Глава 13 «Нападение в катакомбах»

Я пошла обратно. Янар крепко спал, и даже слегка сопел. Я обняла его и сразу заснула. Утром, я, Янар, Альберон, Брент, Рони и Морган отправились в катакомбы. Это был длинный коридор, из красного кирпича, который вел глубоко под город. Мы пришли к большой металлической двери.

— Фаррис пытался ее открыть, но этот металл не поддается открытию. — сказал Альберон.

— И как тогда ее открыть. — задумчиво, промолвил Янар.

На двери была маленькая выемка, которая была похожа на отпечаток.

— Смотри, скорее всего это печать королевства. — промолвила я.

Янар снял королевское кольцо с печатью и приложил его к двери. Дверь открылась, и на нас подул ужасный ветер. Сильно воняло гнилью. Вокруг было много дверей, мы решили разбиться на пары, чтобы обшарить каждую комнату. Я решила пойти с Морганом, чтобы поговорить с ним, а Янар с Рони, чтобы тоже обсудить прошлую жизнь. Мы с Морганом были в небольшой комнате заваленной мебелью и старыми одеяниями. Мы подожгли все факелы, и начали рыскать.

— Морган, прости меня… — промолвила я, пытаясь не смотреть на него.

Морган глубоко вздохнул и подошел ко мне.

— Я все видел, я понял, как ты любишь моего брата. То как ты смотришь на него, все показывает. Я не злюсь, хоть мне и очень обидно. — ответил Морган, улыбнувшись.

Мы с Морганом обнялись, и начали искать дальше. Через минут десять раздался взрыв. Мы выбежали в главный коридор катакомб. Вдали от нас стоял кто то в зеленой мантии. Было темно и разглядеть было тяжело.

Ко мне подбежал Янар, и взял меч.

— Кто ты? — спросил Янар.

Человек снял мантию, и нам показался молодой парень. У него были желтые кошачьи глаза, русые волосы, щетина и изогнутые брови. Высокий и крупный в телосложение.

— Меня зовут Иерихон, я виверна цветов. Я пришел за тобой, Женевьева. — промолвил парень, указав на меня пальцем.

— Если вы до сих пор хотите, чтобы мы помогли вам уничтожить материк, то я не пойду с вами. — ответила я, взяв в руки мечи.

— Мне очень жаль, что так получилось… — промолвил Иерихон.

Из его спины выросли демонические крылья, зеленого цвета, и он взлетел над полом. У него выросли клыки, и когти. Иерихон взмахнул рукой, и из пола начали расти колючие розы. Розы были красного цвета, с которых текла черная кровь. Иерихон протянул ладонь на нас, и розы мгновенно выпустили свои шипы. Янар создал огненную стену, которая спасла нас от шипов.

— Бегите от сюда, я разберусь сам. — крикнул Янар.

— Братец, ты уж слишком большого мнения о себе. Я не убегу когда затевается битва. — улыбнувшись сказал Морган.

Морган, Брент и Альберон так же достали мечи. Мы с Рони стояли за спинами ребят.

Иерихон опустился на землю, и глядел на нас своими ужасными глазами.

— Послушайтесь своего короля, иначе я убью вас всех. — серьезно сказал Иерихон.

Иерихон закрыл глаза, протянул руки и из его ладоней выпали две семечки, которые проросли в земле. Они прорвали кирпичи в земле, и из этих маленьких семечек начали расти настоящие мухоловки. Они росли по секундам, и через малое время достигли размера с человека. Мухоловки выглядели как большие бутоны тюльпанов, только по краям лепестков торчали большие золотые зубы. Иерихон указал пальцами на Моргана и Рони. Мухоловки резко раскрылись и напали на них. Мухоловки их проглотили, а мы даже не успели опомниться. Через лепестки было видно, что они внутри мухоловки, в какой то жиже.

— Через некоторое время, желудочный сок мухоловок начнет расщеплять ваших друзей. — ухмыльнувшись, сказал Иерихон.

Янар оскалил зубы, поднял меч и начал бежать на Иерихона. Иерихон мгновенно взлетел в воздух, и Янар не смог попасть в него. Янар выкинул меч, и зажег в ладонях свое пламя. Он кинул огненные шары в мухоловки, чтобы освободить Рони и Моргана, но это им не помогло, а только усугубило их положение. Видимо, чтобы освободить ребят, надо сначала победить Иерихона, который контролирует мухоловки.

— Вы не нужны мне, мне нужна лишь магия Женевьевы. — промолвил Иерихон, и из стены около него выросла зеленая лоза.

Лоза резко вцепилась в Янара и притянула его к стене, начав душить. Янар пытался выскользнуть, но у него не получалось. Он и пытался поджечь лозу, но почему то, она не хотела загораться.

Иерихон посмотрел на меня, протянул ладонь, и из его руки выскочил длинный стебель колючей розы, который пытался меня схватить, но передо мной вскочил Альберон, который разрезал стебель.

Иерихон нахмурился и легким щелчком пальца, вырастил под Альбероном маленький одуванчик. Который когда побелел, взорвался. Альберон ударился сильно об стену и упал на землю. Из игры вышло четыре человека, остались только мы с Брентом.

Брент встал передо мной, закрывая спиной.

— Я больше никогда не отдам Еву, и никогда не смей даже пальцем трогать ее! — воскликнул Брент.

