Чарльз де Линт Ветер в его сердце

Мэри Энн и нашему песику Джонни

Почти все имеющее значение — вызов, а значение имеет все.

Райнер Мария Рильке

Чтобы увидеть некоторые вещи, сначала в них нужно поверить.

Мадлен Л’Энгл

Я иду, иду туда,

Где призракам меня не найти.

Верю, где-то там есть место,

Где свободным стану я.

Стив Эрл, «Туда (Песня Джонатана)»

Девчонка на обочине

1. Томас Кукурузные Глаза

В те дни опунциевые братцы день-деньской околачивались подле фактории Маленького Дерева, по большей части подремывая на палящем солнце, но видя и слыша все, что творится между старенькой глинобитной постройкой и двухполосной дорогой, отходящей от магистрали в резервацию. Самих-то их никто не видел — по крайней мере, такими, какие они на самом деле. Ну кому интересна кучка кактусов, сгрудившихся под той или другой гигантской карнегией? Правда, на следующее утро опунции редко оказывались на прежнем месте, да кто на это обращает внимание? Разве только Томас Кукурузные Глаза. Он работал в фактории и, поутру прибывая в лавку, сразу отмечал новое местоположение кактусов.

В семье Томаса никто не мог похвастаться глазами цвета кукурузы — ни ярко-зелеными, как у вытягивающихся в самом разгаре лета листьев, ни желтыми, как у зрелых зернышек. А называться так родные Томаса стали, когда федеральное правительство потребовало, чтобы все без исключения индейцы обзавелись фамилиями. В резервации к предписанию подошли с юмором и напридумывали имен, показавшихся белым исполненными сакрального смысла — Джонни Тыквенная Мать, Агнес Белая Лань, Роберт Близнецовые Собаки…

В общем, глаза у Томаса, как и у любого индейца его племени, были карие. Отличие же заключалось в том, что он обладал способностью заглядывать в невидимый мир духов несколько глубже, нежели большинство людей, только распространяться на сей счет всячески избегал. Уж очень ему не хотелось привлекать к себе внимание шамана, Рамона Морагу. Десять лет кряду Морагу подыскивал себе преемника, но попасть ему в ученичество Томас желал меньше всего на свете. Нет, он ничуть не стыдился традиций и обычаев своего племени, кикими[1], и даже считал себя духовной личностью, но не собирался — а ему только исполнилось восемнадцать — провести всю свою жизнь в резервации, организовывая потогоны. И его совершенно не прельщала идея десятилетиями изготавливать мешочки-амулеты для Тетушек, проводить обряды для псовых братцев Рувима и заниматься тысячью разнообразных дел, которым посвящает себя шаман.

Тем не менее, хотел Томас того или нет, мир духов был ему открыт, и духи это знали.

* * *

Томас как раз следил через окно за кактусами, пытаясь уловить перемещение одной из опунций, когда на стоянку влетел длиннющий черный кадиллак — 1956 или 57 года выпуска, — подлинная классика, да еще в безупречном состоянии. Его черный цвет с отливом был таким насыщенным, что казалось, машина поглощает солнечный свет. И на кузове ни пылинки, что, учитывая состояние здешних дорог, можно было объяснить лишь чудом. Водителя скрывали тонированные стекла, но, блин, за рулем такой тачки место только королю мира!

Дверца отворилась — парень машинально выпрямился за прилавком, — и наружу выбралась потрясающая женщина. Немолодая. Томас, впрочем, не смог бы объяснить, почему он так решил. Ее точеное лицо светилось юностью, а двигалась она с легкостью и изяществом танцовщицы. Высокая, что подчеркивала худоба — не анорексичная, а как у неоформившегося жеребенка, — с густыми черными, блестящими, прямо как отполированный кузов автомобиля, волосами… Томас рассудил, что женщина, наверное, модель или даже актриса, но вообразить, что ей понадобилось в такой дыре, так и не сумел. Впрочем, она смахивала на представительницу коренного народа — не кикими, но точно индианку. А затем парень уловил мерцание ауры незнакомки — над ее плечами мелькнул призрачный образ головы ворона — и решил, что та направляется в резервацию на встречу с Морагу или с Тетками.

А женщина посмотрела в сторону фактории, заметила, как таращится на нее Томас, и улыбнулась. Парень торопливо отвел глаза, заливаясь краской. Хваленая невозмутимость растаяла без следа.

Фактория — старинный сельский магазинчик с полками, забитыми всякой всячиной начиная от бакалеи и туалетных принадлежностей и заканчивая одеждой и инструментами. Возле глинобитной стенки стоит чугунная печка, вокруг которой ближе к вечеру рассаживались дружки Рувима и за чаем или кофе обменивались свежими сплетнями. Пожалуй, внутри лавки эта незнакомка, в ее-то обтягивающих фирменных джинсах, босоножках на ремешках да топике, наверняка стоившем больше всего гардероба Томаса, могла выглядеть только неуместно, а вот поди ж ты!..

Цветом ее кожа походила на затененный красный песчаник местных каньонов, а глаза были такими темными, что, казалось, радужку напрочь скрывают огромные зрачки. Глаза, понял вдруг Томас — вот из-за них-то он и счел ее старухой.

Впрочем, как ни странно, женщина смотрелась в фактории так же естественно, как, вероятно, на подиуме или в модном ресторане. И удивительное дело, ее ауре не сиделось спокойно на точеных плечах — нет, она, словно обладая собственным сознанием, озиралась по сторонам. Подобного Томас отродясь не видывал. А уж в аурах-то он разбирался, и его осведомленность происходила непосредственно из врожденной способности заглядывать в мир духов. Аурой, как известно, обладает лишь тот, в ком течет кровь майнаво. Кто наравне с человеческим духом носит в себе и звериный. Но Томасу никогда прежде не встречалась аура, которая вела бы себя столь самостоятельно.

— Ойла, — произнес Томас. — Добро пожаловать в Расписные земли.

Женщина улыбнулась и указала на холодильник в дальнем конце стойки.

— У вас есть кола в бутылках?

— Да, мэм.

Ответ как будто позабавил женщину, и Томас ощутил, как из-под воротника его рубашки расползается румянец. Чтобы скрыть смущение, он прошел к холодильнику, извлек из ледяной воды бутылку, вытер ее махровым полотенцем и открыл крышечку. Потом вернулся за прилавок и поставил колу перед посетительницей.

— Сколько? — спросила она.

— Доллар.

Безукоризненно очерченные брови незнакомки взметнулись вверх.

— Народ у нас здесь не особенно зажиточный, — пожал плечами Томас. — И Рувиму, моему боссу, не по душе обдирать покупателей.

Женщина достала из переднего кармана джинсов двадцатку — странно, что для купюры там вообще нашлось место, — и протянула парню, бросив при этом:

— Сдачу оставь себе.

«Неужто по мне видно, что я нуждаюсь в подобной благотворительности?» — подумал Томас, однако в ответ кивнул и убрал банкноту в кассу. Уж такая женщина, несомненно, может позволить себе поднять доходы лавки Рувима.

— А за карту сколько?

— Резервации или заповедника?

— Я еду в казино.

А, ну куда же еще.

— Тогда вы ошиблись стороной резервации.

— Ошиблась? Хочешь сказать, у нее есть правильная и неправильная стороны?

— Вовсе нет. Впрочем, это зависит от того, с кем разговариваешь. Но сейчас я имею в виду, что вам нужна местность класса люкс, где располагается казино. Само-то оно дальше к югу, за перевалом Грифового хребта.

— Как-как?

— Это часть заповедника, которая делит нашу резервацию пополам. Вам нужно ехать на юг, пока не доберетесь до перевалочного пункта. Там куча указателей — даже карта не понадобится.

Затем Томас объяснил посетительнице, как вернуться в Хакинту на Захра-роуд, где и следует свернуть на юг, а дальше дорога сама к казино выведет. Женщина, впрочем, слушала вполуха, зато ее аура на протяжении объяснений не сводила с Томаса пристального взгляда. То явно была не простая аура — она запоминала наставления как для женщины, так и для себя самой. Парень сосредоточился на лице незнакомки, стараясь не обращать внимания на образ призрачной птицы.

— Просто не забудьте, что после перекрестка Захра-роуд в южном направлении называется Редондо-драйв.

— Запомню, спасибо.

Незнакомка двинулась к выходу, а ее воронова аура развернулась, продолжая смотреть на Томаса. На самом пороге женщина внезапно остановилась и тоже обернулась.

— Ты мне так помог, — заговорила она, — что я чувствую себя просто обязанной тоже указать тебе кое-какое направление.

Томас понятия не имел, о чем она толкует.

— Да все в порядке, — отозвался он. — Я прекрасно знаю, где нахожусь.

— Ты уверен?

— Я живу здесь с самого рождения, — пожал плечами парень.

— Но знаешь ли ты, кто ты такой? — не унималась незнакомка.

На протяжении диалога призрачный ворон словно прислушивался, склонив голову набок. Ничего подобного Томас в жизни не видывал. Равно как и женщин вроде той, что стояла сейчас в дверях фактории. Она могла сойти прямо со страницы модного журнала или с экрана так же запросто, как пару минут назад выбралась из своего длинного черного кадиллака.

— Да вряд ли это имеет хоть какое-то значение, — ответил Томас.

— Пожалуй, ничего печальнее я за сегодня не слышала, — изрекла женщина.

«Потому что ты живешь с другой стороны резервации», — подумал Томас, однако всего лишь вежливо пожал плечами.

— Для тебя это должно иметь значение, — настаивала посетительница. — Ты должен узнать, кто ты такой. Узнать со всей основательностью.

— …сказала женщина в фирменных шмотках по дороге в казино на коллекционном кадиллаке, — все-таки не удержавшись, брякнул парень.

Какое-то время незнакомка молча буравила его своими темными как ночь глазами.

— Не суди о вещах по их виду, — наконец ответила она.

А потом дверь за ней закрылась.

Томас следил из окна, как она возвращается к машине. Незнакомка ни разу не обернулась, но воронова аура не сводила с него глаз, пока вместе с женщиной не скрылась за дверцей автомобиля.

Безумие какое-то.

Поднятая машиной пыль уже давно улеглась, а он все продолжал пялиться на опустевшую стоянку.

2. Стив Коул

Я стою лагерем на горном кряже над Захра-роуд — это шоссе идет вдоль подножия гор Йерро-Мадерас, — когда до меня доносится шум машины. Вплоть до сего момента ночь была само совершенство. Свежий прохладный воздух и почти полная луна, отбрасывающая длинные тени на пустыню внизу. В такую ночь запросто поверишь, что ты — единственный человек на всем белом свете. Только ты и пустыня. Ах, ну да, время от времени где-то вдали воют койоты. Еще вот уже как с час на верхушке карнегии ухает сова, а едва ли не в шаге от меня в кустах шебуршит мышка. Но людей нет. Никаких тебе туристов. Никто не носится на квадроциклах. Даже не видно и не слышно кикими, подлинных хозяев этих краев.

Пока не появляется эта тачка.

Судя по звездам, полночь еще не настала. Я подхожу к обрыву и наблюдаю за светом фар, приближающимся на совершенно пустой двухполосной дороге.

В нескольких сотнях метров за моим лагерем автомобиль останавливается. Пассажирская дверца открывается, и кто-то вываливается на утрамбованную колесами землю обочины. Пожалуй, это женщина или девушка — с такой-то шевелюрой! — хотя я знавал уйму парней, способных оспорить подобное наблюдение. Тем не менее движения фигуры вовсе не мужские.

Едва поднявшись на ноги, она бросается к машине, но дверца захлопывается. Водитель дает по газам, из-под колес летит щебень. Пару секунд фигурка бежит за автомобилем, но затем останавливается, поняв, что черта с два ей его догнать. Какое-то время она стоит с обреченно поникшими плечами. А потом опускается на землю и садится, обхватив колени руками.

Вновь доносятся завывания койотов, на этот раз ближе. Меня они нисколько не беспокоят, а вот женщина внизу встревоженно вскидывает голову.

Койоты нападают крайне редко. Она этого не знает. А может, просто сообразительна, оттого и нервничает. Потому что, как ни крути, здесь, в пустыне, ничему и никому доверять нельзя. Ни шипам, ни горам, ни зверям, ни людям. Пожалуй, более всего — людям.

Опоссум Джонс — старый отшельник, взявший меня под свое крыло еще в восьмидесятых, — вбил мне в голову правило номер один: не ввязывайся. Увидишь кого — развернись и топай себе дальше.

— У голодной пумы участия и то больше, — твердил он, по обыкновению растягивая слова.

Впрочем, наставления свои Опоссум изрекал, вправляя мне ногу, после того как обнаружил меня на дне каньона, так что слова его я воспринял довольно скептически. Ведь до того момента мы ни разу не встречались. Вот только штука в том, что в большинстве случаев — хоть в горах, хоть в пустыне — он оказывался прав.

Но та девушка внизу могла попасть в беду. Не исключено, конечно, что она просто повздорила с дружком и тот уже возвращается. И если застанет меня со своей подружкой, достанет, скажем, дробовик да объяснит популярно разницу между дробью и раздробленной грудиной. Даю намек: первое вызывает боль. Второе сама боль и есть.

— Черт возьми, — бурчу я и направляюсь к своей стоянке.

Собираю вещи, забрасываю костер землей и спускаюсь к шоссе. Идти приходится в обход, потому, прежде чем я ступаю на асфальт, проходит целых пятнадцать минут. От женщины меня отделяет с полкилометра к югу. Даже не знаю, чего мне хочется больше — чтобы она оставалась на месте или же убралась подальше, — но за поворотом под обрывом я вижу скрючившуюся на обочине дороги фигурку.

Оказавшись поближе, начинаю насвистывать старую ковбойскую песенку — предупреждаю ее. Первые же такты «Улиц Ларедо» приводят к желаемому результату. Девушка вскидывается, как и раньше на зов койотов, но дальнейшие ее действия ограничиваются лишь поворотом головы в мою сторону.

Я вздыхаю. Да она практически еще ребенок — вряд ли ей даже шестнадцать есть — и чересчур доверчивая. В таких местах при встрече с незнакомцем следует проявлять осмотрительность и, пока не выяснятся его намерения, лучше отсиживаться в кустах. Я по меньшей мере в три раза ее старше и уж точно вдвое крупнее. А она только и сидит себе, обхватив коленки, и искоса поглядывает на меня.

Я останавливаюсь метрах в трех от нее, ставлю на землю рюкзак и сажусь на корточки, чтобы казаться не таким здоровенным.

На ней джинсы, худи и сникеры без носков. Она явно замерзла, что вполне понятно. В горах ведь как — стоит солнцу сесть, и вместе с ним опускается и температура. На мне под джинсовой курткой надет свитер, и все равно я ощущаю прохладу.

— Привет, — начинаю я.

Она таращится на меня. Достаю из рюкзака бутылку с водой и предлагаю ей.

— Пить хочешь?

— Отъе**сь.

Мило.

— И твоя мама целует такой прелестный ротик? — не сдаюсь я.

— Единственное, зачем она прикладывалась к моему ротику, это чтобы заткнуть его.

Хм, ладно.

— Так это она вытолкнула тебя из тачки?

— Ты что, следил за мной?

— Я стоял лагерем там, наверху, — я тычу большим пальцем на гору за спиной. — Строго говоря, это ты свалилась мне на голову со своей драмой.

— Ты прямо здесь и живешь?

— В основном.

Не отрывая задницы от земли, девчонка наконец-то разворачивается ко мне и интересуется:

— И чем занимаешься?

