константин V (741—775), получивший прозвище Копроним (от греч. κοπρος — навоз, гной), — ярый иконоборец. Иконоборческое движение охватило Византию в VIII — первой половине IX века. Это обвинение соответствует 23-му обвинению митрополита Георгия.
Величайшие Отцы Церкви святые Василий Великий, архиепископ Кесарийский (около 329 — 379), Григорий Богослов, патриарх Константинопольский (около 330 — 389) и Иоанн Златоуст, патриарх Константинопольский (около 347—407), особо почитаемые в Восточной церкви. В XI веке в Византии и на Руси было установлено общее празднование этим трём вселенским святителям. Это обвинение соответствует 20-му обвинению митрополита Георгия.
В оригинале: «прибожьнокъ и предъдверие». Имеются в виду внешний и внутренний притворы храма.
Надо полагать, на хорах.
Бóльшая часть этого обвинения соответствует 25-му обвинению митрополита Георгия.
Как отмечает Г. Подскальски, слова апостола Павла о «соцарствии» со Христом (2 Тим. 2, 12), относимые ко всем христианам, в раннее Средневековье как на Западе, так и в Византии и на Руси ставились в связь только с государями (156. С. 292, прим. 762).
Заголовок («от иного») отделяет данное послание от предшествующих ему в рукописях Кормчей книги посланий, принадлежащих митрополиту Киприану (ум. 1406).
По предположению Н.В. Понырко (см. выше), эти слова представляют собой риторическую фигуру речи, иносказательное обыгрывание имени князя. Заметим, однако, что позднейшие переписчики послания отнюдь не восприняли их таким образом, посчитав возможным использовать послание как образец для других сочинений подобного рода.
В оригинале имя епископа обозначено лишь инициалом: заглавной буквой Д. В литературе было высказано мнение, что её можно рассматривать как цифру «4», и, следовательно, речь идёт о «4-м» епископе. В соответствии с таким пониманием текста Г.М. Прохоров считал автором послания митрополита Московского Киприана, четвёртого после митрополита Петра, чьи послания приведены в Кормчей выше (см.: 162. С. 194, 202—203). Однако, как отмечает Н.В. Понырко, титло над буквой «Д» присутствует лишь в одном из списков послания. К тому же последовательное перечисление прадеда князя-адресата (Владимира Святого, Крестителя Руси), деда и отца свидетельствует в пользу того, что адресат послания был правнуком князя Владимира Святославича в прямом смысле этого слова.
Из этих слов следует, что адресат послания (Мономах?) лично способствовал возведению автора (Даниила?) в епископский сан.
Киевского князя Владимира Святославича (ум. 1015), Крестителя Руси.
В оригинале: «тмы тмами», то есть бесчисленное множество.
Очевидно, киевского князя Ярослава Владимировича Мудрого (ум. 1054).
Очевидно, князя Всеволода Ярославича (ум. 1093), отца Мономаха.
Сведений о церковном прославлении или тем более церковной канонизации князя Всеволода Ярославича в источниках нет. Стоит, однако, отметить, что в древней Руси слово «святой» употреблялось и в широком смысле — применительно к людям благочестивым, ведущим праведную жизнь (ср., например, в Послании киевского митрополита Климента Смолятича пресвитеру Фоме, где как о святом говорится о некоем Григории: «...не токмо праведенъ, но и преподобень, нъ аще дерзо рещи, святъ есть»: 65. С. 125).
Призыв к милосердию и снисхождению к «повинным» почти обязателен для посланий церковных иерархов светским правителям. Однако подчёркнутое внимание к этой теме и митрополита Никифора, и автора настоящего текста, по-видимому, свидетельствует о том, что эта тема была чрезвычайно актуальной в годы киевского княжения Владимира Мономаха.
Замена имени князя на «имярек» свидетельствует о том, что послание переписывалось в качестве образца («формуляра») для последующих посланий церковных иерархов светским правителям.
Певец, исполнявший свои песни на особом музыкальном инструменте.
Великому князю Владимиро-Суздальскому Всеволоду Юрьевичу Большое Гнездо (1176—1212).
Юрию Владимировичу Долгорукому (ум. 1157).
