Часть VI ОВОД

1

Свечи начали коптить, а огонь в камине почти прогорел. Двое Клинков продолжали стоять у двери как изваяния, не знающие усталости и оттого еще более угрожающие. Король Амброз развалился монументальной тушей в кресле Великого Магистра; его маленькие лисьи глазки поблескивали в тени широкополой шляпы. Рассказ Рейдера явно подходил к концу.

— Вот так я убил своего двоюродного брата, — ровным голосом произнес он, — и ни капельки не пожалел об этом. Надеюсь, у любого нормального мальчишки случился бы после этого приступ истерики или тошноты, но к тому времени я уже не способен был ощущать ничего, кроме недостойной радости от того, что такой сопляк, как я, сумел завалить такую тушу. Я даже не предложил вернуться и поискать его. Впрочем, и толку от этого не было бы никакого. Если холод не убил его сразу же, это сделали рифы Свеорнстанаса. Ни одного корабля поблизости не было.

Овод попробовал представить себе, как вообще тринадцатилетний мальчишка мог пережить то, что выпало на долю Рейдера в ту ночь. Он точно знал, что сам не смог бы — даже теперь, когда он стал почти взрослым мужчиной. Он был также весьма голодным мужчиной, терзавшимся неопределенностью.

Король фыркнул — первый звук, изданный им за довольно продолжительное время.

— Коммандер! Пошли кого-нибудь за Великим Магистром. И за магистрами Архивов и Ритуалов. — Пока Монпурс передавал распоряжение кому-то за дверью, хмурый королевский взгляд вернулся к Рейдеру. — Ты еще не объяснил, зачем ты оказался в Шивиале.

— Решение принимал сэр Гесте, сир. Я пошел в ту маленькую паршивую каюту поискать себе одежду, упал на койку и спал до следующего вечера. Природа взяла свое. Я просто не вынес бы больше. Когда я выбрался на палубу, Гесте все еще правил. Сказал мне: «Я надеюсь, ты сможешь довести это корыто до Шивиаля, Младшинг. Я весь день держал курс на юго-восток».

— В том возрасте я пообещал бы что угодно. При легком ветре управляться с кораблем не составило труда. — Рейдер пожал плечами. — Я не стал говорить ему, что корабль не оснащен для плавания в открытом море и что любая непогода пустит нас на дно. Разумеется, я спросил его, зачем мы плывем в Шивиаль, и он рассказал мне, что задумал. Я доверился ему… У меня не было другого выхода, но он был проверенным другом — единственным, что у меня оставался. Мы не могли вернуться в Твигепорт, сказал он, — на краденом судне, с кровью на палубе, при трех пропавших людях. И потом, я знал, что мой отец убит, так что мне предстояла кровная месть, когда я вырасту, а убийцы, кто бы они ни были, наверняка постарались бы нанести удар первыми. Поэтому Твигепорт исключался, а это значило, что я не мог просить помощи у лорда Кэндльфрена, даже если бы захотел.

Я не мог рисковать вернуться в Варофбург, потому что, если там правил дядя Сюневульф, он наверняка допросил бы меня насчет своего сына. Да и когда его свергнет фюрд, новый эрл мог решить все проблемы с оставшимися ателингами, устранив их.

Ключ ко всему — моя мать, говорил Гесте. Он слышал, как толпа у горящего дома оплакивала и короля, и королеву, но настаивал, что в маминой смерти нет уверенности, ибо тела ее я не видел, только папино. Если она осталась жива, овдовев, она вполне могла решить вернуться в Шивиаль с братом. Но даже если не так, в Шивиале у меня больше родственников, чем в Бельмарке, а вероятных врагов — меньше. Он обещал мне, что приглядит за мной несколько недель, пока мы не узнаем больше подробностей: подписали ли договор, кто унаследовал от моего отца трон короля и эрла, что случилось с моей матерью и так далее. В отличие от шивиальского принца я не мог автоматически претендовать на трон, но я был последним из Каттерингов, а это делало меня важной монетой в политике Бельмарка, когда я вырасту достаточно, чтобы считаться достойным трона. Вся хитрость заключалась только в том, чтобы дожить до этого. Поэтому мы направились в Шивиаль.

Конечно, нам могло не хватить еды, и бочка с водой оказалась почти пуста. К счастью, среди дорогих товаров на носу корабля нашлись и съедобные — оливки, орехи, а еще дорогие белые вина. Возможно, наш кораблик шел и не совсем по прямой, но до Шивиаля мы все-таки добрались.

Легкая усмешка заиграла на королевских губах — первый признак одобрения, выказанный его величеством Амброзом за всю ночь. Радгар поерзал на жесткой скамье и закинул ногу на ногу. Возможно, сам он этого даже не заметил, ибо подобная вольность вряд ли поощрялась. Впрочем, уже позволение сесть в королевском присутствии можно было расценить как знак уважения.

— Официально война еще продолжалась, но я прятал свои волосы, так что сложностей у нас не возникло. Гесте продал часть нашего трофейного груза, так что мы разжились деньгами и двинулись вдоль побережья в Прейл. Бельских пиратов нам по дороге не попалось, о чем я втайне жалел — сами понимаете, мальчишка.

В Прейле мы взяли пару лошадей и верхом приехали сюда, в Айронхолл. Для меня не будет лучшего убежища, сказал он, на время, пока он съездит в столицу за новостями. Конечно же, идея скрываться среди Клинков не могла не привлекать тринадцатилетнего парня. Мы вошли в эти ворота, но на время, пока Гесте говорил с Великим Магистром, меня отослали из комнаты. Я не знаю, сказал ли он ему правду; история, которую мы придумали вместе с ним, гласила, что я — сирота из Уэстерта, ибо я унаследовал от матери тамошний выговор. Великий Магистр испытал мою ловкость и принял в школу.

Главным аргументом Гесте было, что в худшем случае я получу пять лет лучшей в мире подготовки, с которой не пропаду в мире. Но он обещал вернуться за мной. — Радгар пожал плечами. — Он не вернулся. Он прислал единственное короткое письмо, в котором говорилось, что мои родители погибли оба, что моего дядю пока не свергли и что он даст мне знать, когда узнает что-то еще. Он больше не писал. И по прошествии пяти лет, думаю, уже не напишет. — Он помолчал, ожидая замечаний со стороны короля, но их не последовало.

Нам объявили о том, что мирный договор подписан, а потом над Бельмарком сгустился туман. Похоже, в мирное время он никого не интересовал. Насколько я помню, у нас в классах о нем упоминали раз или два. Кстати, мой дядя все еще правит? — задумчиво спросил Рейдер.

Амброз кивнул.

— Мои источники утверждают, что он правит хорошо. Кто-то пытался бросить ему вызов вскоре после смерти твоего отца, но муут поддержал твоего дядю всеми голосами. Похоже, его положение прочно. В стране мир.

— Только один вызов? Я его недооценил. Впрочем, если бы у него не было способностей, отец бы не терпел его рядом. Вот и весь мой рассказ, сир.

Наступила тишина. Овод тоже потерял всех родных при пожаре, но ему не довелось видеть отца с перерезанным горлом. Ему не пришлось идти сквозь пекло с горящей на теле одеждой. Принц в роли Щенка… это объясняло те истории о том, как Рейдер получил свое имя, — теперь над ними можно было и посмеяться, но которые вовсе не казались смешными тогда, когда Рейдеру приходилось драться по дюжине раз на дню, ведя в одиночку войну против всех.

— Впечатляющая история, — признал король. — Ты незаурядный молодой человек… племянник.

— Спасибо, сир.

Молодец, Рейдер! Он принят в королевскую семью как почти что равный. Что он будет делать дальше? Вернется домой и попытается отобрать трон у дяди? Попытается обнаружить, кто же убил его родителей? Он не раз и не два говорил сегодня ночью о кровной вражде.

Плевать. Интереснее, что будет с Оводом, который оскорбил своего короля и никогда теперь не будет сэром Оводом? Самое смешное во всем этом — это то, что он наивно верил, будто сможет помочь Рейдеру, что бы тот ни задумал. Ему и в голову не приходило, что судьба Рейдера пролегла в дикий Бельмарк. Кстати, что там вообще может сделать мальчишка со шпагой — один среди варваров? Осмелится ли он вообще хотя бы выхватить ее? У Клинков не существует проблем с храбростью — их толкают в бой Узы. Но Овод никогда не станет Клинком. Даже если Амброз отпустит его, а не бросит в тюрьму, в Бельмарке он будет чужаком, иностранцем, возможно, даже боящимся встречаться лицом к лицу с любым злобным бельцем — какая уж тут от него помощь Рейдеру…

— Родни Кэндльфрен умер прошлой зимой, — сказал король.

— Я слышал, сир. Мы с ним встречались только раз, и то совсем недолго, — и был невысокого о нем мнения. — Даже в самые трудные времена Рейдер не искал помощи у своих шивиальских родственников. — Я слышал, титул унаследовал его сын. Руперт. Мой ровесник?

— Гм. Ты должен быть где-то двенадцатым в списке претендентов на трон, — задумчиво сказал Амброз. — Правда, боюсь, Парламент не позволит взойти на него бельцу.

— Э… да, сир. — Рейдер хотел сказать что-то другое, но передумал. Он наверняка просчитал, какое место занимает в списке наследников — королевская семья изучалась на занятиях по политике, — но даже если он ставил себя десятым или пятнадцатым, монархам не противоречат, особенно если речь идет о таком щекотливом предмете.

— Надо известить Кэндльфрена о том, что его кузен воскрес. — Амброз хмуро покосился на своего родственника-выскочку. — И короля Сюневульфа тоже. Мы не должны ставить под угрозу наши добрые отношения с Бельмарком.

Эта почти не скрытая угроза заставила Рейдера отказаться от мысли закинуть ногу на ногу.

— Разумеется, не должны, сир. Я всецело в распоряжении вашего величества. — Он просто должен был сказать что-нибудь в этом роде. Принц или нет, он находился в полной власти короля так же, как Овод. — Я не питаю иллюзий насчет того, сочтут ли меня достойным трона. Не сейчас, а возможно, и никогда.

— Гм? — Вид у его величества был довольно скептический. — Вряд ли ты вполне откровенен… Все равно. Ты наш родственник, а в перспективе — правитель державы, с которой нас связывает договор. Этих причин уже достаточно, чтобы мы распространили на тебя свою дружбу. А повесть о твоих невзгодах завоевала наше расположение.

— Ваше величество весьма…

— Да. Тем не менее о твоем возвращении надо объявлять осторожно. Как ты уже говорил, если с твоим заклятием явиться во дворец, со всеми Белыми Сестрами приключится припадок. — Взгляд маленьких янтарных глаз уперся в Овода так, словно обладатель их только что вспомнил о его существовании и усомнился в его целесообразности.

По коже забегали мурашки. Король продолжал беседу с Рейдером, но взгляд его оставался прикован к Оводу, и он, вне всякого сомнения, прикидывал, какая кара ему будет наиболее уместной.

— Этот Гесте… Я не посылал Клинков с Кэндльфреном в Бельмарк. Я боюсь, что этот человек — самозванец, даже в большей мере, чем…

В дверь постучали. Король, крякнув, высвободил свою тушу из кресла; оба юнца вскочили. Вошли магистры, за которыми посылали. Их заметно пошатывало, ибо всех троих явно только что разбудили. Разумеется, ложиться в постель они не осмеливались, пока этого не сделал король, так что скорее всего они спали на своих местах в ожидании августейших повелений. Магистр Ритуалов еще застегивал свой камзол, а Великий Магистр то и дело приглаживал свои редкие седые волосы. Они кое-как выстроились перед королем и немного вразнобой поклонились. В менее зловещей ситуации Овод нашел бы их поведение забавным.

— А, Великий Магистр, — прогрохотал монарх. — Прости-что-беспокою-в-такое-позднее-время… Я выслушал объяснения кандидата… гм… Рейдера и согласился с тем, что налицо исключительные… в высшей степени исключительные обстоятельства, оправдывающие его отказ продолжать свою карьеру в рядах Ордена.

Лицо Великого Магистра изобразило что-то среднее между облегчением и любопытством.