Иерихон ухмыльнулся, и ударил кулаком по стене. Мгновенно из земли начали расти кусты красных роз, которые ползли по стене, а после добрались до потолка катакомб. Розы начали разрушать потолок, и тот начал падать на нас. Земля тряслась, и было тяжело хоть что то сделать. К тому же, тут не было воды, ведь вода придает мне намного больше сил. А после того, как мои дети внутри меня проснулись, у меня постоянные усталости и недомогания.

Брент провел рукой вверху, и все падающие камни застыли в падающем положении. После он взмахнул рукой, и все эти камни полетели в Иерихона.

Один из валунов все таки попал в Иерихона, и он упал на землю. Как только тот упал, лоза, которая держала Янара, ослабла. Но выбраться он еще не мог.

Иерихон слегка бесился.

— Я надеялся на быстрое получение силы… — скверно, промолвил Иерихон.

— Ты получишь ее только через мой труп! — воскликнул Брент.

— Хорошо… — ухмыльнувшись сказал Иерихон, и встал на ноги.

Иерихон создал около себя еще одну мухоловку. Мы были готовы на то, что она сейчас просто схватит Брента, но она была какая то другая. Мухоловка была меньших размеров, и на краях лепестков помимо зубов, были странные святящиеся шарики. Один из шариков упал и покатился к ногам Брента. Мы взглянули на шарик, а тот раскрылся и из него начал выделяться какой то зеленый пар.

— Это яд, который убивает. — сказал Иерихон, радуясь.

Мы с Брентом закрыли носы, и вроде не вдыхали яд. Из за пара не было ничего видно поблизости. Вдруг мы увидели яркое свечение, а после голову мухоловки, которая яростно пыталась схватить Брента. Мы даже не успели ничего сделать, как мухоловка была уже у наших носов. Глаза Брента были тревожны и устрашающи одновременно. Ведь мухоловка почти его поймала, но ее голова упала. Это Альберон перерубил ее. Он был весь в крови от взрыва. Я вообще не надеялась на то, что он встанет, а тут он еще и смог спасти Брента от гибели. У Брента пролетела вся жизнь перед глазами.

— Красавчик, ты в порядке? — спросил Альберон.

Брент улыбнулся и кивнул головой.

— А теперь не надо медлить, ведь ребята в беде. — воскликнул Альберон.

Я посмотрела на мухоловки с ребятами. Мухоловки начали сиять, и запах от них был неприятен.

— Ева, отойди. — промолвил Альберон.

Я отошла подальше, и наблюдала за происходящим.

Как только пар яда осел на землю, Брент сконцентрировался. Он протянул ладони вдаль и смог поднять куски земли под ногами Иерихона. Земля крутилась около Иерихона. Тот был в шоке, и не понимал, что делать. Земля Брента начала сжиматься, и взяла Иерихона в земельный плен. Его руки были закрыты, значит, он не может колдовать.

— Вот и все. — сказал Альберон.

Иерихон посмотрел на Брента, а после коварно засмеялся.

— Ты наверно забыл, но я владею магией цветов. А для цветов нужна земля, которая окутывает меня. — грозно сказал Иерихон, и вырвался из земельного плена.

Камни полетели в разные стороны, а Иерихон вновь взлетел в воздух.

— Покончим с этим. — возмущенно, сказал Иерихон.

Он протянул две руки, и сконцентрировал всю свою магию в них. Его руки горели зеленым пламенем, в которое если присмотреться, можно увидеть мелкие красные розы. Он направил их на Брента, и ухмыльнулся. Из его ладони выскочила стрела, на которой была обвита красная роза с самым зеленым стеблем в мире. Стрела летела точно в сердце Брента. Но его загородил Альберон. Она попала ему в бок. Альберон упал, а я подбежала к нему. Альберон второй раз защитил Брента от гибели.

Я положила голову Альберона к себе на колени, и прижимала рану со стрелой. Текло много крови, и я не знала что делать. Если срочно не госпитализировать его, то в течение пяти — десяти минут он погибнет.

Брент посмотрел на Альберона, и его глаза поменялись в оттенке. Брент стиснул кулаки. Его тело начало меняться в размерах, поэтому верхняя одежда разорвалась. У него появились широкие плечи, кубики на прессе. Его волосы встали дыбом, и было видно, что по его шее бегает что то странное. Это было как метка, которая пыталась найти себе место. Она остановилась на середине спины, а после вспыхнула на ней. На спине Брента появилась обширная татуировка. Это был некий остров, в небе которого летает дракон зеленого цвета. Из его лопаток вырвались ангельские крылья, с которых падали мерцающие звездочки. Видимо Брент достиг второй стадии состояния дракона.

Брент взлетел над землей, и мгновенно подлетел к Иерихону. Брент схватил его за голову и ударил об стену. Иерихон упал на землю, а Брент за ним.

Брент создал в своих руках некий земляной шар, которым ударил Иерихона по голове. С головы Иерихона текла сочная красная кровь.

Брент поднял меч Янара, и подошел к Иерихону, пронзив его живот. Иерихон мгновенно побледнел, и из его рта вылезла зеленая душа. Эта душа вскочила в тело Брента, и он поменялся. На его руке появилась еще одна татуировка. Это была колючая роза, которая росла от локтя до запястья.

Видимо именно так забирается сила драконов. Брент убив виверну цветов, забрал его магию себе, и теперь он является Драконом земли и цветов.

Загрузка...