Перевод В. Г. Адмони и Т. И. Сильман. – Здесь и далее прим. пер.
Сислуманн – представитель высшей налоговой, судебной и административной власти в сисле (округе); должность, существовавшая в Исландии до XX века.
Исх. 21:12.
Бадстова – главное жилое помещение в традиционном исландском доме.
Папа (исл.).
Скир – исландская разновидность творога.
Тёльт (исл. tölt) – особый аллюр исландских лошадей, быстрый шаг или медленная рысь.
Цитата из «Саги о Людях с Песчаного Берега», пер. с древнеисландского А. Циммерлинга и В. Агишева.
Аульвы – персонажи исландского фольклора, «скрытый народец», живущий в холмах и скалах и обладающий волшебной властью.