— Я, разумеется, рад тому…

— Вот именно. Одно обстоятельство требует уточнения. — Амброз буквально наполнил комнату властностью. — Он утверждает, что его привел в Айронхолл и рекомендовал Великому Магистру некий Клинок, называвший себя сэр Гесте. Ни я, ни коммандер Монпурс не помним в рядах Ордена никаких сэров Гесте.

Это заявление прозвучало вопросом. В нем также звучал прозрачный намек на то, какого ответа на этот вопрос он ожидает.

Великий Магистр снова провел рукой по волосам.

— Я не помню такого имени. И мой предшественник тоже не упоминал… — Он замолчал, не договорив. Все повернулись к Магистру Архивов.

Магистр Архивов тоже находился на этой должности сравнительно недавно. Это бы высокий сухощавый мужчина лет сорока с пальцами, перепачканными чернилами, уже начинавший горбиться и близоруко щуриться — сказывалась работа. Он поежился под хмурым королевским взглядом.

— Мы не храним записей о жизни кандидатов до поступления в школу, ваше величество. Это… гм… запрещается Хартией… равно как имена тех, кто их привел. Гесте? Имя незнакомое… Разумеется, я поищу в архиве. Приблизительный возраст?

— Я уверен, если он действительно существовал, вы бы его помнили, Магистр. Боюсь, этот человек так и останется загадкой. — Нельзя сказать, чтобы Амброз имел недовольный вид. Не осталось никого, способного пролить свет на этого неизвестного сэра Гесте. Предыдущие Великий Магистр, Магистр Архивов и лорд Кэндльфрен умерли. — Должно быть, это какой-то самозванец.

Овод, правда, все равно не понимал, откуда самозванец знал все детали полученных послом инструкций. Они как-никак составляли государственную тайну.

— У него был меч с кошачьим глазом, — мягко произнес Рейдер, — и у него была внешность Клинка.

— Значит, он умер. — От свирепого королевского взгляда, казалось, посыплется со стен штукатурка.

Однако и Рейдер был королевских кровей, — и если уж он начинал упрямиться, то стоял на своем.

— Первоначальный обладатель меча, конечно, мог и умереть, однако сам меч носил имя «Прихоть», и за те годы, пока я здесь, его никто не возвращал.

Казалось, зимний вихрь пронесся по комнате. Магистры заламывали бровь и прикусывали губы. Постепенно даже до Овода дошло, куда клонит Рейдер. Согласно обычаю, в день прохождения Уз Клинок выбирает имя мечу, который ему предстоит получить. Магистр Арсеналов гравирует это имя на лезвии, после чего оно заносится в архив вместе с датой церемонии и именем подопечного. Эти записи считались секретными, но могли они остаться секретными для целеустремленного молодого человека вроде Рейдера? Ему хватило бы нескольких минут для того, чтобы перебрать нужные годы и найти меч по имени «Прихоть». Он мог знать о Гесте гораздо больше, чем открыл.

— Не важно! — рявкнул король и снова обратил свой устрашающий взгляд на Овода. — Много из этого он тебе рассказывал?

— Н-н-ничего, сир.

— Гм-м-м?

— Ни слова, сир, — пробормотал Рейдер.

Король надул губы.

— Гм-м? Раз так, возможно, ты и не такой дурак, каким я тебя считал, Уилл из Хейбриджа. Похоже, твоему другу и впрямь не помешает надежный мечник, если не два, как ты и предполагал. Я намерен дать тебе еще один шанс. Еще я хочу, чтобы ты держал свой рот на замке. Итак, кандидат Овод, в последний раз спрашиваю тебя: его величеству нужен Клинок. Готов ли ты служить?

О счастье!

— Да! О да, ваше величество! — Овод рухнул на колени. — Спасибо, сир! Да, да! — Он поцеловал королевские пальцы.

Рейдер неодобрительно косился на него, но он уже произнес заветные слова. Он все-таки станет сэром Оводом.

Прямо сейчас.

2

Магистр Ритуалов оставался в настоящий момент единственным из учителей Айронхолла, не являвшимся рыцарем Ордена. Крупный, рыхлый, светловолосый мужчина, более всего напоминавший бывшего фермера, он был выпускником Королевской Коллегии Заклинаний. Когда его предшественника избрали Великим Магистром, тот взял его в Айронхолл на свое место. У него было очень мало опыта общения с принцами, и еще меньше — сопротивления его величеству королю Амброзу IV, завидевшему дичь. Королевский энтузиазм сотрясал комнату, как землетрясение — стекольную фабрику.

— Со времени полуночи прошло совсем недолго, верно, Магистр? Это ведь не помешает нам проделать ритуал Уз прямо сейчас?

— Но, сир, пост, медитация…

— Двое участников постились — да и медитировали — уже несколько часов. Так что это не проблема. Я не хочу, чтобы события этой ночи были известны кому-либо за исключением нас восьмерых, Магистр. Разве нам не повезло, что нас здесь ровно столько, сколько необходимо? — Король придвинулся к нему на пару шагов, и его незадачливая жертва невольно отступила.

Наблюдать за этим заведомо неравным поединком было бы даже забавно, не будь ставкой в этой игре жизнь Овода. Не чьему-то, а его сердцу предстояло быть пронзенным, и если что-то в ритуале пойдет не так, последствия будут смертельными. Он вспомнил то, что рассказывал ему Волкоклык про историю, случившуюся в бытность того Щенком, всего несколько лет назад.

— Но мечи, сир, — проблеял Магистр Ритуалов. — Магистр Арсеналов должен найти нужный…

— Это могу сделать и я. — Голос коммандера Монпурса звучал совсем негромко, но твердостью не уступал стали. — Я провел вчера некоторое время с Магистром Арсеналов, и он показывал мне оружие, подготовленное им для Старших. То, что предназначено для кандидата Овода, очень легко отличить.

Улыбка короля наводила еще больше ужаса, чем его хмурый взгляд.

— Раз так, мы можем приступать. Великий Магистр?

У Великого Магистра, как выяснилось, еще оставалась некоторая твердость в спине.

— Подобная поспешность в проведении потенциально смертельного ритуала весьма неосмотрительна, сир. Строгая очередность в порядке поступления требует также…

— Мы опрашивали их в порядке поступления! Этот передумал, вот и все. В Хартии нет ни слова, запрещающего это.

— Но нам нужны Третий и Четвертый, а Щенок обыкновенно олицетворяет стихию случайности…

— Мы с сэром Жанвиром, — заявил Монпурс, — будем счастливы исполнить те роли, которые потребуются. Слова заклинаний мы пропели бы и во сне, в этом я уверен. И, если уж на то пошло, мы не ели со вчерашнего утра.

— А я, — рявкнул король Амброз, — как-нибудь справлюсь с ролью Щенка. Я знаменит своей непредсказуемостью.


Ночь выдалась дождливая, холодная и очень темная. К лютовавшему ветру добавлялись полчища светлячков, роившихся у Овода внутри, но он не признался бы в этом никому из своих спутников. Ему казалось даже, что он неплохо держит себя в руках. Шагавший рядом с ним Рейдер казался куда более возбужденным, чем он сам.

— Это же бред какой-то! Мне не нужен Клинок! Я не собираюсь протыкать тебя мечом! Ты мне нужен как друг, а не как сторожевой пес!

Он редко бывал таким бестактным. Они шли от Первого дома к Кузнице, следуя за подпрыгивавшими лучами от фонарей в руках Магистров Архивов и Ритуалов. Великий Магистр шел с королем, а Монпурс и Жанвир зловеще держались не рядом с Амброзом, как им полагалось бы в нормальной обстановке. Вместо этого они шагали следом за Рейдером и Оводом, из чего следовало, что коммандер разделял теперь недоверие Жанвира. Они держались так близко, что услышали бы даже шепот.

Овод даже споткнулся от обиды.

— Ты просто обязан повязать меня Узами, варвар ты бельский! — крикнул он. — Если ты этого не сделаешь, Амброз кинет меня в самую глубокую темницу из всех, что у него есть, и замурует вход.

— С чего бы это ему? — Рейдер спорил только для того, чтобы успокоить свою совесть. Он прекрасно понимал, что у них обоих нет ни малейшего шанса ослушаться короля. — Почему бы ему просто не выставить тебя пинком под зад? Зачем ему вообще эта кутерьма с Узами? И с какой стати тратить на меня Клинка? Я не из близких его родственников, и ценность моя невелика. Не вижу логики.

В этом было очень даже много логики, если отказавшихся от Уз кандидатов нужно было стереть из памяти Айронхолла, как если бы их вообще не существовало. В этом хватало логики и в том случае, если король собирался использовать ателинга Радгара как пешку в международной политике, и для этого ему требовалось на это время надежно заткнуть рот Оводу. Впрочем, эта импровизированная, необычная церемония вполне могла заткнуть этот рот и навсегда, и Амброз прекрасно знал это. Возможно, он на это даже рассчитывал. Оп! Экая жалость…

— Еще одно, — ворчал Рейдер. — Я знаю, у тебя есть повод ненавидеть бельцев за то, что произошло с твоей семьей, и я понимаю твою горечь. Теперь тебе известна моя гадкая тайна, так как же теперь ты перенесешь мысль о том, что тебя повяжут с бельцем? Я-то слышал, как ты проклинаешь всех бельцев, что уродились на свет. Я слышал, как ты клянешь нас всеми известными словами и призываешь нам на голову вечные мучения.

Овод вздрогнул, вспомнив некоторые из этих своих реплик. Сколько таких же жутких слов сказал он за последние пять лет?

— А как выносил все это ты? Я даже не могу тебе сказать, как жалею об этом. Я до сих пор не могу думать о тебе, как об одном из них… Но думаю, шивиальцы могут быть не менее жестокими.

Рейдер приятельски толкнул его в локоть.

— На самом деле ты пока в это не веришь, но это правда. Я мог бы рассказать тебе такого, что тебя три дня рвало бы без перерыва. Ты лучше подумай в последний раз: сможешь ли ты провести остаток жизни, охраняя одного из них?

— Ты не «один из них». Ты другой.

— Не настолько, как тебе кажется! Айронхолл обучил меня кое-каким шивиальским манерам, и я почти шивиалец по крови, но внутри, Овод, я все равно белец. И всю жизнь ты будешь повязан с бельцем!

— Нет никого другого, с кем я согласился бы быть повязанным. — Перед Оводом открывалось донельзя интригующее будущее. — Впрочем, мне потребуется от тебя кое-что нынче ночью. Ваше Пиратское Высочество. Обещание. Обещай, что не заставишь меня ждать. Действуй быстро! Бей тотчас же, как я произнесу клятву!

Рейдер застонал.

— Мне все еще кажется, что мы об этом пожалеем. Тебе ведь будет больно, знаешь?

Ох!

— Вот я как раз об этом.

— Я хочу сказать, стать личным Клинком — это на всю жизнь.

В эту минуту Овод согласился бы на всю жизнь — только бы жить.


Кузница представляла собой сводчатое помещение, наполовину погруженное в землю. Восьмиконечная звезда окружалась восемью горнами, восемью каменными купелями с ключевой водой для закаливания и восемью наковальнями, на которых ковались знаменитые мечи с кошачьими глазами. Девятая наковальня, массивная металлическая балка в центре, была настоящим сердцем Айронхолла, местом, где живые Клинки повязывались со своими будущими подопечными. Обыкновенно во время Уз в горнах ярко горел огонь, а вокруг наковальни стояло больше сотни мужчин и юношей, распевая во все горло заклинания. Сегодня угли еле теплились, и все же помещение казалось светлее, ибо в нем присутствовало всего восемь участников церемонии — семеро, певших в одной тональности, и король — в другой. По мощи голоса сравниться с Амброзом не мог никто, однако общий эффект был не слишком убедительным.

Оводу довелось присутствовать на сотне с лишним Уз, не принимая в них непосредственного участия. Его мучения в качестве Щенка продлились недолго: всего шесть дней. При нормальном ходе событий ему полагалось бы исполнять роль Третьего для Меллори и Второго для Рейдера, прежде чем настал бы его черед, но судьба подарила ему главную роль в первый же выход. Хотя он не считал себя особенно чувствительным к присутствию духов, стоять в октаграмме оказалось совсем другим делом, и все волоски на его теле встали дыбом, когда в помещении начала сгущаться энергия стихий. Скептик, конечно, мог бы сказать, что он просто замерз, ибо им с Рейдером и Монпурсом пришлось последовательно окунуться в четыре купели, и после этого ему не позволили надеть жилет и куртку.

