Примечания

1

Перевод Г. Рачинского.

2

Римская Кампанья (лат.).

3

Протяжно (итал., муз. термин).

4

Перевод Е. Герцык.

5

Права на свободу (лат.).

6

Всё понять, всепонимание (фр.).

7

Образ, вид, преходящее свойство (лат.).

8

Независимо от опыта, до опыта (лат.).

9

Существующего совершенства (лат.).

10

Бескорыстие (фр.).

11

«Весёлое чудовище стоит большего, чем сентиментальный зануда» (фр.).

12

По преимуществу, по сути (фр.).

13

Нераздвоенность (греч.).

14

Противоречивое суждение (лат.).

15

Укрепляющая система (фр.).

16

Беспечность (фр.).

17

Самый быстрый (итал.).

18

Добродетель (итал.).

19

С пессимистическим видом (фр.).

20

Широта симпатии (фр.).

21

Человеческий документ (фр.).

22

Всё понимать, значит всё прощать (фр.).

23

Искусство ради искусства (фр.).

24

Обеды у вельмож (фр.).

25

Описание (фр.).

26

Чудовище и хаос (фр.).

27

В сущности (фр.).

Загрузка...