— Можно сказать, общаюсь с природой.

— Да сто пудов ты таскаешь наркоту. В рюкзаке травка-то есть? Может, спиды какие найдутся?

Я вздыхаю и возвращаюсь к прежней теме:

— Так кто вытолкнул тебя из тачки?

— А тебя волнует?..

Я все еще стараюсь оставаться доброжелательным к людям. Правда. Но на подобное дерьмо у меня никогда не хватало терпения.

— Да вообще-то не очень, — говорю я, поднимаясь и отчаливая. — Уж точно не настолько, чтобы тратить свое время, блин. Оставляю тебе воду — когда взойдет солнце, она тебе понадобится. Хорошего дня!

— Эй! — кричит девчонка мне вслед. — Ты же не можешь бросить меня здесь!

— А вот и посмотрим, — отвечаю я, не оборачиваясь.

— Это был мой папаша, слышишь? Он вышвырнул меня здесь, на дороге.

На этот раз я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. Девчонка встает на ноги, сунув руки поглубже в карманы худи. В глазах читается вызов.

А я понятия не имею, как реагировать.

— Черт, — изрекаю наконец я, — почему же он так поступил с тобой?

— Чтобы освободить место для нового приемыша.

— Так он твой приемный отец?

Она мотает головой.

— Но он получает бабки за каждого приемыша. Сейчас у него трое, но если он избавится от меня, появится место для еще одного.

Вот поэтому я и живу в горах и пустыне. Они ограждают от того дерьма, которое люди устраивают друг другу.

— Как мне представляется, у тебя на выбор три варианта, — говорю я и начинаю загибать пальцы. — Первый — просто остаешься здесь. Возможно, утром тебе удастся поймать попутку. Второй — мы вместе возвращаемся в мой лагерь, и ты там ждешь, пока я не найду кого-нибудь, кто сможет тебе помочь. И третий — в поход мы отправляемся вместе.

— А не проще позвонить кому-нибудь? — интересуется девчонка.

— У меня нет телефона.

— Сейчас мобильник есть у каждого, — она косится на меня с недоверием.

— Где же в таком случае твой?

— Я пользовалась мобильником Реджи, и судя по тому, что он сегодня выкинул, вряд ли мне снова выдастся такая возможность.

— Реджи — это…

— Мой утырочный папаша.

О чем бы ни зашел разговор, он неизбежно сводится к истории, которую я слушать не желаю.

— Три варианта, — напоминаю я ей. — Так какой?

— А можно вернуться в твой лагерь, а в поход отправиться утром? Неохота мне на кактус напороться.

Луна будет светить еще несколько часов, но девчонка явно городская и к такому свету непривыкшая. Черт, сам-то я могу ходить по этим краям хоть в кромешной тьме.

— Договорились, так и поступим.

* * *

Двадцать минут спустя мы снова на утесе, с которого я впервые ее и увидел. Я опять развожу костер, и моя гостья усаживается поближе к огню. Укутавшись в мое запасное одеяло, она созерцает языки пламени. Я тем временем кипячу воду и завариваю чай.

— На, возьми, — я протягиваю ей жестяную кружку. — Боюсь, сахара и молока у меня нет.

— Да и не надо.

— Есть хочешь?

Она качает головой.

Я устраиваюсь с другой стороны костра.

— Меня зовут Стив. А тебя как?

— Сэди.

— Ха!

Девчонка поднимает на меня взгляд, и в нем вновь читается вызов.

— Да знаю, дрянное имя. Но не я же его выбирала.

— Дело не в этом. Мою бабушку тоже звали Сэди.

Наверно, на моем лице отражается какая-то эмоция, потому как она тут же спрашивает:

— И что с ней случилось?

— Ее приговорили к смертной казни за убийство мужа. Это было еще в Техасе, я оттуда родом. Она могла бы избежать наказания или получить срок, если бы застрелила его, когда он ее избивал. Но она подождала, пока он не заснет по пьяни, и тогда влепила ему пулю в лицо.

Сэди долго молчит, а я гадаю, какого черта я рассказал ей про свою бабушку. Я бродил по пустыне с Опоссумом Джонсом целых двадцать лет и ни разу даже не заикнулся об этой истории. Наконец девчонка поднимает голову и пристально смотрит на меня. Из-за отражающегося в глазах пламени взгляд ее кажется ожесточенным.

— Вполне ее понимаю, — говорит она.

— Лично мне хочется верить, что человек способен не опускаться до подобного. Но если честно… Зная, что за фрукт был мой дедуля… Я тоже ее понимаю. И все еще скучаю по ней.

— Здорово, наверно, иметь семью, по которой можно скучать.

— Так тебе и остановиться не у кого? Друзья, родственники?

Она качает головой.

— Реджи не разрешал нам заводить друзей вне дома.

— Похоже, Реджи тот еще тип.

Сэди пожимает плечами и делает глоток чая, морщась от горького вкуса.

— И что думаешь делать? — спрашиваю я.

Она удивленно смотрит на меня.

— Со своей жизнью? — поясняю я. — Куда думаешь отправиться? Чем заниматься дальше?

— Не знаю. Никуда я не хочу. Да и некуда.

— Ну а что, ты думала, произойдет, когда пошла со мной в лагерь?

— Думала, может, ты трахнешь меня, а потом дашь денег.

— Что-что?

— Вот только, кажется, я не в твоем вкусе.

Я качаю головой.

— Ты все не так поняла!

— Не обязательно же смотреть на меня, пока трахаешь.

— Черт возьми, да ты мне во внучки годишься!

— Но…

— Этому не бывать, детка!

На ее личике вновь отражается замешательство.

— А Реджи говорит, все старики любят трахать молоденьких.

— М-да, Реджи точно не мешало бы физиономию подправить.

— Ему не только это не мешало бы подправить. У него больше не встает, и от этого он сам не свой.

— Слушай, тебе не рановато ли знать такие вещи?

Сэди пожимает плечами.

— Тут уж ничего не поделаешь. Да и что такого-то?

— Господи. Ты еще юна, у тебя вся жизнь впереди. Подумай об образовании. Добейся чего-нибудь. Слышала когда-нибудь выражение: «Успех — лучшая месть»?

Она качает головой.

— Ты чего-то добиваешься, и уроды вроде Реджи понимают, что ты лучше их.

— Да я такая же, как они.

— Не смей так говорить!

Сэди теребит манжеты худи, а затем натягивает их на кулаки.

— Я даже не знаю, с чего начать, — произносит она наконец.

— У меня есть знакомые, которые тебе помогут.

— И с чего они будут мне помогать?

— С того, что именно этим они и занимаются. А сейчас лучше поспи. Утром нам выступать.

Она кивает, а затем заявляет:

— А ты говоришь не как техасец.

— Откуда тебе знать, как говорят техасцы?

— Думаешь, я фильмов и сериалов не смотрела? У них там все так смешно получается.

— Ну, наверно, я, когда ушел из дому, поставил себе целью научиться разговаривать как янки.

— И зачем?

— По молодости всегда заморачиваются на всякие глупости. Выпади мне второй шанс, не стал бы забивать себе этим голову. Но теперь я говорю только так. И если вдруг и растягиваю слова, то только чтобы подурачиться.

— Так зачем?

— А не пора ли тебе спать?

Сэди делает еще один глоточек и снова кривится. Потом ставит кружку на песок перед костром и ложится, попутно заявляя:

— Тебе надо обзавестись нормальным чаем. Этот на вкус — будто в него собаки нассали.

— И тебе спокойной ночи, — отзываюсь я.

Потом допиваю свой чай. Этой смесью я и вправду похвастаться не могу, но даже такой чай лучше, нежели покупной. Дождавшись, пока дыхание девчонки выровнялось, я встаю и потягиваюсь, после чего отхожу от лагеря отлить. По возвращении обнаруживаю Калико, сидящую на скале и ухмыляющуюся во весь рот.

Вправду не знаю, почему она привязалась ко мне, но, похоже, выбора у меня не оставалось в любом случае. Она просто взяла и объявилась вскорости после смерти Опоссума и с тех пор шастает поблизости. Впрочем, я совершенно не возражаю — интеллект и красота у нее просто потрясные.

— Вот уж не думал, что увижу тебя этой ночью, — говорю я. — Ты же вроде собиралась погонять псовых братцев.

Она пожимает плечами.

— Они преследовали меня до самого каньона Дьявола, и там я измотала их до потери пульса. У этих мальчиков форма не ахти. — Калико кивает на спящую Сэди: — Никогда не замечала в тебе задатки воспитателя.

— Нет у меня никаких задатков. Просто ей нужна помощь.

— Ага, я подслушала. Пока кралась, вся извелась от страсти, а ее рассказ отбил всякую охоту.

Калико, если не вдаваться в тонкости, в этом вся и есть: двусмысленности да шалости.

— Отведу ее к Морагу — надеюсь, не откажется ей помочь.

— Но она ведь не кикими.

— Как и бабки, что они получили на свой Центр.

Калико склоняет голову набок.

— А я-то думала, деньги достались им без всяких условий.

— Без условий и достались. И Сэди приведу без условий. Они ей либо помогут, либо нет. Но я все-таки надеюсь, что помогут. И дураку ясно, от ее предков толку никакого.

Она кивает.

— Звякни мне, если надумаешь начистить рыло этому Реджи. Только не забывай, Дикий Запад уже в прошлом. Нынче за такое упекут за решетку и не посмотрят, какой ты справедливый.

— Звякнуть? — смеюсь я. — И каким же образом? У нас даже нет…

Но она уже исчезла.

* * *

— А что за женщина приходила к тебе ночью? — спрашивает меня Сэди утром.

В этот момент я как раз наливаю себе вторую кружку кофе и от неожиданности едва не роняю кофейник.

— Ты ее видела?

— Ага, видела. А что, не должна была? Мог бы и предупредить, что у тебя есть подружка.

Я так и замираю с кофейником. Тогда я был уверен, что девчонка спит непробудным сном. Хорошо, что мы с Калико не позволили себе вольностей.

— Ты правда видела ее? — не унимаюсь я.

— Да ты обкурился, что ли? Я же ясно сказала. Значит, западаешь на меховушек? Это твой фетиш, да?

Я даже не знаю, что ей ответить. Моя подружка — лисолопа, за неимением лучшего названия. Частью антилопа, частью лисица. Надо видеть выражение лица Калико, когда я использую это слово. На вид ей лет тридцать пять, у нее копна рыжих волос, которые она редко подвязывает, а над лбом у нее торчат антилопьи рожки. Иногда она может появиться с лисьими ушами и большущим пушистым хвостом. Калико называет себя майнаво, что на языке кикими означает «кузина» или «кузен».

Мы сохраняем наши отношения в тайне, и потому я не знаю, как сейчас объяснить ситуацию Сэди.

— Как ты сказала? Меховушки? — выдавливаю я наконец.

— Ну да, сам же знаешь, — кивает она. — Те, кто напяливает на себя костюмы и прикидывается зверюшками. Типа это их заводит.

— Ну да, — мямлю я. — Пусть будет так…

— Вот, значит, от чего ты тащишься?

— Да нет же, просто она… Слушай, нам пора идти.

Я отворачиваюсь от девчонки и принимаюсь за сборы, попутно закидывая костер.

— Господи боже ж ты мой, надеюсь, я никогда не состарюсь, — голосит за спиной Сэди. — Ну есть у тебя фетиш, и что с того? Да и пожалуйста!

Я не удостаиваю ее ответом.

* * *

Три часа спустя во дворе дома, что принадлежит Эбигейл Белая Лошадь, нас приветствует свора беспородных собак. Они кружат вокруг нас, заливаясь лаем и виляя хвостами. Сэди шарахается и жмется ко мне.

— Не бойся, — успокаиваю я ее, — это они так радуются.

— Ага, расскажи парню, которого они сожрали последним.

Дом Эгги располагается высоко в предгорье, грунтовка вьется до него километра три. Жилище представляет собой вытянутое и приземистое глинобитное строение, на южной стороне которого из ребер карнегии сооружены навес и загон. Парочка этих гигантских кактусов высятся на одной стороне двора, на другой растут косматое мескитовое дерево и пустынная акация. За загоном виднеется кострище, а выше по склону — маленький глинобитный домик, который старушка использует в качестве мастерской.

Оттуда она и выходит, привлеченная приветственным лаем собак. Мне говорили, что ей уже за восемьдесят, а то и больше, но выглядит она скорее под семьдесят. При этом в пеших переходах выносливостью Эгги значительно превосходит меня, а уж я-то в состоянии бодро прошагать парочку часов под палящим летним солнцем. Сложения она крепкого, у нее открытое смуглое лицо и седые волосы, которые она заплетает в длинную косу.

— А я было подумала, сам Старик-Пума к нам спустился, — вместо приветствия ворчит Эгги. — Собак небось до инфаркта довел.

— Да мы по горной тропе шли.

Старуха кивает и переводит взгляд на Сэди.

— Подружку-то как зовут?

— Говорит, Сэди. Я нашел ее к северу по Захра-роуд.

— Нашел? Авария, что ли, случилась?

— Ее выбросили из машины. — Эгги хмурится, и я поспешно уточняю: — Остановились и выбросили.

— Если остановились, значит, ничего страшного?

— Этого я не говорил.

Ее внимание снова приковано к Сэди.

— Как ты, дитя мое?

Девчонка привычно теребит манжеты и пожимает плечами, затем отвечает:

— Да нормально.

Эгги продолжает пристально смотреть на нее, пока Сэди в конце концов не поднимает на нее взгляд. Она переминается с ноги на ногу, но глаз не отводит. Вот так старуха действует на обычных людей.

— Значит, подыскиваешь для нее безопасное местечко? — спрашивает Эгги у меня, и я киваю.

— Эй, я не собираюсь оставаться в этой дыре! — протестует Сэди.

— Всего лишь на день-два, — заверяю я ее. — Мне надо переговорить с одним мужиком, Рамоном Морагу, для соблюдения полной законности. Но через пару дней ты наверняка можешь перебраться в общагу.

— Какую еще общагу?

— Ты ведь хочешь закончить школу, так? Мы обсуждали это по дороге.

— Не обсуждали мы никакую общагу! Я хочу пойти с тобой и жить в пустыне.

Я качаю головой.

— Да не волнуйся ты, — беспечно продолжает девчонка, — не помешаю я твоим шурам-мурам с подружкой-меховушкой.

— С подружкой? — брови Эгги ползут вверх.

— Ага, с фетишисткой, — с готовностью поясняет Сэди.

— Ладно, проехали, — я пытаюсь заткнуть болтливую девчонку, однако старуха закрывать тему не намерена:

— Это как понимать? Что еще за фетишистка?

— Ну, она любит наряжаться и притворяться зверушкой. Большущий лисий хвост и уши, и еще такие маленькие оленьи рожки.

Эгги кривится и теперь принимается за меня:

— И сколько это продолжается?

Я вздыхаю. Не люблю, когда лезут в душу, и уж точно не собираюсь распространяться о своей личной жизни, особенно в присутствии малолетки, однако Эгги явственно ожидает ответа.

— Она появилась после смерти Опоссума.

— Опоссума? — снова встревает Сэди. — Так у тебя все друзья помешаны на этой теме?

— Нет, — терпеливо отвечаю я ей. — Это просто прозвище… Не знаю, откуда оно взялось. Он никогда не рассказывал, а я не спрашивал.

— Джон Маленькое Дерево так его назвал, — сообщает вдруг старуха. — Еще давным-давно. Потому что тогда он прикидывался мертвым.