Одетый только в штаны и рубаху, он дрожал на острие Смерти, прямо напротив Рейдера, стоявшего на острие Любви. Монпурс выводил слова заклинания вполне приличным тенором слева от него, а Жанвир — гулким басом справа. Этот, последний, сильно тревожил Овода, ибо не спускал откровенно враждебного взгляда с Рейдера. Его роль в ритуале была невелика, но баланс стихий в таком сложном заклятии, как Узы, весьма хрупок, и любое отклонение от желательного настроя может легко сбить его. Жанвир всегда был странным типом, а Узы, которые он прошел в прошлом году, только прибавили ему странности. Все эти разговоры насчет «инстинкта» Клинка, помогающего ему ощущать грозящую его подопечному опасность, были, разумеется, сказками, лишенными каких-либо доказательств. Несколько трудно объяснимых инцидентов вполне можно было ожидать, если традиция тянулась на протяжении трех с лишним столетий.

Впрочем, Жанвир был не единственным потенциальным узлом в пряже. Узам полагается проходить в полночь, но сейчас близился рассвет. То изменение в тексте присяги, что задумал Овод, не должно было влиять на ритуал, но наверняка он этого не знал. В общем, отклонений было несколько, а когда Великий Магистр был еще Магистром Ритуалов и учил их…

Его оружие! Проревев басом слова посвящения, которые обыкновенно пищит Щенок, король Амброз шагнул вперед и положил его на наковальню. Это оружие оружейники выковали специально для Овода, и, разумеется, это была шпага. Но какая шпага! Кошачий глаз сиял расплавленным золотом, металл отсвечивал голубым, как молодая луна. Он мог истечь слюной над такой шпагой, ибо ей предстояло стать его шпагой, его собственной шпагой до конца его дней, а когда он умрет, она будет висеть на Небосводе Мечей в память о нем. Он с трудом оторвал взгляд от нее и повернулся к хмурящемуся Жанвиру. Он продолжал украдкой коситься на нее, пока тот расстегивал ему рубаху, и после, когда повернулся в другую сторону, и Монпурс считал ему ребра и делал отметину углем над сердцем. Он почти не заметил ободряющего подмигивания коммандера. Возможно, тот и правда желал ему добра…

Теперь наконец он мог шагнуть вперед и взять шпагу, трехфутовую стальную иглу. Никогда еще он не держал в руке шпаги легче! Она парила в его руке… Увы, с более тщательным осмотром ему пришлось подождать. Он вспрыгнул на наковальню и заговорил, обращаясь к Рейдеру, чье лицо осунулось от волнения.

— Радгар Эйлединг! — Различные варианты этой сцены снились ему все пять последних лет, но он никак не ожидал видеть перед собой своего лучшего друга — и уж тем более не бельца! — Душой своей я, Овод, кандидат Верного и Древнего Ордена Королевских Клинков, в присутствии моих братьев клянусь вечно защищать тебя от всех врагов, ставя саму жизнь мою единственно как щит, ограждающий тебя от опасностей. Дабы скрепить эту клятву Узами крови, прошу тебя, пронзи мое сердце мечом этим, дабы я умер, коли принес ложную клятву, или жил силою собравшихся здесь духов, чтобы служить тебе до самой своей следующей смерти.

Радгар заметил отклонение от текста. Глаза его расширились, но он шагнул вперед. Овод сунул шпагу ему в руку, отпрыгнул обратно к наковальне, сел и развел руки в стороны. Монпурсу и Жанвиру полагалось удерживать его, чтобы он не нанес себе еще более серьезной раны, отшатнувшись, но к подобной скорости они не подготовились.

А Рейдер успел.

— Служи или умри! — выкрикнул он и вонзил шпагу в сердце Овода с такой силой, что эфес ударил его в грудь.


Такой боли он не ожидал. Он даже не мог вскрикнуть с торчавшей из груди шпагой. Зубы едва не крошились от боли, спина прогнулась. Прежде чем Жанвир и Монпурс успели подхватить его, Рейдер выдернул лезвие, и боль прекратилась. Он опустил взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как затягивается рана. Все позади.

При обычных Узах всем зрителям полагалось бы в этом месте приветствовать свежевыкованного Клинка радостными криками. Зрителей в гулкой Кузнице той ночью не было, но новый Клинок вскочил с воплем, а его подопечный испустил бельский боевой клич. Они обнялись и, сцепив руки, исполнили вокруг октаграммы леденящий кровь победный пляс, тогда как все остальные шарахались от шпаги, которой продолжал безумно размахивать Рейдер. В общем, Узы вышли не совсем традиционными.

Сэр Овод, член Верного и Древнего Ордена Королевских Клинков! Клинок Рейдера. О, ну и здорово это было!

Теперь он наконец мог взять обратно свою замечательную шпагу, идеальное оружие, подогнанное по его руке, по его стилю фехтования. Он ласкал взглядом шестигранный клинок, на котором до сих пор остались следы его крови, серебряные завитки эфеса, кольца для упора пальцев, обтянутую кожей рукоять, а над всем этим кабошон кошачьего глаза. Он был большим для того, чтобы сдвинуть центр равновесия назад, но на столь легком оружии его не нужно было делать слишком массивным. Невероятно, но светлая полоска, дававшая название этим камням, была в его случае раздвоенной — две полоски золотистого света. Легко отличить, сказал тогда Монпурс.

— Ты только посмотри! — прошептал он. — В жизни не видел ничего подобного!

Рейдер изучал оружие друга почти так же восхищенно, как тот.

— Конечно, не видел. Она сделана для тебя. И это твоя кровь, сэр Овод! Ну и красавица! Как ты ее назовешь?

— «Ничто».

— Ничто? Очень странное…

— Не ничто, «Ничто»! — Это Овод придумал, будучи еще Щенком, и с тех пор держал эту свою затею в тайне от всех. — Не забывай, ты теперь мой подопечный, и «Ничто» может спасти тебя!

Рейдер глухо рассмеялся.

— Ну да, а Магистр Арсеналов уже спит, так что напишет на лезвии только «Ничто»!

Их веселье как-то разом поутихло, когда они заметили наконец шесть нацеленных на них не слишком дружелюбных взглядов. Монпурс и Жанвир стояли ближе остальных, и им явно не нравилось присутствие рядом с королем вооруженного человека. Впрочем, самый яростный вид был все же у короля.

— Поздравляю с Узами, сэр Овод.

— Благодарю вас, сир.

— Мы не ослышались? — буркнул король. — Нам показалось, что ты опустил несколько слов из стандартной присяги Клинка.

Овод постарался придать лицу удивленное выражение.

— Я этого не заметил, сир. Правда?

Пропущенные им слова гласили: «храня лишь верность господину нашему, королю», — и он опустил их, ибо никто не может служить двум королям сразу, а рано или поздно его другу и подопечному предстояло стать королем Бельмарка. Впрочем, дело было уже сделано, и жирный Амброз Шивиальский не мог с этим поделать ровным счетом ничего. Именно из-за этого он свирепо глодал свою бороду.

— Гм-м! Ателинг?

Радгар резко обернулся.

— Ваше величество?

— Я хочу, чтобы ты убрал этого хитрожопого щенка отсюда, пока я не свернул ему шею. Мы предлагаем тебе погостить в нашем замке в Бондхилле. Ты останешься там на несколько дней, пока мы не посовещаемся с нашим Тайным Советом. Это тебя устраивает?

Овод моргнул. Что-то странное творилось с его глазами.

Рейдер поклонился.

— Ваше величество весьма щедры. Я с радостью буду ожидать вашей милости в Бондхилле.

Овод попробовал протереть их.

— Коммандер? — буркнул король.

— Сир? — отозвался Монпурс, так и не спуская взгляда своих светлых глаз с «Ничто».

— Ты говорил, что вы с сэром Жанвиром пропустили обед. Я предлагаю вам отвести нового Клинка и его подопечного на кухню и посмотреть, что вы сможете там наскрести. Потом отошли их с сэром Жанвиром в Бондхилл.

— Я с легкостью выделю и более солидное сопровождение, сир.

— Он справится. Мы желаем, чтобы эта история осталась известна как можно меньшему количеству лиц. Я надеюсь, племянник, что ты не почувствуешь себя оскорбленным, если на ближайшие дни в Бондхилле мы разместим тебя в помещении стражи?

Пока Рейдер кланялся и сыпал благодарностями, Овод еще раз потер глаза и попробовал посмотреть снова. Ничего не изменилось. Центром Кузницы была теперь не наковальня, им стал Рейдер. Те же самые рыжие волосы, бледная кожа, веснушки, та же линялая куртка и заплатанные штаны, и все же этот долговязый молодой человек сиял ярче, чем любой из горнов, ярче, чем они горели когда-либо. Он был подопечным Овода, центром мира Овода, всей вселенной. Он значил больше, чем жизнь. Духи! Вот, значит, каково быть Клинком.

Однако имелось и еще одно отклонение от нормы. Один из присутствующих здесь людей излучал темноту, словно его окружала зловещая аура угрозы. Всего несколько минут назад этого сотканного из теней плаща на нем не было, но, похоже, особое чутье Клинка на грозящую его подопечному угрозу все-таки существовало. Во всяком случае, Овод им обладал. Теперь он понимал, что испытывает Жанвир, хотя видел все с точностью до наоборот. Он тоже ощущал угрозу своему подопечному, и опасностью, от которой волосы его вставали дыбом, был король Амброз.

3

Примерно час спустя свежевыкованный Клинок ехал верхом по направлению к Блэкуотеру с полным желудком и тяжелым сердцем. Хотя луна уже взошла, она почти все время куталась в серебряные облака. Старкмур казался еще пустыннее, чем днем. Скальные выступы серыми призраками выплывали из темноты и скрывались в ней. Болота, озера и каменистые пустоши изменились очень мало.

Дорога была слишком неровной, чтобы ехать быстро, и Рейдер скоро начал ворчать, жалуясь на предстоящую тряску. Овод инстинктивно старался держаться между своим подопечным и мечом Жанвира, тогда как Жанвир пытался отгородиться от него Рейдером. Он не доверял Оводу, что с его стороны было весьма разумно. В конце концов последовательность процессии установилась следующим образом: Жанвир впереди, следом за ним Рейдер, а Овод в арьергарде, откуда он мог следить за обоими.

Провожая их из Айронхолла, коммандер Монпурс пожелал им удачи, но коммандер Монпурс никогда не был дураком. Если он сам не следовал за ними по пятам, наверняка послал несколько надежных людей, что бы там ни приказал на этот счет король. Все кругом были врагами, за каждым камнем таилась засада. Овод никогда не думал так раньше. Это ему очень не нравилось, но пока он ничего не мог с этим поделать. Его подопечному грозила опасность — он не знал, какая или откуда, но это было не важно. Понятие «этика» плохо применимо к Клинку. Одно из первых правил, которым обучали в Айронхолле Сопрано, гласило, что перед Клинком не стоит морального выбора. Большую часть времени он представляет собой славного и мирного подданного, ибо вести себя иначе означало бы ставить своего подопечного под угрозу, но перед лицом опасности он действует без жалости. Значит, он будет действовать без жалости.

Когда становилось светлее, Рейдер отпускал Жанвира немного вперед, а сам отставал поболтать с Оводом. Он поведал ему часть той истории, которую не хотел слушать Амброз, — как его отец похитил его мать со свадьбы, и то, что благодаря этому он состоял с королем в относительно близком родстве.

— Стены Сюнехофа увешаны самым разным оружием всех времен: там висят шлем Медвежьей Лапы, боевой топор Смеавайна и тому подобное. Ткни в любой предмет из них пальцем, и скоп пропоет тебе его историю, вне зависимости от того, знает он ее или нет на самом деле. Среди всего этого хлама висит недорогая, простенькая шпага. Та самая, которой Джерард из Уэйгарта убил Вейрферхфа. С которой все это и началось. Отец показал ее мне как-то раз и сказал, что если бы не эта шпага, меня бы не было. «Это как бы не было, папа?» — спросил я его, а он ответил: «Не было бы вообще на свете».

