Глава 15: Дела и…

После казни Айдана Дарен медленно вошёл в тронный зал, обволакиваемый тишиной, которая царила в замке. Тяжесть произошедшего нависала над ним, и его шаги были тихими, словно он не хотел тревожить покой места, которое хранит так много воспоминаний. Внутри зала царил полумрак, нарушаемый лишь слабыми лучами солнца, проникающими сквозь витражные окна.

Дарен увидел Леонору, которая разговаривала с Мелиссой, её подругой с детства. Мелисса выглядела опустошённой и шокированной новостями о предательстве Миланы. Её глаза были полны слёз, и она не могла сдержать дрожи в голосе, когда говорила о своей потере и разочаровании.

— Я просто не могу поверить, что она могла так поступить, — сказала Мелисса, всхлипывая. — Она была одной из нас, одной из самых надёжных и верных.

Леонора, стоя рядом с подругой, обняла её за плечи, стараясь быть поддержкой и утешением в этот трудный момент. Её голос был мягким и успокаивающим, когда она говорила:

— Мелисса, я понимаю, как тебе тяжело. Никто из нас не ожидал такого. Но нам нужно быть сильными. Мы всегда были семьёй, и вместе мы сможем преодолеть это. Я здесь для тебя, и мы пройдём через это вместе.

Дарен, наблюдая за этой сценой, чувствовал, как его сердце наполняется тёплыми чувствами к Леоноре. Он восхищался её способностью заботиться о других, даже когда сама она переживала не меньше. Её сострадание и сила были для него лучшим напоминанием о том, почему он так ценил её присутствие в своей жизни.

Когда Мелисса, утешённая и благодарная за поддержку, покинула зал, Дарен подошёл к Леоноре, его лицо было спокойным, но серьёзным.

— Леонора, можно нам поговорить наедине? — тихо спросил он, его голос был мягким, но решительным.

Леонора кивнула.

В тихом и уединённом саду царила атмосфера покоя и гармонии, как будто природа сама готовилась стать свидетелем важного события. Птицы, чувствуя настроение момента, пели свои мелодии ещё нежнее, а листья на деревьях мягко покачивались от лёгкого ветерка, словно ритмично подыгрывали настроению.

Дарен и Леонора стояли в центре этой природной симфонии, окружённые цветами, которые наполняли воздух сладким ароматом. Тени деревьев ложились на их лица, создавая игру света и тени, подчеркивая их эмоции и придавая особую значимость их словам.

Дарен, глядя в глаза Леоноре, чувствовал, как каждый момент с ней становится всё более драгоценным. Он видел в ней не только партнёра по правлению, но и свою единственную, родственную душу, которая понимала его, поддерживала и разделяла все радости и трудности.

— Леонора, — произнёс он, голосом полным искренности и любви, — в этом мире, где так много неопределённости, ты для меня — самое надёжное и прекрасное. Каждый день, проведённый с тобой, делает меня лучше и сильнее. Твоё сердце — моё прибежище, а твоя мудрость — моё вдохновение.

Леонора слушала его, её сердце трепетало от каждой его фразы. Она видела в его глазах не только любовь, но и глубокую привязанность, доверие и восхищение. Её собственные чувства были столь же сильны и чисты.

— Я прошу тебя разделить со мной не только власть и ответственность, но и все радости и надежды, которые ждут нас впереди. Леонора, ты выйдешь за меня замуж? — продолжил Дарен, его голос слегка дрогнул от эмоций, но это лишь придало его словам ещё большую значимость.

В этот момент для Леоноры словно остановилось время. Она смотрела на Дарена, видя в нём человека, с которым хотела бы провести всю свою жизнь. Её глаза наполнились слезами радости, и нежная улыбка осветила её лицо.

— Да, Дарен, — тихо произнесла она, её голос был полон любви и уверенности. — Я согласна.

Дарен, услышав её ответ, почувствовал, как все тревоги и сомнения покидают его сердце. Он обнял её, чувствуя, как их сердца бьются в унисон. В этот момент всё вокруг казалось наполненным светом и счастьем, а их единение — незыблемым и прекрасным.

Птицы, словно понявшие всю значимость происходящего, запели ещё громче, наполняя сад своими радостными трелями. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, озаряя Дарена и Леонору, делая этот момент по-настоящему волшебным.