— Как это? — удивляюсь я, на что Эгги пожимает плечами — мол, чего здесь непонятного:

— Жил себе в пустыне, а весь мир считал его мертвым.

Теперь она не сводит взгляда с меня, и я ясно читаю в ее темных глазах: мы и тебя могли бы называть Опоссумом.

— А, ну это было типа индейского имени, — заключает Сэди.

Старуха кивает, по-прежнему гипнотизируя меня.

— И как зовут эту твою подружку? — наконец спрашивает она.

— Калико.

— Эту я знаю. И мой тебе совет: будь с ней поосторожнее. Лисьи сестрицы — трикстеры[2]. Хотя антилопы сами по себе верные. Так что, возможно, тебе ничего и не грозит.

Сэди следит за нашей дискуссией с округлившимися глазами.

— Так она наведывается к тебе? — спрашиваю я.

— Это же кузены, — пожимает плечами Эгги. — Время от времени они зависают на кострище.

— Значит, ты знаешь Калико? А еще кого-нибудь?

— Насчет ее визитов расспроси Рувима Маленькое Дерево. Кажется, она поставила целью всей своей жизни извести его псовых братцев и его самого в придачу.

Я озабоченно тру переносицу, пытаясь уловить смысл ее слов. У Калико и вправду имеется пунктик насчет погонять псов, но вот новость о Рувиме меня несколько напрягает.

— А вот эти «псовые братцы», как вы говорите, они что, по-настоящему частично собаки? — спрашивает Сэди у старухи.

— Нет, — вмешиваюсь я, сверля неугомонную девчонку взглядом.

— Да, — одновременно отвечает Эгги.

Я вздыхаю, однако Сэди, судя по вспыхнувшему в ее глазах интересу, совершенно не смущает противоречивость ответов.

— Я хочу остаться у вас, — заявляет она Эгги. — Если, конечно, вы не против.

— Нет, конечно, — отзывается старуха. — Я сделаю примочки для твоих ран.

Глаза девчонки снова округляются. А я, пребывая в полнейшем неведении, спрашиваю:

— Что еще за раны?

Обе какое-то время молчат. Потом Сэди расстегивает молнию на худи, снимает его и бросает прямо на землю, оставшись в маечке. Ее предплечья исполосованы замысловатым узором множества царапин и порезов, на вид — сделанных бритвой или остро заточенным ножом. Некоторые из них гноятся.

Вслед за этим она задирает майку до самых грудок. Все ее тело покрыто едва ли не сплошным синяком — желтыми и зелеными, багровыми и синими разводами.

— Пи**ец! — вырывается у меня, руки машинально сжимаются в кулаки. — Кто это с тобой сделал?

Ответ, впрочем, мне и так известен.

— Он бьет меня только там, где не видно, — сообщает девчонка.

— А порезал тебя тоже он?

Сэди молчит, и я понимаю, что все эти шрамы — дело ее собственных рук.

— Возможно, этим ты хочешь доказать, что тело принадлежит все-таки тебе? — предполагает Эгги.

Сэди лишь качает головой.

— Ладно, ты не обязана говорить об этом, — вздыхает старуха. — И ты можешь оставаться у меня, сколько потребуется.

Сэди кивает и поднимает худи, однако не надевает его. А я глаз не могу отвести от сеток шрамов у нее на руках. Как, черт побери, такое можно сотворить с самим собой?

— Иди в дом, устраивайся поудобнее, — отсылает ее Эгги. — Я скоро.

Сэди снова кивает, однако и не думает уходить.

— Хочешь рассказать нам что-то еще? — подбадривает ее старуха.

Девчонка смотрит на меня, затем спрашивает:

— Ты ведь не собираешься его искать, да?

— Кого, Реджи?

— Ага.

— Ты никак защищаешь его?

— Вовсе нет. Просто не хочу навлекать на тебя неприятности и не хочу, чтобы потом он отыгрывался на приемышах.

— У тебя доброе сердце, — произносит Эгги.

— Вот как? — вспыхивает Сэди. — Почему же тогда моя жизнь сплошное дерьмо?

Старуха качает головой.

— Посмотрим, как ее можно наладить.

После этого девчонка вновь переключается на меня.

— Мы хоть увидимся снова?

— Конечно. Я здесь постоянно появляюсь.

Она умолкает, однако продолжает выжидающе на меня смотреть.

— Ладно, — сдаюсь я. — Реджи под запретом. Пока что. Я не могу обещать этого навсегда.

Практически беззвучно она произносит «спасибо» и направляется к дому. Тут к ней подбегает одна из собак и трется головой ей об ногу. Против моего ожидания, Сэди не верещит, а лишь опускает руку и рассеянно гладит Руби по голове. Словно слова Эгги изменили что-то у нее внутри и она больше не боится собак. Так вдвоем они и входят в дом, и дверь за ними закрывается.

Я поворачиваюсь к Эгги.

— Мы с Калико, хм… сохраняли наши отношения в тайне.

— Что ж, у вас это неплохо получалось. А я-то думала, ты по собственному желанию отшельничаешь.

— Так и есть, но не всегда же. Хотя одиночество меня вовсе не тяготит. Дерьмо вроде жизни Сэди — из-за такого я и порвал с миром по ту сторону гор. Я ни от чего не бегу. Просто мне не нравится, как люди там живут, вот и все.

— Понимаю, — кивает старуха. — Что же до здешнего мира, пожалуй, настало время тебе понять, что кое-кто из тех, кого ты встречаешь в наших краях, не совсем люди.

— И кто, например?

— Сейчас это неважно. Важно то, что сердце твое по-прежнему открыто. К слову сказать, почему ты помог девочке? Почему не прошел мимо?

В голове у меня один за другим проносятся образы. Сэди сидит на обочине дороги, обхватив руками колени. Опоссум стреляет в угодившего в капкан койота — абсцесс с его поврежденной передней лапы уже перекинулся на туловище, и грудная клетка несчастного животного раздулась вдвое больше обычного размера. Рувим вылавливает гнездящихся возле школьной общаги древесных крыс и, утащив их подальше в горы, выпускает, а любой другой человек попросту перестрелял бы зверьков.

— Да откуда мне знать, черт побери? — отвечаю я наконец. — Мне надо поговорить с Морагу.

И я отправляюсь в путь, прежде чем Эгги захочет узнать еще что-нибудь, на что у меня нет ответа.

3. Сэди Хиггинс

Сэди не представляла, чего ожидать от дома старухи. Но вдруг повезет, и ей попадется что-нибудь более-менее ценное, что можно будет стянуть и потом заложить в ломбарде, если однажды она все-таки вернется в город. Вот только поживиться оказалось нечем. Задняя дверь, через которую девушка вошла, вела в просторное помещение, довольно скудно обставленное массивной деревянной мебелью, на вид ручной работы. И повсюду глаз натыкался на узорчатые коврики — они лежали на полу, висели на стенах, покрывали спинку дивана. Такими завален индейский рынок на Мишн-стрит, только эти старые и выцветшие. Да все здесь казалось старым и выцветшим. И чуточку напоминало декорации. Над выделенным под кухню куском дома на стропилах висели пучки высушенных трав — целое поле! Интересно, кому это делать было нечего? Привычных стаканов и тарелок не наблюдалось, а всю посуду, за исключением плетеных корзинок из мелких прутьев, явно изготовили на примитивном гончарном круге.

И еще здесь были картины, тоже целая уйма — развешанные на стенах или просто расставленные на полу и всевозможных поверхностях. Сэди сразу же вспомнила женщину, что прошлой ночью заявилась в лагерь к Стиву. Подобно ей, все изображенные на полотнах люди обладали какими-либо звериными или растительными чертами. Вот парень с головой койота. А тут рощица опунций с целой сотней крошечных лиц. Еще кролик с человеческими руками. Сова с женским лицом. Прозрачные карнегии, внутри которых спят люди.

Несмотря на некоторую стилизованность, изображения казались настолько реалистичными, что никакого удовольствия Сэди не доставляли — наоборот, от них даже мурашки по коже бегали. Девушка пыталась не обращать внимания на картины, однако те упорно приковывали ее взгляд. Даже цвета фона на них заставляли усомниться в душевном здоровье автора. Коричневое небо и голубая пустыня. Пурпурно-розовое плоскогорье с желтыми и синими кактусами. Благодаря подобному заднему плану фигура на картине словно бы выдвигалась вперед, и игнорировать ее странности становилось еще сложнее.

Обойдя помещение по кругу и осмотрев полотна на стенах, Сэди принялась за те, что стояли на полу, кое-где — в три-четыре ряда. Она понятия не имела, зачем это делает. Коли на то пошло, видеть этих стрёмных тварей ей совершенно не хотелось.

В конце концов ей попалась пара штабелей портретов обычных людей. От них тоже веяло некоторой жутью — девушка решила, что все дело в художественной манере Эгги, — однако они хотя бы выглядели нормальными. Наверно, все это обитатели резервации, рассудила Сэди. Никого из них она знать не знала.

Перебирая портреты, девушка вдруг замерла. Да это же Стив!

Сэди уселась на корточки и принялась изучать находку. Поскольку Стива она видела вживую, то ей пришлось признать, что старуха-то, пожалуй, не полная бездарность. Нарисованный на картине человек не только выглядел как ее новый знакомый. Он еще и ощущался как Стив.

И не нагонял страху, как все эти человекоподобные твари.

Через пару минут Сэди оставила картины в покое и вновь огляделась по сторонам.

Увязавшаяся за ней рыжая собака сразу же по приходе растянулась на полу и теперь лениво следила, как она бродит по помещению. Похоже, единственным современным приспособлением здесь был ноутбук на столике в углу. Даже телефон представлял собой древнюю модель с наборным диском.

Девушка подняла трубку и послушала гудок, затем положила трубку на рычаг. Звонить все равно некому. Никто не ждет от нее вестей — пожалуй, кроме Эйлиссы, самой старшей из приемышей родаков. Вот только позвонить ей не получится, потому что у Эйлиссы, как и у самой Сэди, телефона нет. Отвечать на звонки в доме разрешается только Реджи да матери, Тине.

Тут псина подняла голову, и девушка повернулась к вошедшей Эгги.

Старуха, несомненно, личностью была интересной, но в то же время странной и даже немного жутковатой. Как и ее жилище. И откуда только Эгги прознала, что она себя кромсает?

— Это вы рисовали? — поинтересовалась Сэди.

Старуха кивнула.

— И ваши картины покупают?

— Что, пришлись не по вкусу? — улыбнулась Эгги.

Девушка решила, что обороты лучше сбавить. Чего доброго, старая леди еще обидится да вышвырнет ее на лоно дикой природы.

— Ничего подобного я раньше не видела, — отговорилась она.

— В этом ты не одинока, — ответила Эгги. — Другим от моих картин тоже не по себе. Впрочем, неважно, как на них реагируют. Мои работы не продаются. Каждая из них — частица изображенного на портрете человека или кого иного, а как же можно продавать частицы своих друзей?

Сэди тут же вспомнила разговор во дворе.

— Так это типа ваши знакомые? И что, именно так они и выглядят?

— Когда им того хочется.

— Так на них не костюмы?

— Нет. А теперь сядь-ка вон там, — Эгги махнула на стул за кухонным столом. — Я хочу осмотреть твои порезы. Вытяни руки на столе.

Девушка замялась, внезапно почувствовав себя крайне неловко.

— Не мне тебя судить, — успокаивающе заговорила старуха. — Мне не нравится, что ты вытворяешь с собой, но решать только тебе, продолжать и дальше этим заниматься или остановиться.

Сэди сунула руки в карманы джинсов и стиснула рукоятку канцелярского ножика, который всегда носила с собой.

— Кажется, я не могу остановиться, — неожиданно для себя призналась она.

— Возможно, теперь тебе будет проще, поскольку худшее уже позади. И еще тебе поможет, если ты сосредоточишься на чем-нибудь другом.

— Типа учебы?

— На чем угодно, что тебя отвлечет.

— Вот косячок пришелся бы весьма кстати.

— Об этом даже не думай, — отрезала Эгги.

«Ну а как же иначе», — раздраженно подумала Сэди. Ох уж эти старики!

— На самом деле я не очень-то и уверена насчет возвращения в школу, — заговорила она. — Я согласилась, лишь бы Стив заткнулся. Он целое утро нудел, что в его время все было по-другому. Не окончив среднюю школу, можно было и приличную работу найти, и в жизни неплохо устроиться. А сейчас, дескать, даже образование ничего не гарантирует. Но без него точно ничего не достигнешь.

Эгги принялась возиться за длинным столом возле раковины, девушка тем временем устроилась на стуле.

— А ты обещала Стиву, что пойдешь в школу? — поинтересовалась старуха.

— Нет. Просто сказала, что подумаю.

— Хорошо.

— Что хорошо? Что подумаю или что не обещала?

— И то и другое, вообще говоря. Важно оставаться честным. Угнетатели могут отнять у нас все остальное — нашу свободу, нашу надежду, достоинство, в конце концов. Но отнять нашу честность им не под силу. Так что, дав слово, держи его. И обещай только то, что можешь выполнить.

— Как это?

Эгги какое-то время разглядывала Сэди, а потом заговорила:

— Например, твоя лучшая подруга умирает от рака. Ты можешь сказать ей, мол, обещаешь, что она поправится, но обе вы будете знать, что такое обещание выполнить тебе не под силу. А вот если ты пообещаешь оставаться с ней до самого конца, это уже совсем другое дело. Она поймет, что не умрет в одиночестве, а это значит гораздо больше, нежели любые пустые посулы.

— А, я вроде как поняла!

— Хорошо.

Эгги меж тем закончила священнодействовать и подошла к девушке с глиняной миской, наполненной густой зеленовато-коричневой жижей.

— А это еще что такое? — скривилась Сэди.

— Лекарство. Против инфекции и зуда. Порезы и синяки заживут с ним гораздо быстрее. Поначалу будет жечь, но тебе сразу же станет легче. Думай о чем-нибудь другом, пока я стану тебя мазать.

«Ну и как мне отвлечься?» — ужаснулась про себя Сэди. Теперь она могла думать только о предстоящей боли.

Старуха начала обрабатывать мазью порезы, и девушка зажмурилась.

— Разговаривай со мной, — велела Эгги. — Не думай о боли.

Ладно. Но, блин, мазь обжигала нешуточно, Сэди даже пришлось сдерживать слезы. Она лихорадочно соображала, что бы такое сказать.

— Так, значит, эта подружка Стива, — выдавила она наконец, — вовсе не носит костюм?

Старуха покачала головой.

— Афигеть. По-моему, у него заскок на этот счет.

— Или он попросту не видит разницы.

— В смысле?

— Стив один из тех людей, кто способен распознавать внутреннюю сущность личности, а не судить по внешнему виду.

Девушка содрогнулась.

— Черт, тогда он наверняка принял меня за полную чудилу. Неудивительно, что он не захотел со мной тра… То есть, хм, спать со мной.

— Думаю, дело скорее в твоем возрасте. Потом, когда он тебя нашел, ты была совершенно беззащитна.

Такой подход, однако, Сэди не переваривала. Она продолжила расспрашивать:

— Так в чем его прикол? Он что, вправду, живет в пустыне?

— Да, вот уже лет тридцать-сорок, — кивнула Эгги.

— И от чего скрывается?

— Об этом тебе лучше спросить у него.

— А вы сами-то как думаете?

— Я не копаюсь в чужих жизнях. Это невежливо.

— Мне просто любопытно, — начала оправдываться девушка. — Я вовсе не имела в виду ничего такого.

— Знаю. Ну, вот и все.

