Лэйси провела беспокойную ночь. Ее угнетала мысль об обвинении, предъявленном Сэму. Она расспросила Расти и других работников и узнала, что Сэма видели с дымящимся револьвером. Еще более настораживало то, что никто не видел человека, стрелявшего в Крэмера.
Лэйси сделала все, чтобы Энди ни о чем не узнал. Мальчик спал и пропустил случившееся. Она попросила не обсуждать эту историю при ее сыне. Она не собиралась ничего рассказывать ему, пока не узнает правду.
Когда Энди на следующий день не увидел Сэма за ужином. Лэйси солгала ему, что Сэм отправился по делам в город и вернется через несколько дней. Если дела пойдут совсем плохо, то ей придется выложить Энди правду. Но пока чем меньше он знает, тем лучше.
За завтраком Лэйси обдумывала поездку в город. Ей необходимо повидать Сэма и узнать, виновен ли он. Она была почти уверена, что Сэм никогда не смог бы выстрелить человеку в спину.
— Куда ты собираешься, мама? — спросил Энди, вбегая в комнату.
— В город, солнышко. Но я скоро вернусь.
— Можно мне с тобой?
— Не сегодня. Слушайся Риту, будь умницей.
— А ты увидишь папу? Скажи ему, что я скучаю. Пусть скорее приедет.
Лэйси замялась. Откуда Энди узнал? Или он чувствует, что от него что-то скрывают?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Я вернусь к ленчу. Хочешь сбегать в сарай и посмотреть, как там Флуффи и ее котята?
Глаза Энди загорелись.
— А можно мне взять одного домой?
— Конечно, солнышко.
Энди радостно завизжал и вприпрыжку выскочил из комнаты.
Лэйси поправила шляпу и направилась к выходу. Она как раз выводила Стрекозу, когда во двор въехал Крэмер. Ее сердце тревожно сжалось при виде его самодовольной ухмылки. Он явно был чем-то необычайно обрадован, и она подумала, не связано ли это каким-то образом с Сэмом. Интуиция подсказывала ей, что она не ошибается.
— Тэйлор, что привело вас сюда? Я надеюсь, вы не задержите меня надолго? Я собираюсь в город.
Тэйлор соскочил с лошади и, подойдя к ней и взяв за руку, потянул ее назад к дому.
— Что вы делаете? — упиралась Лэйси.
— Если вы хотите посетить в городе Гентри, то напрасно. Его там нет.
Лэйси резко остановилась:
— Как это нет? Вы же сами сопровождали его в тюрьму.
— Гентри освободили, — пояснил Крэмер. — Давайте пройдем в дом, и я все вам спокойно расскажу.
— Освободили? — повторила Лэйси. — Я ничего не понимаю.
— Вы все поймете, уверяю вас. — Он открыл дверь и почти втолкнул ее в дом.
Лэйси стиснув зубы вошла в гостиную и повернулась к Крэмеру.
— Что ж, — сказала она, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, — будьте добры, объясните.
Вместо объяснения Крэмер достал из внутреннего кармана сюртука какую-то бумагу и протянул Лэйси.
— Прочтите.
— Это же документ о разводе! Как Сэм мог подписать его? Где он?
— Всему свое время, дорогая. Вы убедились, что перед вами действительно свидетельство о разводе? Его составил мой адвокат, и вчера я побеседовал с Сэмом. Гентри подписал бумагу вполне добровольно. Представления не имею, где он сейчас. Он уехал из города, как только вышел из тюрьмы.
— Уехал из города? — тупо повторила Лэйси. — Все это так не похоже на Сэма. Почему его освободили? Вы сняли свои обвинения?
— Благородно с моей стороны, не так ли? Шериф Хейл решил, что обвинения против Гентри необоснованны. Я единственный, кто видел его с оружием в руках. Даже если бы я был уверен, что стрелял именно Гентри, доказательств все равно нет. Шериф Хейл решил, что Гентри следует освободить из-за недостатка улик.
— У меня все это в голове не укладывается, — медленно произнесла Лэйси. — Сэма освободили, он подписал прошение о разводе и уехал из города, не сказав мне ни слова и не попрощавшись с Энди.
— Именно так, моя дорогая.