Правда, в летописном известии об этом событии имя Владимира Мономаха не упомянуто (51. С. 144—145). Древняя икона Смоленской Божией Матери была утрачена в годы Великой Отечественной войны. Существует большое количество списков с неё; в их числе и чудотворные и особо чтимые: в Смоленске, Москве (Новодевичьем монастыре), Троице-Сергиевой лавре, Великом Устюге и др. Смоленская икона относится к числу главнейших святынь России. Празднование в её честь установлено 28 июля (10 августа по новому стилю) — в церковной традиции принято считать, что в этот день икона была привезена на Русь в 1046 году.
Отцом Дмитрия-«внука» был старший сын и соправитель Ивана III Иван Иванович Молодой, умерший в 1490 году. Венчание Дмитрия на великое княжение было связано с опалой, которую Иван III наложил на своего сына от второго брака Василия (будущего Василия III) и его мать Софью Палеолог. Судьба первого венчанного по византийскому образцу великого князя сложится трагически. Уже в 1499 году Василий будет прощён и «пожалован» великим княжением Новгородским и Псковским, а спустя три года Дмитрий окажется в заточении, где и скончается «в нужде и в турме» в феврале 1509 года. Однако похоронен он будет как великий князь в Архангельском соборе Московского Кремля, рядом с отцом и дедом.
Ширинка — широкая полоса ткани.
В частности, именно так в летописях, восходящих к Новгородскому летописному своду 1539 года: Новгородской Четвёртой по списку Дубровского (47. С. 531) и Архивской (183. С. 83). По мнению Я.С. Лурье (137. С. 253—254), сохранившийся в этих летописях отрывок за 1498—1500 годы может восходить к великокняжескому своду 1500 года. Если принять этот вывод, то получается, что уже к 1500 году — через два года после венчания Дмитрия-«внука» — одна из регалий великокняжеской власти, а именно «бармы», связывалась с наследием Владимира Мономаха.
Наличие второго имени — Савва, — возможно, свидетельствует о том, что бывший митрополит незадолго до смерти принял «великую схиму».
В оригинале использована традиционная формула обращения церковного иерарха к своему адресату. Имя адресата заменено на неопределённое «имярек», из чего видно, что составитель пользовался формулярным изводом подлинного «Послания Спиридона-Саввы».
Ханаан, сын Хама, сына Ноя (Быт. 9, 18). «Пределом Ханаановым», или «землёй Ханаановой», в Библии называется Палестина (Быт. 12, 5). Однако в нашем тексте в дальнейшем речь будет идти о другом «пределе Хамовом» — Египте.
По Библии, Арфаксад — третий сын Сима, внук Ноя (Быт. 10, 22), родоначальник Авраамова рода; он родился через два года после потопа (Быт. 11, 10) и действительно был первым потомком Ноя после потопа. В «Послании» Спиридона-Саввы, однако, Арфаксад превращён в четвёртого сына Ноя, хотя ниже упоминается и Арфаксад сын Сима. Источник сведений Спиридона об Арфаксаде неизвестен. Не исключено, что Спиридон самостоятельно пришёл к выводу о существовании четвёртого сына Ноя, потомство которого, согласно его концепции, и дало начало «дому» русских государей.
В Медоварцевской и последующих редакциях «Сказания о князьях владимирских» исправлено в соответствии с Книгой Бытия: «...благослови же и Симова сына Арфаксада...»
Месрем (Месром, Мицраим) и Хус (Хуш) — по Библии, сыновья Хама (Быт. 10, 6). Месром назван «родоначальником» Египта в византийских и древнерусских хронографических памятниках; Хус же считался «родоначальником» Эфиопии. Арфаксад как отец Месрема и Хуса «замещает» здесь (как и в заголовке произведения) Хама, причём причины этого замещения ясны: они в неблаговидном поведении Хама и в неблагословении его Ноем.
Сеостр (Феост, Фест, Гефест), согласно древнерусским хронографам, правил в Египте после Еремии (Гермеса) в течение шестнадцати с половиной лет (см.: 30. 1. С. 11). В поздних («Первой» и «Второй») редакциях «Сказания о князьях владимирских» здесь очевидное искажение текста: вместо «даже до Сеостра» читается: «даже до сей страны».