Очень забавно. «Ничто», болтавшаяся на поясе Овода, была совсем другой шпагой — по крайней мере ему больше не придется управляться с этой гнусной саблей! Впрочем, «Ничто» придется отрабатывать свое содержание, и он подозревал, что мало перед кем из мечей или шпаг открывалась такая карьера, как перед его шпагой. И если его причудливый новый инстинкт не обманывал, никто из Клинков за всю историю Ордена не сталкивался еще с потенциально смертельной угрозой так скоро, как он — прямо с момента прохождения Уз. Почти никому из Королевской Гвардии не доводилось использовать свой меч на протяжении нескольких последних лет службы. А ведь инстинкт — это всего лишь разновидность наития. Мажет ли он убить человека по наитию?

— Почему ты оставался так долго? — спросил он. — Почему не ушел, как только решил, что Гесте никогда не вернется в Айронхолл?

Рейдер пожал плечами.

— Куда бы я ушел? У меня не осталось семьи — по крайней мере таких родственников, о которых я беспокоился бы. Ты и остальные были моими друзьями. Конечно, в Бельмарке у меня тоже остались друзья — но и враги тоже, и у меня все равно не было способа попасть туда. Верно, я, можно сказать, украл у короля Амброза учебу в лучшей в мире школе фехтования, но мы, варвары, никогда особенно не беспокоились насчет кражи у иностранцев. В общем, у меня не было повода возвращаться домой до тех пор, пока я не повзрослею достаточно для того, чтобы претендовать на свои права.

— Ты наверняка можешь сделать это теперь.

— Могу ли? Пожалуй, с хорошим мечом я справился бы с любым бельцем в мире — один на один. Но, друг мой Овод, Бельмарк не такая змеиная яма, чтобы люди резали там друг друга день напролет. Там существуют законы. Другие, но не обязательно менее цивилизованные. Фокусы, которым меня обучили в Айронхолле, не позволят мне просто так пойти и заколоть всех, кто стоит между мной и троном. А ты и подавно добавляешь целую гору проблем.

Несколько минут они ехали в темноте молча. Посвистывал ветер, звякала сбруя, копыта цокали по камням.

— Я надеялся, что стану ответом, — мрачно произнес наконец Овод.

— Пойми меня правильно: я не сомневаюсь, ты просто жуткий ответ на нужные вопросы, и это здорово, что ты со мной. Я знаю, у нас с тобой впереди много потрясающего. Но представь себе: я стану фейном и брошу вызов танисту. Сможешь ли ты стоять в сторонке и смотреть, как я дерусь на дуэли?

Овод попробовал представить это себе и с трудом удержался от крика.

— Нет! Нет! Ты не должен!

— Вот видишь? — вздохнул Рейдер. — Фейн, капитан, танист, эрл, король — вот каков путь, и никаких возможностей срезать угол нет. Я не представляю, как смогу предпринять что либо, пока рядом ты. Я даже подумываю, уж не за этим ли король Амброз решил пожаловать мне Клинка?

— Может, это одна из причин. — Всякий, кто считает, что понимает этого августейшего лиса, безумнее, чем заяц в Третий месяц.

Как раз когда дорога начала спускаться в неглубокую ложбину, луна выглянула посмотреть, что они делают. Они почти добрались до поворота на Нарби — дальней точки, куда кандидатам позволялось ездить в восточном направлении. Разумеется, каждый хоть раз доезжал до Блэкуотера или самого Нарби — просто из принципа. Однако, поскольку денег у них все равно не было, им редко удавалось угодить в какую-нибудь историю.

В историю? Оводу необходимо было как-нибудь избавиться от Жанвира. Как можно быстрее. В первый раз он пожалел, что лучше всего управляется со шпагой. Будь он разносторонним, как Волкоклык или Фитцрой, или дровосек вроде Бычехлыста, у «Ничто» было бы не только острие, но и режущая кромка. Увы, ее не было. Его шпага была легка и разила быстро как молния, но не могла подрезать поджилки у лошади. Во всяком случае, не в темноте.

— Скоро рассвет. — Рейдер смачно зевнул. — Не понимаю, как это вы остаетесь такими свежими.

Жанвир услышал его и обернулся.

— Это потому, что мы Клинки.

Овод подозрительно уставился на него.

— Ты хочешь сказать, нам нужно меньше сна?

— Нам вообще не нужен сон. Мы можем соснуть, если уверены, что нашему подопечному ничего не угрожает, но тебе это не удастся. В Гвардии мы подменяем один другого. Король, знаешь ли, редко назначает кому-то одного Клинка. Двадцать четыре часа в сутки, двенадцать с половиной лун в год — возможно, тебе никогда больше не уснуть, сэр Овод. — Он сообщил все это без особого сочувствия.

— А как насчет похода в сортир? — поинтересовался Рейдер.

Жанвир хрипло рассмеялся.

— Если там умещаются двое, он будет заходить туда вместе с тобой, по крайней мере первые несколько недель. Клинки-одиночки часто сходят с ума.

Они подъехали к ручью, и луна снова заползала за облако. Овод тронул коня первым. Тот благополучно спустился к воде, разбрызгивая тяжелыми копытами воду, пересек ручей, но противоположный берег оказался обрывистым. Овод спустился немного вниз по течению, пока не нашел более пологого выхода, но и там глинистый склон делал задачу достаточно сложной. Поднявшись на берег, он остановил коня и крикнул своим спутникам, чтобы они переезжали ручей здесь.

Все время, пока Рейдер пересекал брод, он терзался как молодая мать над новорожденным младенцем. Последним в воду въехал Жанвир. Поднимаясь на берег, его лошадь оступилась. Он был хорошим наездником и мгновенно восстановил равновесие, но даже одна секунда оказалась слишком долгой, когда ему пришлось иметь дело с Оводом. Все наставники Айронхолла сходились в том, что его движения лишены изящества, а техника фехтования беспорядочна и порой безрассудна, но никто — возможно, даже сам великий Дюрандаль — не превосходил его в скорости. Той доли секунды, когда он, задрав локоть, подставил свой левый бок Оводу, хватило, чтобы «Ничто» второй раз за эту ночь вонзилась в человеческое сердце. Только на этот раз это не было частью ритуала. На этот раз она разила насмерть.

4

Тому имелись прецеденты. За три с половиной века существования Ордена невозможно было обойтись без того, чтобы подопечные не вступали в конфликт друг с другом, так что случалось, Клинки убивали других Клинков. Эти строфы Литании были известны как Ужасные, и их редко повторяли.

Рейдер не видел преступления. Он услышал ржание лошади Жанвира, когда она сбросила с себя мертвое тело, и поскакал за ней, чтобы поймать. До рассвета оставалось совсем немного времени; горизонт уже обозначился на фоне светлеющего неба. Когда он вернулся, Овода уже кончило рвать, но он все еще хотел умереть. Убийца! Предатель! Братоубийца! И даже не в честном бою, а как уличный убийца — ударом под ребро.

Он повернул тело и снял с него перевязь с мечом. Потерзавшись немного над дорогим перстнем на пальце у Жанвира, он забрал и его. Королевским Гвардейцам платили не так много, чтобы они покупали себе дорогие безделушки, но это кольцо могло стоить несколько крон, особенно если это подарок какой-то женщины.

— Он сильно расшибся? — спросил Рейдер, соскальзывая с седла.

— Он мертв.

— Нет!

— Я убил его.

Секунду Рейдер потрясение молчал.

— Что? — спросил он наконец слабым голосом.

— Я его убил. С самого нашего отъезда из Айронхолла я… Он знал это. Ты что, не видел, как он держался подальше от меня? Держи.

Он протянул меч убитого. Его подопечный попятился и врезался спиной в лошадь.

— Да бери же! — заорал Овод. — Это твой билет обратно в Бельмарк. И быстрее, ибо я уверен, что Монпурс пошлет людей за нами — приглядеть, едешь ли ты в Бондхилл.

— Но король говорил…

— К черту то, что говорил король! Монпурс доверяет тебе не больше, чем доверял Жанвир. Король мог даже сам подстроить с ним это, ты что, не понял? Или даже без него, ибо Монпурс не стал бы швыряться человеком. — Он уже кричал. — Так что я попал в ловушку и поставил тебя в еще более опасное положение, чем прежде. Король — хитрая, расчетливая крыса. Посылая тебя всего с одним провожатым, он мог рассчитывать на то, что это случится, чтобы иметь возможность припаять тебе соучастие в убийстве. Если подумать, подопечный отвечает за своего Клинка, так что ты теперь преступник. Разве ты не слышал, как он распинался о том, что желает хранить твое существование в тайне? С каких это пор Амброз объясняет свои приказы? Он мог даже предположить, что Монпурс ослушается…

— Овод! Да Овод же! Это же безумие!

— Значит, я сошел с ума! Такое случается с Клинками-одиночками, помнишь?

— Нет, не за два часа, — возразил Рейдер. — Амброз обошелся с нами более чем любезно — с учетом того, как мы задели его гордость. Он дал тебе второй шанс, дал мне Клинка, пригласил во дворец… Он не одаряет Клинками своих врагов или…

— Амброз все врал! — взвизгнул Овод. — Он вовсе не одарил тебя Клинком, он просто избавлялся от мусора. Он знает гораздо больше, чем говорит. Он угадал, кто ты, еще в ту минуту, когда ты отказался от Уз, помнишь? Он окликнул тебя по имени: Радгар. Он назвал тебя пропавшим ателингом. Но ведь никакого пропавшего ателинга не было! Ты сгорел вместе со своими родителями пять лет назад. Потом он сказал, что не посылал Клинков с Кэндльфреном в Бельмарк — разве это не подозрительно? Он выделил трех Клинков Баннервилю, когда тот отправлялся в Фитаин, а посол в дикий Бельмарк не получил ни одного? — Голос его сорвался. — Бери этот проклятый меч и давай двигать отсюда, пока нас не догнал Монпурс.

Рейдер продолжал игнорировать меч.

— Он просил мира. Посылка Клинков могла быть расценена как провокация.

— Да, могла, ибо твой отец убил пятерых Клинков, верно? О них говорится в Литании — Побоище в Кэндльфрен-Парке. Но с повязанными Клинками не было бы никаких хлопот. Они не поставили бы своего подопечного под угрозу, устроив какие-то беспорядки, поэтому Амброз мог дать послу Клинков. Если он этого не сделал, так, возможно, потому, что обещал так твоему отцу как одно из условий переговоров. Но вот рыцарь Ордена, свободный от тревог за подопечного, — этот волен думать о мести. Он куда как опаснее! Уж ты-то должен был подумать об этом!

— Ну да! Конечно же, я думал об этом. Думал каждый день пять с лишним лет. Отец удивился, когда я сказал ему, что во дворце Клинок. Но Гесте не смог бы проскользнуть мимо дежуривших у дверей фейнов. Убийцей был кто-то, кого знали и кому доверяли, — и если бы я не был заговорен от огня, никто бы так и не узнал, что убийца вообще был, помнишь? Для всех на свете это до сих пор остается несчастным случаем. — Он пожал плечами. Ты правда считаешь, что Амброз вел сегодня со мной двойную игру?

— Я в этом уверен. — Ну почему они стоят и болтают, когда Гвардейцы уже идут по их следу? — Бери этот чертов меч и пошли!

Рейдер неохотно взял меч — так, словно тот вот-вот прыгнет на него.

— Ему полагалось бы висеть в зале, Овод.

Овод взорвался от ярости, крича так громко, как только мог.

— Гори он синим пламенем, этот зал! Живо в седло! Теперь, Радгар — или как ты хочешь, чтобы тебя называли, ублюдок бельский, ты теперь мой подопечный, и я отдам за тебя жизнь, если потребуется. Давай в седло! Давай же, чтоб тебя! Я отдам за тебя жизнь, и я пойду за тобой куда угодно, я буду твоим сторожевым псом, не смыкающим глаз, но когда дело касается твоей безопасности, командую я, понял? Мне плевать, если ты законный король Бельмарка или бабушка императора Скиррийского, до тех пор ты будешь делать все, что я тебе скажу, и сейчас нам надо убраться отсюда.