— Но это не похоже на Сэма.
— Разве? Он ведь бродяга, напрочь лишенный чувства ответственности, — заключил Крэмер. — Вы не согласны? Подумайте сами: он бросил вас однажды, и его теперешний отъезд вряд ли кого-то удивит. У вас найдутся чернила и ручка? Подпишите прошение, и я немедленно отвезу его моему адвокату. Я понимаю, что такие вещи не делаются за один день, но как только у нас в руках окажется нужная бумажка, мы сможем пожениться.
Лэйси настороженно смотрела на документ. Вздохнув, она подошла к бюро, где хранила деловые бумаги, и убрала злополучный листок в ящик.
— Я подпишу это… только позже. Крэмер нахмурился.
— Почему? Я пошел на многие траты, чтобы сделать это как можно скорее. Зачем откладывать, Лэйси?
Лэйси повернулась к нему. Его голос внезапно изменился, от внимательной предупредительности не осталось и следа. Она прикусила губу. Никто не заставит ее подписать этот документ, пока она внимательно не прочтет его. Что-то в нем ее настораживало, но пока она не поняла, что именно. Допустим, она не хотела оставаться женой Сэма, допустим, ей нужны деньги Крэмера, но она чувствовала, что Тэйлор кривит душой.
— Я же сказала вам, — настаивала Лэйси, — что подпишу документ только после того, как хорошенько ознакомлюсь с его содержанием.
Крэмер побагровел от злости.
— Я думал, что вы хотите поскорее прекратить этот фарс и порвать с Гентри?
— Да, хочу.
— Тогда подпишите.
— Я сделаю это, когда мне будет удобно.
— Черт бы вас… — вырвалась у Крэмера.
От неожиданной грубости у Лэйси по спине пробежали мурашки. Возможно, Крэмер скрывал от нее свое истинное лицо? Если бы она так отчаянно не нуждалась в деньгах, то могла бы послать его на все четыре стороны. Но на что они с Энди станут жить, когда банк отберет у них ранчо за долги? Куда они денутся без денег? Ни крыши над головой, ни гроша в кармане, чтобы купить еду… Найти работу? Женщине с ребенком? Нереально.
Крэмер понял свою ошибку и сменил тактику.
— Я вижу, вы сегодня не в настроении. Я вернусь, когда вы немножко успокоитесь. Может быть, к вечеру. Честно говоря, не понимаю, почему вы упрямитесь. Наверняка Гентри рад избавиться от вас, как, впрочем, и вы от него.
— Извините, Тэйлор, что заставляю вас напрягаться! В любом случае возвращайтесь попозже. Например, когда я уложу Энди спать. Я не хочу посвящать мальчика в эту историю. Он очень привязался к Сэму. Я сама расскажу ему о разводе.
— Я понимаю вас, моя дорогая, — холодно отозвался он. — До вечера, милочка. — Обняв Лэйси, он поцеловал ее. Она безучастно подчинилась.
Чем дальше Сэм отъезжал от Денисона, тем больше он укреплялся в своей правоте. Он ничем не мог поддержать Лэйси и Энди. Лэйси нуждалась в деньгах, а у него нет ни гроша за душой. И кроме того, он в розыске. Если бы его поймали, то надолго упрятали бы за решетку. Кто знает, может, Рейф и Джесс уже в тюрьме? Он узнает об этом, когда они снова встретятся в Денвере. Но это будет еще не скоро. Они договорились встретиться по истечении одного ода с того момента, как вынуждены были расстаться.
Отъехав миль пять от города, он отпустил лошадь в туга, а сам наклонился к ручью и долго пил, наслаждаясь прохладой. Утолив жажду, он уставился в зыбкую гладь воды. И вдруг растерянно заморгал, когда из воды на него глянули голубые глаза Энди. Его сердце дрогнуло. Он много дал бы за то, чтобы узнать, что думает о нем мальчик.
Сэм провел рукой по воде, разбивая отражение. Но образ Энди все еще стоял перед его мысленным взором, бередил его мысли, как и образ Лэйси — нежной и своенравной. С одной стороны, он готов был простить ее, но не был уверен, что может ей доверять.
Ее ответное стремление к нему было неподдельным. Сэм был достаточно опытен, чтобы понять, когда женщина хочет его.