Фарсис, по Библии, — сын Иована, внук Иафета (Быт. 10, 4). В древнерусском «Летописце еллинском и римском» среди потомков Иафета упоминаются Фарис, «от него же фраци», и Фаусис, «от него же Киликис» (30. 1. С. 7). «Калаврийские страны» — Калабрия, на юге Италии (в раннее Средневековье византийская провинция).
В Медоварцевской редакции «Сказания»: «От Арфаксадова же рода сына Ноева правнук его именем Гандуварий...» В «Первой» редакции текст явно искажён: «...и созда (Фарис. — А.К.) град во имя свое именем Арфакса».
В Библии упоминается Гадорам, правнук Сима (Быт. 10, 27). Гандуварий как прародитель астрономии, «муж некыи муринъ (эфиоп. — А.К.), мудръ индианинъ», упоминается в некоторых византийских и древнерусских хронографах (Хронике Иоанна Малалы, так называемом Виленском хронографе; см.: 30. 2. С. 136). Как отмечает Р.П. Дмитриева, текст «Послания» Спиридона обнаруживает в этом месте явные черты первичности по сравнению со «Сказанием о князьях владимирских», ибо в «Первой» редакции «Сказания» Гандуварий оказывается потомком Иафета, а в Медоварцевской — потомком Арфаксада сына Ноя; между тем далее сообщается о его вселении в «пределех Симовых, прародителя своего».
Филикс (или Филист) назван правителем Египта, преемником Феста (Сеостра), также в «Летописце еллинском и римском» (30. 1. С. 12): он «прият всю землю Акыаню силою некоею, и оттуду прииде въ Афраксиискую землю влъхвовати въ славе».
Ахтанав — искажённое Нектанав, то есть Нектанеб II, правитель Египта. Согласно преданию, отразившемуся в так называемой «Александрии» (средневековом романе об Александре Македонском) и византийских и древнерусских хронографах, Олимпиада, жена Филиппа, царя Македонского, родила сына Александра, великого полководца, не от своего мужа, но от египетского царя Нектанава, волшебным образом вступившего с ней в связь в виде египетского бога Аммона (3. С. 8―10; 30. 1. С. 86―91).
Неточно. Годы жизни Александра Македонского: 356—323 до н. э. В «Сказании о князьях владимирских» точнее: «...пооблада вселенною лет 12, и всех лет живота его 32». Возможно, источник ошибки «Послания» обнаруживается в «Летописце еллинском и римском», где годы жизни Алекандра названы следующим образом: «Живе же Александр 30 лет и 2...» (30. 1. С. 177).
Птолемей Заячич (от имени отца — Лага, то есть Зайца) — Птолемей I Сотер, правитель Египта (323—283 до н. э., с 305 царь), основатель династии Птолемеев, все представители которой носили это имя. Всего насчитывается четырнадцать Птолемеев. Птолемей Прокажённый, далее названный отцом Клеопатры, — Птолемей XII Авлет (80—58, 56—51 до н. э.). Указание на двадцать одного Птолемея в данном случае — ошибка. Должно быть: «12 Птолемеев». Источник этой ошибки, возможно, также обнаруживается в «Летописце еллинском и римском», в большинстве списков которого во фразе: «Царствоваша убо 12 Птоломеевь макидоносъ въ Египтстеи стране от Птоломея Лагова до Клеопатры» правильная цифра «12» заменена на «20» (30. 1. С. 181, прим. 85).
В действительности Олимпиада была дочерью эпирского царя Неоптолема. Эфиопский царь Фол как отец Олимпиады упоминается в «Александрии» и хронографах.
Виз, или Виза, — личность мифическая. В связи с историей города Византия (Константинополя) он упоминается в хронографах.
Сосфений — пригород Константинополя.
В «Летописце еллинском и римском» (30. 1. С. 179) дочь Визы и Олимпиады (Хузиты) названа Византией.
Клеопатра (69—30 до н. э.), дочь Птолемея XII, знаменитая царица Египта, сестра, соправительница и супруга Птолемея XIII, союзница и любовница сначала Юлия Цезаря, а затем Марка Антония.
