Глава 7

Когда отобедавший Рактий направился к себе в кабинет, я попросилась идти с ним. Он еще раз недовольно фыркнул на мою одежду, но не посмел отказать императору: — Возьми девочку с собой, пусть развлечётся. Чего ей с нами, стариками, сидеть.

Я чуть ли не вприпрыжку бежала по коридору за широко шагавшим сердитым отцом.

— Ты сердишься на меня из-за одежды? Если это так неприлично, то я буду носить ваши платья, хоть они мне и не нравятся.

— Одежда? Носи, если хочешь, только не на приёмы и балы. Ты вчера была самая красивая, жаль, что эти бездельники испортили вечер. И сердит я не на тебя, а на себя, за то, что допустил подобное.

— Скажи, где они взяли сингуляторы? Мне кажется, такое оружие в охотничьем магазине не купишь.

Папочка затормозил так резко, что я по инерции пробежала немного вперед.

— Зачем для охоты нужен магазин?

— Как зачем? Ружья, винтовки всякие, припасы к ним, снаряжение…

— Разве клыков и когтей недостаточно?

— Милорд, какие клыки? Какие когти? — я демонстративно оскалилась и хищно растопырила пальцы.

— Так в нашем мире почти нет людей, и они не охотятся, — пожал плечами Рактий. — Оружие похитили из банка. Недавно к нам обратился клиент с просьбой снять отсек хранилища. Были доставлены несколько ящиков. По договору мы осматриваем только сохранность запирающих амулетов, но не содержимое. Через два дня охранный контур спецхрана взломали. В помещении остались пустые короба, и в них маг-следопыт обнаружил спектральный след сингуляторов. Уничтожители материи запрещены Межгалактическим Советом для использования в качестве вооружения. И кто бы мог подумать, что признанцы ими воспользуются.

— Значит, им кто-то помогал, — сказала я, входя вслед за Рактием в кабинет.

Несколько обсуждавших что-то мужчин с удивлением обернулись, услышав моё громкое высказывание.

— Леди, почему вы решили, что у мятежников был помощник? — после поклонов и приветствий спросил меня господин в одежде, похожей на военную форму.

— Мне рассказывали, что раньше их хватало только на небольшой митинг. Вчерашнее выступление организовано иначе и явно направлено чьей-то опытной рукой. Опять же оружие. Кто-то же им его предоставил. Не думаю, что у представителей искусственно выведенной расы есть сильные маги, которые могли взломать ваши охранные заклинания.

— Леди, откуда вы всё это знаете? — спросил всё тот же военный.

— Долго живу, много читаю, память хорошая, — отмахнулась я привычной фразой. Хотя «долго живу» на фоне тысячелетних драконов прозвучало нелепо.

Оказывается, мой краткий обзор текущей ситуации заставил драконов взглянуть на мятеж другими глазами, и они устроили совещание, галантно выставив меня за дверь. К себе возвращаться пока не хотелось, и я решила погулять по этажу. Красоты правого коридора рассмотрела вчера, поэтому повернула налево. Картины, вазы, цветы за стеклом — симметрично и очень похоже. У одной из ниш, открыв прозрачную дверцу, возился с растениями темно-сиреневый признанец. Он убирал старые побеги, опрыскивал и протирал листья. Наблюдая за работником, я вздохнула о своих цветах — вряд ли за ними ухаживает кто-то.

— Приветствую вас, леди, — поклонился служитель.

— Доброго вам дня, — ответила я. — Не помешаю, если посмотрю?

— Что может быть интересного у старого цветочника, леди? — знакомым голосом спросил мой собеседник.

— Но чем-то же вы привлекли повстанцев. Сама Вол'ли не единожды уговаривала примкнуть к ним.

— Вы слышали наш разговор, — не спрашивая, а утверждая, сказал признанец. — Почему же не предупредили господина?

— Предупредила, но милорд подумал, что всё будет по старинке: пошумят и разойдутся.

Цветовод кивнул, опрыскал какой-то побег, вздохнул и сказал:

— Я очень стар. Давно живу в доме. Так давно, что лучше всяких схем знаю все входы-выходы, служебные и вентиляционные шахты. Вол'ли хотела, чтобы я помог им пройти незамеченными. Отказался, но они всё равно прошли. Кто-то из охраны помог, — он посмотрел на меня огромными фиолетовыми глазами без белков и радужки и дополнил: — А в охране служат только драконы.

Отвернулся, закопался в оранжерейке, показывая, что разговор окончен. Но у меня были еще вопросы.

— Вол'ли ваша внучка?

— Дочь дочери моей дочери, — ответил старик со вздохом.

— Вы знаете, где она скрывается?

— Нет.

Задумчиво брела я по коридору, не отслеживая направление. Итак, в заговоре мелькнул драконий хвост. Недаром хотели начать с процедуры отречения императора. Деда хотят убрать, и это не признанцы. Ищем, кому выгодно. Я так увлеклась размышлениями, что не заметила, как из ниоткуда подскочил молоденький дракончик:

— Леди, вас милорд зовет. Срочно!

Хотела было повернуть назад к кабинету, но мальчик свернул в боковой проход, потом распахнул передо мной дверь, я машинально шагнула вперед и услышала, как проход за спиной закрылся.

Стою, даже дышать боюсь. Тишина оглушающая: ни шороха, ни скрипа, и от этого еще страшнее. Должно быть, от этого вырвалась искромётная фраза из старого анекдота:

— Кто здесь?