Отогнав назойливые мысли о Энди и Лэйси, Сэм вскочил на лошадь и продолжил путь.
— Мы остались с тобой одни, Галахад, — усмехнулся Гэм, похлопывая коня по шее. — Нет жены, нет мальчика, который звал меня «папа». Я полюбил его, хотя и знал, что он не мой. Черт возьми, Галахад, оставить их, не сказав ни слова, было не так-то просто.
Несколько часов спустя Сэм совершил поступок, о котором, по его собственному убеждению, не раз пожалеет впоследствии. Проклиная себя последними словами, он рванул поводья и повернул обратно. Пусть Крэмер катится со всем чертям со своими угрозами! Он, Сэм Гентри, никогда не отказывался от борьбы и не собирался делать это сейчас. Он должен попрощаться с Энди.
И с Расти. Наконец, прежде чем навсегда исчезнуть из жизни Лэйси, он должен убедиться в том, что она не верит, что Сэм Гентри может выстрелить человеку в спину.
Лэйси в раздумье водила вилкой по тарелке. Она не хотела есть. Она так еще и не подписала документ о разводе и была удивлена собственной нерешительностью. Ведь именно этого она хотела, не так ли? Очевидно, этого хотел и Сэм.
— Когда папа вернется? — вдруг спросил Энди, прерывая ее невеселые раздумья.
— Он только недавно уехал, милый.
— Я соскучился. Я спрашивал рабочих, куда он уехал, но Расти сказал, что я должен спросить тебя. Никто не сказал мне ничего. Что-то случилось, мама?
Несмотря на его годы, Энди не глуп, подумала Лэйси. Он что-то чувствовал, и она знала по опыту, что он не отстанет от нее, пока она не скажет правду.
— У меня сейчас нет времени все объяснить тебе, — мягко проговорила Лэйси. — Я жду мистера Крэмера и хочу сначала уложить тебя спать.
Энди состроил недовольную гримасу.
— Зачем он опять приезжает? У тебя же уже есть муж.
— Мы поговорим обо всем завтра. Ты закончил? Энди отодвинул тарелку.
— Я больше не хочу.
— Тогда иди раздевайся, а я приду пожелать тебе спокойной ночи и расскажу какую-нибудь сказку.
Энди встал со стула и нахмурился.
— Только не задерживайся, мама.
Лэйси отставила свой стул и пошла в другую комнату к письменному столу. Она достала из ящика документ и даже взяла ручку и обмакнула перо в чернила. Рука дрожала, и клякса упала на бумагу. Лэйси отложила ручку, промокнула кляксу и снова убрала документ в ящик, так и не подписав его. Задвинув ящик, направилась в спальню Энди. Документ можно подписать и позже.
Стемнело. Энди уже давно спал, Рита ушла домой, а Тэйлор все еще не появился. Лэйси решила больше не ждать. Она пока не готова подписать прошение о разводе, думала она, запирая на ночь двери и окна. Погасив лампы в гостиной, она отправилась вверх по лестнице. Разделась и, закутавшись в легкое одеяло, погрузилась в тревожный сон.
Сэм подъехал к сараю и соскочил с лошади. Все окна в доме были темными, и только слабый свет проглядывал наверху. Взглянув на темный барак, Сэм понял, что рабочие спят.
Сэм ввел Галахада в сарай, снял седло. Выйдя, он посмотрел на окна Лэйси. Ветви огромного вяза, что рос рядом, чуть покачивались на ветру, почти касаясь ее окна. Сэм разглядел, что оно открыто. Какое-то время он боролся с искушением, но дьявол внутри его победил.
Сэм поставил ногу на сук и, ухватившись за ветвь, подтянулся. Добравшись до окна, перешагнул на подоконник и легко соскочил в спальню Лэйси. Из холла, через открытую дверь, просачивался свет лампы, освещая постель и миниатюрную фигурку под легким одеялом.
Сэм снял сапоги и осторожно, так чтобы не разбудить Лэйси, подкрался к постели. Лэйси была чертовски соблазнительна, но тут же ему пришло в голову, что она договорилась с Крэмером избавиться от него, и он вздрогнул от гнева. Вдруг Лэйси пошевелилась. Сэм отступил в темноту.
