Примечания

1

Скваттер (амер., австрал.) — человек, поселившийся на государственной земле с целью её приобретения. (Прим. перев.)

2

Bona fide(лат.) — добросовестный, честный. (Прим. перев.)

3

Речь идет о Фаэтоне, пятой планете Солнечной системы, в результате уничтожения которой возник пояс астероидов. (Прим. перев.)

4

Fait accompli (фр.) — свершившийся факт. (Прим. перев.).

5

Пиджин-терриш-гаспьеро — земной гибридный упрощенный язык с искаженными морфологически и фонетически словами. (Прим. автора.)

6

Терри — на космическом жаргоне: земляне. (Прим. автора.)

7

Джаггернаут — статуя индийского бога Вишну, вывозимая на ежегодном празднестве. Колеса колесницы снабжены лезвиями, режущими всех, кто окажется в опасной близости. (Прим. перев.)

8

Намек на укутанную бинтами мумию фараона Тутанхамона (18–я династия, 1358–1340 гг. до P. X.). (Прим. перев.)

9

между тем (лат.)

10

бабушке (франц.)].

Загрузка...