Он выглядел, поди, дурак-дураком. Мучительно долгое мгновение Рейдер молча смотрел на него, потом надел перевязь и поправил меч на бедре.

— Извини. Я просто еще не привык быть подопечным. Ты изменился.

— Я изменюсь еще сильнее, если мне отрубят голову. Садись в седло.

— Разве нам не лучше спрятать тело? Кинуть в болото? Они могут найти его после восхода солнца.

— Я хочу, чтобы его нашли! Поехали!

— Овод! Ты хочешь, чтобы они его нашли? Да они же тогда пустятся за нами как…

Рейдер никогда не был глупцом. Ну как он не видит?

— Нет! Нет! Нет! Если они не заметят его, они просто проскачут дальше в Блэкуотер и Бондхилл. Но если найдут, они будут наверняка знать, что мы не направляемся в Бондхилл, но не будут знать, какую дорогу мы выбрали — в Блэкуотер, в Нарби или назад. Это зависит от того, сколько человек послал Монпурс. Им надо послать кого-то с докладом, и они не смогут перекрыть все дороги, если их будет меньше, чем шестеро, — но, оставив тело здесь, где его найдут наверняка, мы заставили бы их преследовать нас на восток, так что они решат, что на деле мы хотим, чтобы они решили, что мы хотим сделать петлю, а на самом деле поедем на восток.

— Так куда мы все-таки едем? — спросил Радгар. Было еще недостаточно светло, чтобы разглядеть выражение его лица, но голос его звучал изрядно озадаченно.

— Нам в любом случае придется сделать петлю, потому что, если они считают, что мы хотим, чтобы они так считали, они решат, что мы пытаемся их обмануть. — Пламень! Кто он такой, что надеется перехитрить самого Монпурса? Весь Орден пустится по его следу, как стая голодных волков. Они выгонят прочесывать пустошь даже Младших. — Мы поедем в Прейл. Украдем там лодку. Или в Ломут, и тогда купим себе места на корабле. Так или иначе, нам надо убираться из Шивиаля.

Рейдер сунул ногу в стремя и взлетел в седло. Довольно долгое время он молчал.


Прожив в Старкмуре больше пяти лет, ты знаешь каждый вересковый куст в радиусе трех миль и каждую канаву в радиусе десяти. Когда в небе зазвенели первые жаворонки, беглецы находились уже далеко к северу от Айронхолла. До сих пор Овод не видел признаков погони, но все ближние порты будут оповещены уже к вечеру, так что ему необходимо было вывезти своего подопечного из страны до того времени.

Он не дозрел до того, чтобы стать Клинком. Это по его вине Рейдер теперь беглец, а не почетный гость короля. Смерть Жанвира терзала его совесть. Глупый мальчишка ударился в панику и превратил благоприятную ситуацию в ужасную. Ему стоило набраться мужества и отказаться от Уз. Рейдеру было бы куда спокойнее и безопаснее без него; даже если им удастся вырваться из Шивиаля, стоит им попасть в Бельмарк, как Овод превратится в мертвый груз у него на шее. И Бельмарк полон бельцев…

— Ты совершенно прав, — сказал вдруг Рейдер, глядя в небо. — Амброз все врал.

— Ты говорил, меч Гесте назывался «Прихоть»?

Рейдер с улыбкой оглянулся.

— Ага? Уловил? Верно, названия мечей хранятся в архиве. Вот тебе, например, напишут «Ничто».

Это больше не казалось смешным. Ничто не кажется смешным, когда ты убийца, Клинок, который подвел своего подопечного всего через час после Уз.

— Как ты туда попал?

— Ничего трудного. Спрятался за дверью. Я тогда был еще Щенком, а Щенки имеют обыкновение прятаться в самых неожиданных местах. Впрочем, меня не поймали.

— Так чьим же мечом был «Прихоть»?

— Сэр Йорик. Принят в триста двадцать восьмом. Похоже, он проявил себя неплохо, ибо он стал первым Клинком, прошедшим Узы с наследным принцем Амброзом. Это произошло в Пятом месяце тридцать третьего года — подарочек от папочки на шестнадцатилетие, полагаю. Он лгал мне не только в том, что касалось его имени. Он командовал личной гвардией принца до самой смерти короля Тайссона в триста сорок девятом. Потом его сделали рыцарем, а объединенной гвардией начал командовать Монпурс.

— Значит, он был в Кэндльфрене в тот день. Не мог не быть! Это ведь его люди погибли, когда твою мать похищали?

— Несомненно.

— И много лет спустя, когда он был свободен и не связан заботой о подопечном, он оказывается в Бельмарке в тот самый — или почти тот самый — день, когда убили твоего отца. Твой отец хорошо фехтовал?

— Не по айронхолльским меркам.

— Шестнадцать лет с Амброзом. Знаешь, как называется меч Монпурса?

Рейдер удивленно посмотрел на него. В лучах восходящего солнца щетина на его подбородке сияла полированной медью.

— «Коготь». А что?

— Ничего, просто мы все это знаем, — несколько минут Овод ехал молча, размышляя. — Меч Хоэра называется «Смекалка», а Дюрандаля — «Харвест». Ничего особенного, но мы все это знаем. Монпурс наверняка служил под командой этого Йорика. Ты можешь поверить, чтобы ни он, ни Амброз не вспомнили нынче ночью название его меча?

— Я всего лишь глупый бельский пират, — сказал Рейдер.

5

Богатый, надежно укрытый неприступными стенами, Ломут оставался крупнейшим морским портом Шивиаля до третьего года Бельской войны, когда король Эйлед захватил его. Это случилось во время одного из молниеносных рейдов, которыми он славился, и он удерживал его на протяжении двух месяцев, какие бы силы ни посылал против него король Тайссон. За это время он выгреб из него все до последней серебряной ложки, а пленных вывозил тысячами. Потом он сжег его и уплыл восвояси целым и невредимым. Ломут отстроился и снова стал крупным портом, но уже не тем, каким был прежде.

— Единственное, о чем я тебя прошу, — заметил Рейдер, когда они въезжали в южные ворота, — это не упоминать, чей я сын.

— Но почему? — с горечью удивился Овод. — У тебя ведь есть я, чтобы тебя защищать.

Его подопечный смерил его оценивающим взглядом.

— До сих пор ты справлялся очень хорошо. Я над тобой не смеюсь, дружище. Я просто потрясен. — Он всегда хорошо умел утешить в трудную минуту, но прежде Овод и не догадывался, какой он хороший лжец.

Улицы за воротами оказались узкими, забитыми людьми, лошадьми, телегами, завораживающими вывесками, шумом, хламом, вонью, ароматами, криками уличных торговцев, голубями, каретами, помоечными псами, а также детьми, то и дело норовившими броситься под копыта. Нескольких минут Ломута оказалось достаточно, чтобы Оводу хотелось визжать и тащить своего подопечного прочь отсюда за шиворот.

Рыжая шевелюра Рейдера вызвала несколько хмурых взглядов, но в целом на приезжих не обращали особого внимания. Редкое исключение составляли только молодые женщины, чьи взгляды неизменно задерживались на долговязом, бельского вида всаднике, а иногда и на его спутнике. Если не считать дочерей рудокопов из Торуэлла — которых всегда хорошо охраняли, — эти были почти первыми девушками, которых оба видели за последние пять лет. Впрочем, прежде девушки их не интересовали. Сейчас все изменилось. Голова Рейдера вертелась из стороны в сторону, как флюгер, и даже Овод то и дело отвлекался, глядя на них.

— Первым делом мы… Глянь-ка!

— Ты еще слишком молод, чтобы понять. И говори почтительнее, обращаясь к своему подопечному, и — уау! Ты только посмотри сюда!

— Тогда умри, вот и увидишь, забочусь ли я.

— Только после тебя. Ладно, что делаем дальше?

Оба устали от долгого сидения в седле и проголодались — особенно Овод, последняя трапеза которого осталась на месте убийства Жанвира, — но Рейдер высказал предположение, что, судя по уровню воды, до отплытия последнего корабля осталось не больше двух часов, так что времени у них было в обрез. Королевские гонцы могли прибыть со следующим приливом, а потом люди шерифа начнут охоту на рыжеволосого мужчину и мальчишку, вооруженных мечами с кошачьим глазом.

— Продадим лошадей? — предложил Рейдер.

— На них королевские клейма. Тебя просто повесят на городской стене.

— Но не можем же мы просто бросить этих кляч на улице!

Можно было, конечно, поступить и так, но им не составило труда спешиться на конюшенном дворе гостиницы, приказать мальчишке хорошенько присмотреть за ними и задать овса, вслед за чем Овод с подопечным прошли в гостиницу и вышли на улицу через парадный вход.

Стоило им спуститься на землю, как толпы показались куда опаснее. Любой мужчина, женщина и даже ребенок, казалось, прятали за спиной кинжал и фанатично ненавидели бельцев. За каждой дверью таился убийца. Каждая уличная собака была бешеной. Как только Клинкам удается сохранять рассудок?

— Теперь продадим меч? — спросил Рейдер, не спуская взгляда с пышной блондинки, покупавшей гуся в мясной лавке.

— Нет. Любого, носящего в Шивиале меч с кошачьим глазом, рано или поздно допросят. И потом, за границей за него дадут больше. Теперь мы найдем ювелирную лавку, и ты продашь это кольцо.

Рейдер вздохнул и отвел взгляд.

— Почему я?

— Потому, что ты высок, хорош собой и внешность имеешь романтическую. Если это попытаюсь сделать я, они решат, что я украл его у матери.


Как выяснилось, Рейдер унаследовал навыки предков по части торговли краденым добром. Ювелир оказался сморщенным, подозрительным человечком, который вел свои дела в хорошо освещенной каморке за стальной решеткой. Он бросил на предложенное ему кольцо быстрый взгляд и отвернулся.

— Две кроны, и считайте, что я сегодня необычно щедр.

— Две тысячи, — возразил Рейдер. — Я тоже.

Ювелир внимательнее присмотрелся к этим неряшливо одетым юнцам, потом к кольцу, поднял его к свету, повертел в пальцах, посмотрел на него через лупу.

— Подделка, конечно, но неплохая. Восемь крон. Берите или проваливайте.

— Две тысячи пятьсот. Ты отнимаешь у меня время.

Чуть позже, когда ювелир поднял цену до сотни, а Рейдер вернулся к двум тысячам, Овод толкнул его локтем.

— Она с тебя шкуру спустит, — заметил он с надеждой в голосе.

Его спутник даже не моргнул.

— Там, откуда взялась эта штука, еще много всякого разного.

В Ордене свято верили в то, что побочным эффектом Уз является фантастический успех Клинков у женщин. Похоже, это было не так уж далеко от правды, поскольку это мнение разделяла — не обязательно одобрительно — большая часть населения Шивиаля. Ювелиру позволили заметить рукояти с кошачьими глазами.

Следующие полчаса накал торга повышался и понижался, тогда как вода в гавани неуклонно убывала. Овод умирал от этой пытки. Но, должно быть, ему удавалось неплохо скрывать свое нетерпение, ибо Рейдеру удалось сторговаться на цене в 1145 золотых крон. Спускаясь по скрипучей лестнице, он буркнул, что этот — он выругался по-бельски — ублюдок выручит на этом не одну тысячу.

— Я бы принял его первое предложение, — признался Овод. — Откуда ты знал, что это настоящий изумруд?

— Я увидел его глаза. У него зрачки сделались размером с винные бочки. — Рейдер задержался на пороге. — Теперь ищем корабль?

— Не сразу, — ответил Овод. Время было на вес золота, но вид они имели неподобающий: двое юнцов в потрепанной одежде, щеголяющие оружием с серебряными эфесами — у них прямо на лбу было написано: «воры». Если они в таком виде попробуют договориться о проезде за границу, они сразу же выдадут в себе беглецов, и тогда плата возрастет по крайней мере вшестеро.

Он отвел Рейдера в скорняжную лавку на противоположной стороне улицы и заставил его купить себе самую дорогую пару башмаков по ноге и по кожаному поясу с золотыми пряжками каждому. В соседней лавке продавались одеяла. Свернув их, они спрятали в нем меч Жанвира.

— Одного Клинка хватит, — объяснил он. — Два Клинка не отправятся за море без подопечного. Но теперь ты выглядишь богатым типом, путешествующим инкогнито.