Лэйси проснулась от странного ощущения, что она не одна в комнате. Она затаилась, боясь открыть глаза. Это не Энди, потому что он сразу залез бы к ней в постель. Лэйси прекрасно понимала, что тот, кто находился в комнате, мог проникнуть сюда лишь через окно.
Она уловила легкое движение и осторожно приоткрыла глаза. Какой-то человек притаился в темноте около окна. Страх сковал ее сердце. Фигура незнакомца казалась огромной и опасной. Даже при слабом свете, проникавшем в комнату, она могла различить могучий выступ под тугими джинсами.
Она похолодела. Вдруг это какой-то бандит, желающий изнасиловать ее? Не тот ли это бродяга, который устроил недавнее происшествие на «Би-Джи»? Лэйси не могла поверить, что кто-то из ее рабочих проник в Большой дом, но, впрочем, сейчас она была ни в чем не уверена. Ее ноги нервно дрогнули под одеялом.
— Лэйси? Ты проснулась? Этот голос!
— Сэм? О Боже, это ты? Как ты попал сюда? Ты меня так напугал!
Сэм вышел из темноты. Лэйси присела, натянув одеяло до подбородка.
— Зачем ты приехал? Я думала, что ты уже далеко отсюда.
— Нам нужно поговорить. Я не мог уехать, не объяснив тебе, что произошло.
— Тэйлор объяснил все вполне доходчиво. Пожалуйста, оставь меня.
Сэм схватил ее за плечи, его пальцы больно впивались в ее нежную кожу. Пытаясь освободиться, она нечаянно откинула простыни. Лямка рубашки соскользнула с плеча, и одна грудь Лэйси обнажилась.
— О Боже, Лэйси… — прошептал Сэм, объятый страстью.
Его взгляд обжигал ее. Она не сопротивлялась ни когда он спустил рубашку с другого плеча, полностью открыв ее грудь; ни когда он, став на колени на постели, отбросил в сторону простыни и одеяло. Словно загипнотизированная, она могла лишь смотреть на его губы, в его глаза, потемневшие от страсти. Неудержимое влечение к этому мужчине пронзило все ее существо. Какое ей дело, почему он оказался здесь и каким образом? Она хотела его, и это единственное, что было важно.
Он наклонился поцеловать ее. Схватив ладонями ее лицо, коснулся ее губ своими. Движения его губ, нетерпеливые и настойчивые, заставили ее губы открыться, и его язык проник в их теплую влажность… Его поцелуи становились все более требовательными и властными, пока она льнула к нему, отчаянно ожидая того, что последует дальше.
— Подожди, — остановил Сэм, когда она взялась за пуговицы на его жилете. Освободившись от ее рук, он помог ей совсем освободиться от мешавшей рубашки. Затем сорвал с себя всю одежду. Прежде чем вернуться в постель, он зажег лампу возле кровати. И запер дверь спальни на ключ.
— Зачем ты делаешь это?
— Я хочу видеть тебя… и не хочу, чтобы Энди ворвался к нам.
Затаив дыхание, она лежала на постели, нагая и полная ожидания. Он был возбужден, его могучее орудие поднималось из поросли темных волос. Она дрожала от нетерпения, желая, чтобы он поскорее взял ее, и была обескуражена его медлительностью. Изумленный возглас сорвался с ее губ, когда он наклонился над ней и поцеловал отблеск света между ее грудей и ниже, золотистое пятнышко на животе. Она лежала не шелохнувшись и молча следила за его движениями. Его губы двинулись ниже, еще ниже… «Сэм, Сэм…» — испуганно шептала она. Лэйси не знала его таким, он никогда не позволял себе подобных вольностей, ни до, ни после их краткой женитьбы.
Подняв на нее глаза, Сэм положил ладони на ее грудь. Она встретила его затуманенный взгляд и, задыхаясь, спросила:
— Что… что ты собираешься делать?
— А ты не догадываешься? Ты не против, если сначала я сделаю это так?
— Ты хочешь сказать… — Она задрожала при мысли о его губах — там. — Ты единственный, кто делает со мной, что захочет.