После того как Дарен и Леонора объявили о своей помолвке в саду, они решили поделиться этой радостной новостью с императором Михаэлем и императрицей Афисой. Войдя в тронный зал, Дарен и Леонора ощутили величие и торжественность места. Стены зала были украшены богатыми гобеленами и знаменами, отражающими долгую историю их империи. На полах лежали роскошные ковры, а потолок был расписан изображениями героических сражений и мифических существ, придавая пространству атмосферу благородства и древней мудрости.

Михаэль и Афиса сидели на своих тронах, окруженные советниками и придворными. Их тронный зал был заполнен приглушенным светом от множества горящих факелов, что создавало атмосферу торжественности и величия. Факелы отбрасывали тёплые тени на стены, придавая всему залу ощущение уюта и торжественности одновременно. Когда Дарен и Леонора подошли ближе, Михаэль с любопытством посмотрел на них, его взгляд был внимательным и изучающим, словно он пытался увидеть не только то, что было на поверхности, но и то, что лежало глубже. Афиса, напротив, улыбалась, её глаза блестели от предвкушения, как будто она уже знала, что они хотят сказать.

— Отец, матушка, — начал Дарен, его голос звучал уверенно, но в нём чувствовались и эмоции, которые он не мог скрыть. — У нас с Леонорой есть важная новость, которой мы хотим с вами поделиться.

Михаэль слегка кивнул, его лицо оставалось спокойным, но в его глазах отражалось искреннее любопытство. Он жестом позволил Дарену продолжить, и в этот момент зал, казалось, затаил дыхание. Каждое слово Дарена было как эхо, разносившееся по всему залу.

— Мы решили соединить наши жизни и сердца, — с гордостью произнёс Дарен, его голос был наполнен любовью и радостью. — Леонора согласилась стать моей женой.

В тот момент, когда эти слова были произнесены, Афиса просияла, её глаза заблестели от радости, словно жемчужины на фоне яркого света. Она встала со своего трона и подошла к ним, её движения были грациозными и величественными, как будто она парила над землёй. Михаэль, улыбнувшись, тоже поднялся со своего трона и пошёл навстречу сыну и его невесте. В их жестах была видна не только родительская любовь, но и гордость за своего сына и будущую невестку. Казалось, что вся комната наполнилась теплом и светом от их счастья.

— Это прекрасная новость, — сказал Михаэль, положив руку на плечо Дарена. Его голос был глубоким, пропитанный теплотой и отеческой гордостью. В этот момент казалось, что его слова отзываются в каждом уголке зала, как эхо, передающее радость правителя за своего сына. — Я рад, что вы нашли друг в друге то, что искали. Вы сделали правильный выбор, и мы с Афисой счастливы за вас обоих. Мы всегда видели в вас замечательную пару, способную принести нашему народу много радости и надежды. Ваш союз — это не только торжество любви, но и светлый пример для всех нас.

Афиса, вставая со своего трона с грациозностью, достойной королевы, подошла к Леоноре. Она нежно обняла её, словно родную дочь, и её глаза наполнились слезами радости. Взгляд Афисы был полон нежности и гордости, когда она, слегка отстранившись, посмотрела на Леонору, словно пыталась запечатлеть в памяти этот особый момент.

— Леонора, добро пожаловать в нашу семью, — произнесла Афиса с улыбкой, которая согревала лучше любого солнца. — Мы всегда считали тебя своей дочерью, но теперь это официально. Ты не представляешь, как мы рады видеть, что вы оба нашли друг друга в этом безумном мире. Твоя доброта и сила всегда вдохновляли меня, и я уверена, что ты будешь прекрасной женой и спутницей для Дарена.

Афиса крепко держала Леонору за руки, и в этом жесте была вся любовь и поддержка, которую она могла дать. Слова императрицы были больше, чем просто поздравлением; они были благословением и обещанием, что Леонора всегда найдёт в их семье любовь и поддержку.

Получив благословение от Михаэля и Афисы, Дарен и Леонора решили отправиться к родителям Леоноры, чтобы поделиться радостной новостью о своей помолвке. Их путешествие к дому родителей Леоноры было наполнено особым смыслом. Они ехали по живописной дороге, окружённой пышной зеленью лесов и залитыми солнцем полями. Нежный ветерок играл в их волосах, а звуки природы создавали идеальный фон для разговоров о будущем. Они делились мечтами и планами о том, какой будет их совместная жизнь, обсуждая всё — от устройства дома до воспитания будущих детей.