— Разве я не слишком молод для того, чтобы иметь собственного Клинка?

— Нет, если ты — твой кузен, Руперт, лорд Кэндльфрен. Мы достаточно близко от Уэстерта, чтобы о нем слышали здесь многие. Не думаю, чтобы кто-нибудь из них видел его живьем или знал, что у него нет Клинка.

— А кто спросит?

— Надеюсь, никто, — рявкнул Овод. — Но теперь у тебя есть имя, если понадобится. Ты же принц. Задери нос и веди себя соответственно!

Восхищенные взгляды Рейдера сделались чуть убедительнее, когда он потренировался немного.

— Где это ты научился так замечательно пускать пыль в глаза?

— В плохой компании набрался. — Узы заставляли Овода думать так, как ему полагалось думать. Он не был больше Оводом, он был только личным Клинком Рейдера и никогда больше не будет сам по себе.


В порту царила суматоха. Корабли отдавали швартовы, поднимали якоря и спешили выйти в море до отлива. Рейдер шагал по причалу, комментируя готовность всех кораблей, мимо которых они проходили, их груз, пункт назначения, мореходные качества, возможность взять на борт пассажиров, а также честность капитана.

— Откуда ты только все это знаешь? — удивился его телохранитель.

— И не только это: состояние такелажа, что они обычно перевозят, чем это пахнет. Вот этот ходит только вдоль побережья, не туда, куда нам надо. С этого все крысы давно сбежали. А…

Бельцы! Целый корабль ублюдков! Драккар не походил ни на один другой корабль — он был длиннее, изящнее и неизмеримо грознее. Конечно же, шайка полуголых матросов на палубе не могла быть никем из тех чудовищ, которые пять лет назад захватили Хейбридж, убив всех, кого знал Овод. Но вид такого обилия рыжих голов пробудил в нем такие яркие воспоминания, что он уже не видел перед собой ни моря, ни кораблей. Он снова видел большой дом, каменные стены которого не позволяли налетчикам взять пленных или грабить добро, видел пляшущих вокруг него мерзавцев, пробивающиеся сквозь кровлю языки пламени, когда те в бессильной ярости подожгли здание. Он слышал крики и смех, когда матери выкидывали детей из окон, а бельцы швыряли их обратно. В ноздри бил запах горелого мяса. А потом те же чудовища с криками принялись охотиться на него, и он снова ощутил холодные объятия стискивающей его земли, когда он забился в барсучью нору… Они вернулись, но теперь у него был меч…

Мгновение он стоял, словно парализованный, раздираемый на части стремлениями бежать, кричать от страха, прыгнуть с причала на палубу. Он быстр. Он уложит пятерых или шестерых, прежде чем они одолеют его…

— Овод? Чума и пламень, парень! Ты в порядке?

Он нужен своему подопечному! Сэр Овод ощутил, как Узы словно руками тянут его с места. Воспоминания померкли. Он зажмурился.

— Живот схватило. Я бы сейчас съел крысу сырой.

— Жареные они лучше, — осторожно заметил Рейдер. Выждав еще секунду, он двинулся дальше. Овод последовал за ним, стараясь не смотреть в сторону бельцев, но ощущая на себе тревожные взгляды своего подопечного.

— Ага! Если это не тергианские паруса, я сам тергианин. Похоже, они грузили лес — хороший груз: удержит судно на плаву, даже если оно даст течь. — Рейдер подошел к трапу, который как раз собирались втаскивать на борт. — Эй, любезный! Позови капитана, ладно?

Грузный волосатый тип, к которому он обращался, отозвался несколькими гортанными звуками, которые Овод, к счастью своему, не разобрал. Впрочем, одной тональности хватало, чтобы рука его непроизвольно дернулась к эфесу шпаги. Тем не менее в ответ на просьбу Рейдера появился офицер, еще грузнее и грубее. На ломаном шивиальском он подтвердил, что судно идет в Тергию и что на борту найдется место для двух пассажиров.

— По двадцать крон с каждого. Спать будете с командой.

— Включая пропитание.

— На пропитание прибавь по кроне с каждого, и есть будете то же, что команда.

— Думаю, еда добьет нас, если прежде этого не сделают блохи. — Впрочем, Рейдер заплатил деньги и вместе с неотступно следовавшим за ним Клинком поднялся на борт — задрав нос, как и полагалось.


Овод настоял, чтобы они оставались на палубе, пока «Зеемьюв» не поднимет паруса и не выйдет в пролив. Однако даже в последнюю минуту никаких Клинков на взмыленных лошадях на причал с криками не вылетело, так что он наконец сумел немного перевести дух. Само собой разумелось, что все до одного матросы и офицеры мечтали при первой удобной возможности перерезать глотку его подопечному; впрочем, отныне ему все равно приходилось привыкать жить в окружении сплошных монстров.

Ему было жаль Рейдера, которого шатало с недосыпа. Они спустились в носовую каюту — темную, дурно пахнущую. Высоты ее едва хватало, чтобы сидеть выпрямившись, не говоря уже о том, чтобы стоять. Матрос сделал попытку продать им гамаки, но Рейдер выказал презрение к подобной роскоши на борту корабля и просто завернулся в одеяло, даже без подушки. Держа «Ничто» под рукой, Овод привалился спиной к переборке ждать, пока его подопечный проснется. Он никогда больше не уснет.

По мере того как шли часы, а полоса воды между «Зеемьювом» и Шивиалем становилась все шире, он чувствовал себя все лучше. Ему удалось благополучно вывезти Рейдера из страны. Теперь они превратились в беглецов, которым в случае возвращения грозила виселица, зато были живы и свободны. Правда, один лишь причудливый инстинкт Клинка уверял его в том, что здесь Рейдеру безопаснее, чем в гостях у Амброза в Бондхилле, но этот инстинкт своей точки зрения не менял. Если это его дурацкое свойство — не игра усталого воображения, значит, он — неожиданная карта в игре, чего никак не предполагал Амброз. Что бы ни собирался делать Толстяк с пленным бельским ателингом, он сойдет с ума от злости, когда узнает, что тот сбежал.

Прикинув время, Овод решил, что половина его первого дня в качестве Клинка подошла к концу.

6

Из всех прибрежных государств Эйрании Тергия единственная не испытывала проблем с бельцами. Отчасти она была обязана этим своему мощному морскому флоту, с которым не стоило связываться, отчасти — тому, что никогда не позволяла вопросам этики вмешиваться в торговлю. Бельцы могли привозить в здешние порты любые товары и торговать ими, не объясняя, откуда на них кровавые пятна. Правда, это не распространялось на рабов. В работорговле тергиане не участвовали. Поэтому бельцы отвозили своих пленников южнее, в Моркуак или Афернт, а в Тергии торговали неодушевленной добычей.

Столица Тергии, Драхвельд, была крупнейшим портом, городом с чистыми улицами, уютными домами, черепичными крышами и неописуемой скукой, нестерпимой даже для двух юнцов, с детства не бывавших в крупных городах. Впрочем, скука имела свои преимущества. Оводу нужно было время, чтобы свыкнуться с новым своим статусом, а Рейдеру — если верить Рейдеру — не хотелось принимать никаких новых решений, пока у него не наберется достаточно информации.

Он начал с того, что подыскал им скромное жилье. Кровать была узкой, но он спал в ней один, а его Клинку нравились пути отхода по крышам. Рейдер потратил почти целый день, предлагая меч Жанвира в разных оружейных лавках. Цена, на которую он в конце концов согласился, составляла больше пяти тысяч гилтов — восхищенный Овод тут же перевел в уме в почти семь тысяч крон. Большая часть этих денег ушла в святилище, на заклинания, обучившие их языкам: тергианскому (временно) для обоих и бельскому (навсегда и поэтому очень дорого) для Овода.

Так сэр Овод превратился в фейна Оффольда, так и не разобравшись до конца, одобряет ли он эту перемену.

— Что означает «Радгар»? — спросил он. — Я-то думал, у всех бельцев имена что-нибудь да значат.

— По большей части их можно перевести, но смысла в них немного. Мой отец был Огненный Язык, сын Огне-древнего, сына Славнопламени. Братец Вульфвер был Волко-Человеком, сыном короля-Волка. «Гар» — это поэтическое название копья. «Рад» может означать то же самое, что «рейд» по-шивиальски, но мое имя такое древнее, что, возможно, произошло от «ræd». Выходит, Копье-Мудрость.

— Весьма соответствует.

— Спасибо.

Копье-Мудрость потратил также бешеные деньги на экипировку, разодев себя и своего Клинка по последней моде: в новые рубахи, куртки, жилеты, штаны, бриджи, плащи с меховой оторочкой и башмаки с серебряными пряжками.

— Вот не думал, что у тебя такая тяга к щегольству, — заметил Овод, крутясь перед большим, в рост, зеркалом — он никогда еще не видал такого. Накрахмаленный воротничок тер шею, но ему нравилось прикосновение шелка к коже.

— Моя внешность заслуживает, чтобы ее выставляли в наиболее выгодном оформлении, — пояснил Радгар.

У него вообще на все находилось объяснение. В своей одежде он отказался от предложенного портными сочетания синего и зеленого цветов и остановился на коричневых тонах, на фоне которых его шевелюра казалась менее подозрительной. Кроме того, он выбрал себе шляпу с самыми широкими полями, какую только смог найти. Он брился каждое утро и носил короткий меч — излюбленное оружие джентльменов-модников, ибо оно висело вертикально и не колотилось о ногу. На деле меч был ненамного короче шпаги Овода, а в умелой руке Клинка превращался в не менее опасное оружие.

Вскоре он нашел пивную Хендрика, изысканное заведение на берегу, в уютных комнатах и двориках которого местные бюргеры и дельцы за кружкой пива вели переговоры с капитанами заходивших в порт судов. Самым ценным в ней оказалась прихожая, где клерки записывали мелом на доске названия стоящих в гавани кораблей, имена их владельцев и порт назначения. Простых матросов и прочий сброд сюда не пускали, но к двум молодым ноблям это не относилось.

Бельские корабли заходили в порт и уходили из него с каждым приливом, и он беспрепятственно разглядывал их с причала. Каждый из них казался честным торговцем, хотя было совершенно ясно, что у каждого драккара под настилом спрятаны красные боевые паруса и резные драконьи головы. Оводу до сих пор нелегко было видеть такое количество бельцев, ибо сердце его знало, что это свирепые звери, хотя умом он понимал, что это всего лишь моряки, такие же, как остальные. Он исходил холодным потом, но Узы помогали ему сдерживать себя. Как-то Радгар предпринял попытку просветить его на счет шивиальского обращения с пленными бельцами.

— Если бы те остались дома, с ними бы ничего не случилось, — буркнул Овод. — Уверен, они вполне заслужили то, что получили. — Он продолжал дуться весь остаток вечера.

Однако в целом он радовался передышке. Хороший Клинок никогда не вмешивается в дела своего подопечного, пока те не представляют для него опасности. В любом случае Тергия была куда безопаснее для Радгара, чем Бельмарк. Тем не менее на десятый день их пребывания здесь он спросил Радгара насчет его дальнейших планов и получил обычный ответ.

— Не приму решения, пока не разузнаю, какова погода.

— Но что бы тебе хотелось делать? Вернуться домой?

— Если я вернусь с того света, я изменю все. Нюрпинги, Толинги, даже Скальтинги объединятся против меня, — а уж мой дядюшка наверняка отдаст под суд за убийство Вульфвера.

Овода пробрала дрожь. Редкие Клинки переживают суд над своим подопечным.

— Ты хочешь сказать, что можешь решить и не возвращаться?

— Если я узнаю, что убийцу моих родителей нашли и наказали соответственно — я имею в виду, казнили — у меня не будет причины делать этого.

Эта новость была слишком хороша, чтобы поверить в нее.

— А твои права наследника? Твоя корона? Ты что, не собираешься претендовать на трон?

Радгар ткнул пальцем в направлении группы молодых увальней, обнаженных по пояс и явно занятых поисками ближайшего питейного заведения.

— Видал? Это бельские фейны. Обратил внимание на их руки и плечи?

Все, что видел Овод, — это шеи, мощности которых позавидовал бы и бык.