Мне никто не ответил, тогда я стала плести заклятие света.

— Не надо! Пожалуйста… У меня после вчерашнего глаза еще болят.

— Вол'ли! Ты почему здесь прячешься?

— А куда мне идти? Здесь самое безопасное место. Меня везде ищут, а он…

Голос девушки не был похож на вчерашний, резкий и уверенный. Сейчас в нем было столько обречённой тоски, что мне стало жаль глупышку. Скольких уже подлавливали на чувствах, честолюбии и гордыне. И не только молодых неопытных.

— Он обманул тебя? — в ответ всхлип. — Он обещал, что, став императором, бросит весь мир к твоим ногам, а когда бунт подавили, он бросил тебя на растерзание спецслужб?

— Но вы же не можете этого знать!

— Маленькая глупенькая девочка, к сожалению, ты не первая и, к еще большему сожалению, не последняя обманутая женщина. Есть непорядочные мужчины, которые пользуются влюбленностью и жертвенностью своих подруг. Сочувствую, что тебе попался такой.

— Не хочу жить. Меня проклянёт род, накажут драконы. И он… он меня предал.

Я по-прежнему стояла в полной темноте, не видя признанку. Хотелось прижать девушку к плечу и погладить по её розовому пушку, покрывающему череп.

— Глупости ты уже наделала. Пора исправлять. Мне кажется, что если ты попросишь прощения у императора и все расскажешь безопасникам, то тебя не будут строго наказывать. Ведь никто серьезно не пострадал.

— Нет! Я не могу, — и на грани слышимости: — Я ему магическую клятву верности дала.

Ну почему эмоциональность порой делает женщин такими безответственными дурами?! Она ему свою жизнь, а он ей иллюзорный букет красивых слов.

— Давай я позову сюда милорда, и мы посоветуемся, что делать?

Приняв судорожный всхлип за согласие, я ментально потянулась к отцу: «Ты мне нужен!», а потом, подумав, позвала и деда.

Комната была небольшой, похожей на подсобку зала для приемов. Сломанные кресла, диван с подранной обивкой — кажется, такие «мусорные комнаты» можно встретить в любых больших домах во всех мирах. Всё это я рассмотрела, когда открывалась и закрывалась дверь за отцом, а потом дедом и свет из коридора на мгновенья освещал комнатушку. Император пришёл с котом, и они разместились на диване. Рактий кое-как, ворча что-то себе под нос, устроился на перевёрнутом кресле. Я протиснулась к Вол'ли и взяла её за ручку, похожую на птичью лапку:

— Всё будет хорошо!

После краткого и скомканного рассказа признанки император и наследник надолго замолчали, скорее всего, вели ментальные переговоры. Девушка тихонько всхлипывала, оплакивая свою растерзанную неудачной любовью жизнь. А я позвала кота:

«Ты не спишь?»

«Нет. Жду вердикта. Ты разве не слушаешь?»

«Не люблю. Если не мне адресована мысль, а я послушала, потом подташнивает и голова болит. Это вы тут все по чужим сознаниям шаритесь без спроса и страданий».

Кот захихикал.

«Мы с тобой так и не поговорили, котик. Ты просто так меня навестить зашел или по делу?»

«И навестить, и по делу. Фламы Океана просили тебя к ним зайти».

Я тихонечко, чтобы не мешать драконам, засмеялась. Вот так запросто: зайди в соседний мир в гости, котиков за ушками почесать.

Император откашлялся и негромко начал:

— Вол'ли, мы понимаем, что ты молода, влюблена и тебе заморочили голову. Но оставить безнаказанным твой проступок нельзя, чтобы не создавать прецедент. И я приговариваю тебя к высылке с планеты на пять оборотов. Ты будешь работать на плантациях алверы. Заодно посмотришь, как жили твои далёкие предки. Правда, сейчас для сборщиков условия другие, но всё же… Твою семью преследовать не будут. С предателем, соблазнившим тебя, мы разберёмся. А сейчас давайте отсюда выбираться. Сын, что это у тебя здесь за свалка такая?

— В этой комнате мы прятались и играли с Гар'раном, когда я маленькой была. О ней почти никто не знает, — грустно сказала девушка. — Вот я вчера сюда и пробралась после того, как… а Гар'ран догадался, где я прячусь, и пришел утром. Это он леди Аг'пию сюда завел. Вы не наказывайте его, пожалуйста. Он же еще ребёнок.

По одному выходили в коридор, щурились от яркого света, потягивались, разминая тело, отряхивали пыль с одежды, тихо переговаривались. Последней, закутав голову, чтобы затенить глаза, в мой кардиган, вышла Вол'ли. Увидев прадеда, который неподалёку возился с цветами, девушка повинно опустила голову, не смея подойти к старику, и не увидела молодого дракона, который почти бежал к нам по коридору. Вскинулась только тогда, когда услышала его голос:

— Ты — старая ящерица, и тебе пора давно уже уступить место молодым, — бросал тот бессмысленные обвинения деду. — Старые не должны жить, мешая молодым. Умри!

Он выхватил из-под полы расстёгнутого сюртука сингулятор и направил его на императора. Крича что-то непонятное, прыжком наперерез смертельному лучу хрупкой бабочкой бросилась Вол'ли. На мгновенье она застыла в белом свечении уничтожавшей её энергии и исчезла без следа. В этот же момент на голову убийце обрушилась садовая лопатка старого цветовода.

Загрузка...