Видящая Ирина Овсянникова (Эшли)

1

Зима окончательно вступила в свои права, и Сильверстоун превратился в морозный и снежный город. Странно, но уже много лет замечаю, что настоящие холода наступают именно в мой день рождения, в ноябре. Впрочем, наш город не может особенно похвастаться хорошей погодой, даже летом. Все-таки, север.

Почему-то именно мысли о погоде посещали меня, когда я лежала без сна, ожидая ненавистного сигнала будильника. Самое ужасное — проснуться за десять минут до положенного времени и осознать, как мало осталось на сон. Придется с трудом подниматься и изображать жизнь, делать вид, что все не так уж плохо. А хочется на самом деле не просыпаться…

К сожалению, в этот раз чуда не случилось. Время не остановилось, и я не попала ни в какую параллельную реальность, о чем любят писать в романтических книжках. В жизни все гораздо прозаичнее. Пусть меня и называют магом, это всего лишь слово. Красивое, емкое, прекрасно заменяющее такие длинные и не очень красивые слова, как экстрасенс и ясновидящая. Эти названия в прошлом. Сейчас же принято таких, как я, звать магами. Звучит пафосно и совсем не отражает сути. Предпочитаю саму себя именовать видящей…

Итак, будильник таки прозвенел, и мне пришлось выбираться из уютных объятий одеяла. На окне красовались морозные узоры, а, значит, традиция не нарушена. Сегодня мне исполнилось двадцать семь лет, а в город пришла настоящая зима. Стабильность… К сожалению, во всем.

Пожалуй, день рождения я любила только в детстве. А с возрастом этот праздник начинал лишь раздражать, и хотелось, чтобы все вокруг о нем непременно забыли. И не напоминали, что очередной год моей жизни пролетел впустую. Конечно, это было нереально. С самого утра мобильный телефон разрывался от сообщений и звонков от родственников. Первой позвонила мама, и они вместе с папой, перебивая друг друга, нажелали мне всего-всего самого лучшего, ничего из которого, естественно, не исполнится. Нет, такими темпами я точно опоздаю на работу! Впрочем, как говорят мои коллеги-преподаватели, можно и опоздать, без нас все равно не начнут.

Жаль, что в университете сегодня точно не забудут о моем ненавистном празднике. Тяжело вздохнув, вытащила из холодильника большущий торт и положила в пакет. Ну вот, еще такую тяжесть тащить… Зато у меня есть план, как отделаться от праздничных посиделок с коллегами. Я приму поздравления, вручу им торт, чтоб наслаждались, а сама сбегу в полицейский участок, будто бы меня срочно вызвали. Мне туда и в самом деле нужно, правда, не срочно. Но можно и слукавить немного… Уж в полиции точно не знают про мой день рождения!

Нет, я люблю свою работу, правда. И с коллективом у меня хорошие отношения. Университет имени Джорджа Карсона — единственное в городе учебное заведение для магов. Помимо выбранной профессии, студенты там изучают свой дар, учатся его контролировать и развивать. Я осталась преподавать там сразу же после окончания. Просто не могла представить, что буду работать где-то еще. А преподаю я юридические дисциплины. Впрочем, еще в одном месте мне очень нравится — в полицейском участке. Я время от времени работаю там консультантом. Мой дар — видеть прошлые события, а потому я могу быть полезна. К счастью, другие способности надежно заперты внутри меня…

По привычке вытащила из шкафа черные брюки и кофту. Утром нет никаких сил наряжаться. Но потом подумала, что сегодня все же праздник, хоть я его и не люблю. Ладно, побуду сегодня красивой. Ну, как красивой… Слишком громко сказано. Оглядев имеющиеся платья, выбрала темно синее, с поясом. Мне казалось, что оно меня стройнит, что было весьма кстати. Бесконечное заедание грусти сладостями дает о себе знать…

Ладно, выгляжу даже неплохо. Да, до модели мне далеко, фигура подкачала. Да и рост тоже. А вот личико миловидное. Глаза красивые, карие. Волосы вьющиеся, рыжие. Настоящая ведьмочка из книжек. Похудеть еще бы…

Когда я уже была готова к выходу, позвонила моя обожаемая и самая лучшая подружка Бонни Фингард. Поздравления от нее меня совсем не раздражали. Бонни не обладала способностями, и потому, признаться, я ей даже немного завидовала.

— Привет, старушка! — весело прощебетала в трубку подруга. — Ну что, с днем рождения! Уже чувствуешь приближение маразма?

— Спасибо, Бонни, ты такая милая, — ответила я, проверяя, все ли положила в сумку.

— Джой, ты же любишь говорить, что тебе уже так много лет, вот я и подумала. Позвоню-ка своей старушке любимой, а то померла уже вдруг.

— Да жива, жива, — вздохнула я. — Понимаешь, дело ведь не совсем в возрасте, а в том, с чем человек приходит к нему. Вот что есть у меня? Ни семьи, ни детей. Ничего не добилась. А потому двадцать семь лет и кажутся большой цифрой.

— Мужчину тебе надо, хорошего, чтоб не было времени о глупостях думать, — тоном опытного психолога, кем собственно и была, произнесла подруга. — Вечно ходишь по полициям, мужчин что ли там нет?

— Да поздно уже, — тихо произнесла я, глядя через окно на заснеженный город.