Тут Сэди осознала, что напрочь позабыла о процедуре. И старуха оказалась права — зуда как не бывало. Как и боли.

— Если тебе вдруг станет холодно, выйди наружу и посиди на солнышке, — продолжила Эгги. — Пока лекарство делает свое дело, не надо тереть кожу одеждой. А мазь можешь смыть где-то через часик.

— Поняла. Эм-м… Спасибо.

— А теперь я хотела бы вернуться к работе над новой картиной. Найдешь, чем себя занять?

Сколько доверия, мелькнуло в голове у Сэди, однако в ответ она лишь кивнула. Пока она не определится, идти ей все равно некуда.

— Есть хочешь? Или пить? Ах, мне следовало поинтересоваться этим пораньше.

— Не, спасибо, Стив напичкал меня всякой мурой из своего рюкзака. Он, наверно, весит целую тонну.

— Стив — человек сильный во многих отношениях.

— Уж догадываюсь, — отозвалась девушка. Затем ей пришла в голову идея: — А можно мне посидеть за вашим компьютером?

— Да пожалуйста. Только у него связь по телефону, так что качать будет очень вяло, не как у тебя дома.

— Реджи к своему компу и не подпускает никого. Я пользовалась только школьными или библиотечными.

Эгги как-то странно посмотрела на Сэди, и девушка даже не поняла, что выражает ее взгляд. Может, жалость, но кто ж его знает? Прежде Сэди никто никогда не жалел. Даже учителя. Школа ее была не из благополучных, и преподы выглядели так, что им самим стоило посочувствовать.

Старуха вроде хотела к ней прикоснуться, но, похоже, потом передумала.

— Что ж, этим-то ты можешь пользоваться сколько влезет, — только и проговорила Эгги. — Чувствуй себя как дома, — добавила она и вышла через заднюю дверь. И Сэди вновь осталась одна в жилище художницы.

А, хотя была еще собака. Руби — вроде так ее зовут, по словам Стива.

— Так ты настоящая собака? — обратилась к ней девушка. — Или вроде тех парней на картинах?

Псина покосилась на нее, даже не удосужившись поднять голову.

Сэди подошла к компьютеру. Интересно, далеко отсюда до цивилизации? Может, получится смыться да толкнуть кому ноут по дешевке… Ой, ну кого она обманывает? Даже если ей удастся добраться до города, идти там все равно некуда. Остается торчать в этой глуши, пока не придет в голову что-нибудь поумнее побега. Удрать несложно, только вот куда бежать?

Одно Сэди знала наверняка: домой она больше не вернется. Кто его знает, блин, где Реджи вышвырнет ее в следующий раз.

Девушка уселась за стол, открыла ноутбук и, когда компьютер ожил, кликнула по иконке браузера.

Да, она определенно застряла здесь. И пока не придумается более-менее приличный план, можно, по крайней мере, выяснить, что за тип этот Стив и почему он прячется в горах. С чего начать, она уже знала.

И Сэди набрала в строке поиска несколько слов: «Сэди. Техас. Смертный приговор».

4. Томас

Целые дни проводя в фактории, Томас понимал: с этой работой шансов, что он когда-нибудь скопит достаточную сумму и наконец-то покинет резервацию, нет. Его босс, Рувим Маленькое Дерево, платить много попросту не мог, но Томас все равно держался за место, поскольку расходы на родственников сами себя не покроют. А семья Кукурузные Глаза была большая: мама и Тетушка, две сестры да младший братик.

Кроме лавки еще Томас трудился в школе, но на добровольных началах, потому как никакими дипломами не обладал. Однако детей он любил и ту, другую, работу тоже. В город ему тоже никак не перебраться: даже если от там и устроится, кто-то должен будет позаботиться о его семье. А кроме него самого заниматься этим никто не станет.

Отсюда напрашивался вывод — никогда Томасу из этих краев не выбраться.

Он облокотился на прилавок и уставился в окно, как поступал довольно часто. После отъезда женщины на кадиллаке опунции снова переместились. Мысли Томаса обратились к вороновой ауре гостьи, а от нее — к собственной способности заглядывать в мир духов.

Может, все-таки стоит поговорить с Рамоном Морагу? Вроде бы ученику шамана полагается жалованье. Вот только если он станет учиться у Морагу, тогда ему точно ввек отсюда не удрать.

Внезапно голуби и куропатки на стоянке бросились врассыпную — взметая тучи пыли, на нее въехал пикап Рувима. Хотя на дворе октябрь и скоро зарядят дожди, земля еще совершенно сухая. Даже просто пройти нельзя, не подняв пыль.

Томас вышел, чтобы помочь боссу с разгрузкой.

— Чем на выходных занимаешься? — осведомился Рувим, когда они занесли внутрь последнюю порцию бакалейных и молочных товаров.

Томас пожал плечами.

— Обещал сестрам повозить их по комиссионкам в городе, если Бен одолжит мне свой грузовичок.

— Если не получится, можешь взять мой.

Настроение у Томаса тут же поднялось. Водить пикап Рувима ему нравилось, и теперь поездка в Санто-дель-Вадо-Вьехо в кои-то веки обернется хоть каким-то развлечением.

— Спасибо.

Они принялись пополнять полки и загружать холодильник.

— В субботу затевается потогон, — заговорил Рувим, — на участке Эгги. И тебе не помешало бы там появиться.

— Вы же знаете, не по душе мне это, — попытался отмахнуться Томас.

Рувим пристально посмотрел на него, затем покачал головой и обронил:

— Порой ты меня просто поражаешь.

— В каком смысле?

— Твоя семья — ярые приверженцы наших традиций. Тебе ведь известно, что твоя тетя Люси была духовной наставницей Морагу?

Теперь покачал головой Томас. Люси и ее сестра Лейла, которую все называли просто Тетушка, были тетками его матери. И потому парень знал обеих старух не очень хорошо. Люси к тому же умерла, когда сам он едва научился ходить. А Лейле этим летом исполнилось девяносто восемь, и все дни напролет она сидела на крылечке и созерцала горы. Иногда рассказывала сказки и раздавала советы, даже если их у нее не спрашивали, но о себе никогда не распространялась.

— Я и не знал, что женщины могут быть шаманами, — проговорил Томас.

— Как раз вот этого им и не нужно. В нашем племени магия женщин более действенная, и так повелось испокон веков.

Томас молча таращился на Рувима.

— Ты хороший парень, — снова заговорил тот. — Ответственный, заботишься о своей семье, помогаешь в школе. Но порой меня не оставляет ощущение, что ты стыдишься своей принадлежности к кикими.

— Вы считаете, я должен бегать по пустыне с вашими псовыми братцами?

Мужчина махнул рукой:

— Вовсе нет, я понимаю, что это не для каждого. Кто-то бегает в стае, кто-то остается одиноким волком. Кому как больше по душе. Мне просто интересно, почему ты так старательно сторонишься наших обычаев. — Прежде чем Томасу пришел в голову хоть какой-то ответ, его босс предупреждающе поднял руку: — Если хочешь посоветовать мне не лезть не в свои дела, все в порядке. Я не обижусь.

Парень вздохнул.

— Вы не поймете.

— А ты попробуй.

Томас положил последний мешок сахара на полку и встал. Бросил взгляд в окно на пыльную стоянку, заросли кустарников на другой стороне дороги, вереницу холмов и вздымающиеся за ними горы. И повернулся к Рувиму:

— У меня такое чувство, будто я здесь заперт. В мире полно вещей гораздо интереснее этих иссушенных солнцем холмов и пыли, но меня не оставляет ощущение, что я никогда этого не увижу.

— Потому что должен заботиться о своей семье.

Томас кивнул.

— Именно. И, пожалуйста, не обижайтесь, но тут, у вас — хотя я дорожу этой работой, — мне ни за что не скопить денег на путешествие. Я застрял в резервации навсегда.

Рувим рассмеялся, однако немедленно осекся, стоило ему заметить, как насупился Томас.

— Думаешь, тебя одного посещают такие мысли? — заговорил босс. — Я оставил резервацию, едва мне стукнуло шестнадцать. И следующие десять лет провел, изучая мир, пока не понял: то, что я так отчаянно ищу, находится именно здесь.

— Вы? Но вы же…

— Ну да, ну да. Воинский союз. Без умолку талдычу о наших традициях всем, кто соглашается меня слушать. Да только когда-то я был панком с заветной мечтой убраться отсюда как можно дальше.

От этих откровений Томас лишился дара речи.

— Я не стал бы тебе все это рассказывать, — продолжал Рувим, — если бы не знал, что ты не такой, как большинство сопляков. В тебе кое-что есть — вот здесь, — он легонько стукнул кулаком парня по груди. — Связь с нашей землей. С духами. И вот что я хочу тебе сказать: ты не должен бояться этой связи. Прими ее. Хотя бы попытайся оценить ее силу. Думаю, ты сильно удивишься. И даже влюбишься в наши края, как это произошло со мной. А если ничего не произойдет или тебе не понравится чувство… — Рувим пожал плечами. — Что ж, ты всегда можешь отказаться от всего этого.

Томас вновь устремил взгляд на пустынный пейзаж за окном. Слова Рувима вторили наставлениям той женщины с вороновой аурой, и ему стало как-то немного не по себе.

— Вот только шаманом становиться я не хочу, — объявил он и посмотрел на босса, который удивленно вскинул брови и, не дождавшись продолжения, спросил:

— Да с чего ты взял, что должен им стать?

Томас откашлялся.

— Видите вон те кактусы?

— Опунции-то?

Томас кивнул.

— Каждое утро, когда я прихожу сюда, у них новое место.

— Ага, — кивнул Рувим, — эти опунциевые братцы не особенно-то и стараются передвигаться незаметно.

— Вот как? — удивился Томас. — И это все, что вы можете сказать?

— А чего ты от меня ждешь? Ты видишь то, что не открывается другим, — я это знаю. Я вижу, как твои глаза следят за вещами, которые способны видеть только люди вроде тебя и меня.

— Вот именно!

— Не понимаю тебя, — озадаченно уставился на парня Рувим. — К чему ты клонишь?

— Кикими, способный видеть такое, в итоге становится шаманом. Или одним из ваших псовых братцев.

Мужчина улыбнулся.

— Что ж, по крайней мере, ты не проведешь всю жизнь в отрицании, как Стив Коул.

— Этот старик-отшельник?

— Ну не такой уж он и старый.

— Да бросьте, наверняка он даже старше вас.

Улыбка Рувима растянулась еще шире, он покачал головой.

— Я уж и забыл, каково это, быть восемнадцатилетним.

— Ладно, — сдался Томас. — Вы оба не старые. Так что же с Коулом?

— Да он уже сорок лет кряду живет за пределами мира и даже не догадывается об этом.

— Вы хотите сказать, он тоже все это видит?

— Уж не сомневайся! Но он посмотрит-посмотрит, да продолжает заниматься своими делами, как ни в чем не бывало. Коул даже не осознает всю необычайность места, где стоит его трейлер.

— Но он ведь не кикими!

— Необязательно быть кикими, чтобы видеть духов или посещать их земли.

— Я этого не знал.

— Да ты много чего еще не знаешь.

— Я… — Томас умолк. Потом выдохнул и спросил: — Так во сколько начинается потогон?

5. Стив

Я шагаю по горной тропинке от дома Эгги в резервацию — а именно, в Центр общины Расписных земель, где располагается школа и заодно канцелярия Морагу, — а мои мысли заняты недавно состоявшимся разговором. На протяжении всего пути из головы у меня не выходит фраза старой художницы: «Будь с ней поосторожнее. Лисьи сестрицы — трикстеры».

Какого черта все это значит? Понятия не имею, почему Эгги вздумалось предостерегать меня насчет Калико. Я пребываю в некотором замешательстве, но затем вспоминаю, что следом старуха упомянула про верность антилоп и добавила, что, возможно, мне ничего и не грозит. Надеюсь, хм, так оно и есть.

Вынужден признать, при первом появлении Калико я решил, что у меня галлюцинация из-за накатившего кислотного флешбэка. Хоть я и вдоволь наслушался у индейских костров всяких историй о майнаво — или «кузенах», — мне все равно понадобилось какое-то время, чтобы смириться не только с присутствием Калико, но и со степенью ее личного интереса ко мне. Ладно, сказать «личный» — все равно что ничего не сказать. В плане секса моя подружка озабоченностью может поспорить с пресловутым кроликом, о чем и дает знать при каждом удобном случае. Калико — одно из проявлений красоты здешних краев, которые я, кажется, благодаря ей полюбил даже еще больше. Просто мне хотелось держать наши отношения в тайне. А Сэди растрепала Эгги, и остается лишь надеяться, что дальше история не разойдется. Как и в любом захолустье, обитателям резервации только дай посмаковать пикантные сплетни, так что разлетаются они здесь стремительно.

* * *

Центр общины располагается в длинном невысоком глинобитном строении. По его виду можно предположить, что его достраивают всякий раз, как только возникает необходимость в дополнительном пространстве — и это именно так. У стен здания теснятся мескитовые деревья и пустынная акация, одинокий старик карнегия да обязательные заросли опунций и кустарника.

Я останавливаюсь перед стеклянными дверьми, пытаясь напоследок собраться с мыслями, и переступаю порог.

За стойкой регистрации сидит Джанет, уставившаяся в экран компьютера.

— Ойла, Стив, — бросает она.

— Привет, Джанет. Морагу у себя?

— Шутишь? Иногда мне кажется, он живет в своем кабинете. Как раз сейчас у него никого.

— Спасибо.

Под гомон школьников, что доносится из спортивного зала, я иду по коридору в кабинет Морагу. Он исполняет обязанности шамана племени, а заодно заведует всем Центром и общежитием дальше по дороге. В последнем проживают дети, по тем или иным причинам лишившиеся семьи. В основном они из других племен — яки, апачи, тохоно-оодхам, — но есть и несколько маленьких мексиканцев, потерявших родителей при переходе пустыни и не имеющих родственников в США. Вообще-то их полагается депортировать, но Морагу умеет обходить законы, если для детей так оказывается лучше.

Когда я вхожу в кабинет, он разговаривает по телефону, однако показывает мне на стул. Мебель тут прочная и основательная, в суровом миссионерском стиле, отчасти смягченном подушечками и ковриками в ярких узорах кикими. Если не обращать внимания на современное оборудование — компьютер, принтер, дорогущий телефон, — и ощущаешь себя тут как в традиционном доме, а не в рабочем кабинете.

Морагу — чистокровный кикими, хотя на соплеменников не похож. Те в основном полноватые, круглолицые и темноволосые, а он отличается худобой, невероятными янтарными глазами, точеными чертами узкого лица и темными рыжевато-коричневыми волосами. Помню, как-то раз я задал ему вопрос о причинах подобного расхождения, и он ответил, что, по-видимому, несколько поколений назад в число его предков затесался краснохвостый сарыч.

Тогда я рассмеялся. А теперь, после замечания Эгги о заглядывающих к ней кузенах, не настолько уверен в шуточности ответа.

Морагу заканчивает разговор традиционным «ойла» и вешает трубку. На языке кикими слово это означает как «привет», так и «пока».

Я тоже отпускаю «ойла», после чего он осведомляется:

— Как настрой, Бродящий-под-Лунным-Светом?

— Ощущаю себя дурак дураком. И хватит выдумывать для меня эти якобы индейские имена.

При каждой нашей встрече он называет меня по-новому. Пока мое самое любимое имя — Ссущий-как-Конь. Но разве я виноват, что у меня такой большой мочевой пузырь?

— Чувствовать себя дураком — хорошее начало восхождения к мудрости, — изрекает шаман.

