Примечания

1

ХАД — органы госбезопасности в Афганистане.

2

Царандой — афганская милиция.

3

Модуль — здесь сборно-щитовой одноэтажный дом.

4

Тушак — матрас для гостей.

5

ПХД — пункт хозяйственного довольствия.

6

Кяриз — подземная горизонтальная галерея для сбора грунтовых вод и вывода их на поверхность.

7

Бача — мальчик.

8

Сарбоз — солдат.

9

Фаранг — европеец.

10

Пату — составная часть афганского мужского костюма в виде накидки через плечо.

11

Дрейш! Мекушам! — Стой! Убью!

12

Сердюк — отборный казак личной гетманской стражи.

13

Джура — слуга, ординарец.

14

Чайка — большая морская лодка, могла поднимать от 50 до 80 человек с необходимыми припасами. Часто была вооружена двумя-тремя легкими пушками.

15

Вынесенный жениху гарбуз (тыква) свидетельствовал об отказе.

16

Бригадир — воинское звание, промежуточное между полковником и генералом.

17

Украинская казачья сотня того периода насчитывала 300—400 человек и состояла из нескольких куреней во главе с куренными атаманами.

18

Пропойск — ныне город Славгород Могилевской области БССР.

19

Переметчик — перебежчик.

20

Реестр — список, официально признающий за внесенным в него принадлежность к казачьему сословию.

21

Саква — походная казачья сума.

22

Кайданы — кандалы, оковы.

23

Вагенбург — полевое укрепление из сцепленных повозок.

24

В сражении при Лесной участвовали оба полка русской гвардии.

Загрузка...