— Это лечиться тебе поздно, Джой, — выдала заключение подруга. — Уже никакой психиатр не поможет. Вечером жду, будем праздновать. И даже не вздумай отказываться!

И Бонни отключилась, не дав мне больше сказать ни слова. Ладно, праздновать так праздновать. К тому же, в компании подруги и ее маленькой дочки мне всегда было тепло и приятно. Так уж получилось, что личная жизнь у Бонни тоже сложилась не очень хорошо. Муж ушел, оставив их с дочерью. Но бесконечный оптимизм девушки и жажда жизни не давала ей унывать. К тому же, эффектная внешность делала свое дело. Как бы мне хотелось быть похожей на нее, быть такой же красивой, такой же смелой и активной… У нее уже есть новые отношения, а у меня нет ничего… Джой Морган, ты неудачница, признай!

На этой веселой ноте я отправилась в родной университет, и даже не опоздала. И даже поздравления и пожелания счастья в личной жизни выдержала с достоинством. И даже улыбалась почти искренне. Перед коллегами мне все же стало стыдно, и я осталась на посиделки с тортом и чаем. А потом, водрузив шикарный букет красных роз на заднее сидение автомобиля, поехала в полицейский участок. Простите, цветочки, но вам придется побыть в машине, несмотря на мороз. Не хочу лишних вопросов о том, откуда я такая явилась, с цветами.

Отдел убийств стал для меня уже почти родным. Меня привлекали для работы, когда было подозрение на магическое преступление. Магам часто не требуется никакого оружия, чтобы убить, лишь собственные способности. Несмотря на некоторую ограниченность собственного дара, магический фон я различала прекрасно, а потому безошибочно определяла, что злоумышленник не просто человек. И тогда дело передавали в Особый отдел. Это тоже своего рода полиция, только занимающаяся лишь магическими преступлениями.

В коридоре меня встретил инспектор Ричард Браун, с которым я обычно и работала. Чуть помладше меня, невысокий, кудрявый, голубоглазый. Если бы встретила на улице, ни за что бы не поверила, что он полицейский. Всегда спокойный, доброжелательный, и работать с ним было очень легко и приятно. Что характерно, женат. Я иногда ловила себя на мысли, что тоже мечтаю о таком муже, надежном и добром.

— Привет, Джой, давненько не была у нас, — с улыбкой сказал Ричард. — Мне очень нужна твоя подпись в протоколах.

— Извини, у моих студентов экзамены скоро, занятий много было. Ты в следующий раз не жди, сам за меня расписывайся, я разрешаю.

— Нехорошо как-то, — ответил инспектор.

Ричард отличался маниакальным стремлением к порядку, что меня порой очень забавляло. Мы пошли по коридору, обсуждая текущие дела, а из кабинета инспектора Брауна вышел незнакомый мне мужчина, держа в руках ворох папок. Поравнявшись с нами, незнакомец тихо поздоровался и направился дальше размашистыми шагами. Я почему-то остановилась и посмотрела ему вслед.

— А кто это? — спросила я.

— Это новый начальник отдела, — ответил Ричард и вздохнул.

Прежний их начальник давно ушел на повышение, а с новым все никак не могли определиться.

— Да ты что! А я думала, что назначат тебя.

— Я тоже думал, — грустно ответил Ричард. — Сказали, слишком молод… А это инспектор Лоурэнс. Его перевели из другого участка к нам. Говорят, очень толковый.

— И как работается с ним? — поинтересовалась я.

— Хорошо, — уверенно ответил Ричард.

Но мне все же показалось, что он расстроен ем, что не получил повышение.

А в родном отделе убийств меня ждал сюрприз. Нет, не очередное убийство, как могло бы показаться. Секретарь, миссис Диксон, пожилая приятная дама, увидев меня, расплылась в счастливой улыбке и принялась осыпать меня поздравлениями. Я даже застыла от неожиданности. Тем временем Ричард, от которого я уж точно не ожидала подвоха, откуда-то выудил большой букет нежно-сиреневых гербер. Ну вот, теперь у меня целых два букета. И даже один от мужчины. Жаль, что не от моего…

— Как вы узнали? — тихо спросила я у Ричарда.

— Миссис Диксон выспросила в отделе кадров.

А секретарша тем временем рассыпалась в поздравлениях:

— Джой, деточка, всего тебе самого лучшего. И нас не забывай, сама знаешь, без тебя никуда. А главное, любви тебе, большой, настоящей…

И она туда же… Была уже любовь… И одного раза хватило сполна.

Хлопнула дверь, и в кабинет вошел тот самый новый начальник, и я теперь смогла его рассмотреть. Высокий, плечистый, с короткими русыми волосами, яркими карими глазами, мужественным лицом. Красивый мужчина, к чему отрицать. Да еще строгий черный костюм очень шел ему. Вот рядом с такими шикарными мужчинами я чувствую себя особенно непривлекательной…

— А у нас тут день рождения, — объявила миссис Диксон.

Инспектор Лоурэнс улыбнулся и подошел ко мне, а я даже дышать перестала, рассматривая его.

— Здравствуйте, вы ведь Джой? — спросил он.

— Да… Джой Морган.

— А меня зовут Габриэль Лоурэнс, очень приятно с вами наконец-то познакомиться. Присоединяюсь к поздравлениям и надеюсь, что вы и дальше будете нам помогать.

— Постараюсь, — промямлила я и попыталась улыбнуться в ответ.

Загрузка...