Гай Юлий Цезарь (102 или 100—44 до н. э.), знаменитый римский полководец, правитель Римской державы.
Марк Антоний (около 83—30 до н. э.), римский полководец. После смерти Цезаря один из триумвиров, с 42 года до н. э. получил в управление восточные области Римской державы.
Август Октавиан, римский император (27 до н. э. — 14 н. э.); был не братом, а внучатым племянником Цезаря, усыновлённым им.
Аспид — мифический ядовитый змей.
Гней Помпей (106—48 до н. э.) и Красс Лициний (около 115—53 до н. э.) входили вместе с Цезарем в так называемый первый триумвират; оба умерли ещё при жизни Цезаря, так что не могли участвовать в его убийстве. Марк Юний Брут (85—42 до н. э.) возглавлял вместе с Кассием заговор против Цезаря (44 до н. э.); по преданию, одним из первых нанёс ему смертельный удар кинжалом.
Порфира (пурпур), виссон — драгоценные ткани, использовавшиеся в одеянии византийских императоров.
Значение слова неясно. В «Первой» редакции «Сказания»: «поясом дерьмлидом».
Митра — драгоценный головной убор, принадлежность восточных владык. Пор — правитель одной из областей западной Индии, разбитый Александром Македонским в битве при Гидаспе в 326 году до н. э.
Значение слова неясно. Самбука (σαμβυκη) — греческий струнный инструмент.
Патрикий (как и следующий за ним Августалий) — скорее всего, не имя, а титул.
Появление этого имени объясняется из текста «Летописца еллинского и римского»: «И постави (Август. — А.К.) власти темь и Египте и въ Александреи перваго князя от мужь своих, именем Корнилиа Гальскаго, емуже нарече сан августалии, своего имени ему знамение» (30. 1. С. 194). Вообще же августалий — титул префектов Египта во времена Римской империи. В русских азбуковниках «августалий» объясняется как «воевода великий» (110. С. 66).
Кириней — воевода Сирии во времена Августа. Его имя упоминается в древнерусских хронографах. В поздних редакциях «Сказания о князьях владимирских» известие о Киринее пропущено.
Ирод I Великий, царь Иудеи (40—4 до н. э.), сын Антипатра.
В рукописи: «от Аманид». Происхождение этого названия неясно. Аммонитяне (потомки библейского праотца Аммона, в современном переводе Библии Бен-Амми) — одно из библейских племён. Возможно, в тексте ошибка, и вместо «от Аманид» следует читать: «идумеанин», так как отец Ирода Антипатр был родом из Эдома (Идумеи). В «Сказании о князьях владимирских» (во всех редакциях) Ирод назван «Асколонитянином», то есть происходящим из города Асколон, как и в подавляющем большинстве древнерусских хронографических памятников.
В «Сказании о князьях владимирских»: «иудейским».
Происхождение этого имени неизвестно.
Последующие имена мифических родственников Августа образованы от этнических или географических названий: Илирик — от Иллирии (или Иллирика), области по Дунаю; Пион (Пеон) — по византийскому названию венгров (пеонов); Прус — по названию племени пруссов, живших по реке Неман.
Истр — византийское название Дуная.
Угры — древнерусское название Венгрии и венгров.
В «Сказании о князьях владимирских» добавлено: «сродника своего».
Ныне Мальборк.
Перечислены города, находившиеся в Пруссии (области расселения древних пруссов), ныне в Польше. Как показал А.Д. Гольдберг, в конце XV — первой четверти XVI века все эти города, отошедшие к Польше по условиям Торуньского мира 1466 года, были предметом спора между Польшей и Тевтонским орденом. В частности, как «прусские» города, «которые король (польский. — А.К.) держит за собою... неправдою», они упоминаются в русских дипломатических документах с конца XV века (все четыре города, но не в том порядке, что в «Послании» и «Сказании», названы в грамоте 1520 года) (99. С. 208).
Личность полулегендарная. Его именем открывается список новгородских посадников XV века (36. С. 164, 471); в древнейших летописях Гостомысл не упоминается.