— Вот жабы! Эта их мускулатура — наверняка результат заклинаний. У тех, что постарше, такой нет. Они все просто заговорены.

— Наверняка. Но это в любом случае показывает, насколько я от них отличаюсь, ибо не могу себе представить, чтобы мне хотелось выглядеть так или тратить на это деньги. Пока я спал на простынях и ел, как положено в Айронхолле, эти люди плавали и бились вместе по всему свету. Они все делают вместе — дерутся и торгуют, грабят и распутничают. У каждого из них с полсотни проверенных в бою друзей. Когда придет время выбирать, он проголосует за друга или за друга своего друга. — Он проводил шумную, задиристую компанию таким завистливым взглядом, какого Овод у него еще не видел. — Я не один из них, Овод! Я чужак, на три четверти шивиалец, никому не известный, не испытанный… В Бельмарке взрослеют, закаляясь вместе с верными друзьями, а я провел эти годы на чужбине. В моем возрасте отец уже командовал кораблем и собственным веродом. Мне уже слишком поздно думать о политической карьере в Бельмарке.

— Ты хочешь сказать, Айронхолл оказал тебе дурную услугу?

— Ну, я нашел там верных друзей, верно? — Радгар блеснул зубами в улыбке, чтобы сменить настроение.

— Я тоже, — улыбнулся в ответ Овод.

— И Айронхолл спас мне жизнь, когда я нуждался в убежище. Что же до моих претензий на отцовский трон… В мою пользу говорит лишь моя кровь Каттерингов, что вряд ли значит много для фейнов, да еще навыки фехтования, которые могут обернуться и против меня. Сам подумай, кому нужен танист или эрл, которого никто не сможет побить? Он будет сидеть у тебя на шее, пока не помрет от старости. Нет, друг мой Овод, не бывать тебе королевским Клинком в Бельмарке.

* * *

Его терпеливость дала свои плоды. Следующим же утром, шагая через портовую толпу по направлению к заведению Хендрика, он остановился так резко, что Овод едва не налетел на него.

— Ага! — сказал он и потащил своего Клинка в тень, к рыночным прилавкам. Мимо них прошла компания молодых бельцев, громко беседовавших на диалекте, который несколько отличался от того, которому с помощью заклятия обучился Овод. Они вели себя по обыкновению непосредственно, бесцеремонно отпихивая в сторону зазевавшихся местных бюргеров. Судя по потному виду, они только что закончили разгрузку и решили, что вполне заслужили кружку-другую.

Радгар пропустил их, не окликнув. Потом хмыкнул еще более удовлетворенно, но пропустил и двух следующих.

— Замечательно, — добавил он спустя еще секунду и заступил дорогу юнцу, торопившемуся догонять товарищей. — Эйлвин Леофрикинг!

Фейн, к которому он обращался, был не старше его самого, ростом не выше Овода, но шириной плеч с телегу. Он схватился за рукоять меча и свирепо уставился на щеголя, осмелившегося остановить его. Он был обнажен по пояс, грязен, в изрядно протертых штанах; его медно-золотая борода походила более всего на швабру, которой только что чистили конюшню. И тут он узнал. Кровожадный фейн покачнулся как благородная леди, готовая театрально упасть в обморок, ни пышная борода, ни обветренный загар не смогли скрыть внезапной бледности.

— Радгар?

— Ну конечно, Радгар, чудище ты гороховое!

— Живой!

— Не мертвее тебя!

Щеголь и оборванец рухнули друг другу в объятия, хлопая друг друга по спине, вопя от восторга и в конце концов собрав вокруг себя кольцо недоумевающих тергианских зевак. Опасность гремела в ушах Овода ударами грома.


Обняв своего вновь обретенного друга мощной лапой так, что зубы у Овода едва не крошились от напряжения, фейн Эйлвин потащил его вдоль по причалу, засыпая вопросами, на которые Радгар едва успевал отвечать.

— Это был не несчастный случай, — говорил Радгар. — Моих родителей убили и…

— Что? Но как ты…

— Кто бы ни сделал это, он пытался убить и меня.

— Но мой отец…

— Вульфвер и двое его увальней утащили меня в порт как…

— Тогда как тебе удалось…

Как выяснилось, белец направлялся прямехонько к Хендрику. Он толчком распахнул дверь и затащил Радгара внутрь, не обращая внимания на Овода. Во входном помещении царил полумрак — возможно, это делалось специально, чтобы ставить вторгающихся в невыгодное положение. Вышибала, поспешивший остановить непрошеного гостя, был выше Радгара и шире Эйлвина; основными его отличительными способностями являлись сломанный нос и заскорузлые лапищи уличного громилы, хотя ливрея с позолотой была пошита дорогим портным и открыла бы ему дорогу в любой дворец местной знати. Увидев спутников оборванца, он в растерянности остановился.

— Farofhengest! — рявкнул Эйлвин, ткнув его в грудь толстым пальцем. — Что, капитан еще не приходил? Такой высокий, с серебряной повязкой на глазу?

Явно не говоривший по-бельски вышибала нахмурился и огляделся по сторонам в поисках помощи. Откуда-то появился и подошел к ним другой, одетый не менее изысканно и почти не уступавший первому по части угрожающего вида.

— Мы не видели никого, кто отвечал бы такому описанию, эальдор.

— Как придет, проводите его ко мне. Пива на двоих.

Вышибалы хмуро переглянулись. Проблему разрешил Радгар, достав туго набитый кошелек.

— Столик в тихом углу на троих, с вашего позволения, и когда придет капитан «Фарофхенгеста», будьте добры, передайте ему, что его сын желает переговорить с ним по срочному делу.

Вышибалы сложились в почтительном поклоне.

— А разве я не то же говорил? — буркнул Эйлвин.

Их проводили в маленький, замощенный булыжником дворик, окруженный со всех сторон потемневшими от времени кирпичными стенами. Кроме них, в нем не было никого — то ли остальные посетители еще не пришли, то ли их просто не пускали, дабы скрыть от их взглядов Эйлвина. Впрочем, пугал его вид не всех: голубоглазая девица, подавшая им пиво в расписных глиняных кружках, одарила его ослепительной улыбкой. Овод к своему пиву не притронулся, ибо не любил этого напитка, а остальные двое не обращали внимания на него, всецело поглощенные встречей после долгой разлуки, болтая как сороки.

Когда Радгар закончил краткое изложение своих приключений, его немытый друг впал в зачарованное молчание. Похоже, что-то в рассказе изрядно тревожило его, а может, таких «что-то» было несколько.

— А он зачем? — Он ткнул пальцем в сторону Овода.

— Это друг, Овод. Овод, это Эйлвин Леофрикинг.

Эйлвин нахмурился.

— Я не спрашивал, как его зовут, я спросил, зачем он. Негоже тебе появляться с шивиальцем. Не стоит напоминать людям, где ты был. Оставь его здесь.

— Я не могу его оставить. Это мой Клинок. И не говори мне, что у бельцев Клинков не бывает, я и сам знаю. — Радгар улыбнулся Оводу, весело, но не слишком убедительно.

— Король Амброз обманом заставил его принять меня, фейн Эйлвин, — сказал Овод. — Если ты или другие сторонники Радгара захотите избавиться от меня, вам придется меня убить. Я пойму причины, побуждающие вас на это, но буду защищаться. — Ох, хоть бы они попробовали!

Эйлвин задумчиво отхлебнул пива.

— Овод уже проявил себя, — сказал Радгар. — Амброз хотел использовать меня каким-то образом. Шивиальцы мыслят категориями наследственных прав на трон, так что он мог задумать шантаж Сюневульфа. Овод разглядел эту опасность и вытащил меня из Шивиаля, за что я ему очень благодарен. Я не хочу быть ничьей пешкой, понимаешь?

— Желаю тебе успеха, ателинг, — скептически ухмыльнулся моряк.

— Вот увидишь, — сказал Радгар. — Теперь моя очередь спрашивать. Твой отец — капитан? И куда вы держите путь? Торговать или воевать?

— Собирались на фейринг в Скиррию за зимними мехами… но не откажемся и от чего угодно другого, если это выгодно. Если тебе нужно добраться домой, отец довезет тебя. Мы все станем под твои знамена.

Овод сильно сомневался в том, что любой владелец торгового судна прервет плавание только для того, чтобы помочь приятелю сына, пусть даже сыну старого друга. С другой стороны, они же пираты… за ателинга можно содрать хороший выкуп. Амброз — тот наверняка видел его цену. Если Радгара можно использовать как знамя революции, из этого тоже можно извлечь прибыль. Может ли Клинок защищать своего подопечного от его друзей?

Радгар никак не откликнулся на предложение.

— И как моему жирному дядюшке удалось остаться на троне?

Эйлвин побарабанил грязными ногтями по столу.

— Потому что никто не бросал вызова, конечно. Похоже, никто из эрлов не может заручиться необходимой для этого поддержкой. Единственный, кто ерепенился, был Светманн — вскоре после смерти твоего отца.

— И что случилось со славным эрлом Светманном?

— Что бы ты думал? Когда собрался муут, все знали, что он проиграет, так что единственным поданным за него голосом был его собственный. Вряд ли это ему понравилось! И король выслал против него Большого Эдгара из Хюнингсюге, заплатив тому за то, чтобы смерть была как можно мучительнее — так говорят. Даже Светманн не заслужил такого.

Радгар задумчиво прикусил губу.

— Может, и заслужил. А что в самом Каттерстоу? Как относится фюрд к Сюневульфу в качестве эрла?

Фейн помрачнел и сделал большой глоток из кружки.

— Мы терпим его, потому что он король. Провинции это на руку — так и золота больше, и на других свысока поглядываешь. Не то чтобы над нами не посмеивались, что у нас эрл — бурдюк китового жира, но он ведь и их король.

— Каттерстоу хранит ему верность, пока он удерживает трон, так? А кто у него танист?

Эйлвин обеими руками поскреб свою спутанную шевелюру.

— Тебе это придется не по вкусу, Радгар.

— А ты попробуй.

— Вульфвер.

Радгар вздрогнул, словно от удара. Ему понадобилась минута на то, чтобы свыкнуться с этой новостью. Он покосился на Овода, пытаясь понять, что тот думает об этом, потом вздохнул.

— Я же говорил: последний раз, когда я видел своего любимого братца, он направлялся прямиком к Свеорнстанасу. Что он сделал — шагал по воде аки посуху?

— Не слыхал ничего такого. — Фейн задумчиво потер переносицу. — И если он казался чуть чище обычного, я слишком горевал по тебе, чтобы заметить это. Не припомню его у тебя на похоронах, но Сюневульф принял у него присягу таниста очень скоро после этого. Дня через два.

— И много ли задиристых фейнов бросали вызов милому Вульфи?

Вид у Эйлвина сделался еще более подавленный.

— Надо отдать ему должное, Радгар. Если ты веришь в то, что танист — лучший боец фюрда, — а многие верят… Не скажу, чтобы у нас не было одного или двух, способных одолеть его… Но он — крепкий орешек для любого.

— Не для меня.

Его друг удивленно зажмурился.

— Правда?

— Можешь поверить. А уж Овод одолеет его, не сходя с места. Верно, Овод?

Овод промолчал.

Эйлвин блаженно рыгнул.

— Обыкновенно дуэль проводится на мечах, но вызываемый имеет право выбрать оружие. Как твой юный книхт владеет топором? Или голыми руками?

— Ах! Забудь. — Радгар скорбно улыбнулся. — Не слишком.

Эйлвин допил свою кружку и вытер рот грязным рукавом.

— Твой кузен не женат. Наплодил несколько ублюдков от фраллей, но ни одного настоящего наследника. Умно с его стороны, не так ли? Они с папашей — последние из Каттерингов, и с их смертью Каттерстоу может никогда больше не породить короля Бельмарка.

Овод подвинул свою нетронутую кружку бельцу, а себе забрал пустую. Он рвался на части. Порой он видел в моряке друга детства Радгара и восхищался его положительными качествами: преданностью, невероятной настойчивостью, искренней наивностью, готовностью оказать услугу. Его грубые манеры были всего лишь позой: как же, думать воину не пристало. Несмотря на ширину его плеч, под его буйной шевелюрой имелись и мозги, хотя интересы их лежали скорее в практической плоскости, и отвагу он наверняка ставил выше моральных качеств. Ему явно не хватало хорошей бани, но он скорее всего работал как мул много дней подряд. В чем-то он напоминал Бычехлыста — не самого интересного собеседника, но надежного как скала.

