Название можно перевести как «Вы сами: руководство для пользователя».
Название можно перевести как «О чем он думал?»
Название можно перевести как «Лидерство и пол».
Название можно перевести как «Это ваш мозг в радости».
Название можно перевести как «Природный кайф» (сленговое название ненаркотических веществ естественного происхождения, улучшающих настроение и умственные способности).
Военнослужащий диверсионно-разведывательного подразделения. – Прим. перев. (здесь и далее, если не указано иначе).
Сочетание злоупотребления психоактивными веществами и психического расстройства.
Master of Business Administration – программы подготовки специалистов в области управления бизнесом.
В округе Ориндж (Orange County) самое большое количество пластических хирургов на душу населения и, соответственно, самое большое количество пластических операций и людей «с пластикой». Этот факт в Америке часто становится предметом иронии и насмешек.
Так называемый соевый творог.
Название можно перевести как «Как превратить хороший мозг в выдающийся».
Название можно перевести как «Секс – в мозге».
Синдром, возникающий, когда ребенок покидает родительский дом.
Комедийный сериал (ситком), действие которого происходит в бостонском баре с таким названием.
Низкокалорийный, но очень сильный подсластитель.
Газированные воды темного цвета считаются более вредными, поскольку содержат больше красителя, а также поскольку в их состав, как правило, входит кофеин (кока-кола, пепси-кола).
Глутамат натрия (E-621), или глютамат натрия (лат. monosodium glutamate, мононатриевая соль глутаминовой кислоты) – пищевая добавка, предназначенная для усиления вкусовых ощущений. – Прим. ред.
Нутриенты – необходимые для организма питательные вещества (витамины, жиры, белки, углеводы, микроэлементы, антиоксиданты и т. п.), поступающие с пищей. – Прим. ред.
К аэробным упражнениям относятся все достаточно продолжительные ритмичные движения: ходьба, бег, плавание, аэробика, велоспорт и так называемые кардиотренировки – все виды активности, которые заставляют сердце и легкие работать более интенсивно и тренируют их. – Прим. ред.