В Медоварцевской редакции «Сказания о князьях владимирских» добавлено: «в град, глаголемый Марборок».
В некоторых летописях уточнено родство Рюрика по отношению к Прусу: он оказывается «от Пруса четвёртое на десять (то есть 14-е. — А.К.) колено»; так в «Медоварцевской летописи», читающейся в том же сборнике Михаила Медоварцева, что и принадлежащая ему редакция «Сказания о князьях владимирских» (26. С. 49), и Воскресенской (50. С. 268). Полагают, что сама идея происхождения Рюрика от «римского царя Августа» могла сложиться у Спиридона ещё в период его нахождения в Литве под влиянием легенды о римском происхождении литовцев (142. С. 213— 216).
В рукописи текст дефектен. Исправление внесено по списку БАН. 34.2.31 второй половины XVI века. В Медоварцевской редакции «Сказания»: «Сеий благоверный князь великий Володимер Всеволодич егда седе в Киеве на великом княжении, съвет творяше...»; в Чудовской повести: «...князь великий Владимир Всеволодичь Маномах. И егда сяде в Киеве на великам княженьи, совет творяше...»
В «Сказании»: «с Цариграда». Слова «с новаго Рима» читаются только в «Послании» Спиридона.
В «Сказании»: «велию дань на вся воя своя».
Речь идёт о походе Олега на Царьград, описанном в летописи под 907 годом.
В рукописи: Свеслав. В «Сказании о князьях владимирских»: Всеслав.
Этого прозвища в «Сказании» нет. Прозвище «Лёгкий» применительно к Святославу упоминается также в Кратком Владимирском летописце XVI века: «Святослав, нарецаемый Легкый» (80. С. 209); ср. также о Святославе в «Похвальном слове» князю Владимиру, памятнике также XVI века.: «...бе же теломъ легокь...» (72. С. 59). Это прозвище восходит к летописной характеристике князя Святослава Игоревича под 964 годом: «...и легько ходя, аки пардусъ» (45. Стб. 64). Источник дополнительных сведений «Послания» Спиридона о Святославе неизвестен.
Галея (греч. γαλεα) — род судна. В Погодинском списке (РНБ. Погод. № 1567): «в ладиях».
Упоминания о «галеях» также нет в «Сказании». В списке БАН «Послания» говорится о двух тысячах ладей.
Последних слов в «Сказании» также нет.
Происхождение даты неясно. Возможно, в ней использована так называемая антиохийская эра, и тогда речь идёт о 1053 годе от Рождества Христова. В Медоварцевской редакции «Сказания о князьях владимирских» рассказ о папе Формозе и «латынах» отсутствует. В Чудовской повести он, в несколько изменённом виде, читается ниже, после рассказа о передаче даров Владимиру Мономаху.
Римский папа Формоз занимал престол в 891—896 годах, то есть никак не мог быть современником Константина Мономаха или Владимира Мономаха. Согласно традиции, отражённой в древнерусской хронографической и полемической литературе, именно папа Формоз считается главным виновником разделения церквей. Ему приписывается «Исповедание веры», направленное четырём вселенским патриархам, в котором обосновывалось исхождение Святого Духа не только от Отца, но и от Сына (прибавление filioque) (30. 1. С. 459; 30. 2. С. 102―103).
Император Константин Мономах занимал престол в 1042—1055 годах.
Правильно: Кирулария. Патриарх Михаил I Кируларий возглавлял кафедру в 1043—1058 годах. Церковный собор в связи с посольством от папы Льва проходил в 1054 году.
В оригинале: «ис паралипомена», что неясно (то же слово и в Чудовской повести). Парад ипомеи, или Парад ипоменон, — название двух книг Ветхого Завета. По-видимому, в оригинале стояло какое-то иное слово. В «Первой» редакции: «ис поминаней церковных»; в одном из списков Чудовской повести: «ис патриаршества, понеже променя церковный креста четырех патриархов...».
В оригинале: «лытают». Значение слова неясно. Скорее всего, это видоизменённое «литают», то есть совершают литургию. Но несомненно, что автор использует и игру слов, сближая простонародное «лытают» с русским наименованием католиков: «латына».
