Под «надежным» магазином в тропиках подразумевается магазин, имеющий кондиционированное помещение, а также персонал, одетый в одинаковую и опрятную форменную одежду! – Примеч. авт.
В переводе с тамильского карри – соус, подлива.
См. рецепт в главе «Блюда из молока...».
См. рецепт в главе «Блюда из молока...».
Такую нарезку называют на один укус, так как мясо не нужно резать ножом, ведь традиционно на Востоке ножи на стол не подаются.
Во всех приводимых в этой книге рецептах желательно использовать свежевыжатый сок лимона, который легко приготовить, используя специальную соковыжималку для цитрусовых. Замена свежего лимонного сока лимонной кислотой или уксусом нежелательна!
См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».
См. рецепт в главе «Молочные продукты...».
Овощи для этой начинки можно подбирать по вашему вкусу и сезону.
Как правило, для этого блюда берется оставшийся от предыдущей трапезы рис.
См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».
См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».
См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».
См. рецепт в главе «Хлеб Индии».
Такой набор специй называется корма, у индусов он продается готовым.
См. рецепт в главе «Специфические продукты пряности».
См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».
См. подробнее в главе «Специфические продукты и пряности».