— Не так высоко. Просто Эгги кое-что мне сказала. Мол, кое-кто из людей, кого я здесь встречаю, необязательно является человеком.

— И ты задумался об этом только сейчас? — улыбается Морагу.

— Господи, ты-то хоть не начинай!

Шаман разводит руками.

— Так уж устроен наш мир. — После небольшой паузы он осведомляется: — Ты пришел поговорить со мной об этом?

Я трясу головой.

— Тогда наверняка о той белой девочке, что ты оставил у Эгги.

— Как, черт побери, ты узнал о ней?

Шаман кивает в окно. На согнувшейся ветке мескитового дерева, едва ли не касающейся стекла, сидит парочка ворон.

— Вороны вон судачат.

Эгги настолько выбила меня из колеи, что мне даже подумалось: «А Морагу-то сейчас не шутит». Вообще-то, он постоянно несет подобный вздор, но только теперь я всерьез стал задумываться, сколько же в его словах правды.

В конце концов я решаю игнорировать ворон и прочее и выкладываю шаману, что узнал о Сэди.

— По-твоему, это хорошая затея? — вопрошает он по окончании моего рассказа. — Меж собой дети ладят, но они и с соплеменниками общаются. И она окажется среди них единственной белой.

— Эгги говорит, пока Сэди может пожить у нее.

— Допустим. А ты уверен, что она серьезно настроена на учебу? Мы только отвадили Оливию от истерик, и новый источник смуты нам совершенно ни к чему.

— Может, тебе лучше самому поговорить с ней, чтобы оценить ситуацию? Все-таки возвращаться ей некуда.

— Это я понимаю, но вдруг кто-нибудь за ней заявится? — продолжает сомневаться Морагу.

— Ты серьезно? Собственный папаша выбросил ее, как ненужный хлам.

— Извечная проблема в том, — вздыхает шаман, — что очень многие сначала выбрасывают вещи, а потом вдруг решают, что лучше их все-таки подобрать.

— Сэди — человек, а не вещь.

— Да знаю я. Понимаешь, насчет индейских и мексиканских детей мы уверены, что никто их назад не потребует. Потому как их родители или мертвы, или в тюрьме, или же сидят на метамфетамине и уже ни черта не соображают. Пускай папаша Сэди и сущее чудовище, но сбрасывать со счетов его все-таки нельзя. Если из-за девчонки начнутся неприятности, это может сказаться на всех.

— Просто пообещай, что поговоришь с ней и подумаешь насчет ее зачисления. Большего я не прошу.

— Конечно, я поговорю с ней. Черт, если ты действительно хочешь, чтобы мы ее взяли, так и скажи.

Я качаю головой.

— Нет, когда мы затеяли все это, я не ставил никаких условий. Решать только тебе.

— Да, но…

— Так не пойдет, — перебиваю я Морагу. — Либо она поступает в школу на общих основаниях и по твоему распоряжению, либо я начинаю подыскивать для нее другие варианты. Если ты вздумаешь сделать мне одолжение, я догадаюсь, — я поднимаюсь со стула.

— А как же. Ты домой? Тетушка Нора затевает грандиозный обед для детей. Можешь с нами и поесть.

— Нет, мне нужно вернуться к себе и все как следует обдумать.

Я хочу развернуться к двери, но Морагу не сводит с меня глаз, и мне никак не отвести взгляд.

— Главное, не придумывай, будто новые сведения разрушат твою жизнь. Отнесись к этому как к возможности глубже понять те миры, в которых живешь.

— Что ты имеешь в виду?

Шаман отвечает вопросом на вопрос:

— Пойдешь к себе по горной тропе?

Я киваю.

— Сделай мне одолжение — когда вернешься в трейлер, достань карту и измерь расстояние отсюда до каньона Расписное Облако.

— Знаю я это расстояние. Да я этой тропой тысячу раз ходил, всего-то час пути.

— Ничуть не сомневаюсь, — кивает он. — И все-таки исполни мою просьбу, взгляни дома на карту.

— А нельзя обойтись без этой таинственной шаманской ахинеи?

— Я совершенно серьезно. Но если у тебя потом появятся вопросы, ты знаешь, где меня найти.

Сегодня все будто сговорились!

— Обязательно, — только и отвечаю я.

— Ойла, брат, — улыбается Морагу.

Перед его улыбкой устоять невозможно. Хоть ты бесишься, хоть тоскуешь — все равно на нее ответишь.

И продолжая радостно улыбаться, я машу на прощание Джанет и выхожу из Центра общины.

* * *

Под склоном горного кряжа за резервацией я решаю засечь время и смотрю на солнце, а только потом начинаю восхождение. До самой тропы подъем довольно крутой. На небе ни облачка, солнце палит нещадно. Двинувшись по тропе в северном направлении, я замечаю тройку грифов-индеек — они лениво кружат над скалами. Как бы мне сейчас хотелось оказаться рядом с ними! Раскаленные камни и земля щедро дарят тепло, и потому здесь вдвое жарче, нежели на высоте.

Против обыкновения, минувшее лето испепеляющим не выдалось, однако осень с лихвой восполнила сей климатический недочет, и вот уже многие дни стоит не по сезону жаркая погода. Обычно к этому времени начинаются дожди, охлаждая все и вся, но на этот раз с самых весенних муссонов не выпало ни капли.

Я стараюсь сохранять размеренный темп, так что времени для размышлений у меня предостаточно.

Понятия не имею, что за хитрость затеял Морагу. Опоссум показал мне эту тропу еще в нашу первую встречу, и с тех самых пор я по ней хожу, как и сказал шаману. Мне знаком каждый метр тропинки, каждый открывающийся пейзаж. Совершенно не понимаю, что такого покажет мне карта. А Морагу меня всегда поддерживал — меня и Опоссума. Сколько раз он вытаскивал нас из разного дерьма! Черт, да я знаю его гораздо дольше любого, кто только приходит на ум — как в самой резервации, так и за ее пределами, — поскольку познакомился с ним задолго до того, как перебрался на Расписные холмы. Ладно, поверю уж ему. Допустим, у него есть веская причина для весьма необычной просьбы.

На повороте к дому я по положению солнца прикидываю, что дорога отняла у меня примерно час, плюс-минус несколько минут. Как и всегда.

Тропинка, извиваясь между скал, заканчивается в лощине как раз за моим трейлером. Отсюда к выступу скалы, где он установлен, ведет небольшая сквозная пещера.

Лощина, кстати сказать, весьма необычное местечко размером с задний двор богатой фермы. Как бы жарко или холодно ни было в самом каньоне или наверху на тропе, температура здесь неизменно сохраняется умеренной. Все дело, по-видимому, в собственном микроклимате.

В одном конце лощины под тенью двух платанов дремлет родниковый прудик, а другой ее конец открыт солнечным лучам — когда-то Опоссум разбил там огородик, который я трудолюбиво поддерживаю. У меня растут кукуруза, морковь, горох, перец, бобы и разнообразные виды тыкв, а на приподнятой грядке сбоку — всяческие травы.

Сразу за деревьями, между прудом и скалой, открывается отличный вид на долину. Много-много лет назад, еще до знакомства со мной, Опоссум поставил там деревянную скамейку, чтобы любоваться закатом, и теперь это стало моей привычкой. Смотреть на луну я тоже люблю — особенно на полную, — когда на пустыню ложатся тени и создается ощущение, будто перед тобой совершенно чужой мир.

Я не прочь посидеть на скамеечке прямо сейчас, но загадочная просьба Морагу подогревает мое любопытство. И потому я, быстро преодолев лощину, спускаюсь по коротенькой естественной каменной лестнице в пещеру и через пару мгновений оказываюсь на мысу, где стоит трейлер.

Будь я проклят, если знаю, как Опоссуму удалось его сюда затащить. По сути, управиться удалось бы только с помощью мощного крана: от края каньона до моего жилища метра три, а сам трейлер отнюдь не игрушечный — стандартный десятиметровый «Эйрстрим». Нависающая скала надежно прикрывает его от прямых солнечных лучей, а места между ним и краем скалы достаточно для стола и кострища. Все в трейлере работает на пропане. Менять баллоны мне помогает Рувим Маленькое Дерево — привозит, когда попрошу, свеженький на квадроцикле, — но нести его со дна каньона приходится на спине.

Все это, конечно, странно, но чертовщина заключается в том, что поднимающиеся по каньону люди не видят трейлер практически в упор. Я могу сидеть снаружи за столом и бренчать на гитаре, а они даже не глянут в мою сторону. Когда я задал Опоссуму вопрос насчет природы этого феномена, он пожал плечами и пробурчал что-то про звук, который в здешних горах распространяется иначе, чем того следовало бы ожидать, а после добавил, что трейлер установлен под таким углом, что снизу его трудно заметить. Да только я сам, спускаясь на шоссе, отлично видел свой домишко. По правде говоря, сложно не обратить внимания на большущую блестящую трубу на колесах, которая красуется на каменном мысу, где ей попросту не место.

Зайдя в «Эйрстрим», я хватаю бутылку воды из холодильника, достаю рулон карт, спрятанный между книжным шкафом и стенкой, и выкатываюсь наружу. Отыскав нужную, раскладываю ее на столе, придавливая уголки камнями, и пальцем отслеживаю маршрут от резервации до тропинки, ведущей к лощине.

Да твою же мать! Не может такого быть!

Я хмурюсь, перепроверяю расстояние, но и более тщательный подход ошеломительного результата не меняет.

Тогда я решаю зайти с другой стороны. Отыскиваю место, где папаша Сэди вышвырнул дочурку в пустыне, и отмечаю наш путь до дорожки в резервацию. Топали мы три часа — и согласно карте на него требуется примерно столько же времени. А что же такое происходит с маршрутом до трейлера? Сколько ни измеряй, он тоже должен занимать около трех часов. То есть в три раза дольше, нежели в действительности.

Это явно чьи-то шуточки. Я бы погрешил на карту, да только сам ее покупал и в точности не сомневаюсь. Просто именно этот маршрут мне в голову не приходило проверить. Значит, все-таки Морагу? Но на кой ляд ему меня морочить?

— Чем занимаешься?

При звуке голоса Калико я едва не роняю бутылку с водой.

Она неспешно выходит из пещеры и усаживается на скамейке напротив меня, поднимая пыль пушистым хвостом. На губах у нее подначивающая улыбка, в глазах блестит озорной огонек.

— Наверно, я все-таки тупой.

Калико вопросительно вскидывает бровь.

— Да вот Эгги говорит, будто кое-кто из моих знакомых на самом деле майнаво, как и ты.

— Так и есть, — отвечает она. — Но с чего тебе беспокоиться об этом?

— Откуда же мне теперь знать, что реально, а что нет?

— Тебе нужен практичный ответ или же философский?

— Который я смогу понять, — вздыхаю я.

— Ты имеешь в виду, что действительно хочешь понять — или все-таки поверить?

— Наверно, и то и другое.

— Это не так-то просто. За сорок с лишним лет ты зарекомендовал себя редкостным упрямцем, способным игнорировать то, что находится прямо у тебя под носом.

Я устало отираю лицо.

— Может, у меня просто флешбэк.

— Многолетней давности? Видишь, ты опять за свое. Ты и меня за флешбэк принимал, пока я действием не доказала тебе обратное, — Калико заговорщицки улыбается.

Я тянусь вперед и провожу пальцем по веточкам ее рожка, как делал это сотню раз прежде. Нет, она точно не плод моего воображения. Но над тем, кто она, я никогда не задумывался.

— Так что же ты такое? — вопрошаю я.

— А что я сказала тебе во время нашей первой встречи?

— Сказала, что ты майнаво. Что твоя мать — лань, отец — лис.

— И это правда.

— Но такого индейского племени не существует. На языке кикими майнаво означает «кузен».

— Тоже верно, — кивает она. — Так друг друга называют звериные племена. Кузены, кузины.

— То есть ты хочешь сказать, что лис и лань совокупились и у них родилась девочка, которую они назвали Калико?

— Вроде того.

— Да это физически невозможно!

Она хохочет.

— Ну, они наверняка были не в звериных обличьях.

— Получается, твои родители могут выбирать, как они выглядят: людьми или животными?

Калико кивает.

— И ты такая потому, что твои папа с мамой относились к разным видам?

— Ты об этом? — она прикасается к рожкам, затем к уху.

Теперь киваю я.

Калико снова смеется.

— Нет, я всего лишь дразню тебя! Я все надеялась, что до тебя все-таки дойдет одна простая истина: ты видишь то, что перед тобой и находится. Правда, произошло это гораздо позже, нежели я могла себе представить.

В горле у меня пересыхает, голова идет кругом.

— Так… — я откашливаюсь и делаю глоток воды. — Так как ты выглядишь в действительности?

— Как ты видишь, — отвечает моя подруга. — Или вот так.

Опираясь на стол, внезапно склонившаяся ко мне женщина-лисолопа становится настоящей лисицей с острой мордочкой; взгляд ее темных глаз скользит по моему лицу. А затем на месте лисы появляется маленькая антилопа, которая стоит на скамейке и столешнице, как на отвесной красной скале каньона.

— Или так, — продолжает Калико, снова становясь собой, но на этот раз обличье ее полностью человеческое — ни рожек, ни лисьих ушей, ни хвоста.

Я закрываю глаза и ложусь щекой на карту.

— Я слетаю на хрен с катушек.

— Да почему же? — удивляется она.

— Либо это, либо я долгие годы жил во лжи, — отвечаю я.

— Никакой лжи. Кузены врать не способны — а значит, я говорю тебе правду. Ты должен вытащить мир из ящика, в который сам же и запихал его, и принять его таким, какой он есть, а не каким должен быть по-твоему.

Я открываю один глаз и смотрю на нее.

— Ах вот как? У меня в башке завелись тараканы, а ты советуешь принимать это как должное?

Идиома, однако, Калико непонятна:

— Тараканы?

Я усаживаюсь и тычу пальцем в карту.

— А как насчет этого? Я трачу час с небольшим на переход, на который, согласно этой вот карте, требуется целых три!

— Ах, это место. Ну, это другая история. И долгая к тому же.

— Я никуда не спешу.

Она склоняет голову.

— Знаешь, Опоссум воспринимал все это гораздо проще, чем ты.

— Он был твоим любовником до меня?

Вопрос вызывает у Калико улыбку.

— Не, он сошелся с моей теткой по материнской линии. Из антилоп.

Я снова укладываюсь на карту и издаю стон.

— Ладно, — воркует моя подруга, гладя меня по щеке. — Кажется, тебе сложно. Я имею в виду, нормально воспринимать все это, — она ложится подбородком на руки, и теперь наши лица разделяет всего пара сантиметров. — Опоссум впервые появился здесь в начале 1900-х. По-моему, тогда ему только перевалило за двадцать.

Здравая часть моего рассудка производит необходимые арифметические подсчеты, согласно которым Опоссум получается непостижимо старым, однако я воздерживаюсь от замечания. Я покачиваюсь на волнах ее рассказа и отчаянно пытаюсь воспринимать его непредвзято.

6. Сэди

Девушка сидела и таращилась на экран компьютера Эгги, пытаясь переварить полученную информацию.

Отыскать сообщения о бабушке Стива оказалось совсем несложно. Сэди даже не потребовалась фамилия женщины, поскольку в Техасе смертный приговор за убийство собственного мужа схлопотала вовсе не орава теток по имени Сэди. Но то, как легко ей удалось узнать полное имя Стива и установить причину, по которой он прячется в этих диких местах, девушку реально удивило.

Не, не так — ее поразило настоящее имя Стива.