Когда они добрались до дома родителей Леоноры, Никол и Фиана уже ждали их на крыльце. Улыбки на их лицах выражали радость и любовь к своей дочери и её избраннику. Никол, высокий и статный мужчина с добрыми глазами, первым обнял Леонору, а затем крепко пожал руку Дарену.

— Рад видеть тебя, Дарен, — сказал Никол с тёплой улыбкой. — Леонора много упоминала в письмах о тебе, и мы очень рады, что ты теперь часть нашей семьи.

— Спасибо, Никол, — ответил Дарен с искренней улыбкой. — Я счастлив быть здесь и разделить с вами нашу радость.

Фиана, стройная женщина с мягкими чертами лица, подошла и нежно обняла Леонору, затем обратилась к Дарену.

— Добро пожаловать в наш дом, Дарен, — сказала она, её глаза светились счастьем. — Мы так рады, что наша дочь нашла такого замечательного человека. Пожалуйста, заходите, чувствуйте себя как дома.

В гостиной, наполненной уютом и теплом, все расположились на удобных креслах. Стены были украшены семейными фотографиями и картинами, созданными руками Фианы, отражая любовь и заботу, с которыми они относились к своему дому.

Дарен сразу же произвёл хорошее впечатление на родителей Леоноры. Он был вежливым и внимательным, слушая истории Ника о его молодости и смеясь над шутками Фианы. Они обсуждали всё — от местной политики до последних событий в королевстве.

— Дарен, я всегда говорил, что самое главное в жизни — это семья и люди, которыми мы себя окружаем, — сказал Никол, взяв свою кружку чая. — И я рад, что Леонора выбрала такого доброго и порядочного человека.

— Я с вами полностью согласен, Никол, — ответил Дарен, кивая головой. — Семья — это опора и сила, и я благодарен, что меня приняли в вашу семью с такой теплотой.

Вечер проходил в дружелюбной атмосфере, наполненной разговорами и смехом. Когда пришло время раскрыть свою новость, Леонора и Дарен с радостью поделились своими планами на будущее. Родители Леоноры были глубоко тронуты, услышав, что их дочь нашла свою любовь и счастье.

— Мы так счастливы за вас, — сказала Фиана, её глаза блестели от слёз радости. — Видеть тебя такой счастливой, Леонора, — это самое большое счастье для нас с Ником.

— Спасибо, мама, — улыбнулась Леонора, обнимая её. — Мы очень ценим вашу поддержку и любовь.

Уютной гостиной, наполненной мягким светом вечернего солнца и теплотой домашнего уюта, зашёл разговор о положении Дарена и его семье.

— Мы действительно хотим узнать о вас больше, Дарен, — сказала Фиана, налив чай и протягивая чашку Дарену. — Расскажите, пожалуйста, о своей семье и вашем положении.

Дарен принял чашку с благодарностью, его взгляд стал немного более серьёзным. Он знал, что должен быть честным, но в то же время хотел подчеркнуть, что для него важнее всего быть достойным Леоноры и её семьи.

— Ну, — начал он, собираясь с мыслями, — моя семья и я занимаем определённое положение в нашем королевстве. Я являюсь наследником престола, и это связано с многими обязанностями и ожиданиями.

Никол и Фиана одновременно замерли, их лица выражали шок и удивление. Никол положил чашку на стол и наклонился вперёд, не веря своим ушам.

— Вы — наследник престола? — переспросил он, его голос был полон изумления и немного растерянности.

— Да, — подтвердил Дарен с улыбкой, стараясь быть расслабленным. — Но, несмотря на это, для меня самое важное — быть достойным вашим будущим зятем и мужем Леоноры. Я понимаю, что титулы и должности — это часть моей жизни, но они не определяют, каким я человек в глазах тех, кто мне дорог.

Фиана, всё ещё сидя, пристально посмотрела на Дарена, её глаза наполнились смесью гордости и растерянности. Она почувствовала, как её сердце сжалось от волнения и понимания важности момента.

— Это по-настоящему впечатляет, — сказала она, стараясь унять волнение. — Мы всегда мечтали, чтобы наша дочь была счастлива и нашла кого-то, кто сможет её понять и поддержать. Что касается титулов, я думаю, что то, что вы говорите о себе и своей семье, важно не меньше, чем ваша официальная роль.

— Это правда, — согласился Никол, осознав, что его первое удивление немного рассеялось. — Ваше отношение и поведение говорят о большем, чем любые титулы. Мы видим, что вы искренне заботитесь о Леоноре, и это для нас самое главное. Вы уже стали частью нашей семьи, и мы рады видеть её таким человеком, как вы.