В оригинале: «блядивый». В «Первой» редакции «Сказания о князьях владимирских» нижеследующий резкий выпад против папы и латинян опущен.
Прибавление filioque («и от Сына») — главнейшее догматическое расхождение между католицизмом и православием.
В оригинале: «съставляет съвет». В Медоварцевской редакции (где пропущен предыдущий фрагмент о латинах) текст согласован не вполне удачно: «Тогда же бе в Цариграде благочестивый царь Константин Маномах съставляет совет...» В Чудовской и последующих редакциях: «Тогда же бе во Цариграде царь благочестивый Коньстянтин Монамах, и в то время брань имея с персы и с латынаю. И составляет совет мудр царски».
В списке эфесских митрополитов (Эфес — город в Малой Азии) имя Неофита отсутствует.
Мелитина — город на востоке Малой Азии; Митилена — город на острове Лесбос. Уместно отметить, что оба эти города были центрами не епископий, а митрополий.
В «Первой» редакции «Сказания о князьях владимирских» добавлено имя: «...стратига Антипа антиохийскаго».
Как и при предыдущем упоминании (см. выше), августалий александрийский — скорее всего, не имя, а титул. В Чудовской и последующих редакциях «Сказания» о нём не упоминается.
Игемон — прокуратор, римский наместник.
В оригинале «крабицу», то есть «коробочку».
В так называемой «Второй» редакции «Сказания о князьях владимирских» добавлено: «сиречь святые бармы».
В Чудовской и последующих редакциях «Сказания» вместо «кации» (кадильницы) упомянута «чепь» (цепь), также «от злата аравьска исковану». Возможно, замена объясняется тем, что слово «кация» не было понято редактором.
Смирна, или мирра, — благовонная смола.
Ливан — ладан, ещё одна благовонная смола. Что значит «ливан от злата аравийска трома смешение имат», неясно. Вероятно, здесь, как и в предыдущем случае, речь идёт о драгоценных сосудах (ладанках?) для хранения благовоний. Об использовании «ливана» и «смирны» в обряде царского венчания русским книжникам было известно, в частности, из описания венчания Александра Македонского в «Александрии»: «...и покадиша его, и поклонишася ему, и даше ему злато, и ливан, и змирну — сиа радования царская суть» (5. С. 20—21). В Чудовской и последующих редакциях «Сказания о князьях владимирских» «смирна» и «ливан» среди даров Константина Мономаха не упоминаются. Возможно, это связано с неясностью текста; возможно — с тем, что ни «смирна», ни «ливан» не находят соответствий среди регалий царской власти Московской Руси.
В Погодинском списке добавлено: «в Киев».
Имя Мономах, как мы знаем, князь Владимир Всеволодович получил с рождения, по имени своей матери, дочери императора Константина Мономаха.
Далее в «Сказании о князьях владимирских» (во всех списках) добавлено: «...и пребысть с царем Константином мире и в любви».
В Чудовской и «Первой» редакциях «Сказания о князьях владимирских» далее следует рассказ о папе Формозе и латинянах. Последующий текст читается только в «Послании». В Медоварцевской редакции «Сказания» в самом конце памятника (после родословия литовских князей) читаем схожий по смыслу текст: «Государей же великых князей русскых глаголем не просто их поколенства, иже благочестиа удержавших православныя веры, царству их начяток от Августа кесаря римскаго, сей бо Август пооблада вселенною. Протече же до нынешняго времене от Августа лет 1000 и 500 и 70 и 8, а от начяла великаго князя Рюрика перваго русскаго до нынешняго лета 7030 пятаго (1527) протече лет 600 и 60 и 5. А нынешний государь нашь и царь и великий князь всея Росии Василий Ивановичь от великого князя Рюрика двадесятое колено, а от великого князя Владимира, иже просветил Русскую землю святым крещением, шестое на десять».
Великий князь Василий III (1505—1533). Уместно отметить, что Василий III так и не был венчан на царство.
Расчёт «колен» в обоих случаях неверен. Согласно принятому в древней Руси счёту, великий князь Василий III был 19-е «колено» от Рюрика и 13-е от Владимира Мономаха.