Однако это представление неожиданно сменялось другим, и тогда Оводу казалось, будто он смотрит на дикого зверя. Сколько изнасилований, краж, убийств на счету у этой обезьяны? Спроси его об этом, будет он отрицать их или, напротив, бахвалиться? Что хуже, Овод видел восхищение Радгара. К чему при всех айронхолльских навыках склоняется сын Эйледа? Ему хотелось кричать, удерживая его, но он знал, что любое сказанное им слово только усилит опасность.

Радгар тем временем, похоже, вносил поправки в свои размышления последних пяти лет.

— Я недооценил мастерство Хильфвера. Должно быть, он заговорил Вульфвера от воды так же, как заговорил меня от огня. Возможно, этот ублюдок просто пришел домой! Сколько раз мне еще убивать его?

Девица прошмыгнула мимо них поправить скатерть на соседнем столе, и Радгар кивнул ей, чтобы она наполнила кружки.

— Повтори-ка, — буркнул Эйлвин, — что все-таки случилось той ночью?

— Кто-то убил моих родителей, запер меня в спальне и поджег дом.

— Мой отец был маршалом, — произнес Эйлвин так угрожающе, что у Овода волосы едва не стали дыбом. — Ты говоришь, он пропустил в дом убийцу?

Радгар улыбнулся самой ослепительной из своих улыбок.

— Глядя на все твои дорогие мускулы, дружище, я бы в жизни не сказал ничего столь самоубийственного. Мне кажется, я могу сузить список подозреваемых до четырех человек. Первым в нем стоит Светманн или кто-то из его партии войны. Было уже слишком поздно срывать мирный договор, но он был амбициозен и понимал, что витаны никогда не поддержат его против папы. У меня нет ни малейшего представления, как он миновал часовых.

— Никто чужой не проходил мимо отца!

— Тогда что скажешь насчет Вульфвера? Его подхалимы всегда поклялись бы, что он не выходил из зала. Кстати, уж не вернулись ли и они тоже — Хенгест и Фрекфул?

— Не видел ни того, ни другого уже много лет. — Эйлвин деловито почесал в затылке. — Но и никаких скандалов с обвинениями не помню. Должно быть, кто-то заплатил их семьям.

— Не сомневаюсь, что Сюневульф. Но Вульфвер замечательный подозреваемый, ведь он ненавидел меня и знал, в какой комнате я сплю. Мы наверняка сделались бы соперниками, когда я вырос бы — так зачем позволять мне вырасти? Он становился танистом, поэтому от смерти отца тоже выигрывал.

— Можно узнать, проходил ли Вульфвер в дом. Кто следующий?

— Славный король Сюневульф. Он провожал нас с мамой домой, так что нам известно: он находился в доме. Он выиграл на этом более остальных — он стал королем.

— Он еще… — начал Эйлвин и осекся.

— Что еще?

— Потом. Кто четвертый?

— Славный король Амброз.

— Надеюсь, не лично? — скептически спросил Эйлвин.

— Не лично, — согласился Радгар.

Тут вернулась служанка с тремя пенящимися кружками. Фейн поднял ту, что подвинул ему Овод, и осушил ее одним невероятно долгим глотком; горло его ритмично пульсировало, как кузнечный мех. Остальным оставалось только восторженно наблюдать за этим. Когда он покончил с этим делом и вернул пустую кружку девице, он почти не задыхался. Она стрельнула в него глазками, и он одарил ее улыбкой и одобрительным шлепком. Откровенное одобрение, с каким она встретила этот фамильярный жест, заставило Овода задуматься, получится ли у него так же или для этого требуется заговоренная мускулатура.

— Тогда как? — спросил Эйлвин. — Амброз?

— Он послал с посольством Клинка, хотя, подозреваю, обещал этого не делать, — и Клинка, очень близкого ему. Тот называл себя Гесте. У Клинков был свой счет к моему отцу. Слышал что-нибудь про такого?

— Нет. — Лицо Эйлвина снова выражало откровенную угрозу. — Так как, ты говоришь, мог попасть внутрь шивиалец?

— У него могли быть свои способы.

— Ну, например?

Радгар покосился на Овода, словно ожидая, что тот скажет что-нибудь, но тот терялся в догадках точно так же, как Эйлвин.

— Невидимость.

— Вздор, — фыркнул Эйлвин и отхлебнул из кружки.

— Пожалуй, я согласен, — заметил Овод.

— Возможно. — Теперь Радгар обращался к Оводу. — В ночь накануне Уз Волкоклыка у нас вышел долгий разговор со Змеем насчет разных придворных слухов. Так вот, поговаривали, что Коллегии удалось создать плащ-невидимку. Конечно, если такие есть сейчас, это не значит, что они были пять лет назад. Но было вообще что-то очень странное в том, как Йорик попал на тот корабль. Он оказался на палубе так, словно… Ладно, это не важно. Скажем только, Амброз имеет доступ к самым могущественным заклятиям. Если кто-то и мог тайком провести убийцу мимо дежуривших фейнов, так это король Шивиаля, верно? Я не вижу его персонального интереса во всем этом, разве что обида, а это вряд ли повод для тройного убийства. Почему в это включили меня? Королям обыкновенно нравится иметь родню в правящих семьях за границей. В общем, вот вам мои подозреваемые: Светманн и его Кровавые, как их называл мой отец; Вульфвер; Сюневульф, а также сэр Йорик, имеющий прямое отношение к своему королю.

— Я рад, что ты жив, Радгар Эйлединг.

— Спасибо, Эйлвин Леофрикинг.

— Есть еще кое-что, что мне нужно сказать тебе. В одном насчет той ночи ты ошибаешься, и очень сильно. Девка! Еще пива!

— Возьми мое. — Овод снова подвинул ему свою кружку.

Фейн снова подозрительно покосился на него и снова осушил кружку одним глотком. Похоже, в нем могло поместиться еще столько же.

— Так в чем это я ошибался? — спросил Радгар.

Где-то — так, во всяком случае, показалось Оводу — тревожно протрубил охотничий рог, словно предупреждая о надвигающейся опасности. Разумеется, это была всего лишь интуиция, но он вскочил на ноги за долю секунды до того, как во дворик вошел мужчина с мечом.

7

Начиная башмаками с серебряными пряжками и кончая белым пером на шляпе, он являл собой впечатляющую фигуру; где-то в отдалении за ним маячили двое вышибал. Эфес его меча был позолочен и украшен дорогими каменьями. Судя по ножнам, это был фалькион, меч с широким, заостренным на конце клинком, удобный в абордажном бою, но недостаточно длинный, чтобы представлять серьезную угрозу хорошему шпажисту. Серебряная повязка на глазу, на которой красовался крупный изумруд, сразу же выдала в нем отца Эйлвина, капитана Леофрика, лучшего друга и маршала покойного короля Эйледа. Он шагал к сыну с хмурым выражением лица, которое только усугубилось, когда взгляд его упал на Овода.

— Что ты делаешь здесь? Говорил я тебе…

Радгар резко повернулся, едва не уронив стул.

— Эйлед!

— Помнишь меня, «дядя»?

— Радгар! О Радгар! Ателинг! — Статный воин вдруг начал опускаться на колени. Сквозь морской загар проступила мертвенная бледность, а единственный глаз, казалось, готов был выпрыгнуть из орбиты. Прежде чем он успел рухнуть на колени, Радгар сорвался с места и схватил его в объятия.

Охотничий рог протрубил снова, и на этот раз Овод услышал и лай гончих. Леофрик был или предателем, отворившим дверь убийцам — правда, при взгляде на него в это как-то не верилось, — или лучшим советником и помощником, какого мог найти Радгар, ближайшим сподвижником его отца. Если он и казался угрозой, так скорее потому, что мог попытаться заманить Радгара на родину. В настоящий момент друзья могли оказаться опаснее врагов.

Эйлвин свирепо покосился на слуг.

— Вина! — крикнул он. — Красного вина капитану! И еще три пива.

Радгар неохотно позволил Леофрику поцеловать свою руку и несколько раз повторить, как похож он на своего отца. Тот не знал, смеяться ли ему или плакать от радости. Не мог же он подделать свои эмоции!

Потом они сдвинули стулья, и Радгар еще раз повторил свой рассказ. Капитан слушал молча, пристально глядя на него, не выказывая никакой реакции. Эйлвин расплывался в блаженной улыбке: пиво начинало-таки оказывать свое действие. Под конец истории, когда объяснилось присутствие Овода, Леофрик одобрительно кивнул. В отличие от сына он отнесся к Клинку с пониманием.

— Сдается мне, ты и без Уз был бы верен своему другу, сэр Овод. Боюсь только, тебе придется еще поработать своей шпагой.

Овод просиял.

— Не могли бы вы выразиться определеннее, эальдор?

Старший собеседник пригубил вино.

— Политические амбиции сделались в моей стране опасным занятием. Позже я приведу вам несколько примеров, сэр Овод. — Голубой глаз и зеленый изумруд снова обратились на Радгара. — Ты выше, стройнее. Но поразительно похож на Эйледа.

— Я во всех отношениях хуже его, дядя.

Леофрик покачал головой.

— Уже не «дядя», ателинг. Прошу, называй меня фейном, ибо я покорно прошу милости быть твоим человеком, как был человеком твоего отца. Я никогда не верил до конца в то, что смерть его была несчастным случаем, а теперь твой рассказ оживляет худшие мои подозрения. Мне не найти покоя, пока мы не отомстим за моего друга и господина и не вознесем тебя на трон твоих предков.

— Отменно сказано! — возгласил Эйлвин с чуть избыточным энтузиазмом. — Коль юго-западный ветер продержится, будем дома через четыре дня.

— Через три!

Радгар покачал головой.

— Я не готов пока говорить об этом, эальдор. Нет, позволь мне называть тебя так, ибо ты должен стать моим витой, каким был для моего отца. Прошу тебя, продолжай свой фейринг. Если у тебя найдется место для двух зеленых новичков, я буду признателен тебе, хотя не думаю, что хотя бы один из нас сможет окупить проезд. Ты можешь оставить нас здесь на обратном пути и забрать в следующее плавание. — Он увидел зреющий протест и заговорил настойчивее: — Последние пять с половиной лет я был все равно что погребен, эальдор! Мне необходимо свыкнуться с жизнью, прежде чем показываться в Бельмарке. Я молод. Есть еще время.

Нет. Опасность была уже совсем рядом: звуки рога, лай гончих, грохот копыт…

Яркий луч солнечного света упал на серебряную повязку, и она вспыхнула ослепительным бликом.

— Тебе не светит подобной роскоши, парень. Четверых оплакали после того пожара — я имею в виду четверых, погибших в том доме, ибо огонь распространился дальше, и были и другие жертвы. Двое из погибших — королевские фейны, ослушавшиеся моего приказа и бросившиеся в огонь вместе со мной. Это была безнадежная попытка, ибо если уж Hlaford Fyrlandum не выжил, что тогда ждать от простых людей? Но ты ведь знаешь кодекс чести фейна.

— Четверо? — Радгар напряженно застыл.

Единственный глаз блеснул.

— Вот именно, парень. Остальными двумя были ты и твой отец. Мы решили, что он бросился спасать тебя. Пекло было такое, что мы потом и костей почти не нашли.

Эйлвин издал еще одну трубную отрыжку.

— Твоя мама спаслась. Невредимой. Она жива.

Вот оно! — Опасность, приближение которой ощущал Овод. Охота нагнала дичь, ощерив клыки, сверкая мечами…

Радгар сделал несколько безуспешных попыток заговорить.

— Где она? — выдавил он из себя наконец.

Отец и сын переглянулись. Ответил Эйлвин.

— В Каттерстоу. Она все еще королева. Она вышла за твоего дядю.

Когда молчание сделалось невыносимым, первым не выдержал Овод.

— Ты можешь представить себе хоть одну причину, по которой славный Амброз не сказал этого тебе, Радгар? Он должен знать все. Она все еще его кузина.

Загрузка...