Если Сэм и слышал ее, то не обратил внимания. Он был занят другим. Его ладони продолжали лежать на ее груди, а большие пальцы поглаживали твердые соски круговыми движениями. Затем он наклонил голову и поцеловал каждую грудь. Голова Лэйси кружилась, пока он дразнил поцелуями набухшие соски.
Сполна насладившись ими, его губы продолжили движение вниз по ее телу и остановились, когда он развел ее ноги своими коленями. Она почувствовала, как его горячее лицо скользнуло по ее животу, и он застыл, разглядывая ее лоно, и в этом было нечто пугающее, но вместе с тем невероятно сладостное. Она изнемогала от желания, и стоило ему слегка прикоснуться языком к ее лону, как она застонала от сладкого предвкушения.
Невероятность ощущения поразила ее. Но его рот был досадно уклончив, он так и не приник к ее жаждущему центру. Она изгибалась под ним, молча умоляя его закончить эту сладкую пытку.
Наконец… наконец… он нашел то место, которое жаждало его прикосновения. Он прошелся по нему языком, грубо лаская разгоряченный лепесток раз за разом, пока не подарил ей полного и острого наслаждения.
Она все еще тихо постанывала, когда ощутила на себе тяжесть его тела. Его руки сжимали ее мягкие ягодицы. Он вошел в нее, горячий, твердый, мощный, и их тела слились в единое целое.
— Лэйси, Лэйси, Лэйси… — Он снова и снова шептал ее имя, входя в нее.
Они полностью отдались своим чувствам. Их поцелуи были жадными и длились бесконечно. Лэйси чувствовала в нем такую жажду обладания, что с готовностью отвечала, поймав ритм, его бедер. Жар разгорался внутри ее, заполняя все тело.
Она вскинула ресницы и встретила опьяненный страстью взгляд Сэма из-под полуопущенных век. Она извивалась под ним, приподнимая бедра и прижимая его голову так, чтобы он мог подарить ей удовольствие еще более сильное, сладкое и яростное. Наслаждение пульсировало в ней с такой силой, что она закричала.
Сэм зажал ее рот своим поцелуем, проглотил ее крик и продолжил движения, пока ее необузданное вздрагивание не превратилось в нежный трепет. Лэйси услышала крик удовлетворения, когда Сэм последовал за ней к пику наслаждения.
Сознание вернулось к Лэйси, и она все же спросила:
— Почему ты вернулся? Я думала, что никогда больше не увижу тебя. Ты ведь подписал согласие на развод?
— Я хотел объяснить, почему согласился на развод. Есть некоторые вещи, касающиеся меня, о которых ты ничего не знаешь.
Лэйси отодвинулась от него и натянула одеяло до подбородка.
— Я знаю все, что мне нужно знать.
— Нет, не все. Но прежде чем я объясню, я хочу, чтобы ты снова рассказала мне, почему ты выдала меня янки.
Вздох отчаяния вырвался из ее груди.
— Сколько раз я должна повторять, что я не имела ничего общего с решением моего отца выдать тебя янки? Если ты помнишь, меня даже не было дома, когда они пришли за тобой. Папа отослал меня, придумав какое-то поручение, чтобы я не могла вмешаться, но и он не имел злого умысла.
Сэм фыркнул.
— Это ты сейчас так говоришь…
— Нет, это правда. Мы узнали, что мой брат в одной из тюрем Юга. Отец обратился к властям, пытаясь добиться его освобождения, и ему было поставлено условие освободить только путем обмена. Отец сказал им о тебе, и они согласились на такой обмен.
Лэйси вздохнула, вспомнив печальный день. Когда стало известно, что ее брат умер от ран в Андерсонвилле, Сэма уже забрали. Ее отец ничего не добился своими действиями.
— Я пыталась разыскать тебя, но никто не знал, что с тобой случилось. Я даже писала президенту в Вашингтон. Мне ответили, что ты умер на судне, которое доставляло пленных на место заключения. Огромное количество людей и болезни добавили путаницы. После года бесполезных поисков я смирилась с мыслью о твоей смерти.
— Не прошло и года, как ты связалась с другим мужчиной, — раздраженно заметил Сэм. — Энди тому доказательство.
— Ты веришь мне, Сэм? — спросила Лэйси.
— Я… не знаю.
