Примечания

1

Под «надежным» магазином в тропиках подразумевается магазин, имеющий кондиционированное помещение, а также персонал, одетый в одинаковую и опрятную форменную одежду! – Примеч. авт.

2

В переводе с тамильского карри – соус, подлива.

3

См. рецепт в главе «Блюда из молока...».

4

См. рецепт в главе «Блюда из молока...».

5

Такую нарезку называют на один укус, так как мясо не нужно резать ножом, ведь традиционно на Востоке ножи на стол не подаются.

6

Во всех приводимых в этой книге рецептах желательно использовать свежевыжатый сок лимона, который легко приготовить, используя специальную соковыжималку для цитрусовых. Замена свежего лимонного сока лимонной кислотой или уксусом нежелательна!

7

См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».

8

См. рецепт в главе «Молочные продукты...».

9

Овощи для этой начинки можно подбирать по вашему вкусу и сезону.

10

Как правило, для этого блюда берется оставшийся от предыдущей трапезы рис.

11

См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».

12

См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».

13

См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».

14

См. рецепт в главе «Хлеб Индии».

15

Такой набор специй называется корма, у индусов он продается готовым.

16

См. рецепт в главе «Специфические продукты пряности».

17

См. рецепт в главе «Специфические продукты и пряности».

18

См. подробнее в главе «Специфические продукты и пряности».

Загрузка...