Ивановичи — родные братья Василия III, сыновья Ивана III: Андрей (ум. 1537), Юрий (ум. 1536), Семён (ум. 1518) и Дмитрий (ум. 1521). Андреевичи — двоюродные братья Василия III, сыновья князя Андрея Большого Васильевича, Иван и Дмитрий, попавшие в опалу вместе с отцом и почти всю свою жизнь проведшие в заточении «в железах». Упоминание Андреевичей во множественном числе позволяет датировать памятник временем до смерти Ивана Андреевича 19 мая 1523 года. И.Н. Жданов обратил внимание на отсутствие в тексте упоминаний о «Борисовичах» — также двоюродных братьях Василия III, сыновьях Бориса Васильевича, Иване (ум. 1503) и Фёдоре (ум. 1513), что, по его мнению, может свидетельствовать о написании «Послания» после 1513 года (110. С. 57, прим. 1).
Если отсчёт лет ведётся от потопа (что кажется наиболее вероятным), то можно определить дату, которую имел в виду автор текста. От Сотворения мира до потопа в древней Руси насчитывали 2242 года (см. выше); следовательно, речь идёт о 7042 (1533/34)годе.
Далее в Послании Спиридона читается рассказ о происхождении литовских князей, в котором, между прочим, упоминается «Жигмонт, король нынешний», то есть польский король Сигизмунд I (1506—1548).
Издано: 19. С. 159—170.
См.: 151. С. 30—31, прим. 25 (со ссылкой на И.И. Бриллиантова и Н.К. Никольского); 13. С. 299—300, прим. 157 и др.
К 1503 году относится переработка Спиридоном Жития святых Зосимы и Савватия Соловецких, за которую он взялся по просьбе соловецкого инока Досифея. Вскоре после этого Спиридон, вероятно, и умер: как отметил ещё В.О. Ключевский, новгородский епископ Геннадий Гонзов (сведён с кафедры в июне 1504 года), которому Досифей привёз исправленное Житие, говорил о Спиридоне уже как об умершем (118. С. 200, прим. 1). В синодике Ферапонтова монастыря XVII века имя Спиридона следует сразу же за именем великой княгини Софьи Палеолог, умершей 15 мая 1503 года (151. С. 30—31, прим. 25).
Эта датировка была принята последующими исследователями. Иван Андреевич (в иночестве Игнатий), проведший почти всю жизнь в заточении, умер в Вологде и после смерти был причислен клику святых. В церковной традиции датой его смерти называют 19 мая 1522 года (23. С. 590). Однако это, по-видимому, не вполне точно. Дата кончины князя Ивана выводится из указания Жития на то, что он провёл в заточении 32 года (23. С. 569). Заточён же Иван вместе с отцом и братом Дмитрием был 20 сентября 1491 года (51. С. 223; 53. С. 231; и др.). Согласно «включённому» счёту лет, принятому в средневековой Руси, его кончина должна относиться к 19 мая 7031 (1523) года.
Издана Н.В. Синицыной: 26. С. 23—31. Текст «Сказания» в сборнике Медоварцева перемежается летописными и родословными выписками. Дата приведена в конце «Сказания»: «...протече же до нынешняго времене от Августа лет 1000 и 500 и 70 и 8, а от начяла великаго князя Рюрика... до нынешняго лета 7030 пятого протече лет 600 и 60 и 5».
Издана Р.П. Дмитриевой: 19. С. 196—200.
Изданы Р.П. Дмитриевой: 19. С. 171―178, 179―181 (Первая редакция), 185—191 (Вторая).
Стоит отметить подобную же замену в тексте Чудовской редакции Чина венчания Дмитрия-внука (в той же рукописи Чуд. 264, где содержится самый ранний список Чудовской повести): «ширинка» оригинала заменена здесь на «фату» (170. С. 193).
Ошибочным оказывается и основной аргумент А.А. Зимина в пользу первичности Чудовской повести: присутствие в том же сборнике Чуд. 264 особой редакции Чина венчания Дмитрия-«внука», в которой венец назван «Мономаховой шапкой». Как показали последующие исследования, Чудовская редакция Чина является позднейшей переработкой более ранней редакции (177. С. 604—607; 170. С. 189—196).