Джексон Коул. Стивен оказалось его средним именем.

Сенсация же состояла в том, что дядечка некогда являлся легендарным фронтменом группы «Дизел Рэтс» — «Крыс на дизельном ходу», — а заодно их основным композитором и гитаристом. И погиб в авиационной катастрофе над Атлантикой двадцать или еще больше лет назад, причем его тело так и не было обнаружено.

«Да уж, обнаружишь его, — подумала Сэди, — коли он и не думал погибать, а живет себе в богом забытой глуши». Достаточно накинуть несколько лет парню на опубликованных в сети фотографиях, и лично у нее уже не возникало сомнений, что на них изображена молодая версия мужчины, с которым она познакомилась после окончания той достопамятной поездочки с Реджи.

Но зачем ему скрываться? А точнее, какого черта он забыл в этой глухомани? Если уж ему так захотелось удрать ото всех, почему он не наслаждается жизнью на каком-нибудь райском острове? Будь у нее такая куча денег, она-то себе ни в чем бы не отказывала. Пользовалась бы исключительно самым лучшим. У нее были бы особняки, личный самолет, умопомрачительные шмотки и драгоценности — в общем, все, что полагается сверхбогатым.

А уж богатым он быть просто обязан, поскольку «Дизел Рэтс» в свое время достигли мегапопулярности. И слава их едва ли померкла, пускай даже их вокалист и «погиб» и за сорок лет они не сделали ни одной новой записи. Они продали по всему миру сотни миллионов пластинок — вполне сопоставимо с самим Майклом Джексоном! Даже Сэди знала их музыку, причем не только отменно семплированный рифф из «Горящего сердца», благодаря которому «Не связывайся со мной» диджея Крэша стала в прошлом году хитом номер один. Достаточно настроиться на какую-нибудь ретрорадиостанцию, и в течение пары часов обязательно услышишь какую-нибудь песню «Дизел Рэтс»: «Дай мне, дай мне, дай мне», «Не плачь, Дженни», «Звезды падают». Вдобавок на каждое Рождество традиционно появляется парочка новых каверов на их «Наступит мир (Мы можем этого добиться)».

Возможно, он сбежал, потому что тогдашняя пресса, не переставая, муссировала тот факт, что его бабуля — убийца. Что она оказалась одной из всего лишь пяти женщин, казненных в Техасе начиная с семидесятых. Вот только в этом ли дело? Неужто подобное всерьез отравляло ему жизнь? Тогда ведь и Интернета не существовало, и потому навряд ли эта история получила бы широкую огласку. Впрочем, если в ту пору все обстояло как и сейчас, журналюги вцепились бы в него, как клещи в собаку, учитывая то обстоятельство, что у Стива и помимо бабушки хватало проблем.

Вскоре после казни бабули Коула Салли — полное имя, согласно «Википедии», Фрэнк Салливан, — его лучший друг детства и заодно басист «Дизел Рэтс», был найден в гостиничном номере мертвым, предположительно от передозировки наркотиками. Еще не успели огласить результаты вскрытия, а Стив и барабанщик Мартин Гетти разругались в пух и прах, обсуждая, должны они искать нового басиста и продолжать музыкальную деятельность или нет. Коул хотел переждать, Гетти настаивал, что группа обязана закончить турне, а это еще двадцать концертов.

В результате Гетти в ярости покинул гостиницу, где они жили, и час спустя погиб в автокатастрофе, превысив скорость на федеральной автомагистрали.

Девушка Коула, Тони Шоу, как раз в этот момент решила окончательно порвать с музыкантом, заявив, что их отношения превратились в ад. Впоследствии она пыталась добиться судебного раздела имущества, обосновывая свои претензии тем, что поддерживала Стива в трудные времена, когда группу еще никто не знал. Дело дошло до суда, и там выяснилось: девица нахально крутила любовь с менеджером «Дизел Рэтс».

Из рок-идола Коул превратился в символ трагедии, а уж после «смерти» что началось!..

И что удивительно, Интернет по-прежнему кишмя кишел статьями и о «Дизел Рэтс», и о загадочной гибели ее фронтмена. В блогосфере оказалось не счесть чокнутых фанатов. Такое неослабевающее внимание к группе Сэди нашла попросту идиотским.

А потом до нее дошло, что благодаря всем этим уродам за сообщение, что Стив все еще жив, можно срубить кучу бабок. Черт, и сколько же? Штук десять? Двадцать? В любом случае немерено, в чем сомневаться не приходилось.

Вот только кто ж поверит простой девчонке по имени Сэди? Какой-нибудь сетевой рассадник сплетен о знаменитостях? Или таблоид? Да и где гарантия, что они ее не облапошат?

Помимо прочего, про «Дизел Рэтс» вышла куча книжек, и в рецензиях на них неизменно упоминалось имя Лия Хардин. Судя по всему, эта сдвинутая тетка написала исчерпывающую биографию Коула, равно как и массу прочей ерунды: о безвестном начале группы, о периоде ее славы и о влиянии на рок-музыку. Она даже издала хронологический справочник всех без исключения студийных сессий «Дизел Рэтс» — явный перебор, по мнению Сэди, — и еще сборник рецензий на известные бутлеги группы.

А в придачу Лия Хардин еще вела блог «Крысы в бегах» — таково было название третьего альбома группы — и обновляла его едва ли не каждую неделю. Да, она писала о других группах, политике и прочем дерьме, однако неизменно возвращалась к «Дизел Рэтс».

Привет, Лия. Может, повзрослеешь наконец?

Ну а как еще с такой дурой общаться?

Тем не менее именно с этой фанаткой и стоило связываться. Из истории с исчезновением Коула эта чокнутая баба точно состряпает еще одну книжонку. Какое там, с ее феноменальной способностью раздувать каждый паршивый эпизод из истории группы до эпического полотна она наверняка настрочит все три, а то и четыре книги!

В блоге был указан адрес электронной почты для связи. Сэди щелкнула по ссылке и быстренько набросала послание. Немного подумав, она сфотографировала на камеру ноута портрет Стива, написанный Эгги, затем прикрепила снимок к письму и кликнула кнопку отправления.

Очистив кэш браузера, девушка закрыла ноутбук и встала из-за стола. Рыжая собака тоже поднялась.

— Эй, Руби! Я собираюсь разбогатеть, — сообщила ей Сэди. — Что скажешь?

Псина молча уставилась на нее.

Из-за переполнявшего возбуждения оставаться в четырех стенах девушке было просто невмоготу, и она отправилась осматривать владения Эгги. Собака увязалась за ней.

7. Томас

Пора было закрывать лавку. Томас привычно утюжил шваброй пол, когда Рувим хлопнул его по плечу и сказал:

— Слушай, а не смог бы ты кое-что доставить по дороге домой?

— Почему бы и нет, — без особого энтузиазма отозвался парень.

— Здорово! Тогда можешь пользоваться пикапом до завтрашнего вечера у Эгги.

И тут физиономия Томаса растянулась до ушей. За грузовичок в собственном распоряжении на весь следующий день можно и повкалывать в сверхурочное время!

Рувим помог ему загрузить заказы. Заметив в их числе длиннющий баллон с пропаном, уже привязанный к квадроциклу фактории, в свою очередь закрепленному в кузове пикапа, Томас тяжело и звучно вздохнул. Он никогда еще не доставлял товары Стиву Коулу, обычно этим занимался сам Рувим.

— Серьезно? — запротестовал Томас. — Вы хотите, чтобы я тащился в каньон Расписное Облако?

Босс лукаво улыбнулся.

— Ну и сколько это у тебя займет? Сорок минут в каждую сторону, даже если шибко не гнать. Плюс минут двадцать на разгрузку и подъем к дому Коула.

— Да я ведь даже не знаю, где стоит его трейлер!

— Поверь мне, ты его не пропустишь. И я знаю, как ты любишь водить мой грузовичок.

Поездка обещала быть классной, с этим не поспоришь. На настоящем-то «шевроле» 56-го года с перебранным двигателем, ревущим, точно старый громадина-гризли! И вдобавок оснащенном такими классными рессорами, что ухабы на худших дорогах резервации почти не ощущались. А какой разгон у этой машины!..

— Только чтоб без штрафов, — предупредил Рувим.

— Да на Захра-роуд копов отродясь не появлялось!

Суровый взгляд босса дал понять, что ответ неверный.

— Ладно-ладно, — Томас оперативно пошел на попятную. — Я не буду гнать. То есть слишком сильно.

— Именно это я и хотел услышать, — Рувим устроился на пассажирском сиденье. — Подбросишь меня до Центра общины по пути к тетушке Сьюзан.

Томас сверился с врученным боссом списком. Имя Сьюзан Множество Оленей стояло в нем первым.

— Запросто.

* * *

Покончив с доставками по резервации, Томас покатил обратно к шоссе и по пути заметил сестру Сантану, повисшую с парой подружек на изгороди. Он убавил скорость и посигналил. Девчонки в ответ выставили средние пальцы, но быстро сообразили, кто именно проявил к ним интерес. Сантана махнула рукой, а когда брат остановился, подбежала к машине и сунула голову в кабину с пассажирской стороны.

— Поедем завтра в город на рувимовской тачке?

Томас кивнул.

— Класс! А сейчас ты куда?

— По Захра-роуд в Расписное Облако.

— Можно с тобой?

— Только сначала позвони маме и скажи, куда ты намылилась.

Сантана просияла. Она помахала подружкам, забралась в кабину и набрала на мобильнике домашний номер.

— Привет, Ная! — зачирикала она взявшей трубку сестре. — А скажи маме, что я поехала с Томасом развозить заказы, а потом мы вместе вернемся домой.

— Ремень, — напомнил Томас.

Сестренка весело продемонстрировала ему язык, но все-таки ловко пристегнулась свободной рукой.

— Мама спрашивает, сколько мы прокатаемся.

— Пару часов, не больше.

— Два часа, — ответила Сантана по телефону. — Мы в Расписное Облако, — несколько секунд она выслушивала ответ и затем закатила глаза. — Мама велит тебе быть осторожным, — обратилась она к Томасу, — потому что в тех местах женщины-лани привыкли очаровывать простодушных обожателей.

Томас вздохнул.

— Скажи, я буду осторожен.

— Томас говорит, что он не верит в женщин-ланей, — захихикала девушка в телефон.

— Сантана!

— Но мы все равно будем очень-очень осторожными.

Она рассмеялась над каким-то ответом Наи и дала отбой.

— Обязательно насмехаться над мамой? — укорил ее Томас.

— Девятнадцатый век ужасно давно прошел! — отмахнулась Сантана, а потом устроилась поудобнее на сиденье и закинула руки за спинку.

— Эх, обожаю эту тачку, — проговорила она. — Однажды обзаведусь такой же. Буду ездить на ней на церемонии, и все парни станут вздыхать: «Какая она потрясная!» Ну и грузовичок тоже заценят.

Томас рассмеялся. Если он однажды все-таки да смоется из резервации, церемоний ему вправду будет недоставать. На них Сантана и Ная всегда исполняли танцы с бубенцами, и парень никогда не упускал возможности полюбоваться их выступлениями. К тому же церемонии — праздник всеобщий, традиционалисты и казиношная клика только на них и уживаются. Одно время он подумывал переговорить с Сэмми Быстрой Травой насчет работы в казино — вот где можно срубить настоящие бабки! — но тогда Тетушка и мать от него точно бы отреклись.

Зрелище танцующих на церемонии девушек очаровывало не только Томаса. И прозвучавшую фразу «Какая она потрясная!» он, между прочим, слышал неоднократно от наблюдавших за Сантаной парней. Ей уже семнадцать — почти женщина! — и он, как старший брат, на всякий случай брал всех восхищенных на заметку, но больше ничего не предпринимал. О Нае таких замечаний пока не отпускали. Но она еще маленькая, ей всего-то пятнадцать, и Томас ревностно следил, чтобы младшей сестричке никто не докучал.

Прислушиваясь к гулу шин, парень подумал, что вполне разделяет чувства Сантаны к пикапу. Салон шевроле был реконструирован так же тщательно, как и ходовая часть. Причем почти все сделал сам Рувим с помощью племянника, Джека Молодого Оленя. А то, что оказалось им не под силу, завершили в городе, на станции «Санчез Моторворкс». Томас вспомнил широкую улыбку, озарившую лицо босса, когда тот наконец-то продал джип, и шевроле стал его основным транспортом. Естественно, теперь Рувим восстанавливает еще какую-то раритетную рухлядь на колесах.

— Раз тебе так нравится этот пикап, — Томас повернул голову к сестре, — попробуй его поводить.

Сантана так и подскочила на месте, устремив на него нетерпеливый взгляд.

— Правда можно?

— Конечно. Если меня похитят женщины-лани.

Девушка разом поникла.

— Вот теперь я очень хочу, чтобы они появились и украли тебя!

Какое-то время они ехали молча. Томас наслаждался ощущением езды, а Сантана долго крутила настройку радио, пока не нашла музыку по вкусу. Естественно, это оказался мексиканский рэп. К этому стилю Томас относился сдержанно, но вдруг поймал себя на том, что размеренно качает головой в такт музыке.

На полпути к каньону Расписное Облако Сантана выключила приемник и спросила:

— Слушай, а ты веришь хоть во что-нибудь из той фигни, о которой постоянно талдычат Тетушка и мама?

Томас мгновенно вспомнил недавний разговор с Рувимом. Сегодня все словно сговорились!

— Пожалуй, верю. Я замечаю кой-чего.

Все, теперь назад дороги нет.

К его удивлению, сестра как будто восприняла его ответ с облегчением.

— Правда? Я спросила, потому что… Ну… В общем, иногда мне кажется, будто я вижу то, чего по-настоящему и нет… Или никто другой на это не обращает внимания. Но я ни с кем не обсуждала свои видения. Боюсь, меня примут за чокнутую.

— Наверно, это у нас семейное, — отозвался парень. — Сегодня Рувим рассказал мне, что Рамона Морагу шаманству обучала наша тетя Люси.

— Да ладно! Издеваешься, да?

Томас покачал головой.

— Почему же тогда ты сам не говоришь о своей способности видеть? Тетушка и мама точно пришли бы в восторг.

— Вот ты сама и ответила на свой вопрос. Я и так переругался с ними из-за псовых братцев. Они хотят, чтобы я присоединился к ним.

— А мне нравятся псовые братцы.

— Еще бы.

Сантана хихикнула и пихнула его локтем в бок.

— Если они узнают об этом, — продолжил Томас, — наверняка заставят меня идти в ученики к Морагу.

— И что тут плохого?

— Я хочу убраться из резервации. Не прямо сейчас, конечно. Но однажды, надеюсь, все-таки получится отсюда слинять. А если я свяжусь с Морагу, то прощай мечты.

Девушка кивнула.

— Да, я сама частенько задумываюсь о том, как оно там, в остальном мире…

Они въехали на стоянку перевалочного пункта каньона Расписное Облако. Томас остановился, развернулся кузовом к тропе и заглушил двигатель. Брат и сестра вышли из машины.

— Ты раньше здесь когда-нибудь бывал? — поинтересовалась Сантана.

Томас покачал головой.

— Рувим сказал, поднимайся, мол, в каньон. Там не пропустишь.

— Ха! Мы ведь уже не в резервации, верно?

— Да, это уже территория заповедника.

— А я думала, в заповеднике жить нельзя.

— Понятия не имею, как ему удалось здесь поселиться, — пожал плечами парень.

Девушка помогла Томасу установить рампу, и он, выехав на квадроцикле из кузова, уже на земле удостоверился, что здоровенный баллон с газом надежно закреплен. Затем повернулся к сестре:

— Ну как, поедешь или подождешь здесь?

