Кистер – помощник пастора в лютеранской церкви.
Метузала – так по-эстонски звучит имя Мафусаил.
Т. е. дамасской.
Бобыль – крестьянин, который сам не имел земли, в жил на земле, купленной или арендованной другим крестьянином.
Каннель – эстонский народный инструмент, схожий с гуслями.
Имелик (эст.) – удивительный, странный.
Ванемуйне – бог песни в эстонских сказаниях.
Искаженное немецкое слово Scheisskerl – негодяй.
Тоомингас – (эст.) – черемуха.
Морган – герой приключенческой повести «Черный капитан».
Ложами Калевипоэга, героя эстонского народного эпоса, называли в ряде местностей продолговатые холмы, где, по преданиям, отдыхал Калевипоэг.
Йымм (эст.) – толстяк.
Пымм (эст.) – трах! бух!
Сокк (эст.) – козел.
Вымм (эст.) – удар, тумак; при царизме – прерительная кличка городового.
Сынаялг (эст.) – папоротник.
Сийэпокк (эст.) – искаженное немецкое Ziegenbock – козел.
Ютс – меньшительное от Юхан.