В обеих редакциях читается эпизод с проклятием Хама, «меньшего» сына Ноя, а Арфаксад, отец Месрема и Хуса, назван сыном Сима, а не Ноя, как в «Послании». Имеется ещё несколько общих чтений Медоварцевской и «Первой» редакций. В то же время текст «Первой» редакции в ряде случаев явно искажён: вместо «даже до Сеостра» читается: «даже до сей страны»; в одном случае имя «Арфакса» превращено в название города, из-за чего Гайдуварий (Гандуварий) оказывается потомком Иафета.
Ср.: 99. С. 211. Правда, А.Л. Гольдберг рассматривал уникальные сведения «Послания» как добавления, сделанные Спиридоном-Саввой в первоначальную версию рассказа. Мне же представляется, что добавления принадлежат позднейшему редактору первоначального «Послания» Спиридона-Саввы.
Дата не вполне точная. 6622 годом в некоторых летописях датируется вступление Владимира Мономаха на великое княжение Киевское. Точнее, это произошло в 6621 (1113) году.
Ошибка, повторенная во всех редакциях «Сказания о князьях владимирских». Правильно: Святослав.
То, что «царским венцом» венчались вовсе не владимирские великие князья, а лишь некоторые ближайшие предшественники Ивана IV (достоверно, впрочем, известно лишь об одном: недолгом соправителе Ивана III Дмитрии-«внуке»), вероятно, было известно книжникам, использовавшим «Сказание о князьях владимирских». В одном из поздних летописцев (так называемом Кратком Толстовском), сохранившемся в рукописи XVII века из бывшего Толстовского собрания (РНБ. Q. XVII. № 71), приведена легенда, так повествующая о судьбе царских регалий, полученных Владимиром Мономахом:
«...В лето 6633 (1125) царь и великий князь Владимир Всеволодич Манамах впаде в болезнь тяшку и, собрав детей своих и боляр и всякого чину служилых людей, приказывает и заповедует им всем по смерти своей, да не ставятся на его место на царство царем ни от детей его, ни от боляр для того, что в то время все были уделные князи, и аще кого поставят себе царя, то завистию убиют царя и межь собою побиются. По глаголании же сем, по смерти царя и великаго князя Владимира Всеволодовича Монамаха, приемлет Животворящий крест Господень, его же приcла из Царяграда греческий царь Константин Маномах, и порфиру, и виссон, и гривну златую, и венец царский сын царя и великаго князя Владимира Игорь (должно быть: Юрий. — А.К.) Владимирович, и по повелению отчю сохрани я и печашеся соблюсти я, аки душу свою или аки зеницу очей своих, а по смерти своей такоже повеле отдать сыну своему, иже бы могл сей великий дар царев в сохранении препроводити, дондеже от рода их кого воздвигнет Бог в велицей России царя и самодержца...» А далее говорится о передаче регалий по линии младших Мономашичей вплоть до Василия III, который будто бы и был венчан «в цари и великие князи» в московском Успенском соборе (110. С. 113—114, прим. 2).
Впрочем, Василий III так и не был венчан «шапкой Мономаха», а первым царём на русском престоле стал, как известно, его сын Иван Грозный.
То есть бармы («порамница» — от слова «рамена», плечи).
Появление этой даты — Крещения Руси князем Владимиром Святославичем — в рассказе о Владимире Мономахе объясняется не слишком удачным сокращением текста «Первой» редакции «Сказания о князьях владимирских». В «Первой» редакции эта дата относится к предыдущей фразе: «А великого князя Рюрика четвертое колено великий князь Володимер, иже просветил Русьскую землю святым крещеньем в лето 6496. А от великого князя Владимира четвертое колено князь великий Владимир Всеволодич Манамах, правнук» (19. С. 175—176).
Должно быть: Святослав Игоревич. Ошибка, восходящая к самым ранним редакциям «Сказания о князьях владимирских».
Так в надписи. В «Послании о Мономаховых дарах» и «Сказании о князьях владимирских»: «игемона».