— Ты шутишь, да?

— Тогда запрыгивай, — усмехнулся парень.

8. Сэди

Эгги обнаружилась на скамеечке возле мастерской. Кажется, дремала. С полдесятка собак, мирно почивавших у ног старухи, с приближением Сэди с Руби разом поднялись. Девушка застыла на месте, когда свора окружила ее и принялась обнюхивать, при этом весьма ощутимо пихаясь.

— Оставьте ее, — невозмутимо бросила Эгги. — Теперь она живет здесь.

Собаки немедленно потеряли всякий интерес к Сэди и вновь развалились на земле и крылечке, где сидела старуха.

— А я думала, вы рисуете, — заговорила девушка, устроившись подле нее.

— Я и рисую. Просто обдумываю цвета. Обычно я смешиваю их на палитре, но иногда люблю посидеть здесь, представляя, как оно выйдет.

Девушка кивнула, будто бы поняла.

Эгги обвела рукой раскинувшийся перед ними пейзаж.

— И потом, такой вид полезен для вдохновения. Не зря наши предки назвали эти места Расписными землями.

Сэди окинула взглядом предгорье. Где-то вдали, едва различимый в лучах закатного солнца, маячил расплывшейся кляксой Санто-дель-Вадо-Вьехо. Ничего «расписного». Только жухлый кустарник да пустыня.

— Я на природу нечасто выбиралась, — призналась она. — То есть в такие вот места.

— А я никогда в городе особо не задерживалась, — отозвалась Эгги. — Так что по-настоящему сравнивать не могу, но все равно точно знаю, где мне больше нравится.

Сэди тоже знала, равно как и то, что выбор старухи не совпадет с ее собственным. И ни секунды не сомневалась, что если ей удастся развести эту Лию Хардин, она точно не станет здесь задерживаться.

— Я выяснила, почему Стив прячется здесь, — сообщила девушка. — И знаю, кем он был прежде.

Эгги окинула ее внимательным взглядом, затем вернулась к созерцанию пейзажа.

— Вам не интересно, что я нашла? — удивилась Сэди.

Старуха покачала головой.

— Даже если знаешь о чьем-то прошлом, для его настоящего это роли не играет.

— И что это значит?

— Это значит, я знаю о Стиве все, что мне нужно.

Фигня какая-то! И Сэди подумала о том, как много всякого можно узнать, всего лишь пару раз кликнув мышкой.

— Люди так уже не живут, — заметила она.

— Я живу.

Сэди так и подмывало схохмить в ответ, благо Эгги не прибегала к тому особому тону, что был характерен для Реджи и подразумевал гарантированный подзатыльник, если не чего похуже, за малейшее неверное слово. Да вряд ли эта старуха вообще хоть раз в жизни отвешивала кому-нибудь подзатыльник! Однако категоричность ее высказывания ясно давала понять, что разговор окончен.

«Ну и пожалуйста, — мысленно огрызнулась Сэди. — Если я срублю бабок, с тобой делиться и не подумаю».

— Тебе нужно кое-что понять, — снова заговорила Эгги. — Ты несовершеннолетняя. И мы, строго говоря, не должны позволять тебе здесь оставаться. Нас ждут серьезные неприятности, если тебя тут отыщут твои родители.

— Ха, мои родители! Да мой папаша сам и вышвырнул меня на дорогу — помните?

Эгги кивнула.

— В общем… Стив оказал тебе услугу. И продолжает ее оказывать — устраивает тебя в школу и прочее. И платить ему копаясь в его прошлом — скверная идея. Если он захочет, чтобы ты узнала об этом, он сам все расскажет тебе.

— Ладно. Поняла, — отозвалась девушка.

Старуха встала.

— Пора кормить собак и готовить ужин. Поможешь?

— Никогда в жизни не стояла у плиты!

— Тогда я тебя научу.

Сэди снова удержалась от шуточки и растянула губы в улыбке. Кое в чем старуха все-таки была права. Она действительно обязана Эгги и Стиву за помощь. Ей хотя бы не нужно искать, где приклонить голову.

Девушка тоже поднялась на ноги.

— Буду только рада, — соврала она.

9. Томас

Тропа оказалась пригодной для езды на квадроцикле — широкой и довольно ровной. Сразу за перевалочным пунктом начался размашистый серпантин по пустыне, в устье каньона неожиданно ставший прямым, как стрела. Стены из красного песчаника по обеим сторонам дороги становились все выше и уже через несколько минут превратились в крутые обрывы. Сантана хлопнула Томаса по плечу и, ткнув пальцем, показала на цель их поездки. Парень кивнул, тоже заметив высоко на выступе скалы поблескивающий в лучах заходящего солнца большущий серебристый трейлер. Как, черт побери, удалось взгромоздить туда такую махину?

Томас заглушил двигатель, и брат с сестрой слезли с квадроцикла. Во внезапно установившейся тишине стало слышно звучание двух гитар. Одна вела монотонный ритм, напоминающий бой барабанов на церемониальном круговом танце, а вторая имитировала хор голосов, обычно сопровождающий барабаны.

Сантана просияла.

— Ух ты, круто!

Томас кивнул. Правда, сейчас его больше заботило, как пронести баллон по узенькой тропинке, поднимающейся к трейлеру. Рувим о такой засаде не предупреждал.

Парень повернулся к сестре:

— Давай-ка сначала выясним, знает ли кто наверху, как доставить заказ, не убившись по дороге.

— И посмотрим на музыкантов, — поддержала Сантана.

Однако поднявшись на карниз с трейлером, они обнаружили, что обе партии исполнял Стив — на одной гитаре. Он настолько погрузился в музицирование, что даже не заметил появления нежданных зрителей, и брат с сестрой стояли да слушали, пока Коул вдруг не ощутил их присутствие.

— Томас, — проговорил он с удивлением, вроде даже несколько ошеломленно. — Что ты здесь делаешь?

— Ойла. Да вот газ вам привез.

— И ты увидел… Хм, разумеется, ты увидел трейлер.

— Да его трудно не заметить.

Стив кивнул.

— Вот только большинство людей его не видят, потому что он, вероятно, существует только в волшебной стране.

Томас пожал плечами. Стива Коула парень едва знал — обычно его заказами занимался Рувим, — однако сейчас поведение отшельника показалось ему несколько странным. Да как ему в голову вообще пришло, что здоровенный «Эйрстрим» можно не заметить на выступе? И что еще за «волшебная страна» такая?

— Это моя сестра, Сантана, — представил Томас девушку.

Стив приветственно поднял руку.

— Ойла, — заговорила Сантана. — Мне очень понравилось, как вы исполняли музыку для кругового танца. Как будто играли две гитары, а не одна.

Коул пожал плечами.

— Это всего лишь открытый строй, — сказал он, словно находил такое объяснение исчерпывающим.

Томас огляделся. Хорошее место, а в придачу — великолепный вид на снижающийся каньон и пустыню за ним. Скала, нависающая над трейлером, несомненно, отлично защищала его от солнца, хотя жара не особенно ощущалась даже там, где стояли они с сестрой. За домиком виднелась пещера, вернее, если судить по пробивающемуся сквозь нее свету, арка. Таких тут полным полно.

— А как сюда подняли трейлер? — поинтересовался парень.

— Да черт его знает, — отозвался Стив. — Изначально здесь жил Опоссум, и секрет теперь вместе с ним в могиле, — он отставил гитару. — Полагаю, пора повозиться с баллоном. Спустим сначала пустой?

Томас окинул взглядом Коула. Физической форме отшельника, в особенности учитывая его возраст, стоило только позавидовать, но это ничуть не помогало отыскать ответ на животрепещущий вопрос: как затащить по узкой тропинке тяжеленный баллон? И как прежде Стив с Рувимом заносили его сюда, тоже оставалось загадкой. Днем Томасу и его боссу пришлось изрядно попотеть, только чтобы привязать баллон к квадроциклу.

— Пожалуй, да, — наконец произнес он.

Но не успели они шевельнуться, как раздался чей-то голос:

— Заняться этим могу и я.

Стройная женщина возрастом где-то за тридцать, с загорелой кожей и длинными рыжими волосами, одетая в джинсовые обрезанные шорты и белую майку, стояла возле торца трейлера и отсоединяла шланг от использованного баллона.

«Ну да, конечно, — с ухмылкой подумал Томас. — Можешь заняться!» Даже пустой баллон подобного размера весил изрядно, не говоря уж о неудобстве переноски.

— Хм, не думаю, что вам стоит… — начал было парень, да так и осекся.

Женщина без видимых усилий закинула емкость себе на плечо.

— Кстати, меня зовут Калико, — бросила она по пути к тропинке.

— Ойла, — машинально отозвался Томас.

Он и Сантана с благоговейным ужасом смотрели, как женщина спускается по тропинке, обращаясь с баллоном словно с каким-то картонным муляжом.

— Вот выпендрежница, — буркнул Стив.

Томас повернулся к нему.

— Она майнаво, — пояснил тот. — Они куда сильнее нас.

— Нас?

— Ну, людей.

— Женщина-лань, — пробормотала Сантана. — Ну все, Томас, ты попал.

— Не беспокойтесь, — рассмеялся Стив. — Она не женщина-лань. Она — лисолопа.

Брат и сестра лишь хлопали на него глазами.

— Частью антилопа, частью лисица.

— А… Ясно.

— Что он вам тут наговорил? — вновь раздался голос Калико.

Челюсть Томаса так и отвисла: женщина уже вернулась, неся наполненный газом баллон с той же непринужденностью, что и пустой.

— Что вы… Что вы — дух, — отозвалась Сантана.

Калико покачала головой.

— Всего лишь кузина.

Она прошла мимо компании, поставила баллон на место и принялась подсоединять к нему шланг из трейлера. Томас таращился на нее, словно завороженный.

— Пивка не желаете? — осведомился Стив. Потом посмотрел на Сантану и добавил: — Еще могу предложить сок или чай.

— Пиво будет в самый раз, спасибо, — очнулся Томас.

— Я тоже буду пиво, — заявила его сестра.

Стив глянул на парня и после утвердительного кивка скрылся в трейлере. Через пару секунд он вернулся с четырьмя бутылками и поставил их на стол. Калико тем временем закончила возиться с баллоном и подсела к остальным.

Коул чокнулся со всеми и от души глотнул пива. Затем поставил бутылку на стол и обратился к Томасу:

— Так ты, значит, и есть индеец поневоле. Как-то нам все не доводилось поговорить.

Парень залился румянцем.

— Почему вы меня так называете?

— Извини. Просто Рувим частенько рассказывает о тебе и твоей тяге к путешествиям. Говорит, ты здорово напоминаешь его самого в таком же возрасте, только ты посообразительнее.

Пожалуй, причин расстраиваться у Томаса не было. Рувим — он ведь такой, болтает со всеми обо всем подряд.

— Если ты однажды покинешь резервацию, — продолжал Стив, — чем станешь заниматься?

— Не вижу смысла даже говорить об этом. Мне надо содержать семью.

— Я понимаю, но, допустим, кто-то взял на себя расходы и ты волен делать все, что пожелаешь. Так как?

Томас пожал плечами.

— Честно говоря, я даже в мыслях не заходил дальше того, что просто сяду за руль пикапа и поеду куда глаза глядят.

— Именно, — кивнул Стив. — Это так естественно.

— А почему вы мной интересуетесь?

— Я всеми интересуюсь. Хорошо знать своих соседей — вдруг я смогу им чем-нибудь помочь? Правда, в основном я только болтаю.

Но по словам Рувима, Стив на самом деле помог очень многим. Он появлялся там, где требовалось что-то сделать, а потом уходил. И вообще, если задуматься, чуть ли не каждый знакомый Томаса мог поделиться собственной историей о Стиве Коуле. Даже его мама.

— Так вы считаете, мне нужно просто взять и уехать? — спросил он.

— Если у тебя получится устроить семью на время отсутствия? Конечно. Насколько мне представляется, чем скорее ты выберешься из своего замкнутого мирка, тем скорее поймешь, кем на самом деле хочешь стать. Быть может, мир за пределами резервации и есть то, что ты ищешь. А может, и нет. Но все равно ты этого не узнаешь, пока не отправишься в путь и не выяснишь сам.

Нет, сегодня все определенно сговорились. Сначала та модница из кадиллака, потом Рувим в фактории, а теперь вот и Стив. В воздухе, что ли, сегодня что-то этакое витает?

— Я не стыжусь, что я кикими, — на всякий случай произнес парень.

— И стыдиться нечего, и к тому же я вовсе так не думал.

— Просто мне неловко за некоторые наши обычаи. Мы как будто чересчур увязли в прошлом.

— А я вот слышала, ты собираешься на потогон у Эгги, — вмешалась вдруг Калико.

Сантана изумленно уставилась на брата.

— Откуда вы знаете? — удивился и Томас.

— Одна маленькая кузина начирикала, — пожала плечами Калико. — Зверью наплевать, а кузенов хлебом не корми, дай посплетничать о чем-нибудь. В том числе и о пятипалых.

Сантана уставилась на свою руку, потом согнула пальцы и рассмеялась.

— Рувим вроде как уговорил меня, — признался Томас.

— Может, тебе даже понравится, — заметил Стив.

Парень кивнул, хотя в подобном исходе уверен не был.

— Вы так близки с нашем племенем, — сменил тему он. — Почему же вы ни разу не участвовали в каком-нибудь обряде?

— Кикими — мои друзья, но я вовсе не какой-то там белый парень, вообразивший, будто он может пойти Красным Путем[3] просто потому, что тусит с вами и ощущает себя одухотворенным. Вы есть вы, а я есть я, и пересекаемся мы лишь на границах.

Стив перевел взгляд на Калико.

— К тому же у меня есть и собственные обычаи.

— Но чем же вы здесь занимаетесь? — воскликнула Сантана. — Разве вам не скучно?

Коул покачал головой.

— Скажем так, я изучаю пустыню и горы. Я могу целый день наблюдать, как краснохвостый сарыч строит гнездо на карнегии или как меняется цвет паука-волка, пока он перебирается по различным видам почвы, и при этом никогда не сочту, что потратил время впустую.

— Что я слышу? Похоже, кое-кто ощущает себя чуток одухотворенным, — улыбнулась Калико.

— А как же, — отозвался Стив. — Отчасти так и есть. Отчасти это подразумевает и восхищение красотой на простейшем базовом уровне — то есть и мелких обыденных перемен, и масштабных событий вроде заката или еженощного появления звезд на небе. Но в основном я внимательно наблюдаю за массой интереснейших вещей и учусь не навязывать свою волю ни одной их них. Так понятно?

Томас кивнул, хотя и не был уверен, что понял Коула полностью. Кое-какие его сомнения озвучила Сантана:

— Кажется, не слишком увлекательное занятие.

— Кому яд, кому шпинат, — пожал плечами Стив.

— Меня больше интересуют духи и майнаво. Кузены. Каково это — жить среди них изо дня в день?

— Сказать по правде, я и не подозревал об их соседстве. До нынешнего дня.

На лице сестры Томас прочитал собственное удивление.

— Он хочет сказать, — пояснила Калико, — что еще сегодня утром не осознавал реальность мира грез, что он все это видит — и не спит.

— Мир грез, — эхом откликнулась Сантана. — Тетушка часто рассказывает о нем всякие небылицы. А какой он на самом деле?

— Вот вы мне и расскажите, — ответил Стив. — В нем-то вы и находитесь последние полчаса.

