Боже мой (итал.) — Б.пр.
Исусе Христе (итал.) — Б.пр.
Кондотиер — професионален пълководец на наемни войници XIV–XV в. — Б.ред.
Добър вечер (итал.) — Б.пр.
Къща, дом (итал.) — Б.пр.
Господарко моя (итал.) — Б.пр.
Хубавата (итал.) — Б.пр.
Скъпа (итал.) — Б.пр.
Недовършено произведение на Данте (1265–1321) от 1306 г. написано на италиански, а не на латински стик. — Б.ред.
Странноприемница, гостилница (итал.) — Б.пр.
Пазара (итал.) — Б.пр.
За Бога (итал.) — Б.пр.
Букв. — Великолепен. Тук — обръщение към владетел — Б.ред.
Романя — област в Италия. — Б.ред.
Велики Боже (итал.) — Б.пр.
Войска (итал.) — Б.пр.
Войските (итал.) — Б.пр.
Топки (исп.) — Б.ред.
Мярка за дължина в англоезичните страни, равнина се на около 2.45 см. — Б.пр.
Исусе (итал.) — Б.пр.
Върховната власт на италианските градове — държави през Средновековието — Б.пр.
Общо название на князете — управници на малки държави — Б.пр.
Букв. светейша (итал.), тук висша аристократка. — Б.ред.
Странноприемница, гостилница — Б.пр.
„Ад“, част от творбата „Божествена комедия“ на Данте Алигиери (1265–1321), роман от Флоренция. — Б.пр.
Богиня на отмъщението (гр.) в преносен смисъл — наказваща или примиряваща справедливост, която не търпи голямо щастие и наказва надменността. — Б.пр.
Придворен танц с пристъпване, популярен през XVI и XVII век. — Б.пр.
Или morisca, или moriske — бърз танц с пантомимен характер. — Б.пр.
Трирема, кораб с три реда весла, разположени отвесно един над друг. — Б.пр.
Вид южно вино, популярно в Западна Европа — Б.пр.
Във виното е истината (лат.) — Б.пр.
Довиждане (итал.) — Б.пр.
Старинна мярка за тегло, най-често 400 и 500 грама. — Б.пр
Богородице (итал.) — Бел.ред.
Баптистерия (лат.) — място за кръщаване — Б.ред.
Прекрасно — (итал.) — Б.ред.
Глупак, идиот (итал.) — Б.пр.
Каква изненада! (итал.) — Б.пр.
Скъпа моя — (итал.) — Б.пр.