— Что же тогда мне делать с тем, что ты собираешься рассказать мне? Неужели я еще не все знаю о тебе?
Сэма раздирали сомнения. Если он поверил Лэйси, это означало, что он должен доверять ей. Мог ли он рассказать ей о том, что пребывает в розыске? Мог ли он довериться ей? Но лишь открыв свой секрет, он сможет объяснить ей, почему согласился на развод.
— Я объявился в Техасе не случайно, — медленно начал Сэм.
— Я так и думала.
— Кое-что произошло в Канзасе, что заставило меня и моих братьев бежать. Наша ферма была на грани разорения. Мы обратились в банк за ссудой и сразу получили отказ. Затем банкир предложил нам сделку: если один из нас женится на его беременной дочери, он даст нам деньги. Не нужно говорить, что никто из нас не пожелал принять подобное предложение. Мы ушли из банка ни с чем.
Но банкир на этом не остановился, он поднял крик и объявил, что мы пытались ограбить банк. Мы струсили, хотя теперь я понимаю, что нам следовало отстаивать свою правоту. Мы вернулись на ферму, взяли, что могли унести с собой, и бежали, потому что за нами по пятам гнался отряд добровольцев, желавших скорой расправы. Мы бежали из города. Рейф направился на запад, Джесс на север, а я на юг.
— Зачем ты рассказал мне это?
— Чтобы ты поняла, почему оставаться в тюрьме опасно для меня. Каждый может увидеть мое лицо на объявлении о розыске. Я не хочу быть у шерифа под носом, когда эти чертовы объявления появятся в Денисоне. Тем не менее я отказывался подписать документ о разводе, но Крэмер тогда не снял бы свои обвинения. Рано или поздно станет известно, что я в бегах. Перспектива провести оставшиеся годы в тюрьме меня как-то не прельщает.
— Итак, ты подписал документ и уехал, — сказала Лэйси. — Что ж, я не виню тебя. Но почему же ты вернулся.
— Из-за Энди. Я не хочу, чтобы он плохо думал обо мне. Может, он и не мой сын, но я привязался к нему. И я хочу, чтобы ты тоже знала, что я не пытался убить Крэмера. Я не прибегаю к подобным методам.
— Ты все сказал? Теперь можешь уйти. Сэм скрипнул зубами.
— Ничего из того, что я сказал, не проняло тебя?
— Может быть, только немного. Ты оставил меня и позволил мне поверить, что ты мертв. Ты не беспокоился о том, что случилось со мной за время нашей разлуки, тогда почему же твое признание должно тронуть меня? Слишком поздно, Сэм. Я могу потерять ранчо. Что ты можешь дать мне, кроме новых огорчений? Ты в свое время отказался от меня, теперь моя очередь отказаться от тебя.
— У тебя на уме одни деньги, маленькая… сучка, — процедил Сэм.
— Я просто выбираю то, что лучше для меня и моего сына.
Сэм понимал, что то, как он поступил с Лэйси, было неправильно, но в то время он не мог думать ни о чем, кроме ее предательства, и он действительно не собирался искать ее. Что ж, она тоже имела право на свою точку зрения. Он все еще до конца не доверял ей, но теперь он знал, что может прийти к верному заключению.
Сэм смотрел на нее и чувствовал, что желание снова разгорается в нем. Он дотронулся до ее груди и улыбнулся, когда соски ответили на его прикосновение, став тугими, как бутоны.
— Твое тело все еще хочет меня.
Он старался справиться со своим возбуждением.
— Что ж, — вздохнула Лэйси, — я ничего не могу послать с этим. Но я знаю, что рассудок подсказывает мне единственно правильное решение.
— И что же он говорит тебе?
— Все кончено. — Она пожала плечами. — Больше нет ничего, что связывало бы нас. Мне нужно больше, чем ты можешь дать, Сэм. У меня есть сын, которого я люблю больше всего на свете, и ранчо, которое я должна спасти любой ценой. У меня нет сил разбираться с тобой.
— А Крэмер? Он же не любит Энди.
— Тэйлор понимает мои чувства. У меня когда-то была одна сильная страсть, и я закрыта для другой. Мы находим общий язык на определенном уровне, исключающем романтические эмоции.