Брат и сестра переглянулись. Волшебная страна, вспомнил Томас слова Коула.

10. Лия Хардин

Во внутреннем дворе Мемориального художественного центра Катарины Малли было шумно и людно. Болтовня подростков и музыка из наушников, плееров и мобильников, сливаясь в единый гул, волнами поднималась к высокому потолку и, отражаясь от него, заполняла пространство. Но весь этот гвалт не в силах был отвлечь Лию Хардин от ее ноутбука. Устроившись за столиком кафешки категории «плати-сколько-можешь», устроенной на периферии основного внутреннего двора, она подключилась к бесплатному вайфаю Центра. Темные волосы ниспадали ей на лицо, а в зеленых глазах вспыхивали электронные голубые искорки от мерцающего экрана.

Две волонтерские смены подряд — сначала в офисе Художественного центра, где она сортировала электронные счета, — больше никто на эту работу не подписывался, а потом в кафе в качестве бариста — закончились. Перед уходом домой Лия решила побаловать себя чашечкой американо. Именно его она и потягивала за просмотром электронной почты.

Одно из писем в папке «Входящие» застало ее врасплох. В тот момент она еще не знала, что послание, настигшее ее здесь, в Ньюфорде[4], прошло полконтинента.

Лия перечитала текст несколько раз, однако смысл его и не думал меняться.

Нет, это чья-то злая шутка!

Она снова уставилась на адрес отправителя: sadinsan@gmail.com. Бог весть, кто это, но ведь завести ящик на Gmail проще простого. Автором мог быть кто угодно: и безобидный знакомый, решивший ее разыграть, и мерзкий тролль вроде тех, что она нещадно банила в своем блоге, вообразивший, будто она по наивности поверит в очевидную нелепицу.

Тем не менее Лие никак не удавалось избавиться от странного чувства, которое пробудило в ней это письмо.

— Привет, Лия.

Женщина оторвала взгляд от ноутбука и обнаружила, что возле столика стоит Алан Грант с чашкой кофе в одной руке и маффином — в другой.

Лия и Алан вместе работали на общественных началах в Художественном центре: помогали уличным деткам дать выход своему творческому потенциалу. Правда, истина состояла в том, что большинство подростков приходили сюда исключительно с целью потусить, попить кофейку на халяву, зарядить мобильник да воспользоваться туалетом и вайфаем. Впрочем, ничего страшного в этом не было. В функции Центра также входило и предоставление безопасного пространства детям, которым попросту некуда податься. А ежели беспризорников внезапно охватывала тяга к искусству, в их распоряжении имелись разнообразные орудия творческого самовыражения: художественные и писчие принадлежности, музыкальные инструменты и даже компьютерные рабочие станции с установленными текстовыми, графическими и музыкальными программами. И кое-кто из подростков действительно пользовался подобным щедрым предложением.

Каких-либо предписаний волонтеры не получали, если только сами их не запрашивали. Художники, музыканты и писатели из ньюфордского мира искусства регулярно появлялись в Центре и оказывали всяческое содействие — в том числе занимались канцелярщиной и техобслуживанием, а когда не возились с ребятней, помогали в кафе.

Алан состоял в правлении Художественного центра, а также заведовал небольшим издательством, однако чаще всего его можно было застать не за столом в офисе, а здесь, с детьми.

— Привет! — отозвалась Лия. — Как там Мариса?

— Замечательно, — ответил Алан, усаживаясь за ее столик. — Вовсю вкалывает в редакции на Ист-стрит, так что пока я могу посачковать здесь.

— Как будто тебе известно значение слова «сачковать».

— От трудоголика и слышу, — улыбнулся Алан и кивнул на ноут. — Часом, не оторвал тебя от сочинительства?

Лия развернула компьютер экраном к Алану.

— Ух ты! Прекрасная работа!

— И не говори. Пускай это всего лишь снимок камерой ноутбука.

— Кто автор?

— Понятия не имею. Подпись стоит, но мне не разобрать.

Алан сощурился на экран.

— Хм, мне тоже. А кто тебе прислал рисунок?

— Этого я тоже не знаю.

Брови мужчины поползли вверх.

— М-да, сплошные загадки, — он снова внимательно посмотрел на изображение. — А вот мужик кажется мне знакомым.

— Это якобы Джексон Коул. И именно так он выглядит сейчас.

Алан улыбнулся.

— А, ну теперь понятно, почему ты получила картинку. Должен признать, сходство просто поразительное. Редкая игра воображения. Правда, ни минуты не сомневаюсь, что Коул таким бы и стал.

— Но тут написано: так он выглядит по-настоящему.

— Погоди-ка…

— Отправитель утверждает, будто встречался с ним. Типа он жив.

— Но это же…

— Невозможно. Знаю.

Алан, с неподдающейся трактовке миной на лице, снова уставился на прикрепленную к письму картинку.

— Этот человек пишет, что Коул и не умирал вовсе, или… — начал было он, но вдруг осекся.

— Или что? — поразилась Лия.

Издатель словно мысленно потряс головой.

— Ничего. Так что он пишет?

Женщина пересказала содержание письма: мол, отправителя бросили на дороге у черта на куличиках, а потом его нашел один мужчина, которого он — или она, что более вероятно — впоследствии опознал как Джексона Коула. И Лия может узнать, где прославленный музыкант сейчас обитает. За некоторое вознаграждение.

— И за какое же? — поинтересовался Алан.

— А вот этого не говорится.

Мужчина наконец оторвал взгляд от экрана и испытывающие посмотрел на Лию.

— И ты не отмахнешься от этого письма.

Женщина покачала головой.

— Мне хотелось бы думать, что у кого-то туговато с чувством юмора, но…

— Но ты так не думаешь. Почему?

— Чутье. Просто чутье.

— Слушай, я, конечно, знаю, что тела Коула так и не обнаружили, но ведь рисунок ничего не доказывает. Черт, да сегодня даже фотография ничего не доказывает.

— Я все понимаю. Но картина великолепна — ты же сам это признал. Даже с таким жалким разрешением видно, что написал ее действительно хороший художник. Ну и зачем обладателю подобного таланта устраивать дешевое разводилово?

— Хорошо. Тогда давай выясним, что за художник такой, — предложил Алан. — Загоним в поиск по изображению.

Он снова развернул ноутбук экраном к Лие, подтащил стул и уселся рядом.

Лия перетащила картинку из папки загрузок в окошко поисковика. И через долю секунды на странице появилось несколько десятков возможных подходящих вариантов. Две пары глаз впились в экран, внимательно изучая каждое изображение, однако ничего напоминающего портрет Коула не попадалось.

— Подожди-подожди, — сказал вдруг Алан, когда Лия уже сдалась и откинулась на спинку стула. — Щелкни-ка по этому.

Он указывал на картинку, не походившую на портрет Коула даже отдаленно: какой-то человековолк или койот в церемониальном индейском одеянии. Однако, увидев увеличенную версию, Лия поняла, что привлекло внимание ее друга. Стиль ровно тот, что и на присланном портрете. Те же широкие мазки, такое же буйство красок на заднем фоне.

Изображение человековолка было выложено на сайте артжурнала Аризоны, а ссылка перекидывала на статью об индейской художнице по имени Эбигейл Белая Лошадь. С приведенного фото на них смотрела широкоскулая пожилая женщина с заплетенными в толстую косу седыми волосами. Одетая в простую блузку и длинную юбку, она сидела у своего дома, и одна ее рука покоилась на голове громадной беспородной собаки с высунутым языком. Еще в статье были приведены две картины, по сюжету схожие с портретом человековолка.

— Тут говорится, что она не продает свои работы, — заметил Алан, — и даже показывает их редко. Понимаешь, что это значит?

Лия покачала головой.

— Письмо тебе послала либо она сама, либо кто-то, имеющий доступ в ее мастерскую и к ее работам. Друг или член семьи.

— Никак в детективы намереваешься податься?

— Да я и здесь неплохо справляюсь.

— Нисколько не сомневаюсь, — кивнула Лия и вернулась к статье. — Проживает в южной Аризоне, в резервации племени кикими Расписные земли, в горах Йерро-Мадерас недалеко от Санто-дель-Вадо-Вьехо.

— Если покопаем еще немного, найдем и ее телефон.

— Мне хотелось бы с ней встретиться…

Интонация, с которой прозвучали эти слова, изумила Алана. Что и отразилось на его бесхитростном лице.

— Ой, да знаю, что не могу, — вздохнула Лия, глядя на перекошенную физиономию приятеля. — То есть что это глупо. Затея обойдется мне в целое состояние, которого у меня нет. Вот только надуть человека гораздо сложнее, если он стоит прямо перед тобой и нельзя просто взять и бросить трубку.

Алан откинулся на спинку стула и с любопытством взглянул на собеседницу.

— Что?

— Знаешь, а из этого может получиться неплохая история, — в Алане проснулся преуспевающий издатель. — Естественно, ты вовсе не собираешься по-настоящему искать Коула, но с твоей-то писательской манерой интересной выйдет и сама поездка. Лично я вижу здесь возможность привязать к повествованию все то, из-за чего у тебя изначально возник интерес к «Дизел Рэтс». Плюс — как, изучая историю группы и самих музыкантов, изменилась ты сама. В дополнение ко всему написанному тобой о Коуле и группе это будет такое очень личное путешествие.

Лие идея пришлась не особенно по душе, однако посыл Алана ей был понятен. Музыка «Дизел Рэтс» радикально изменила не только ее жизнь. Почитатели ее блога любили посудачить на эту тему. Сама же Лия неизменно затрагивала личное лишь мимоходом, поскольку стремилась и в сетевом дневнике поддерживать репутацию человека профессионального и объективного. Главным образом. На самом деле у нее имелись и более сокровенные причины не распространяться об этом.

— Неплохая мысль, — отозвалась она наконец. — Но я же не могу запрыгнуть в самолет и полететь туда. Реклама в моем блоге приносит неплохие дивиденды, но затраты на путешествие на порядок больше.

— Зато для меня они сущая ерунда, — заявил вдруг Алан. — А за свои инвестиции я получу от тебя книгу. И если ты обнаружишь там этот самый портрет Коула, а художница будет не против, из него получится замечательная обложка.

Лия так и вытаращилась на него.

— Я серьезно.

— Ты же не занимаешься публицистикой!

— Только не говори этого Кристи, — рассмеялся Алан.

Он уже не первый год в «Ист Стрит Пресс» издавал произведения Кристи Ридделла, подавая их публике то как сборники фантазийных рассказов, то как труды по фольклору и мифологии Ньюфорда. Но последние сам Кристи неизменно и без всяких объяснений преподносил как документальные исследования.

— Не уверена, что из этого выйдет полновесная книга, — задумчиво протянула Лия.

— Все будет зависеть от того, что ты обнаружишь на месте.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — уверил ее Алан. — Рейсы до Лас-Вегаса грошовые. А там арендуешь машину и двинешь на юг. Ты ведь водишь, верно?

Лия покачала головой.

— Я — городская девочка. Для таких, как я, изобрели общественный транспорт.

— Хм, проблема… Хотя знаешь что? Готов поспорить, Марису не придется долго уговаривать. Я задолжал ей отпуск, водить она обожает, а больше всего ее прикалывает колесить по неизведанным дорогам. Кроме того, она ведь тоже фанатка «Дизел Рэтс».

11. Томас

— Как можно жить в ином мире так долго, сколько прожил Стив, и не знать этого? — возмущалась Сантана по пути домой. — Как можно тусить с духами…

— С кузенами, — перебил ее Томас. — Но ведь именно Стив сказал нам, что она майнаво. Просто сейчас он узнает о них больше, так же как и об окружающем его мире.

— Да пофиг, — отмахнулась сестра. — Мне аж не по себе было, когда она принимала облик то лисицы, то антилопы, а чаще чего-то среднего.

Томасу тоже нелегко было свыкнуться с быстрыми превращениями Калико из лисицы в антилопу, а напоследок — в странную женщину с чертами обоих животных. Диковинное создание сидело напротив них за столом и насмешливо ухмылялось, поблескивая глазами в лучах заходящего солнца.

— И как с такой жутью он мог жить там и не понимать, что это иной мир? — не унималась Сантана.

Томас пожал плечами.

— Да мы и сами не знали, что это мир грез, пока он не сказал нам.

— Ага, но мы-то появились в тех краях впервые. У нас есть оправдание. А он там уже давно живет.

— Ты же слышала, что Стив сказал. Он никогда не задумывался об этом, хотя и прожил там сорок лет.

— Сорок лет! — воскликнула девушка.

— Я понимаю, но…

— Можно двигаться по инерции, а можно прятать голову в песок. Он в зеркало-то хоть гляделся? Для парня на исходе седьмого десятка он выглядит подозрительно молодо.

Томас неопределенно хмыкнул. Если Стив и вправду намеренно пытался игнорировать окружающий его причудливый мир, в этом нет ничего предосудительного. Ему по собственному опыту было хорошо известно, что притворяться, будто не замечаешь странности чего-либо, — или, по крайней мере, ни с кем не разговаривать об этом — проще всего.

— А ты неплохо воспринимаешь все эти события, — переключилась Сантана.

— Что-что?

— Для парня, который слышать не желает о древних традициях.

— Да что вы все заладили… — вздохнул Томас.

— Может, потому, что это правда?

Девушка склонила голову и мило улыбнулась ему, изогнув брови «домиком».

— Не забывай — как и ты, я способен видеть скрытые от других вещи. Всю свою жизнь. С чего же мне тогда удивляться?

Сантана беспечно пожала плечами. Она сидела, задрав ноги на сиденье и обхватив их руками.

— Мама постоянно талдычит, чтобы мы остерегались духов, — проговорила она, — но Калико вроде милая.

— Да, но мы ее практически не знаем. И даже если она и душка, это же не значит, что другие духи не опасны.

— Тут ты прав.

Томас надеялся, что на этом сестричка успокоится и снова включит радио. Такой исход его бы порадовал: после всех этих происшествий ему было о чем подумать. Но нет, та снова завела пластинку:

— Так что такого ты видишь?

Парень задумался на пару секунд.

— Вообще-то ничего подобного Калико. Обычно это нечто едва уловимое. Замечаю что-нибудь краем глаза. Ну, например, что опунции возле фактории каждое утро оказываются на новом месте.

— Ты хочешь сказать, они двигаются по ночам?

Он кивнул.

— Круто!

Томас улыбнулся.

— А ты?

— Да разное, — пожала плечами сестра. — Иногда, когда мы с Наей греемся на солнышке на скалах за домом, я слышу голоса, хотя никого рядом нет. А вот она их не слышит. Или когда мы танцуем, чувствую, что с нами в такт двигаются другие, невидимые танцоры. Еще могу идти по резервации и вдруг встретить кого-нибудь с такой… звериной аурой, что ли. Не как Калико — она-то на самом деле превращается, — а, скорее, замечаю призрачную голову ящерицы или там птицы, которая словно сидит над человеком или сидит у него в волосах.

Парень снова кивнул. Все это ему было знакомо, и даже больше. Он вспомнил об утреннем призрачном вороне, поразительно независимом от своей хозяйки, однако решил приберечь впечатления для себя.

— Ну и что мы расскажем маме о сегодняшнем приключении? — невинно поинтересовалась Сантана.

Томас выразительно посмотрел на нее.

— Тебе хоть раз удавалось ее обмануть?

Девушка вздохнула, опустила ноги и попыталась сидя свернуться в клубочек.

— Значит, придется все рассказать.

— Выбора-то у нас нет.

Сантана снова вздохнула.

— И откуда я знала, что ты так и скажешь?

Загрузка...