Итонский пристенок (англ.Eton wall game) – традиционная игра с мячом, проводящаяся в Итонском колледже, похожа на регби и футбол.
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
Брань, которую использовал Фальстаф, герой пьесы У. Шекспира «Генрих IV».
Британская марка мужского мыла для бритья.
После Второй мировой войны (1939–1945 гг.) в Великобритании до июля 1954 года сохранялась карточная система.
Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.
Фумарола – трещина, отверстие в склоне или кратере вулкана, источник горячих газов.
«Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя» (лат.) – традиционное обращение римских гладиаторов к императору перед боем.
Американский киноактёр и журналист (1894–1946). Заболевание акромегалия, проявившееся в зрелом возрасте, изуродовало его лицо, из-за чего он получил прозвище «самый уродливый киноактёр».
В регби игроки первой линии нападающих.
Вымышленный школьник-антигерой, созданный английским писателем Чарльзом Гамильтоном (1876–1961).
Вингер – крайний защитник в регби.
Сидеть в пепле между табуретами – быть слишком нерешительным (старинная фламандская поговорка).
Бывший директор Итонского колледжа (1773–1852).
Тишина! (лат.).
В Библии жена израильского царя Ахава, ярая идолопоклонница. Имя Иезавели стало нарицательным для порочных женщин – гордых, властолюбивых и тщеславных, богоотступниц.
Мужское имя Теофил в переводе с древнегреческого означает «любимец бога».
Быть способным привязать даже дьявола к подушке – неукротимое упрямство (старинная фламандская поговорка).
Деревня на юго-западе Норвегии, в которой фашисты сожгли все 300 домов, ставшая норвежской Лидице.
День Содружества наций (Commonwealth Day) – ежегодный праздник 53 стран-участниц международного сообщества Содружество наций (до 1947 года – Британское Содружество наций), ассоциации независимых государств, ранее входивших в Британскую империю, признающих британского монарха в качестве символа свободного единения. День Содружества наций отмечается во второй понедельник марта.
Вид пшеницы.
Прекестулен (норв. Preikestolen – «Кафедра проповедника») или Pulpit Rock («Скала-кафедра») – гигантский утёс высотой 604 м над Люсе-фьордом напротив плато Кьераг в коммуне Форсанн, Норвегия.
В учебных заведениях Великобритании физические наказания были официально отменены только в 1987 году. Особенно изощрённым ритуалом порки славился Итонский колледж, основанный в 1440 г.
Герой поэмы «Порка Чарли Коллингвуда» английского поэта Алджернона Чарльза Суинберна (1837–1909).
Имеются в виду сводки об отличившихся в ходе военных действий.