Сэм встал с постели и потянулся за своей одеждой.
— Неужели тебе никогда не приходило в голову, что Тэйлору нужна не ты, а твоя земля?
— Почему же, приходило. — Она вздернула подбородок. — Но исходя из своего жизненного опыта, я не вижу, чем особенно должно привлекать его «Би-Джи»?! Обычное ранчо… Кроме того, Тэйлор, может, и не любит меня, но я нравлюсь ему. И он уважает меня.
— Значит, я оставляю тебя в надежных руках, — усмехнулся Сэм. — Вы стоите друг друга. Мне пора. Я обещал Крэмеру, что уеду из города, если он возьмет назад свои обвинения. Я, должно быть, был немного не в себе, решив, что должен вернуться и объяснить тебе все. Не знаю, что это мне стукнуло в голову…
Сэм застегнул оружейный ремень, нахлобучил шляпу на голову и направился к двери. Он уже отпер дверь, но вдруг повернулся к Лэйси.
— Поцелуй за меня Энди. И вышел, захлопнув дверь.
Он направился к сараю, где стояла его лошадь. Только взялся за поводья, как кто-то окликнул его.
— Сэм, это ты? Я слышал, как кто-то въехал во двор. Говорят, Крэмер снял свои обвинения и ты уехал из города. И вот теперь ты вернулся, Я понимаю, что ты не мог оставить мисс Лэйси в беде.
Свет лампы стал ярче. Сэм всматривался в освещенное пространство и разглядел Расти, который держал лампу в вытянутой руке.
— Я уезжаю, — резко заявил Сэм. — Я вернулся, чтобы… о черт, ты, должно быть, сам все понимаешь. Расти опустил лампу.
— Что происходит, Сэм?
Решив, что Расти можно довериться, Сэм рассказал управляющему все как есть. О том, что бежал из Канзаса и находится с тех пор в розыске, о причинах, позволивших Лэйси поверить, что он мертв, и о его страхах попасть в тюрьму за преступление, которого он не совершал.
— Я подписал этот чертов документ не без давления со стороны Крэмера, — объяснял он. — Я вовсе не горжусь тем, что единственная причина, побудившая меня остаться здесь и рассказать всем и каждому о нашем браке с Лэйси, была продиктована не чем иным, как желанием наказать ее за предательство. Теперь я не уверен, что она на самом деле выдала меня янки, но слишком поздно что-то исправить.
Расти хранил молчание, потом произнес:
— А как же твой сын? Для Энди весь мир в тебе.
— Энди не мой сын, — вздохнул Сэм. — Так что не заставляй меня совершать неверный шаг. Он еще мальчик, и любой мужчина был бы горд иметь такого сына.
Расти изумленно взглянул на него:
— Ты полный дурак, Сэм Гентри, если думаешь, что Энди не твой сын. Все, что мне надо было, это разок увидеть вас вместе, и я сразу понял, что вы одна кровь и плоть. Может, у него не твоя масть, но во всем остальном он вылитый Гентри.
Сэму будто ударили под дых. То, что сказал Расти, не могло быть правдой. Неужели Лэйси не сказала бы ему, если бы Энди был его сыном? Его первой реакцией была бурная радость. Затем его лицо померкло.
— Как же Лэйси должна ненавидеть меня, если скрывала правду?
— Только ты можешь ответить на этот вопрос, сынок.
— Нет, — хмуро проговорил Сэм. — Пусть Лэйси ответит. Я вернусь в дом и не уйду оттуда, пока не добьюсь правды.
Ни Расти, ни Сэм не заметили притаившейся у дверей сарая темной фигуры. Тэйлор Крэмер прибыл на ранчо позже, чем намеревался. Его лошадь повредила копыто, и он почти все расстояние вынужден был идти пешком. Но даже это не остановило его, так ему не терпелось получить документ, подписанный Лэйси.
Крэмер увидел в сарае свет и не смог побороть любопытство. Он слышал весь разговор и едва сдержал ликующий возглас. Чуть позже лампа погасла. Расти вернулся в барак, а Сэм направился к дому.
Итак, путь свободен, Крэмер проскользнул в сарай и, подменив одну из лошадей «Би-Джи» на своего жеребца, во весь опор понесся в город.