Примечания

1

© Перевод Н. Трауберг.

2

Отсылка к стихотворению Чарлза Кингсли (1819–1875).

3

См. Мф. 21:30.

4

Питер Марк Роже (1779–1869) – британский врач, физик, богослов, лексикограф; составитель одного из первых в истории и наиболее известных на сегодня идеографических словарей.

5

Спенсер Трейси (1900–1967) – американский актер, игравший умных и сильных мужчин («Нюрнбергский процесс», «Этот безумный, безумный, безумный мир» и множество других фильмов).

6

Эрик Блор (1887–1959) – британский актер, ставший известным благодаря ролям дворецких и других высокопоставленных домашних слуг в голливудских фильмах.

7

Роберт Тейлор (1911–1996) – американский актер, в течение тридцати лет был воплощением идеала мужской красоты в Голливуде («Мост Ватерлоо», «Дама с камелиями» и др.).

8

Скрудж – герой повести Диккенса (1812–1870) «Рождественская песнь» (1843).

9

Валтасаров пир – символ беззаботного веселья накануне неминуемой беды, см. Книгу Даниила, 5.

Загрузка...