Дарен, почувствовав, что напряжение немного спало, поблагодарил родителей Леоноры за их поддержку и понимание.

— Спасибо, Никол, Фиана, — сказал он, искренне улыбаясь. — Я уверен, что вместе мы сможем создать не только счастливую семью, но и сделать много хорошего для нашего будущего.

Леонора, сидя рядом с Дареном, чувствовала гордость за его искренность и доброту. Она взяла его за руку, сжимая её, и посмотрела на своих родителей с благодарностью.

— Я всегда знала, что Дарен — особенный человек, и то, как он относится к нам, только подтверждает это, — сказала она, её голос был полон эмоций.

Фиана и Никол обменялись взглядами, полными любви и поддержки. В этот момент они почувствовали, что Дарен и Леонора действительно созданы друг для друга. И хотя статус Дарена был внезапной новостью, его истинные качества и отношение к своей будущей семье сделали его настоящим благословением для них.

После того как Дарен и Леонора получили благословение родителей и согласие на помолвку, началась активная подготовка к свадьбе, которая поглотила их дни волнением и радостным предвкушением нового этапа жизни. Этот процесс, полный мелких забот и радостных моментов, стал их общим проектом, который они переживали с невероятным энтузиазмом.

Леонора, взявшись за организацию, решила начать с выбора дизайна приглашений, ведь это было её первым шагом в создании атмосферы праздника. Своё вдохновение она черпала из красоты и изящества предстоящего дня. В результате были выбраны элегантные свитки, украшенные сложными золотыми и серебряными печатями, символизировавшими герб их нового союза. Каждый свиток был оформлен с особым вниманием к деталям, а личные послания, написанные Леонорой, передавали тепло и искреннюю благодарность за поддержку и участие. Эти приглашения были отправлены в каждую важную семью и друзьям, которых они хотели видеть на своём празднике, и каждый получатель был тронут этим изысканным жестом.

В то время как Леонора погружалась в мир приглашений, Дарен сосредоточился на практических и церемониальных аспектах свадьбы. Он разработал уникальный сценарий для свадебного обряда, тщательно изучив традиции королевских свадеб и добавив собственные элементы, чтобы церемония была неповторимой. Он хотел, чтобы каждый момент отражал их личный стиль и предпочтения, создавая таким образом день, который станет запоминающимся как для них, так и для гостей.

Дарен также организовал встречи с мастерами, ответственными за декорирование зала для церемонии и банкета. Он выбрал цветовую гамму, которая символизировала их союз и объединение двух семей: насыщенные оттенки зелёного и золотого. Эти цвета олицетворяли богатство, процветание и свежесть, и мастера по декорированию принялись за создание настоящего шедевра. Зал был украшен высокими арками из живых цветов, их благоухание напоминало о весне, а величественные люстры искрились в свете множества свечей, придавая всему пространству волшебное сияние. Роскошные драпировки и изысканная мебель дополняли атмосферу сказки и торжества.

Немаловажным этапом подготовки было создание меню для свадебного банкета. Леонора и Дарен провели несколько встреч с поварами, тщательно обсуждая каждое блюдо. Они решили сочетать традиционные блюда, любимые в их семьях, с новыми элементами, чтобы удивить и порадовать гостей. Каждое блюдо было тщательно продумано, чтобы отражать их вкусы и предпочтения. Профессиональные повара приготовили кулинарные шедевры, которые обещали стать не только гастрономическим удовольствием, но и настоящим произведением искусства.

Когда наступил момент примерки свадебных нарядов, Леонора выбрала для себя изысканное платье. Оно было вышито золотыми нитями и украшено драгоценными камнями, каждая деталь подчёркивала её изящество и утонченность. В этот день платье, подобранное с любовью, сияло так, как и должно было на свадьбе. Дарен также тщательно подбирал свой свадебный костюм, сочетая элементы традиционного королевского одеяния с современным стилем. Он хотел, чтобы его наряд отражал его статус и уважение к этому важному событию, и в то же время был удобным и стильным.

Накануне свадьбы была проведена репетиция, чтобы все участники церемонии знали свои роли и действия. Это включало проверку музыки, маршрутов для процессии и расположения гостей. Дарен и Леонора уделили внимание каждой детали, чтобы убедиться, что всё было готово для того, чтобы день их свадьбы стал по-настоящему особенным.

Загрузка...